Gebrauchsanleitung Manual
|
|
- Heinz Kappel
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gebrauchsanleitung Manual Lokdecoder DHS 252 für DCC, mit SUSI Locomotive Decoder DHS 252 for DCC, with SUSI 5256 Wichtige Hinweise... 2 Einbau des Lokdecoders... 2 Anschluss von Zusatzmodulen... 2 Programmierung des Lokdecoders... 3 Technische Daten... 6 Important Notice... 4 Installing the Decoder... 4 Connecting Additional Moduls... 4 Programming the Decoder... 5 Technical Specifications... 6 Fig
2 D 2 Wichtige Hinweise! Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung des Pro duktes bzw. dessen Einbau diese Gebrauchs an leitung aufmerksam durch! Der Lokdecoder DHS 252 ist bestimmt zum Ein bau in eine mit einem NMRA-DCC-System oder mit Gleichstrom bis 14 V gesteuerte Mo dell - bahnlokomotive - ausschließlich in trocke nen Räumen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.! Unbedingt beachten! Verwenden Sie nur nach VDE / EN gefertigte Modellbahn-Transformatoren. Alle Anschluss- und Montagearbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Lokomotive nicht auf dem Gleis steht! Einführung Der Decoder DHS 252 ist ein Fahrzeugdecoder für NMRA-DCC-Systeme. Die eingebaute SUSI-Schnittstelle ermöglicht es, Zusatzmodule für Sound oder weitere Schaltfunktionen an zu schließen. Der Decoder wird mit Anschlusskabeln und achtpoligem NEM652- Schnittstellenstecker geliefert. Damit man die äußerlich gleichen Decoder DHS 202 (für das SELECTRIX - -System) und DHS 252 unterscheiden kann, sind sie auf der Unterseite mit der Bestellnummer bedruckt (siehe Fig 4). Vorbereitung der Lokomotive für den Einbau des Decoders Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug mechanisch und elektrisch in einwandfreiem Zustand ist, ggf. lassen Sie die Lok überholen. Eine fabrikneue Lok sollten Sie ca. 30 Minuten im konventionellen Gleichstrom-Betrieb einfahren. Einbau des Lokdecoders Bei Lokomotiven mit einer achtpoligen NEM652-Schnittstelle muss lediglich der werkseitig montierte Brückenstecker entfernt werden. In die freie Buchse wird dann der Stecker des Decoders eingesteckt. Die Steckerseite mit dem roten Kabel muss mit der Markierung auf der Lokleiterplatte übereinstimmen (siehe Fig. 1). Der Decoder selbst muss so eingebaut werden, dass er keine Metallteile des Lokchassis oder -gehäuses berührt. Benutzen Sie zur Befestigung des Decoders das beiliegende doppelseitige Klebepad. Achten Sie beim Aufsetzen des Gehäuses darauf, dass Sie keine Kabel einklemmen und dadurch beschädigen. Das kann zum Decoderdefekt führen! Anschluss von Erweiterungsmodulen Über die SUSI-Schnittstelle können Sie an den DHS 252 bis zu drei Zusatzmodule anschließen. Das Zusatzmodul wird mit seinem verdrehsicheren Stecker an den Lokdecoder angeschlossen (siehe Fig. 3). Das Zusatzmodul muss vor dem ersten Einsatz ggf. noch programmiert werden. Möchten Sie zwei oder drei Zusatzmodule an den Lokdecoder DHS 252 an schließen, dann benötigen Sie ein bzw. zwei Y-Kabel zur Verzweigung des Anschlusses (siehe Fig. 2). Wenn das Zusatzmodul nicht über einen Stecker verfügt, kann es direkt an den Decoder DHS 252 angelötet werden. Dazu besitzt er an der Unterseite vier Lötflächen. Das Anschlussschema zeigt die Fig. 4. Bitte beachten Sie, dass auch die Lötpunkte keine Metallteile des Chassis berühren dürfen! Inbetriebnahme des Decoders Stellen Sie die Lok nach dem Einbau des Decoders zuerst auf das Pro gram mier gleis und lesen Sie die eingestellten CVs (Konfigurationsvariablen) aus. Werkseitig ist der Decoder auf die Adresse 03 programmiert. Gibt das Programmiergerät einen Lesefehler aus, dann überprüfen Sie bitte den Einbau des Decoders und den Zustand der Lo k. Erst wenn alles in Ordnung ist, nehmen Sie die Lok mit der Standard-Programmierung in Betrieb. Da nach können Sie ggf. den Decoder umprogrammieren und dadurch an die Lokomotive und die Gegebenheiten Ihrer Anlage anpassen.
3 Programmierung des Decoders Lokadresse, Höchstgeschwindigkeit und andere CVs können durch eine Programmierung beliebig oft geändert werden. Die Schritte, die zur Programmierung der CVs erforderlich sind, entnehmen Sie bitte der Be die nungsanleitung der von Ihnen eingesetzten Geräte (z. B. der Zentrale oder des Eingabegerätes). Folgende CVs werden vom Lokomotivdecoder DHS 252 unterstützt: CV Werte Funktion Lokadresse (kurz) Beschleunigung Abbremsen Höchstgeschwindigkeit Versionsnummer (nur Lesen) Herstellerkennung (nur Lesen) Lokadresse (lang oberes Byte) Lokadresse (lang unteres Byte) 29 s. u. Parametrierung Bit = Fahrtrichtung umkehren Bit = 28/128 Fahrstufen Bit = autom.system um schaltung DC / DCC / SELECTRIX Bit = lange Lokadresse Sollen mehrere Bits gesetzt werden, müssen die angegebenen Werte addiert werden Impulsbreite Motorsteuerung Regelvariante Motorsteuerung 51 s. u. Vertauschen der Anschlüsse Bit = Drehrichtung Motor Bit = Licht vorne / hinten Bit = Gleisanschlüsse Sollen mehrere Bits gesetzt werden, müssen die angegebenen Werte addiert werden. Soundmodul (z. B. Fa. Dietz) Lautstärke F0 aktiviert Sound F1 aktiviert Sound F2 aktiviert Sound F9 aktiviert Sound 0 8 Funktionsmodul (z. B. DHZ 402) Fx aktiviert Ausgang Fx aktiviert Ausgang Fx aktiviert Ausgang Fx aktiviert Ausgang 4 Betrieb, Wartung und Pflege Der Fahrzeugdecoder benötigt keine Wartung und Pfle ge. Seine Lebensdauer wird vielmehr durch den elektrischen und mechanischen Zustand der Loko mo tive beeinflusst. Deshalb sollten Sie beim Motor der Lok regelmäßig die Kohlebürsten wechseln. Einbau des Decoders in eine Lo komotive ohne NEM-Schnitt stelle. Wenn Sie den Decoder in eine Lokomotive einbauen möchten, die über keine NEM-Schnittstelle verfügt, dann müssen Sie den Schnittstellenstecker des Decoders abschneiden und die Kabel an die entsprechenden Anschlüsse in der Lok anlöten: Kabelfarben am Decoder: rot - Gleis 1 schwarz - Gleis 2 orange - Motor 1 grau - Motor 2 weiß - Spitzenlicht 1 gelb - Spitzenlicht 2 blau - Rückleiter Spitzenlichter und F1 violett - Funktion F1 D ab 897 Parameter für Zusatzmodule s. u. 3
4 GB Important notice! Before installing and using this product please read this manual carefully! The mobile decoder DHS 252 is designed for model train locomotives operated with the NMRA-DCC system or with up to 14V DC. It is only suitable for dry spaces. Any other use beyond the above is considered inappropriate. No liability is accepted for defects or damages resulting from inappropriate use; such risk is the full responsibility of the user.! Please note! Only use transformers compliant with the regulations of VDE / EN. Installation and electrical connection must be carried out while the locomotive is removed from the track! Introduction The decoder DHS 252 is a mobile decoder suitable for the NMRA-DCC system. It has a SUSI interface for connecting additional modules (sound or other functions). It is supplied with a wire harness and an 8-pole NEM652 socket. The decoders DHS 202 and DHS 252 look exactly the same. In order to keep them apart the DHS 252 is marked with the item no. printed on the bottom. Preparing the Locomotive for Installation Make sure your locomotive is in excellent condition both mechanically and electrically. Service it if necessary. A brand new locomotive should be run in for about 30 minutes in conventional DC mode. Installing the decoder In locomotives with an 8-pole NEM652 socket you only have to remove the dummy plug and insert the decoder plug instead. The red wire on the decoder plug has to match the marking on the circuit board of your locomotive (see fig. 1). The decoder must be installed in such a way that it does not have contact with any metal parts of the chassis or the body. Use the double-sided adhesive tape provided. When replacing the body make sure that no wires are damaged; this could cause damage to the decoder! Connecting Additional Modules You may connect up to three additional modules to the SUSI interface. The additional module is to be connected by inserting the plug to the interface socket (see fig. 3). The additional module has to be programmed prior to installation. For wiring two or three additional modules to the DHS252 one resp. two Y-cables are required (see fig. 2). If there is no plug on the additional module it can be soldered directly to the decoder DHS252. For that purpose 4 soldering points are located on the underside that are to be wired as per fig. 4. Please note, that the solder points must not touch any metal parts! Commissioning the Decoder Place the locomotive on the programming track and read out the CVs (configuration variables). The factory preset for the address is 03. Should an error be displayed please check if the decoder has been installed properly and that the locomotive has no faults. If everything is ok use the standard procedure for programming the locomotive. Afterwards you can adjust any settings to suit your requirements. Programming the Decoder Address, maximum speed and other parameters can be adjusted as often as you like. The programming procedure is described in the manuals of your command station or controller. 4
5 The locomotive decoder DHS 252 supports the following CVs: CV Values Function short address acceleration deceleration maximum speed version number (read only) manufacturer s ID (read only) address (long, higher byte) address (long, lower byte) 29 various parameters Bit = reverse direction Bit = 28/128 speed steps Bit = automatic setting of mode (DC / DCC / SELECTRIX ) Bit = long address If you want to set several bits you have to add the values announced pulse width for motor control control variant for motor control 51 swapping of leads Bit = direction of motor Bit = headlights / rear lights Bit 2 4 track leads If you want to set several bits you have to add the values announced. Operation and Maintenance This mobile decoder is maintenance free. Its live is mainly determined by the electrical and mechanical condition of the locomotive. Therefore you should regularly change the motor brushes. Installing the Decoder into a Loco without NEM-Plug If your loco is not equipped with a NEM-Plug you have to cut the plug off the decoder and solder the wires directly to the contacts of the locomotives. Colours of the wires: red - track 1 black - track 2 orange - motor 1 grey - motor 2 white - headlights 1 yellow - headlights 2 blue - common for headlights and F1 violet - function F1 GB as from 897 parameters for additional modules (as below) Sound Module (e.g. by Dietz) volume F0 activates sound F1 activates sound F2 activates sound F9 activates sound 0 8 Function Module (e.g. DHZ 402) Fx activates output Fx activates output Fx activates output Fx activates output 4 5
6 Technische Daten Abmessungen: 24 x 15 x 3,9 mm 3 Max Belastung Motorausgang: 2 A Max Belastung Lichtausgang: 300 ma Max Belastung Funktionsausgang: 50 ma Technical Specifications dimensions: 24 x 15 x 3,9 mm 3 max load motor: 2 A max load headlights: 300 ma max load function: 50 ma DHZ 402 Viessmann 5259 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren! This product is not a toy. Not suitable for children under 14 years! Keep these instructions! Ce produit n est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans! Conservez ce mode d emploi! Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren! Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l uso! Esto no es un juguete. No recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio! 02/2005 Stand 01 Sach-Nr Made in Europe SELECTRIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der / is a registered trademark of TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG, Nürnberg (Deutschland / Germany)
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikelserie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikelserie: 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 4 4. Anschluss... 5 5. Betrieb... 6 6. Technische Daten... 6 1. Important information... 2 2.
Drucken DHFS00 (02/ ) Funktionsdecoder System SelecTRIX mit SUSI - Schnittstelle. für Zusatzfunktionen bis 1 A Stromaufnahme.
D&H Drucken (02/03.2005) Funktionsdecoder System SelecTRIX mit SUSI - Schnittstelle für Zusatzfunktionen bis 1 A Stromaufnahme Gleisanschluß 2 grau blau SUSI Gleisanschluß 1 Seitenansicht Decoder-Beschreibung
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
4. Anschluss. 4. Connection. Abb. 2. Fig mm
Abb. 2 Fig. 2 16 mm 5 3. Winkelstellung des Antriebs 1. Folgen Sie den Anweisungen zu Punkt 1 (siehe oben), biegen Sie die Lasche jedoch nur bis zum gewünschten Neigungswinkel der Antriebseinheit um (Abb.
Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie: 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 4 4. Anschluss... 5 5. Betrieb... 5 6. Technische Daten... 6 1. Important information... 2
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450
PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ
H0 Nachrüst-Decoder Set für Märklin H0-Lokomotiven mit Trommelkollektor-Motor
H0 Nachrüst-Decoder Set für Märklin H0-Lokomotiven mit Trommelkollektor-Motor 60760 Hinweis: Der Umbau darf nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden (z.b. Märklin Digital-Fachhändler).
IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - Kaltgerätekabel -
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Relay for automatic train control 1. Wichtige Hinweise / Important information.... Einleitung / Introduction... 3 3. Anschluss / Connection... 3 4. Notizen / Notes...
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions
Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON/s - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - CATPRO2(bei
CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano
CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0 Lenkradfernbedienungsadapter / Stalk Adapter Fahrzeugkompatibilität / Vehicle Compatibility: Quadlock, CAN-Bus,Radio RD4 und RT4, kein/no CONTINENTAL,, kein/no
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062248-05.05 Multimedia Kit für/for Audi Naviplus/ VW/Seat/Skoda
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!
Installationshinweise zum Einbau der LED-Röhre Dragon mit T8/G13 Sockel (Austausch) Installation Instruction for LED tube Dragon with T8/G13 socket (Replacement) A-1. Einzelschaltung mit KVG / VVG 1) Single
CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion
WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten
TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 1500 H0 Klogeschichten, bewegt H0 Restroom stories, moving 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 3 3. Einbau / Mounting...
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*
VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark
Weather forecast in Accra
Weather forecast in Accra Thursday Friday Saturday Sunday 30 C 31 C 29 C 28 C f = 9 5 c + 32 Temperature in Fahrenheit Temperature in Celsius 2 Converting Celsius to Fahrenheit f = 9 5 c + 32 tempc = 21
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
1. Komponenten des Bausatzes
1. Komponenten des Bausatzes Der Teilesatz 0510 590044 besteht aus folgenden Komponenten. 1 x Halter für Lasermarkierungen 3 x Lasermarkierungsleuchten mit Positionshalter 1 x Anschlußleiste für Lasermarkierungen
Drucken DHS200 (02/ ) Fahrzeugdecoder System SelecTRIX mit SUSI - Schnittstelle. für Fahrzeuge mit Motoren bis 2 A Stromaufnahme
D&H Drucken (02/12.2010) Fahrzeugdecoder System SelecTRIX mit SUSI - Schnittstelle für Fahrzeuge mit Motoren bis 2 A Stromaufnahme DHS202 schwarz grau blau rot SUSI GND Zusatzfunktion (Horn) Licht rückwärts
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual
QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun
Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun Spinner Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Adverrun, ihres neuen leistungsstarken F3A Antriebssystems. Diese Anleitung erläutert die Schritte
Beschreibung zum Übergangsstück 2spur auf 1spur (V13KDH10087)
Beschreibung zum Übergangsstück 2spur auf 1spur (V13KDH10087) Einsatzgebiet: Dieses Gleisobjekt dient dazu, auf einfache Art und Weise den Übergang von einer alten 2spurigen Straße auf das neuere Einwegsystem
4CH AHD Digital Video Recorder kit
4CH AHD Digital Video Recorder kit with 4x 720P outdoor fixed Lens cameras Quick Installation Guide DN-16120 Connect directly to your DVR Connecting your cameras to your DVR: 1. Find the 60ft. BNC cable,
Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: INSTALLATION GUIDE
Inbay Lüftungshalter universal Inbay air vent universal smartphone mount Part-no.: / Artikel-Nr.: 241000-20-1 D Seite 2-5 EINBAUANLEITUNG GB Page 8-11 INSTALLATION GUIDE Sachgemäße Installation unter Beachtung
InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng
InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use
DEU ENG Bedienungsanleitung Directions for use Stand 04/2014 DEU Benutzung im Flugzeug Da dieser Kindersitz in erster Linie zur Verwendung im Auto konstruiert wurde, weicht die Befestigung im Flugzeug
A Verstärker-Option / A Amplifier Kit
A-110-4 Verstärker-Option / A-110-4 Amplifier Kit Deutsch Die erste Version des Moduls A-110-4 hatte einen etwas niedrigen Ausgangspegel (ca. 3-4Vpp). Hiervon betroffen sind nur Standard-Module (silbergraue
Quick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Lokdecoder TRIX II (DHT160C) Ausführung ab kompatibel zu Decoder TRIX (DHL160) Ausführung bis Datenblatt
Zurück Drucken Lokdecoder TRIX 66838 II (DHT160C) Ausführung ab 2010 kompatibel zu Decoder TRIX 66838 (DHL160) Ausführung bis 2009 Datenblatt Microcode: DHT160C-07-09 mit Update DHT160C-07-12 ª 2011 H.
Anleitung / User Manual
3,5 USB HDD Enclosure Anleitung / User Manual Die Sicherung von Daten innerhalb der Festplatte ist nicht durch den Hersteller garantiert. Wir sind nicht verantwortlich für Datenverlust, fertigen Sie regelmäßig
NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie: 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 3 3. Einbau / Mounting... 4 4. Anschluss / Connection... 5 5. Gewährleistung
SFP DSL Module Mounting Instructions. SG/XG 105(w)/115(w)/125(w)/135(w) Rev. 3
SFP DSL Module Mounting Instructions SFP DSL Module Mounting Instructions Please note This SFP DSL module allows you to directly connect your appliance to a VDSL2 line without using a separate modem It
Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /
Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1
Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0
Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
Lokdecoder TRIX I für DCC und System SelecTRIX
Zurück Drucken DHL160-Tx (03/10.2009) TRIX Lokdecoder TRIX 66838 I für DCC und System SelecTRIX für Fahrzeuge mit Motoren bis 1 A Stromaufnahme 66838 I DHL160-Tx Ansicht von oben ASIC Pin 1 Licht rückwärts
MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE
MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE 2 PHONE SUITE MANUAL PHONE SUITE MANUAL 3 RESERVATION Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
Level 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
Anschlussadapterset SWR-MC
Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Minitrix Br44 mit Sound. für SX1 und DCC. Datenblatt. ª 2014 H. Maile, E38438 El Amparo Datenblatt Minitrix Br44
Zurück Drucken Minitrix 12344 Br44 mit Sound für SX1 und DCC Datenblatt ª 2014 H. Maile, E38438 El Amparo Datenblatt Minitrix 12344 Br44 1 Allgemeines Die Minitrix Lok 12344 Br44-Kohle ist für folgende
GAMING HEADSET LX16 PRO
GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable
Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator
Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped
ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE
V 12.17-TG USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE ANLEITUNG MANUAL DE EN E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK M99 MINI PRO-25 Art. No. R-M99MINIP-K-MBLK Gleiche Installation