|
|
|
- Hajo Hermann
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 austauschbar Removable ESN 195 r Platzsparender Abstandhalter zur Schnellmontage auf der Leiterplatte Bohrungen und Kleben nicht notwendig Kopfteil schnappt ein Space-saving spacer for quick mounting No drilling and sticking necessary Einfache Befestigung, leichtes Entfernen, fester Halt, Bohrungsdurchmesser 4,0 mm Kopfteil, max 1,6 mm Materialstärke Simple attachment and easy to remove, dia 4,0 mm head, max thickness 1,6 mm Nylon 66, weiß / white, UL 94 V-0 Eck-Abstandhalter Corner ESS 166 ff r Perfekter Abstandhalter für dicht bestückte oder kleine Leiterplatten, die keinen Platz für Bohrungen haben For mounting high-density or small PCBs where no space is available for mounting holes Einfaches Eindrücken im Chassis (Bohrung 3,2 mm), Einschub der Leiterplatte und Verriegeln Leicht wiederlösbar Materialstärke max 1,6 mm Simply pressing into the chassis (dia 3,2 mm) and locking the spacer Easily releasable, max thickness 1,6 mm schwenkbare Leiterplatte Edge Holding ESS 7852-R ff r Einfache Demontage und vertikaler Stand der Leiterplatte ohne kompliziertes Lösen des Abstandhalters Einsatz in Verbindung mit LPR 8852 ff PCBs can be released, fixed and held vertically, for easier maintenance Could be used with LPR 8852 ff Bohrung von 4,8 mm (Bodenteil) und 4,0 mm (Kopfteil), max 1,6 mm Materialstärke Chassis dia 4,8 mm, PCB 4,0 mm, max 1,6 mm thickness Best -Nr ESN 195 B C ESS 166 4,0 2,916,6 ESS 196 7,0 5,8 19,6 ESS ,0 10,8 24,6 ESS 7852-R 9,5 ESS 7853-R 12,7 ESS 7854-R 15,9 ESS 7855-R 19,1 ESS 7856-R 22,2 ESS 7857-R 25,4 12
2 mit Flachkopf, einrastbar, Flat Head, Snap In ESS 8620-G-M ff r Steht minimal unter der Leiterplatte hervor Abschlußkopf wirkt wie ein Gehäusefuß oder Spreizniete Protrusion only 1,7 mm under board, like a rivet Halter wird von unten eingesetzt, einfache Installation von Hand, wiederlösbar Bohrung 5,5 mm (Chassis), Materialstärke 0,5-1,0 mm bzw 4,0 mm (Leiterplatte), Materialstärke max 1,6 mm Für Chassisstärke 1,2-2,0 mm ESS 8620-G-M-Typ 2 ff (Nylon 66, UL94 V-2, schwarz, Minimum St ) Insert from underside of board, simple installation and releasable by hand Dia 5,5 mm (chassis), thickness 0,5-1,0 mm, PCB dia 4,0 mm, thickness 1,6 mm For material thickness 1,2-2,0 mm (chassis) ESS 8620-G-M-type 2 (Nylon 66, UL94 V-2, black, min pcs) Best -Nr Best-Nr H ESS 8620-G-M ESS 8620-G-M-Typ 2 5,0 ESS 8621-G-M ESS 8621-G-M-Typ 2 6,0 ESS 8622-G-M ESS 8622-G-M-Typ 2 8,0 ESS 8623-G-M ESS 8623-G-M-Typ 2 10,0 ESS 8624-G-M ESS 8624-G-M-Typ 2 12,0 ESS 8625-G-M ESS 8625-G-M-Typ 2 14,0 ESS 8626-G-M ESS 8626-G-M-Typ 2 16,0 ESS 8627-G-M ESS 8627-G-M-Typ 2 18,0 Flachkopfstütze, Flat Head ESS 8705-M ff r Stützt dicht bestückte und schwere Leiterplatten zusätzlich ab Der Abschlußkopf steht max 1,7 mm hervor Leichte Montage, von Hand wiederlösbar Spacer supports densely loaded PCBs Protrusion only max 1,7 mm under board Bohrung 5,5 mm, Chassisstärke 0,5-1,0 mm (Serie ESS 8705-M ff), bzw 1,2-2,0 mm (Serie ESS 8705-M- Typ 2 ff, Minimum St ) Dia 5,5 mm, thickness 0,5-1,0 mm (series ESS 8705-M ff) or 1,2-2,0 mm (series ESS 8705-M-Typ 2 ff, minimum pcs) ESS 8705-M-Typ 2 ff: schwarz / black Best -Nr Best-Nr H ESS 8705-M ESS 8705-M-Typ 2 5,0 ESS 8706-M ESS 8706-M-Typ 2 6,0 ESS 8708-M ESS 8708-M-Typ 2 8,0 ESS 8710-M ESS 8710-M-Typ 2 10,0 ESS 8712-M ESS 8712-M-Typ 2 12,0 ESS 8714-M ESS 8714-M-Typ 2 14,0 ESS 8716-M ESS 8716-M-Typ 2 16,0 ESS 8718-M ESS 8718-M-Typ 2 18,0 wiederlösbar, ohne Schrauben, Non Screw ESS ff r Robuster Abstandhalter, keine Schraube und Mutter nötig Reduziert die Lagerhaltung und die Montagezeit erheblich Wiederlösbar mit Flachzange - Center-Pin um 45 verdrehen und herausziehen Montagewerkzeug ESS 8800-T erleichtert den Ein- und Ausbau No screws or nuts Easy to use Insert spacer into mounting hole in chassis, mount the board, then push down locking pin to secure the spacer To remove twist 45 Bohrung 6,0 mm; für Materialstärken von 0,5-2,3 mm Einstecken in die untere LP, Vormontage durch Einpressen des Center- Pins um einen Schritt, Verriegelung der oberen LP nach völligem Eindrücken des Center-Pins Chassis and PCB dia 6,0 mm, thickness 0,5-2,3 mm Nylon 66, schwarz / black, UL 94 V-2 ESS ,7 ESS ,5 ESS ,0 ESS ,0 ESS ,0 ESS 8800-T Werkzeug 13
3 LPR 2401, LPR 2402 r Sehr robuste Versionen zur Aufnahme einer Leiterplatte Keine Bohrung in der Leiterplatte nötig, Verdrehsicherung durch rechteckiges Fußteil Very robust version No drilling in the PCB necessary Anti-twist device Bohrung siehe Tabelle und Lochbild max 2,0 mm Materialstärke Dia see chart, max thickness 2,0 mm Best -Nr A B C LPR ,5 7,5 6,4 LPR ,1 5,5 5,5 LPR 7001 ff r Geringere Stecktiefe, ohne Verriegelungsnase Fixierung und Wiederlösbarkeit durch Konizität des Kopfteiles Easy installation and releasable for repairs Bohrung 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Lock into chassis dia hole 4,8 mm, panel thickness 1,6 mm, snap into PCB dia hole 4,0 mm, thickness 1,6 mm LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ff r Bauhöhe von max 2,5 mm Einfache Installation und sichere Verriegelung Leicht wiederlösbar Protrusion max 2,5 mm under chassis Easily installed and removed by hand Bohrung von 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max thickness 1,6 mm LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 14
4 LPR ff, LPR ff r Ähnlich LPR ff, jedoch in unterschiedlichen Bohrungsgrößen Geringe Bauhöhe von max 2,5 mm Einfache Installation und sichere Verriegelung, leicht wiederlösbar Similar to LPR ff, however with different diameter Small height of max 2,5 mm Easily installed and removed by hand, locks securely LPR ff: Bohrungen 4,8/4,8 mm; LPR ff: Bohrungen 4,8/4,0 mm LPR ff: dia 4,8 mm at both ends LPR ff: dia 4,8/4,0 mm Best -Nr Best-Nr H LPR LPR ,8 LPR LPR ,4 LPR LPR ,5 LPR LPR ,7 LPR LPR ,9 LPR LPR ,1 LPR LPR ,2 LPR LPR ,4 LPR 7501 ff r Abstandhalter bestehend aus Schwenkund Löseteil Hinge provides underboard access Edge holder locks board Bohrung 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia hole 4,8 mm (chassis), 4,0 mm (PCB) max thickness 1,6 mm Schwenkteil LPR ,9 LPR ,8 LPR ,1 Löseteil LPR ,9 LPR ,8 LPR ,1 LPR 7521 ff r Schwenkbare Ausführung des LPR 8001ff Im Servicefall läßt sich die obere Leiterplatte zur gewünschten Seite wegschwenken Flexible spacer for underboard access, locks at both ends, releasable Bohrung 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia hole 4,8 mm (chassis), 4,0 mm (PCB) max thickness 1,6 mm Nylon 66, rot / red, UL 94 V-2 LPR ,5 LPR ,1 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 15
5 LPR 7600 ff r Abstandhalter mit Innengewinde M4 und Außengewinde M4 Kombinierbar mit anderen Haltern/Kunststoffmutter M4 Spacer with internal thread M4 and outside thread M4 Combinable with other spacers and plastic nut M4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR 7700 ff r Abstandhalter mit Innengewinde M4 und wiederlösbarer Schnappnase With internal thread M4 and releasable nose Bohrung von 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm Dia 4,0 mm, max 1,6 mm material thickness LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR 7800 ff r Abstandhalter für stärkere Materialstärken mit Innengewinde M4 und Schnappmechanismus For stronger material thickness with thread M4 inside and snap in into a dia of 4,8 mm Kopfteil Bohrung von 4,8 mm, max 1,6 mm Materialstärke Material thickness max 1,6 mm LPR ,6 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR ,6 16
6 LPR 8001 ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Self-locking, released by pressing the nose Bohrung von 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm (head) and 4,8 mm (chassis) max 1,6 mm thickness LPR C ff r Aus temperaturfestem Material Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen High temperature version of LPR 8001 ff Bohrung von 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm (head) and 4,8 mm (chassis) max 1,6 mm thickness Nylon 46, rot / red, UL 94 V-2 LPR 8001-D ff r, der per 90 - Drehung in der Bohrung einrastet Dieser Abstandhalter ragt nur 1 mm unter dem Chassis hervor Insert spacer into the mounting hole and rotate it Installation is complete once the spacer leg snaps into the drilling hole Protrusion under chassis only 1,0 mm Bohrung Kopfteil 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, material thickness PCB max 1,6 mm LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR ,6 LPR ,8 LPR ,9 LPR C 4,8 LPR C 6,4 LPR C 9,5 LPR C 12,7 LPR C 15,9 LPR C 19,1 LPR 8001-D 4,8 LPR 8002-D 6,4 LPR 8003-D 9,5 LPR 8004-D 12,7 LPR 8005-D 15,9 LPR 8006-D 19,1 LPR 8007-D 22,2 LPR 8008-D 25,4 LPR 8009-D 28,6 LPR 8010-D 31,8 LPR 8011-D 34,9 17
7 LPR 8001-Typ 2 ff r Abstandhalter für stärkere Bodenplatte Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Spacer for stronger chassis-thickness Self-locking and releasable by hand Bohrung Kopfteil 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm, Bohrung Bodenteil 4,8 mm mit Materialstärke max 3,2 mm Dia 4,0 mm (head), material thickness max 1,6 mm, dia 4,8 mm (chassis) with max thickness 3,2 mm LPR 8001-Typ 3 ff r Abstandhalter für stärkere Leiterplatten Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Spacer for stronger thickness of PCB Self-locking and releasable by hand Bohrung Kopfteil 4,0 mm, Materialstärke max 2,4 mm, Bohrung Bodenteil 4,8 mm mit Materialstärke max 1,6 mm Dia 4,0 mm (head), material thickness max 2,4 mm, dia 4,8 mm (chassis) with max thickness 1,6 mm LPR 8001-Typ 6 ff r Abstandhalter für größere Materialstärken Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Spacer for stronger thickness than 1,6 mm Self-locking and releasable by hand Bohrung Kopfteil 4,0 mm, Materialstärke max 3,2 mm, Bohrung Bodenteil 4,8 mm mit Materialstärke 2,0-3,2 mm Dia 4,0 mm (head), material thickness max 3,2 mm, dia 4,8 mm (chassis) with max thickness 3,2 mm LPR 8001-Typ 2 4,8 LPR 8002-Typ 2 6,4 LPR 8003-Typ 2 9,5 LPR 8004-Typ 2 12,7 LPR 8005-Typ 2 15,9 LPR 8006-Typ 2 19,1 LPR 8007-Typ 2 22,2 LPR 8008-Typ 2 25,4 LPR 8009-Typ 2 28,6 LPR 8010-Typ 2 31,8 LPR 8011-Typ 2 34,9 LPR 8001-Typ 3 4,8 LPR 8002-Typ 3 6,4 LPR 8003-Typ 3 9,5 LPR 8004-Typ 3 12,7 LPR 8005-Typ 3 15,9 LPR 8006-Typ 3 19,1 LPR 8007-Typ 3 22,2 LPR 8008-Typ 3 25,4 LPR 8009-Typ 3 28,6 LPR 8010-Typ 3 31,8 LPR 8011-Typ 3 34,9 LPR 8001-Typ 6 4,8 LPR 8002-Typ 6 6,4 LPR 8003-Typ 6 9,5 LPR 8004-Typ 6 12,7 LPR 8005-Typ 6 15,9 LPR 8006-Typ 6 19,1 LPR 8007-Typ 6 22,2 LPR 8008-Typ 6 25,4 LPR 8009-Typ 6 28,6 LPR 8010-Typ 6 31,8 LPR 8011-Typ 6 34,9 Leiterplattenstärke oben: max 1,6 mm; Leiterplattenstärke unten: max 3,2 mm Leiterplattenstärke oben: max 2,4 mm; Leiterplattenstärke unten: max 1,6 mm Leiterplattenstärke oben: max 3,2 mm; Leiterplattenstärke unten: 2,0-3,2 mm 18
8 LPR 8006-M ff r Metrische Ausführung des Abstandhalters LPR 8001 ff Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Metric version of standard part LPR 8001 ff Self-locking and releasable by hand Bohrung von 4,0 mm (Kopfteil) und 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm (head) and 4,8 mm (chassis) max 1,6 mm thickness LPR 8103 ff r Geeignet für die direkte Montage auf der Außenwand Verriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase PCB spacer for mounting easily on chassis with nylon rivet PNK 1 ff Button head provides minimal protrusion on underside of chassis Bohrung von 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm Fixierung durch Spreizniete PNK 1-5 Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness LPR 8201 ff r Selbstverriegelung beidseitig wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Self-locking on both sides Releasable by pressing the noses Bohrung von 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness LPR 8006-M 6,0 LPR 8008-M 8,0 LPR 8010-M 10,0 LPR 8012-M 12,0 LPR 8014-M 14,0 LPR 8016-M 16,0 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 19
9 LPR 8301 ff r Abstandhalter auf Klebeplatte Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase with adhesive back Bohrung von 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm, Klebefolie: -30 C C Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness, adhesive tape: -30 C C LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR ,6 LPR 8360-M ff r Abstandhalter mit Klebefläche, metrische Version Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zusammendrücken der Nase Spacer with adhesive tape, metric version Bohrung von 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm, Klebefolie: -30 C C (kurzzeitig bis +95 C) Dia 4,0 mm, material thickness max 1,6 mm, adhesive tape: -30 C C LPR 8360-M 6,0 LPR 8380-M 8,0 LPR M 10,0 LPR M 12,0 LPR M 14,0 LPR M 16,0 LPR 8401 ff r Montage- und servicefreundlich durch Einhängen in ein Schlüsselloch (siehe Lochbild) Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase Quick installation by hand Chassis mount end slides into key slot hole Easy to remove Bohrung von 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max thickness 1,6 mm LPR ,2 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 20
10 LPR 8430-M ff r Abstandhalter in metrischer Version, beidseitig selbstverriegelnd und wiederlösbar Spacer in metric version, self-locking at both ends Bohrung von 4,0 mm, (Kopf- und Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm (chassis and PCB), max 1,6 mm thickness LPR 8430-M-Typ 2 ff r Abstandhalter in metrischer Version, beidseitig selbstverriegelnd und wiederlösbar Spacer in metric version, self-locking at both ends Bohrung von 4,8 mm, (Kopf- und Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,8 mm (chassis and PCB), max 1,6 mm thickness LPR 8430-M-Typ 3 ff r Abstandhalter in metrischer Version, beidseitig selbstverriegelnd und wiederlösbar Spacer in metric version, self-locking at both ends Bohrung von 4,0 mm (Kopfteil), 4,8 mm (Bodenteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm (PCB) and 4,8 mm (chassis), max 1,6 mm thickness LPR 8430-M 3,0 LPR 8440-M 4,0 LPR 8460-M 6,0 LPR 8480-M 8,0 LPR M 10,0 LPR M 12,0 LPR M 14,0 LPR M 16,0 LPR M 18,0 LPR 8430-M-Typ 2 3,0 LPR 8440-M-Typ 2 4,0 LPR 8460-M-Typ 2 6,0 LPR 8480-M-Typ 2 8,0 LPR M-Typ 2 10,0 LPR M-Typ 2 12,0 LPR M-Typ 2 14,0 LPR M-Typ 2 16,0 LPR M-Typ 2 18,0 LPR 8430-M-Typ 3 3,0 LPR 8440-M-Typ 3 4,0 LPR 8460-M-Typ 3 6,0 LPR 8480-M-Typ 3 8,0 LPR M-Typ 3 10,0 LPR M-Typ 3 12,0 LPR M-Typ 3 14,0 LPR M-Typ 3 16,0 LPR M-Typ 3 18,0 21
11 LPR 8452 ff r Bauhöhe von max 2,4 mm Einfache Installation und sichere Verriegelung Montage- und servicefreundlich durch Einhängen in ein Schlüsselloch (siehe Lochbild) Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zusammendrücken der Nasen Height max 2,4 mm Easy to install, clip into a key-slot hole Releasable Bohrung von 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 LPR 8602-G ff r Geringe Bauhöhe des Bodenteils Abschlußkopf wirkt wie eine Spreizniete oder ein Gehäusefuß Short bottom form, bottom like a rivet Bohrung von 5,4 mm (Chassis), bzw 4,0 mm (Leiterplatte), Materialstärke max 1,6 mm (Chassis und LP) Dia 5,4 mm, (chassis), 4,0 mm (PCB), material thickness max 1,6 mm LPR 8602-G 6,4 LPR 8603-G 9,5 LPR 8604-G 12,7 LPR 8605-G 15,9 LPR 8606-G-M ff r Metrische Version Geringe Bauhöhe des Bodenteils Abschlußkopf wirkt wie eine Spreizniete bzw Gehäusefuß Metric version Short bottom form Bohrung von 5,4 mm (Bodenteil) bzw 4,0 mm (Kopfteil), max 1,6 mm Materialstärke LPR 8606-G-M-Typ 2 ff für max 2,0 mm Materialstärke (Bodenteil) Dia 5,4 mm, (chassis), 4,0 mm (PCB), max thickness 1,6 mm both sides LPR 8606-G-M-Typ 2 ff max thickness 2,0 mm (chassis) LPR 8606-G-M 6,0 LPR 8608-G-M 8,0 LPR 8610-G-M 10,0 LPR 8612-G-M 12,0 LPR 8606-G-M-Typ 2 6,0 LPR 8608-G-M-Typ 2 8,0 LPR 8610-G-M-Typ 2 10,0 LPR 8612-G-M-Typ 2 12,0 LPR 8606-G-M 22
12 Blindloch-Abstandhalter Blind Hole Spacer LPR 8610 ff r Vielseitig verwendbarer Abstandhalter für Blindlochmontage - runde, ovale oder gebohrte Löcher Fester Sitz durch Spreizen der Rippen Flexible ribs lock into chassis Without nose for snap in Bohrung von 4,0 mm, Materialstärke max 1,6 mm (Kopfteil) und 7,9 mm (Bodenteil), Blindlochtiefe min 6,4 mm Dia 4,0 mm (head), max thickness 1,6 mm, dia 7,9 mm (chassis), blind hole min 6,4 mm LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 Blindloch-Abstandhalter Blind Hole Spacer LPR 8620 ff r Ähnlich wie Type LPR 8610 ff, jedoch mit wiederlösbarer Nase Vielseitig verwendbarer Abstandhalter für Blindlochmontage, runde, ovale oder gebohrte Löcher Eindrücken in Holz, Metall, Plastik und Gummi Gute Befestigung, da die Rippen beim Eindrücken nachgeben und beim Herausziehen spreizen Similar to part LPR 8610 ff, flexible ribs lock into round, threaded, punched or drilled blind holes Releasable Kopfteil: Bohrung von 4,0 mm, max 1, 6 mm Materialstärke, Bodenteil: Bohrung von 7,9 mm, Blindlochtiefe min 6,4 mm Snap in dia 4,0 mm (head), max 1,6 mm thickness Dia 7,9 (chassis / panel), blind hole min 6,4 mm LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,1 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 Doppel-Blindloch-Abstandhalter Double Blind Hole Spacer LPR 8620-M ff r Vielseitig verwendbarer Abstandhalter ohne Werkzeug Eindrücken in runde, gestanzte oder gebohrte Blindlöcher, z B in Metall, Holz, Kunststoff Flexible ribs lock into both holes Bohrungen von 7,9 mm, Mindest-Blindlochtiefe 6,4 mm Dia 7,9 mm, blind hole min 6,4 mm LPR 8620-M 3,0 LPR 8621-M 4,0 LPR 8622-M 6,0 LPR 8623-M 8,0 LPR 8624-M 10,0 LPR 8625-M 12,0 LPR 8626-M 14,0 LPR 8627-M 16,0 LPR 8628-M 18,0 LPR 8629-M 20,0 23
13 LPR 8630-M ff r Abstandhalter, der beim Aufsetzen auf ein Gewinde M4 durch Drehen verriegelt Push onto M4 stud and turn to lock into place Kopfteil-Bohrung 4,0 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness LPR 8701 ff r Zur Sicherung des Leiterplattenabstandes bei Überbrückung von größeren Längen Supports heavily loaded PCB s Bohrung von 4,8 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,8 mm, max 1,6 mm thickness LPR 8721 ff r Fixierung der Leiterplattenecken ohne Bohrung der Leiterplatte Fixing the PCB edge without hole Bohrung von 4,8 mm, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,8 mm, max 1,6 mm thickness Gewindelänge LPR 8630-M 12,0 10,0 LPR 8631-M 14,0 12,0 LPR 8632-M 16,0 14,0 LPR 8633-M 18,0 16,0 LPR 8634-M 20,0 18,0 LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,8 LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 24
14 LPR 8741 ff r Fixierung der Leiterplattenecken ohne Bohrung der Leiterplatte Fixing the PCB edge without hole 3,5 mm Blechschraube, Leiterplatte max 1,6 mm Self tapping screw 3,5 mm, PCB thickness max 1,6 mm D LPR ,4 5,2 LPR ,5 7,9 LPR ,7 7,9 LPR ,97,9 LPR ,1 7,9 LPR ,2 7,9 LPR 8761 ff r Fixierung der Leiterplattenecken ohne Bohrung der Leiterplatte Für M4-Mutter (LPW 400) Fixing the PCB edge without hole, M4 thread M4-Mutter, Leiterplatte max 1,6 mm und 3,0 mm (Gewindestück) Materialstärke Nut M4 (LPW 400), PCB thickness max 1,6 mm LPR ,4 LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR 8852 ff r Geeignet zur Fixierung von schweren Leiterplatten, leicht wiederlösbar Einsatz auch in Verbindung mit ESS 7852 ff For fixing heavy PCBs, easy release Can be used with ESS 7852 ff Bohrung von 4,8 mm (Bodenteil) und 4,0 mm (Kopfteil), max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,8 mm (bottom) and 4,0 mm (head), max 1,6 mm thickness LPR ,5 LPR ,7 LPR ,9 LPR ,1 LPR ,2 LPR ,4 25
15 PCB-Snap-In stapelbar Snap In LPR 9501 ff, LPR 9550 ff r Mehrere Leiterplatten, auch mit unterschiedlichen Abständen, stapelbar Fixierung der obersten Leiterplatte mit einem Montageknopf (LPR 9550 ff) oder Spreizniete (PNK 1-5) möglich Several PCBs can be stacked together with different heights The top PCB will be fixed with a knob (LPR 9550 ff) or a rivet (PNK 1 ff) Bohrung von 4,0 mm und 4,0 mm Bodenteil, max 1,6 mm Materialstärke Dia 4,0 mm, max 1,6 mm thickness Best -Nr H-Max LPR ,9 LPR ,0 LPR ,3 LPR ,3 LPR 9550 ff Montageknopf A = 0,8 bis ca 12,0 LPS 8210 ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nasen Self-locking and releasable Beidseitige Bohrung von 4,8 mm, Materialstärke 1,5-2,6 mm Dia 4,8 mm both ends, thickness 1,5-2,6 mm LPS ,6 LPS ,7 LPS ,8 LPS ,0 LPS ,2 LPS ,2 LPT 8020 ff r Standard-Abstandhalter, wiederlösbar Standard spacer, self-locking and releasable Beidseitige Bohrung von 4,0 mm, Materialstärken siehe Tabelle Dia 4,0 mm both ends, material thickness see chart S1 S2 LPT ,1 1,2-1,8 1,2-1,8 LPT ,8 1,6-2,0 1,6-2,0 LPT ,0 1,2-2,0 1,2-2,0 LPT ,4 1,1-1,8 1,6-3,1 LPT ,1 1,1-2,0 1,1-2,0 LPT ,2 1,3-2,2 1,3-2,2 LPT ,2 1,1-2,0 1,1-2,0 LPT ,6 1,1-2,0 1,7-3,5 LPT ,5 1,0-1,7 1,0-1,7 LPT ,0 1,1-1,91,6-3,1 LPT ,6 0,8-1,90,8-1,9 LPT ,4 1,0-1,6 1,0-1,6 26
16 LPT 8201-M ff r Standard-Abstandhalter mit wiederlösbarer Selbstverriegelung durch Zusammendrücken der Nasen Metrische Version Standard spacer, self-locking and releasable Metric version Kopfteil-Bohrung von 4,0 mm, Bodenteil- Bohrung 4,8 mm, Materialstärken max 1,6 mm Dia 4,8 mm chassis, dia PCB 4,0 mm max thickness 1,6 mm LPT 8201-M 5,0 LPT 8202-M 10,0 LPT 8203-M 15,0 LPT 8204-M 20,0 LPT 8205-M 25,0 LPT 8206-M 29,0 LPT 8207-M 35,0 LPT 8208-M 38,0 LPT 8209-M 45,0 LPT 8505-M ff r Abstandhalter, der bei Verwendung von stärkerem Basismaterial Anwendung findet Durch Zusammendrücken des Kopfteils wiederlösbar Metrische Längen Ähnlich Standardtype LPR 8500 ff Used for stronger panel thickness Head resolvable by squeezing together Metric lengths Similar to standard type LPR 8500 ff Bohrung von 4,0 mm, max 1,9 mm Materialstärke Blechschraube M3 x 6 (bis LPT 8520-M) bzw M3 x 10 (ab LPT 8525-M ff) Dia 4,0 mm, max 1, 9 mm material thickness (PCB) Tapping screw M3 x 6 (to LPT 8520-M), M3 x 10 (from LPT 8525-M ff) LPT 8505-M 5,0 LPT 8507-M 7,0 LPT 8510-M 10,0 LPT 8515-M 15,0 LPT 8518-M 18,0 LPT 8520-M 20,0 LPT 8525-M 25,0 LPT 8530-M 30,0 LPT 8535-M 35,0 LPT 8549-M 49,0 LPT 8620-M ff r Geringe Bauhöhe des Bodenteils Kopfteil einschnappbar, Abschlußkopf wirkt wie eine Spreizniete oder Gehäusefuß Metrische Version Minimal board protrusion, insert from underside Metric version Bohrung von 5,5 mm (Chassis), Kopfteil für Bohrung 4,0 mm, Leiterplattenstärken siehe Tabelle Dia 5,5 mm in chassis, head dia 4,0 mm, material thickness see chart Nylon 66, schwarz / black, UL 94 V-2 Auf Anfrage natur Natural upon request S1 S2 LPT 8620-M 5,0 1,2-1,6 0,8-1,4 LPT 8621-M 8,0 1,2-1,6 0,8-1,4 LPT 8622-M 10,0 1,5-2,4 1,0-1,4 LPT 8623-M 10,0 1,2-1,6 0,8-1,2 LPT 8624-M 19,0 1,2-1,6 0,8-1,4 LPT 8625-M 24,0 1,2-1,6 0,8-1,4 27
17 LPT 8630 ff r mit flachem Abschlußkopf, Kopfteil schnappbar Für stärkere Bodenplatten als Standarddicke, bis 2,2 mm Stärke PCB spacer with minimal protrusion under board PCB snap in For stronger chassis material, max 2,2 mm Chassis-Bohrung von 5,5 mm, Kopfteil- Bohrung von 4,0 mm, Materialstärken zwischen 1,6 und 2,2 mm (siehe Tabelle) Chassis dia 5,5 mm, PCB dia 4,0 mm, material thickness see chart Nylon 66, schwarz / black, UL 94 V-2 Auf Anfrage natur Natural upon request S1 S2 LPT ,5 1,2-1,6 1,6-2,2 LPT ,0 1,2-1,6 1,6-2,2 LPT ,4 1,4-1,91,6-2,2 LPT ,0 1,3-1,7 1,6-2,2 LPT ,0 1,4-1,8 1,6-2,2 LPT ,0 1,8-2,2 1,6-2,2 LPT ,7 1,2-1,6 1,6-2,2 LPT ,7 1,3-1,7 1,6-2,2 LPT ,0 1,3-1,7 1,6-2,2 LPT 8710 ff r Geeignet zur Sicherung des Leiterplattenabstandes bei Überbrückung von grösseren Längen Unterteil (Fuß) wirkt wie eine Spreizniete oder Gehäusefuß Provides additional support for heavily loaded PCBs Minimal protrusion under chassis Bohrung von 5,5 mm, Materialstärke max 2,3 mm (siehe Tabelle) Dia 5,5 mm, max thickness see chart S D LPT ,5 0,8-1,2 9,8 LPT ,0 1,4-2,0 11,5 LPT ,4 1,5-2,3 10,0 LPT ,0 1,3-1,910,4 LPT ,0 1,0-1,4 9,8 LPT ,0 1,0-1,4 9,8 LPT ,7 1,2-2,2 9,9 LPT ,7 1,6-2,2 9,8 LPT 8852 ff r Geeignet zur Fixierung von schweren Leiterplatten, leicht wiederlösbar Supports heavily loaded PCBs Easy to remove Bohrungen von 4,0 mm Chassis- und Kopfteil, max Materialstärke 2,0 mm Dia 4,0 mm chassis and PCB, max material thickness 2,0 mm LPT ,2 LPT ,9 LPT ,1 LPT ,2 28
Miniatur-Abstandhalter Miniature LPR 8000-Mini ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase Self-locking and releasable Bohrungen von 3,2 mm; max 1,6 mm Materialstärke Dia 3,2 mm,
Miniatur-Abstandhalter Miniature PCB Spacer LPR Mini ff
LPR 8000-Mini ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase. Self-locking and releasable. Bohrungen von 3,2 mm; Dia. 3,2 mm, max. thickness 1,6 mm. LPR 8001-70-Mini ff r Kurzes Fußteil
Distanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488
Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488 Räder hinten abmontieren / remove the rear wheels Radkastenauskleidungen entfernen /
TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.
Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7
Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten
WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge
Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil
66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion
66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion avec maison garde barrière H0 Paso a nivel micro-motion
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
SYSTEM Guide Rail 2017
ProductInfo SYSTEM Guide Rail 2017 ProductNews 25.11.2009 SYSTEM Indoor SYSTEM 25x25 SYSTEM 19x27 SYSTEM Outdoor SYSTEM 56x58 SYSTEM 40x40 High Tech Blind Components Industriestrasse 12-14 AT 2201 Gerasdorf/Wien
Installation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme
Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung
Montageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare
Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction
S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO
Angussweichen Runner Adjuster Units Die neue Baureihe der WEMA-Angussweichen bietet folgende Vorteile: 1. Die in vielen Spritzgieß- und Preßwerkzeugen verwendeten Angießbuchsen und Angusshaltebuchsen werden
66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0
66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0 Small Engine Shed with micro-motion Gate Drive H0 Petite remise à locomotives avec commande de porte H0 Pequeño depósito de locomotoras con motor
Einbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic
Einbauanleitung 14070 & 14120 Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic 2006-2010 Mounting instructions 14070 & 14120 Radio frame double/1-din Honda Civic 2006-2010 Lieferumfang / Kit components A) Radiorahmen,
1: Descrew the org device of the E53 (non navi model) and cutout the plastic frame till vertical side plates (next pic), best use a dremel like tool
Mounting- Instruction BMW E53 Doppel-DIN 31.6.2009 This mounting instruction shows you the best way for an exclusive installation for the double- DIN device, good luck!!! 1 1: Descrew the org device of
Material material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
Sechskant-Blechschrauben (Form C mit Spitze) Hexagon head tapping screws (type C cone point)
1. Blechschrauben und Niettechnik Tapping screws and rivets DIN 7976 (~ISO 1479) Sechskant-Blechschrauben (Form C mit Spitze) Hexagon head tapping screws (type C cone point) DIN 7981 H (~ISO 7049) Linsen-Blechschrauben
Ausgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler
Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX)
Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht -70565 Stuttgart Seite 1 von 2 Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Nr. Beschreibung
3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54
Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
schließfächer locker 1
schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente
max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«
11/2017 Notizen note Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«73.3000 73.3001 73.3003 15.7840 05.7630 05.7640 72.1153 72.1155 64 64 Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«79 verdeckter Verstellbereich von
Serie 2600/2700. D Neuweiler / /
Serie 2600/2700 Zugbelastung max. 1330 N, Betriebsbelastung 900N Kleiner Verschluss für hohe Zugbelastung Große Auswahl gängiger Ausführungen bei Verschlusszapfen und Haltenocken Serie 2600: Zylinderkopf;
Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.
ab Baujahr 2015 Artikel-Nr.: 6502524 01 01 schwarz Sissybar mit Artikel-Nr.: 6112524 00 01 schwarz Sissybar ohne Artikel-Nr.: 6002524 00 01 schwarz Montage Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter 6302524
Montageanweisung Mounting Instructions
HD-Splitter für Montagebügel HD-Splitter for back mount frame fixing Montageanweisung Mounting Instructions Einzelkomponenten Individual Components oben / top Gehäuse / housing unten / bottom 4x Frontprofil
Serie 50E21. D Neuweiler / / B-15
Serie 50E21 l Zugbelastung max. 900 N, Betriebsbelastung 650 N l Verschlusszapfen mit Kunststoff-Unterlegscheibe zum Schutz von dekorativen Oberflächen l Haltenocken federnd in Snap-In und Clip-On Ausführung
Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
Minax-Schnellverschlüsse
1 MINAX Schnellverschluss Oberteil POM weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung weiß 102.90.010.10 MINAX Schnellverschluss Oberteil ab 1 Stück ab 10 Stück ab 25 Stück
Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz
Gepäckbrücke Artikel-Nr.: 650984 0 0 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000688 bestehend aus: 799.90HB Alu-Rack 799.90HB TC-Bügel für Alu-Rack 799.90HB
Anleitung: Verkleidung Desierto 3 BMW R1200 GS / ADV
1 Lieferumfang: 1 x Verkleidung Desierto 3 1 x Windschild Desierto 3 1 x Abdeckung Cockpit (Abb. 3) 1 x Verstellung links ("E") 1 x Verstellung rechts ("D") 1 x Aufnahme Verkleidung unten ("M") 1 x Aufnahme
Standard Power Integrated Module
Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part
Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit
Nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen! Not approved for usage on public roads! Verpackungsinhalt / Packing contents REMUS Steuereinheit REMUS control module REMUS Funkfernbedienung REMUS
Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC
Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz
Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz
Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Miniatur-Leitungshalter Miniature Cable Holder LPR 6710, LPR 6711 r Dieser kleine Halter kann ein oder mehrere Kabel bis zum max Durchmesser von 3,2 m
Miniatur-Leitungshalter Miniature Cable Holder ESS 300, ESS 305 r Platzsparender Miniatur-Leitungshalter für schmale Kabel/Leitungen und kleine Bohrungen Compact cable holder for small diameters Bohrung
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.984 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz
4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)
Addendum Instructions 4Season Tracks XT models 4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) The 4 season track assembly cannot be installed onto the XT models when the swaybar and the lower rear A-arms
Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen
Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche
Anleitung: Verkleidung Desierto 3 BMW R1200 GS / ADV
1 2 3 4 February 2006 Page 1 Lieferumfang: 1 x Verkleidung Desierto 3 1 x Windschild Desierto 3 1 x Abdeckung Cockpit (Abb. 3) 1 x Verstellung links ("E") 1 x Verstellung rechts ("D") 1 x Aufnahme Verkleidung
Wibotec. Your flexible partner in autoglass tools and accessories
Wibotec Your flexible partner in autoglass tools and accessories 2012/2013 NEU! NEW! Four-edged wire R930018 (25m) R930019 (50m) Triangular wire R930020 (25m) R930020A (50m) Four-edged Piano wire wire
Technische Mitteilung / Service Bulletin
Betrifft: Subject: Schalldämpfer Muffler Betroffenes Luftfahrtgerät: Apex DR400 mit TAE 25-0 Einbaukit Type affected: Apex DR400 with Installationkit TAE 25-0 Betroffene Geräte-Nr.: Models affected: Einstufung:
powered by BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: 502.
BMW R 1200 RT (ab Baujahr 2014) Kofferschutzbügel Nr.: 502.608 00 01 schwarz Nr.: 502.608 00 02 chrom Nr.: 502.608 00 09 silber Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Stück
Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:
Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: [email protected] Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing
Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier
Verwendung des Nachrüstsatzes Der Bausatz Lichtschranke - Teile Nr. 0806 49000 ist für Nähanlagen der Klasse 806 vorgesehen. Inhalt des Teilesatzes Lichtschranke für Transferplatte Lichtschranke für automatisches
Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1
Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und
GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen
Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau
Mounting- Instruction BMW E53 Doppel-DIN
Mounting- Instruction BMW E53 Doppel-DIN 31.6.2009 This mounting instruction shows you the best way for an exclusive installation for the double- DIN device, good luck!!! 1 1: Descrew the org device of
Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.
Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien
MARKtech. Scharniere. MARKtech GmbH. Innovating classics
MARKtech Scharniere Standorte MARK Metallwarenfabrik GmbH Gleinkerau 23 A-4582 Spital am Pyhrn www.mark.at [email protected] +43 7563 8002 0 MARK Präzisionstechnik GmbH Auf der Schanz 6 A-3002 Purkersdorf
Haustürbeschläge entrance door program
Haustürbeschläge entrance door program 113 121 Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories 126 128 129 Briefeinwürfe letter
Ausgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler
hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
Kleben - Aufhängen / Gluing - Fixing
Flipp Fensterclip / Flipp Window clip 45 500 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Weiß / white 45 501 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Braun /
Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...
D-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen
D-Sub Connectors with Metal Brackets F1080-... and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel-Nr.: 650.666 00 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz
Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.
Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel
Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.776 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires
Einbausatz Hub montieren
Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
Ceiling Speaker CS75 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT. Ceiling Speaker CS75. Installation Guide
Ceiling Speaker CS75 AUDAC PROFESSIONAL AUDIO EQUIPMENT Ceiling Speaker CS75 Installation Guide Installation Procedure 1) Cut a hole in the ceiling on the desired mounting location of the loudspeaker with
BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan
Motorschutzbügel Nr.: 50.65 00 0 schwarz Nr.: 50.65 00 99 titan Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 705.50 Motorschutzbügel links 705.5 Motorschutzbügel rechts Schraubensatz:
Throttle Pedal System. Gaspedal-System
Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des
Montageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit GegenfÄhrung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. capacity, with
Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz
Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 50.54 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Minax-Schnellverschlüsse
1 MINAX Schnellverschluss Oberteil weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung Farbe: weiß 102.2311.01 MINAX Schnellverschluss Oberteil Ø 23 mm ab 1 Stück ab 10 Stück ab
Montageanleitung / Mounting Instruction
Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with
Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TwinCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TwinCover Page 5-7
Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TwinCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TwinCover Page 5-7 TwinCover DORW3013 15.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten
Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Ladeluftkühler-Kits. Wir haben uns bei der Entwicklung und Fertigung bemüht, das bestmöglichste passend für Ihr Fahrzeug herzustellen. Für den Einbau des Ladeluftkühler
SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!
TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der
Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide
Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha
