Oralität in der Sprache und im Comic: Variationsebenen und Architektur der Sprache; gesprochene Sprache und fingierte Mündlichkeit; Diatopik
|
|
- Ingelore Krämer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Albert-Ludwigs Ludwigs-Universität Freiburg Romanisches Seminar Proseminar II: La grammaire de la BD/ La gramática del cómic/ La grammatica dei fumetti - Comics linguistisch gelesen Dozent: Dr. Claus D. Pusch Referentinnen: Carolin Brugger und Karin Weller WS 07/08 Oralität in der Sprache und im Comic: Variationsebenen und Architektur der Sprache; gesprochene Sprache und fingierte Mündlichkeit; Diatopik
2 0. Gliederung 1. Problematik: Mündlichkeit (Oralität) vs. Schriftlichkeit 2. Spezifische Merkmale von Schriftlichkeit und Mündlichkeit 2.1 Universale Merkmale von Schriftlichkeit und Mündlichkeit Kommunikationsbedingungen Versprachlichungsstrategien 2.2 Einzelsprachliche/ / historische Merkmale von Mündlichkeit Die vier Dimensionen der Sprachvarietät 3. Anwendung auf Comics
3 1. Problematik: Mündlichkeit (Oralität) vs. Schriftlichkeit Phonisch vs. graphisch: Widersprüchlichkeiten: phonisch realisierte Äußerungen, die schriftlich klingen und graphisch realisierte Äußerungen, die mündlich aussehen Nach Söll (1974): Medium (phonisch/graphisch Dichotomie) der Realisierung vs. Konzeption (schriftlich/mündlich Kontinuum)
4 alle Kombinationen sind möglich, es gibt jedoch gewisse Affinitäten
5 2. Spezifische Merkmale von Schriftlichkeit und Mündlichkeit Exkurs: Sprachliches kann auf drei Ebenen betrachtet werden: Universal: allgemeine Sprechleistungen Historisch: Einzelsprachen als historisches Normgefüge, aber auch Diskurstraditionen die in verschiedenen Einzelsprachen praktiziert werden können Individuell/aktuell: Diskurs als einzelne, einmalige Äußerung/ Sprechakt
6 2.1 Universale Merkmale von Schriftlichkeit und Mündlichkeit Kommunikationsbedingungen (außersprachlich( außersprachlich) a. Grad der Öffentlichkeit b. Grad der Vertrautheit der Partner c. Grad der emotionalen Beteiligung d. Grad der Situations- und Handlungseinbindung e. Referenzbezug f. Physische Nähe der Kommunikationspartner g. Grad der Kooperation h. Grad der Dialogizität i. Grad der Spontaneität j. Grad der Themenfixierung
7 Öffentlichkeit Vertrautheit Emotionalität Einbindung Referenzbezug Physische Distanz Kooperation Dialogizität Spontaneität Themenfixierung Privatbrief privat vertraut stark keine nicht möglich Distanz nein streng geregelt relativ frei Predigt öffentlich nicht total fremd emotionale Komponenten kaum gering Nähe nein Monologizität gering fixiert
8 alle Punkte sind gradueller Natur (außer f)) physisch Nähe/Distanz, soziale Nähe/Distanz (a-d, g); referentielle Nähe/Distanz (e), kommunikative Nähe/Distanz (alle) auf diese universal variierenden Bedingungen regiert das Subjekt mit universalen Versprachlichungsstrategien
9 2.1.2 Versprachlichungsstrategien a) Kontexte situativer Kontext Wissenskontext: individuell und allgemein sprachlich-kommunikativer Kontext parasprachlich-kommunikativer Kontext nichtsprachlich-kommunikativer Kontext je nachdem auf welchen Kontext sich die sprachliche Äußerung stützt ist sie Nähesprache oder Distanzsprache
10 b) Eigenschaften sprachlicher Äußerungen Distanzsprache Nähesprache - hoher Planungsgrad - elaborierte Äußerungen - hohe Informationsdichte - hohes Maß an Kompelixität und Integration - geringer Planungsaufwand - Vorläufigkeit - aggregative Gestaltung - geringe Informationsdichte
11 es bestehen Affinitäten zwischen graphischem Medium und konzeptioneller Schriftlichkeit (Distanz) sowie zwischen phonischem Medium und konzeptioneller Mündlichkeit
12 2.2 Einzelsprachliche/ / historische Aspekte von Mündlichkeit Die vier Dimensionen der Sprachvarietät 1. diatopische Variation: Dialekte 2. diastratische Variation: Soziolekte 3. diaphasische Variation: Sprachstile Diasystem Varietätenkette die je historische Ausprägung des Varietätengefüges nennt man auch Architektur der Sprache
13 4. Varietätendimension gesprochen/geschrieben (Diamesik): den graphisch-phonischen phonischen Code betreffend, lediglich durch Kommunikationsbedingungen der Nähe motiviert Nähe/Distanz-Kontinuum strukturiert den Varietätenraum diese Varietätendimension ist der eigentliche Endpunkt der Varietätenkette,, kann alle drei anderen Dimensionen sekundär aufnehmen und enthält alle einzelsprachliche Fakten, die sich aus den Kommunikationsbedingungen und Versprachlichungsstrategien ergeben
14 Man kann von gesprochener Sprache im engeren Sinne und im weiteren Sinne sprechen
15 3. Anwendung auf Comics Comic als permanente direkte Rede Sprechblase: graphisch realisierte mündliche Rede fingierte MündlichkeitM Diamesik Gesprächsw chswörter Umgangssprache Diatopik Diastratik Diaphasik
16 Beispiele zur Diamesik
17 Abtönungsphänomene und Kontaktsignale
18 Überbrückungsphänomen und Ellipse (standardisierte Kurzform)
19 Nähesprechen
20
21 Umgangssprache
22 Beispiele zur Diatopik
23 Deutsche Dialekte
24
25
26
27
28
29
30 Gesprächswörter
31 Korrektur und Abtönung
32 Interjektion
33
34
35
36 Französische Dialekte Das Frankoprovenzalische oder Arpitanische (französisch francoprovençal bzw. arpitan) ) wird im östlichen Frankreich (mittleres Rhonetal und Savoyen), im größten Teil der französischsprachigen Schweiz und im Nordwesten Italiens (vor allem im Aostatal) ) in verschiedenen Dialekten gesprochen Gruérien ist ein patois,, das im Kanton K Fribourg gesprochen wird
37 Beispiele zur Diastratik
38
39
40
41
42
43 Beispiele zur Diaphasik
44
45
46
47
48 Diastratik und Diaphasik
49
Diaphasische Variation im europäischen Spanisch
LMU München Institut für Romanische Philologie Wintersemester 2010/2011 Hauptseminar Sprachwissenschaft Varietätenlinguistik Spanisch/Portugiesisch Dozentin: Dr. phil. habil. Barbara Schäfer-Prieß Referentinnen:
MehrFranzösische Varietätenlinguistik DIE DIAMESISCHE DIMENSION
Französische Varietätenlinguistik 09.07. DIE DIAMESISCHE DIMENSION Nähe- und Distanzsprache Koch, Peter/Österreicher, Wulf. 2 2011. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch.
MehrGesprochene Sprache in der Romania
Romanistische Arbeitshefte 31 Gesprochene Sprache in der Romania Französisch, Italienisch, Spanisch Bearbeitet von Peter Koch, Wulf Oesterreicher 2nd actual. and revised edition 2011. Taschenbuch. X, 280
MehrVarietätenraumdes Italienischen
Prof. Dr. Maria Lieber Dienstag 15-16 Uhr, Zeunerstr. 1d/409 Varietätenraumdes Italienischen Wintersemester 2011/2012 Mo (4) HSZ/103 Varietätenlinguistik des Italienischen Gliederung 0 Organisatorisches
MehrMÜNDLICHKEIT UND SCHRIFTLICHKEIT IN
MÜNDLICHKEIT UND SCHRIFTLICHKEIT IN SPRACHTHEORETISCHER SICHT 1. EINLEITUNG Fragen zu: Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (1990): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch (=
Mehr1. Feststellung der Anwesenheit 2. Bearbeitung und Besprechung der Aufgaben zu Koch/ Oesterreicher 3. Schlussbemerkung
Universität Bremen ProfIn Dr. phil. Elisabeth Burr Français parlé VAK Nr. 10-7305 / Sommersemester 2005 Protokollantin: Jenny Möller Protokoll zur Sitzung am 16.06.2005 Gliederung: 1. Feststellung der
MehrGesprochene und geschriebene Sprache (1/8) je nach Medium: diamesische Varietät
Gesprochene und geschriebene Sprache (1/8) gesprochene Sprache je nach Medium: diamesische Varietät Schriftsprache Ø spontan / flüchtig Ø der Empfänger verfügt über dieselbe situative Information wie der
MehrDigitalität, Sprache, Kommunikation
Digitalität, Sprache, Kommunikation Eine Untersuchung zur Medialität von digitalen Kommunikationsformen und Textsorten und deren varietätenlinguistischer Modeliierung von Johannes Bittner ERICH SCHMIDT
Mehr(Neue) Medien im schulischen Kontext disparat verwendeter Begriff
(Neue) Medien im schulischen Kontext disparat verwendeter Begriff - Medien als Mittel der Unterrichtsorganisation (Medien: Kreide, Tafel, Dia, Instrumente, Video ), d.h. zur Unterstützung des Lehr-Lern-Prozesses
MehrSprachliche Variation Geschrieben und gesprochen
Sprachliche Variation Geschrieben und gesprochen Beat Siebenhaar 1!! wissenschaftliche Beschäftigung mit der (deutschen) Sprache hat sich lange auf schriftlich Fixiertes beschränkt!! Primat der gesprochenen
MehrFranzösische Jugendsprache - Jugendsprache als Varietät
Französische Jugendsprache - Jugendsprache als Varietät - 08.06.2013 Varietätenlinguistik Sprache ist kein homogenes Gebilde, sondern die Summe von Varietäten Coseriu: Architektur der Sprache Aus: Eugenio
MehrPeter Koch / Wulf Oesterreicher. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch
Peter Koch / Wulf Oesterreicher Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch Max Niemeyer Verlag Tübingen 1990 Inhaltsverzeichnis Vorwort 1 Erklärung der Zeichen und Abkürzungen
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Schreiben, wie man spricht und sprechen, wie man schreibt?
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Schreiben, wie man spricht und sprechen, wie man schreibt? Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de S 1 Schreiben,
MehrDigitalität, Sprache, Kommunikation
Digitalität, Sprache, Kommunikation Eine Untersuchung zur Medialität von digitalen Kommunikationsformen und Textsorten und deren varietätenlinguistischer Modellierung von Johannes Bittner ERICH SCHMIDT
MehrDas deutsche Rezipientenpassiv im Kontext medialer und konzeptioneller Mündlichkeit und Schriftlichkeit
Tabea Denter: Das deutsche Rezipientenpassiv im Kontext medialer und konzeptioneller Mündlichkeit und Schriftlichkeit Redaktion LINSE (Linguistik-Server Essen); Erscheinungsjahr: 2013 Universität Duisburg-Essen,
MehrGraphematische Transkription in Soziolekte
Wi froh bin i, daß i weg bin! Besta Frund, was isch das Herz des Menscha! wie froh bin ich, daß ich weg pin! Oida! beester freund, Was ist Das herz DeS menschen! - Goethe: Die Leiden des jungen Werther
MehrNähe, Distanz und neue Medien
Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2016 Nähe, Distanz und neue Medien Dürscheid, Christa DOI: https://doi.org/10.1515/9783110464061-013
MehrFranzösische Sprachgeschichte
Helmut Berschin Josef Felixberger Hans Goebl Französische Sprachgeschichte 2., überarbeitete und ergänzte Auflage Inhaltsverzeichnis Vorwort zur ersten Auflage 9 Vorwort zur zweiten Auflage 12 A. Historische
Mehr20 1 WAS IST (ROMANISCHE) SPRACHGESCHICHTE? Literatur
20 1 WAS IST (ROMANISCHE) SPRACHGESCHICHTE? Literatur Dieses Kapitel stützt sich bei der Darstellung des wissenschaftlichen Arbeitens insbesondere auf Lyons (1971). Für den Überblick über die Geschichte
MehrSchrifterwerb und Mehrsprachigkeit
Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit Referentin: Lisa Aul 28. Juni 2011 Vgl. Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit von Gerlind Belke Fakten Mehrsprachigkeit ist in Deutschland der Regelfall Im Grundschulalter
MehrMÜNDLICHKEIT UND SCHRIFTLICHKEIT ALS HERAUSFORDERUNG FÜR ÜBERSETZER UND DOLMETSCHER
0. EINLEITUNG MÜNDLICHKEIT UND SCHRIFTLICHKEIT ALS HERAUSFORDERUNG FÜR ÜBERSETZER UND DOLMETSCHER Óscar Loureda (Universität Heidelberg) Araceli López Serena (Universität Sevilla) (1) einen Ansatz zu verfolgen,
MehrDie Berliner Lernausgangslage im Fach Französisch als Instrument der Evaluation von Schülerleistungen:
Die Berliner Lernausgangslage im Fach Französisch als Instrument der Evaluation von Schülerleistungen: sprachwissenschaftliche und fachdidaktische Betrachtungen Wissenschaftliche Hausarbeit zur ersten
MehrYOLO, blogaholic, w8. Sprachliche Phänomene in sozialen Medien. Maximilian Queck, Maximilian Barz, Adrian Erben
YOLO, blogaholic, w8 Sprachliche Phänomene in sozialen Medien Maximilian Queck, Maximilian Barz, Adrian Erben 1 Gliederung 2 Abbildungsquelle: http://www.europa-ferienunterkunft.de/images/willkommen/kontakt.jpg
MehrKOCH, Peter / OESTERREICHER, Wulf (1985): Sprache der Nähe Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie
KOCH, Peter / OESTERREICHER, Wulf (1985): Sprache der Nähe Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In: Romanistisches Jahrbuch, 36.
MehrDie literarisch konstruierte Mündlichkeit in Les Frustrés von Claire Bretécher
Die literarisch konstruierte Mündlichkeit in Les Frustrés von Claire Bretécher Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie in der Fakultät für Philologie der RUHR-UNIVERSITÄT
MehrDas zweigeteilte Baskenland
SUB Hamburg Claudia Schlaak Das zweigeteilte Baskenland Sprachkontakt, Sprachvariation.und regionale Identität in Frankreich und Spanien DE GRUYTER / Inhalt 1 Einleitung 1 1.1 Ziele, Grundlagen und Ausgangsüberlegungen
MehrGesprochenes Deutsch
Gesprochenes Deutsch Eine Einführung von Johannes Schwitalla ERICH SCHMIDT VERLAG 1. Für wen das Buch geschrieben ist und was man damit anfangen kann... 9 2. Was ist gesprochene Sprache?...14 2.1. Gesprochene
MehrLinguistik für Anfänger
Heidrun Pelz Linguistik für Anfänger Ho ff mann und Campe Inhalt 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 3 3.1 3.1.1 3.1.1.1 3.1.1.2 3.1.1.3 3.1.2 3.1.2.1 3.1.2.1.1 3.1.2.1.2 3.1.2.1.3 3.1.2.1.4 3.1.2.2 3.2 3.2.1 3.2.1.1
MehrItalienisch. Modulhandbuch
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Philologische Fakultät Romanisches Seminar B.A.-Nebenfach Italienisch Modulhandbuch Modul Sprach- und Literaturwissenschaft Grundlagen (13 ECTS-Punkte) 1 Romanische
MehrDOI /zrs ZRS 2012; 4:
DOI 10.1515/zrs-2012-0032 ZRS 2012; 4: 156 161 Lammers, Wulf. 1998. Die plattdeutsche Sprache: Ursprung, Entwicklung, Verwandte, Prognose. Neumünster: Wachholtz. Möller, Frerk. 2008. Plattdeutsch im 21.
MehrBildungssprache. Seminar: DaZ in der Sekundarstufe I und II Leitung: Dr. Derk Frerichs Referentinnen: Judith Wieprecht, Tugba Önder
Bildungssprache Seminar: DaZ in der Sekundarstufe I und II Leitung: Dr. Derk Frerichs Referentinnen: Judith Wieprecht, Tugba Önder I. Einführung II. Bildungssprache III. Beispiele IV. Fazit I. Einführung
MehrFranzösisch. Modulhandbuch
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Philologische Fakultät Romanisches Seminar B.A.-Nebenfach Französisch Modulhandbuch Modul Sprach- und Literaturwissenschaft Grundlagen (13 ECTS-Punkte) 1 Romanische
MehrDie innere Verschiedenheit der historischen Sprache
PD Dr. Elisabeth Burr Die innere Verschiedenheit der historischen Sprache "Historisch" bezieht sich hier auf den historischen Status nicht auf das historische Werden Historische Sprachen z.b. das Französische,
MehrAVS - M 01. Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ Verantwortlich:
AVS - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul I: Grundlagen und Methoden der AVS Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ 3. Inhalte / Lehrziele Die Studierenden werden in diesem Basismodul vertraut
MehrEinführung in die französische Sprachwissenschaft
Einführung in die französische Sprachwissenschaft von Horst Geckeier t und Wolf Dietrich 4., durchgesehene Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 Inhalt 7 Bibliographische Grundinformation 12 I. Realia
Mehr1.1 Aufbau der Arbeit Der Chat-Raum als Medienform 6
1. Einleitung 1 1.1 Aufbau der Arbeit 4 2. Chat-Kommunikation 6 2.1 Der Chat-Raum als Medienform 6 2.2 Chat-Kommunikation im Vergleich mit mündlicher Kommunikation 9 2.2.1 Chat als konzeptionelle Mündlichkeit
MehrGermanistische Soziolinguistik
Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 4., neu bearbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG I. Allgemeiner Teil: Zur Theorie und Geschichte einer Germanistischen Soziolinguistik... 13 1. Begründung,
MehrGLOTTODIDACTICA XL/1 (2013) ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY PRESS POZNAŃ. Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
GLOTTODIDACTICA XL/1 (2013) ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY PRESS POZNAŃ IWONA MACHOWICZ Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie Oralität und Literalität: Wie polnische Deutschlerner den Unterschied
MehrWir untersuchen einen Chat Konzeptionell Mündliches im Schriftlichen beschreiben
Wir untersuchen einen Chat Konzeptionell Mündliches im Schriftlichen beschreiben Jahrgangsstufen 3/4 Stand: 6.12.2018 Fach Zeitrahmen Benötigtes Material Deutsch: Sprachgebrauch und Sprache untersuchen
MehrAVS - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Einführung in die Phonetik & Phonologie Einführung in die Morphologie und Syntax 2 5
AVS - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul I: Grundlagen und Methoden der AVS 2. Fachgebiet / Verantwortlich: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ 3. Inhalte / Lehrziele Die Studierenden werden
MehrDIPLOMARBEIT. Titel. Französisch im Senegal. verfasst von. Carola Meier. angestrebter akademischer Grad: Magistra der Philosophie (Mag.phil.
DIPLOMARBEIT Titel Französisch im Senegal verfasst von Carola Meier angestrebter akademischer Grad: Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2013 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 236 346 Studienrichtung
MehrI. Übersicht 1 Französisch und Auslandswissenschaften 25 ECTS
Bachelormodule Zweitfach Französisch Stand WS 1617 I. Übersicht 1 Französisch und Auslandswissenschaften 2 2 Module im Pflichtbereich 1 3 Modul RUW-4010 Französisch und Auslandswissenschaft (French and
MehrÜbersicht über die Unterrichtsvorhaben in der Qualifikationsphase I und II für das Fach Deutsch
Übersicht über die Unterrichtsvorhaben in der Qualifikationsphase I und II für das Fach Deutsch Grundkurs Unterrichtsvorhaben I und II: Thema: Unterschiedliche Dramenkonzeptionen erarbeiten anhand von
MehrSemester: Kürzel Titel CP SWS Form P/WP Turnus Sem. A Einführung in die Sprachwissenschaft 3 2 VL P WS u. SoSe 1.-2.
Fachwissenschaftliche Grundlagen Dr. Nicole Bachor-Pfeff BAS-1Deu-FW1 CP: 10 Arbeitsaufwand: 300 Std. 1.-2. sind in der Lage, die Entwicklung der deutschsprachigen Literatur in ihren wesentlichen Zusammenhängen
MehrLiterarische Mündlichkeit und Übersetzung
Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung 2 Literarische Mündlichkeit und Übersetzung Am Beispiel deutscher und russischer Erzähltexte von Sigrid Freunek 1. Auflage Literarische Mündlichkeit und Übersetzung
MehrUdo Ohm, Universität Bielefeld. Bildungssprachliche Fähigkeiten und berufliches Handeln
Bildungssprachliche Fähigkeiten und berufliches Handeln Überblick Sprachliche Vermittlung fachlicher Inhalte Schule und Ausbildung als semiotische Lehrzeit Bildungssprache (BICS vs. CALP) Beispiel: Lesekompetenz
MehrDie Bedeutungsrelation Synonymie im Französischen
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf Sommersemester 2012 Seminar: Wortschatz formal und inhaltlich (Französisch) Seminarleiterin: Nora Wirtz M.A. Referentin: Vanessa Almeida Silva Datum: 26.04.2012 Die
MehrDas Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit in den neuen Kommunikationsformen Twitter, Chat und SMS
Das Verhältnis von Mündlichkeit und Schriftlichkeit in den neuen Kommunikationsformen Twitter, Chat und SMS vorgelegt von: Christine Dorothea Nitsch E-Mail: christine.d.nitsch@t-online.de am: 25.3.2013
MehrGermanistische Soziolinguistik
Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 3., überarbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG INHALTSVERZEICHNIS I. ALLGEMEINER TEIL ZUR THEORIE UND GESCHICHTE EINER GERMANISTISCHEN SOZIOLINGUISTIK
MehrGesprochene Sprache / Geschriebene Sprache
Gesprochene Sprache / Geschriebene Sprache Klassische Texte zu Mündlichkeit und Schriftlichkeit: Peter Koch/Wulf Oesterreicher: Sprache der Nähe Sprache der Distanz (1985) Christa Dürscheid: Äußerungsformen
MehrDienstag, Uhr Ü35 Raum Dienstag, Uhr Ü35 Raum 11034
Prüfungen Linguistik (Seminare Ia und Ib) und Literaturwissenschaft (Seminare Ia) Zentraler Wiederholungstermin des WiSe 2017/18: Dienstag, 20.3.2018 10.15-11.45 Uhr Sollten Sie eine zweite Klausur in
MehrHistorische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen
Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen erschienen im Universitätsverlag Göttingen 2005 Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den
MehrSprachwissenschaftliches Modul für Studierende, die Französisch, Spanisch oder Italienisch im 120 LP-MA als 1. Fach studieren (FW 1)
Sprachwissenschaftliches Modul für Studierende, die Französisch, Spanisch oder Italienisch im 120 LP-MA als 1. Fach studieren (FW 1) Auszug aus der Studienordnung: Modul: Sprachwissenschaftliche Methoden
MehrVorwort zur zweiten Auflage Vorbemerkung Zur Einführung
Vorwort zur zweiten Auflage Vorbemerkung Zur Einführung XI XIII XV I. Allgemeine Gesichtspunkte 1 1. Der Beitrag der Linguistik zur Übersetzungstheorie und -praxis 1 1.1 Übersetzbarkeit vs. Unübersetzbarkeit.
MehrEinführung in die deutsche Sprachwissenschaft
ROLF BERGMANN PETER PAULY STEFANIE STRICKER Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft Vierte, überarbeitete und erweiterte Auflage von ROLF BERGMANN und STEFANIE STRICKER Mit Beiträgen von URSULA GÖTZ
MehrSchulinternes Curriculum für die Qualifikationsphase II im Fach Deutsch - Grundkurs
Schulinternes Curriculum für die Qualifikationsphase im Fach Deutsch - Grundkurs Unterrichtsvorhaben hema: Sprachliche ielfalt im 21. Jhd. - am Beispiel des sprachgeschichtlichen Wandels (Mehrsprachigkeit)
MehrDas kolumbianische Spanisch - eine soziolinguistische Betrachtung
Sprachen Anita Glunz Das kolumbianische Spanisch - eine soziolinguistische Betrachtung Studienarbeit Eberhard Karls Universität Tübingen Romanisches Seminar Wintersemester 2002/2003 Proseminar II Das
MehrPerspektiven auf den online-dialog im Sprachlernkontext
Perspektiven auf den online-dialog im Sprachlernkontext Carsten Jopp Instutsseminar Germ.Inst. 13. Mai 2003 Vorschau Was ist eigentlich Dialog / online Dialog? Spielarten in einem Lehr-/Lernkontext Observationen
MehrInhaltsverzeichnis. Einleitung
Inhaltsverzeichnis Einleitung i 1. Vorbemerkungen 5 1.1. Informationsinterviews 5 1.2. Transkriptionsregeln 5 1.3. Abkürzungen 7 1.4. Historischer Rückblick zum Sprachkontakt in Katalonien... 7 2. Sprachkontaktphänomene
MehrOralität, Prozess und Struktur * Johannes Kabatek (Freiburg im Breisgau)
Oralität, Prozess und Struktur * Johannes Kabatek (Freiburg im Breisgau) Abstract In an article published in 1981 together with Brigitte Schlieben-Lange, Harald Weydt emphasized the compatibility of structuralist
MehrEinführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen. Sprachenvielfalt. PD Dr. Alexandra Zepter
Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen Sprachenvielfalt PD Dr. Alexandra Zepter Überblick Sprachen dieser Welt; Abgrenzungsprobleme: Sprache vs. Dialekt Varietäten (innere und äußere Mehrsprachigkeit)
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Mündlichkeit - Schriftlichkeit. Sprachverwendungsweisen auf ihre situative Angemessenheit untersuchen (Sek II) Das komplette Material
MehrTheorie des Nähe- und Distanzsprechens
Vilmos Agel/Mathilde Hennig Theorie des Nähe- und Distanzsprechens 1 Ebenen der Nähe- und Distanzkommunikation 2 Bisherige Ansätze 3 Die Theorie des Nähe- und Distanzsprechens 3.1 Ausgangspunkt 3.2 Das
MehrSpanisch: Phonetik und Phonologie
Christoph Gabriel / Trudel Meisenburg Maria Selig Spanisch: Phonetik und Phonologie Eine Einführung 7 onsprinzipien lautsprachlicher Signifikanten nicht folgenlos geblieben ist. Buchstaben sind diskrete
MehrZur Sprache im Internet Relay Chat.
UNIVERSITÄT HELSINKI Germanistisches Institut Zur Sprache im Internet Relay Chat. Unter besonderer Berücksichtigung der Verwendung der Interjektion na Pro-Gradu-Arbeit Februar 1999 Satu Kuukkanen Pienenvillasaarentie
MehrMittwoch, , Uhr Ü 35 Raum Mittwoch, , Uhr Ü 35 Raum 11034
Prüfungen Linguistik (Seminare Ia und Ib) und Literaturwissenschaft (Seminare Ia) Mittwoch, 27.9.2017, 10.15-11.45 Uhr Sollten Sie eine zweite Klausur in Linguistik oder Literaturwissenschaft wiederholen/nachschreiben
MehrEinführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen. Sprachenvielfalt. PD Dr. Alexandra Zepter
Einführung in die Sprachwissenschaft des Deutschen Sprachenvielfalt PD Dr. Alexandra Zepter Überblick Sprachen dieser Welt; Abgrenzungsprobleme: Sprache vs. Dialekt Varietäten (innere und äußere Mehrsprachigkeit)
MehrEinführung in die französische Sprachwissenschaft
Einführung in die französische Sprachwissenschaft Ein Lehr- und Arbeitsbuch von Horst Geckeier und Wolf Dietrich ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 Inhalt 7 Bibliographische Grundinformation 12 I. Realia zur
MehrEinführung in die Phonetik und Phonologie. Grundbegriffe
Einführung in die Phonetik und Phonologie Grundbegriffe Phonetik und Phonologie Lautlehre Phonologie Sprechakt- lautlehre Phonetik Sprachgebilde- lautlehre Phonologie Phonematik Phonemik Phonetik und Phonologie
Mehr3.1.2 Der Beitrag von Wortarten für die Sprachbeschreibung Bisherige Forschungsarbeiten und ihre Anwendung auf das Kreolische...
Inhaltsverzeichnis 1. Mauritius und das Kreolische auf Mauritius... 13 1.1 Landeskundlicher Teil ein Vorwort... 13 1.2 Zu Geographie, Bevölkerungsgruppen und Sprachen auf Mauritius... 14 1.3 Definition:
MehrPortugiesisch. Modulhandbuch
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Philologische Fakultät Romanisches Seminar B.A.-Nebenfach Portugiesisch Modulhandbuch Modul Sprach- und Literaturwissenschaft Grundlagen (13 ECTS-Punkte) 1 Romanische
MehrDienstag, Uhr Ü35 Raum Dienstag, Uhr Ü35 Raum 11034
Prüfungen Linguistik (Seminare Ia und Ib) und Literaturwissenschaft (Seminare Ia) Dienstag, 25.9.2018 12.15-13.45 Uhr Sollten Sie eine zweite Klausur in Linguistik oder Literaturwissenschaft wiederholen/nachschreiben
MehrMündlichkeit im literarischen Dialog epischer Texte
Mündlichkeit im literarischen Dialog epischer Texte Einführung des Konzeptes der Mündlichkeitsintensität im Dienste der kontrastiven Linguistik und der literarischen Analyse Bearbeitet von Michael Affolter
MehrDaZund DaFim Spannungsfeld von Mündlichkeit und Schriftlichkeit in der integrierten Sprachförderung
DaZund DaFim Spannungsfeld von Mündlichkeit und Schriftlichkeit in der integrierten Sprachförderung Dr. Torsten Andreas, Humboldt-Universität zu Berlin torsten.andreas@hu-berlin.de Fachtagung Sprache öffnet
MehrInhaltsverzeichnis. Vorwort...
Inhaltsverzeichnis Vorwort.......................................................... V 1. Einleitung (Jörg Meibauer/Markus Steinbach)........................ 1 1.1 Was sind»schnittstellen«?..................................
MehrSoziolinguistik der keltischen Sprachen Teil 4: Varietäten. Wintersemester 2013/14
Soziolinguistik der keltischen Sprachen Teil 4: Varietäten VO 160016 Mag. Albert Bock Wintersemester 2013/14 Varietäten Dialekt (diatopisch) Soziolekt (diastratisch) Register (diaphasisch) Regiolekt Akrolekt
MehrTextsorten. Zahide Karabacak
Textsorten Zahide Karabacak Vorüberlegungen Wissen über Situation und Kontext Globale Textstrukturen Texte haben zahlreiche charakteristische Signale Klassenindizierende Funktion Beispiel: Texteinleitende
Mehr- - CodE 11 CodE 0 0 0 0 0 0 0 0 2.o C 1 10.0 C 2 off 3 3.0 4 2.0 5 off 6 1 8 20.0 9 60 C 7 4.0 10 80 C 1 38 C 12 8 k 13 on 14 30.0 15 10 16 - - CodE 11 CodE 0 0 0 0 0 0 0 0 2.o C 1 10.0 C 2
MehrEva Neuland. Jugendsprache. Eine Einführung. A. Francke Verlag Tübingen und Basel
Eva Neuland Jugendsprache Eine Einführung A. Francke Verlag Tübingen und Basel Inhalt Vorwort XI I Zur Einführung 1 1 Jugendsprache im Spiegel öffentlicher Meinungen 1 1.1 Jugendrevolten als Indikatoren
Mehr1.1. Ziele und Grundlagen der Untersuchung
1 1. Einleitung 1.1. Ziele und Grundlagen der Untersuchung Die Region um den Río de la Plata regt noch heute zu zahlreichen Forschungen in der Sprachwissenschaft an, da besonders hier die Intensität der
MehrHast du Fragen? Begleitmaterial Station 5. Ziel: Idee und Hintergrund. Kompetenzen. Fragen rund um das Thema Sprachen
Begleitmaterial Station 5 Hast du Fragen? Ziel: Fragen rund um das Thema Sprachen Idee und Hintergrund Sprache und Sprachen sind für viele Lebensbereiche der Menschen von enormer Wichtigkeit. Es stellen
MehrEINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR
Name: Matrikel-Nr. SS 2013 EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR 15.Juli 2013 Note: (Bearbeitungszeit: 60 min.) / 72 BE Die folgenden Fragen sollten Sie in der Regel stichpunktartig
MehrInhaltsverzeichnis. Vorwort Die Wissenschaft vom sprachlichen Wissen Phonetik und Phonologie 52
Vorwort 10 1 Die Wissenschaft vom sprachlichen Wissen 13 1.1 Die Entstehung von Sprache 13 1.2 Spracherwerb 15 1.2.1 Behaviorismus vs. Nativismus 15 1.2.2 Sprachliche Universalien 23 1.2.3 Sprachproduktion
MehrInhaltsverzeichnis. Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen und Symbole...15
Inhaltsverzeichnis Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen und Symbole...15 1. Einleitung...17 1.1 Pragmatische Phraseologismen und ihre lexikografische Darstellung als Untersuchungsgegenstand...17 1.2
MehrSchulinternes Curriculum Deutsch für die Sekundarstufe II Abiturjahrgang 2019 Leistungskurs-Bereich
Unterrichtsvorhaben Nr.1: Ein weiteres, historisch und strukturell unterschiedliches, Drama: J.W. Goethe: Faust I Wirkung sprachlich-stilistischer Mittel Hier insbesondere die Überstrukturierung der Goethe:
MehrSTILMISCHUNG, CODE-SWITCHING & CO: HYBRIDITÄTSARTEN IM INTERNET
STILMISCHUNG, CODE-SWITCHING & CO: HYBRIDITÄTSARTEN IM INTERNET Dr. Larissa Shchipitsina Staatliche Pomorenuniversität, Archangelsk, Russland Der Vortrag zum III. Hannoverschen Workshop zur linguistischen
MehrEkkehard Felder Einführung in die Varietätenlinguistik (Germanistik Kompakt). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 176 S.
ZRS 2018; aop Ekkehard Felder. 2016. Einführung in die Varietätenlinguistik (Germanistik Kompakt). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 176 S. Besprochen von Johannes Kabatek: Universität Zürich,
MehrBachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung
Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 1 Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung Modul 1: Spracherwerb Portugiesisch 300 h 10 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Sprachkurs
MehrVariation im heutigen Deutsch: Perspektiven fur den Sprachunterricht
Eva Neu land (Hrsg.) Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven fur den Sprachunterricht PETER LANG EuropaischerVerlagderWissenschatten Inhalt Eva Neuland, Wuppertal Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven
Mehrtika (...e muitos foram comprar Ø). Alternativ kann das betonte Pronomen eie gesetzt w erden - eine Form, die im formalen Sprachgebrauch als
1. Einführung Thema der vorliegenden Arbeit ist das im Fernsehen gesprochene brasilianische Portugiesisch in Nachrichtensendungen und Telenovelas von TV Globo, dem größten brasilianischen Fernsehsender.
MehrHochdeutsch als Unterrichtssprache
Hochdeutsch als Unterrichtssprache Fragen, Bedenken, Einwände Chur, 30. Mai 07 Thomas Bachmann Von «Deutsch fédéral» bis «Bühnenhochdeutsch» Zu starker Fokus auf «Lautung» Bühnenhochdeutsch/Nachrichtendeutsch
MehrDEUTSCHE DIALEKTOLOGIE. Prof. Nicole Nau, UAM 2016 Erste Vorlesung,
DEUTSCHE DIALEKTOLOGIE Prof. Nicole Nau, UAM 2016 Erste Vorlesung, 25.02.2016 Fragen des Tages Was ist Dialekt? Was erforscht die Dialektologie? Warum ist das wichtig? Welche Dialekte hat das Deutsche?
MehrInhalt. Vorwort vii. Einleitung 1
Inhalt Vorwort vii Einleitung 1 1 Linguistic politeness und facework 9 1.1 Face 10 1.1.1 Face, Selbst und Identität 15 1.1.1.1 Selbst 17 1.1.1.2 Identität 19 1.1.2 Identität und Selbst in Relation zu face
MehrErste Staatsprüfung für das Lehramt an Grund- und Hauptschulen. Wissenschaftliche Hausarbeit
Erste Staatsprüfung für das Lehramt an Grund- und Hauptschulen Wissenschaftliche Hausarbeit Thema: Literates Sprachwissen von Kindern deutscher und nicht deutscher Muttersprache am Schulanfang. Eine empirische
MehrSprachliche Variation. Sprachliche Variation Funktion, Interaktion, Stil. Beat Siebenhaar. !! Diatopische Variation. !! Diastratische Variation
Sprachliche Variation Funktion, Interaktion, Stil Beat Siebenhaar 1 Sprachliche Variation!! Diatopische Variation!! Raum: Dialekt!! Diastratische Variation!! Soziale Schicht: Soziolekt!! Geschlecht!! Alter!!
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Abkürzungen und Benutzerhinweise 13 EINLEITUNG 15. ERSTER TEIL Theater im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit
INHALTSVERZEICHNIS Abkürzungen und Benutzerhinweise 13 EINLEITUNG 15 ERSTER TEIL Theater im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit I. Gesprochene Sprache geschriebene Sprache 23 I.1. Gesprochene
MehrDie innere Verschiedenheit der historischen Sprache
Prof'in Dr. Elisabeth Burr Die innere Verschiedenheit der historischen Sprache "Historisch" bezieht sich hier auf den historischen Status nicht auf das historische Werden Historische Sprachen z.b. das
MehrCLIPP. Christiani Lehmanni inedita, publicanda, publicata. Architektur der Sprache
CLIPP Christiani Lehmanni inedita, publicanda, publicata titulus Architektur der Sprache huius textus situs retis mundialis http://www.christianlehmann.eu/publ/lehmann_architektur.pdf dies manuscripti
MehrChristian Ott. Sprachsystem SEMINAR EINFÜHRUNG IN DIE GERMANISTISCHE SPRACHWISSENSCHAFT
Sprachsystem SEMINAR EINFÜHRUNG IN DIE GERMANISTISCHE SPRACHWISSENSCHAFT 17.10.2016 2 Sprachsystem Sprache hat einen Systemaspekt Existenz von sprachlichen Beziehungen, sprachlichen Betrachtungsweisen,
Mehr