LAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2.
|
|
|
- Sven Stanislaus Pohl
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJE 1776.X X XDAF ANTIGELO E LAVAVETRI ANTIFREEZE AND WINDSCREEN LAVE-VITRES ET ANTIGEL SCHEIBENPUTZER UND FROSTSCHUTZMITTEL LIMPIADOR Y ANTICONGELANTE Rapporto di compressione - Compression ratio - Rapport de compression Verdichtungsverhältnis - Relation de compresión Portata - Delivery capacity Livraison - Durchsatz - Capacidad Pressione - Pression Pression - Høchstdruck - Salida Attacco entrata aria - Air inlet connection Entréé aire - Luftanschluß - Entrada aire Attacco uscita olio - oil outlet connection Sortie huile - Ölauslaß - Salida aceite Livello rumorosità - Noise level - Niveau de bruit Geräuschpegel - Nivel noisiness Impiego per fusti - Suitable for drums Indiquée pour fût - Zur Montage auf Fässern Diametro pescante - Shaft diameter Diametre de tube pompante - Aubendurchmesser - Diametro enterior Lunghezza pescante - Shaft length Longueur tube pompant - Länge Saugrohr - Largo tubo aspiración Regolatore di pressione - Pressure regulator Regolateur de pression - Druckregler - Regulator de pressión 1776.X X XDAF 3:1 3:1 3:1 15 l/min 15 l/min 15 l/min 6-8 bar 6-8 bar 6-8 bar F 1/4 F 1/4 F 1/4 M 1/2 M 1/2 M 1/2 DB 79 DB 79 DB kg murale wall mounted murale wall mounted 3/4 48 mm 48 mm 940 mm 290 mm 290 mm ,6 kg 5,8 kg 6 kg 54
2 SISTEMI DI LAVAGGIO MURALI - WALL MOUNTED WASHING SYSTEMS SYSTEMES DE LAVAGE MURALES - WANDPUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS DE LAVADO CON ESTRIBO A PARED Funzionamento - Working - Fonctionnement Arbeitsweise - Functionamento Portata - Delivery capacity - Livraison Durchsatz - Capacidad Tubo pescante - Suction tube - Longuer tube pompant Länge saugrohr - Tubo de aspiración Tubo di mandata - Delivery hose - Tubo de distribution Schlauch lieferung - Tubo de erogación Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS electric 220 V pneumatic (1:1) 6-8 bar 16 l/min 20 l/min 1 m 1 m 1,2 m 1,2 m 95 C 95 C U U ECO U U U U U U mt. (8x6 mm.) Lunghezza - Lenght Longueur tube - Schlauch länge - Largo Pressione - Pression Pression - Høchstdruck - Pressure Max. temperatura - Max. temperature - Max. temperature Max. Temperatur - Max. temperatura standard U U U U U ECO U ext ext gr 364 gr 415 gr 700 gr 1000 gr 450 gr 55
3 SCHIUMOGENI - FOAM SPRAYERS - NÉBULISATEURS ET AGENT MOUSSANT SCHAUMBILDER - ESPUMOGENO D DUPLEX / / / / D A (mm) B (mm) C (mm) l 50 l 100 l 24 l 24 l 50 l 100 l Valvola di sicurezza - Safety valve Soupape - Sicherheitsventil - Valvula de seg. 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 15,5 kg 24 kg 30,5 kg 18,8 kg 19,5 kg 27,4 kg 41,5 kg 56
4 NEBULIZZATORI - SPRINKLERS - NÉBULISEUR ZERSTÄUBER - PULVERIZADORES / / / / A (mm) B (mm) C (mm) l 24 l 50 l 23 l 50 l 100 l 50 l 100 l Valvola di sicurezza - Safety valve Soupape - Sicherheitsventil - Valvula de seg. 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 10,5 kg 18 kg 24,2 kg 13 kg 24 kg 30,5 kg 26,3 kg 40 kg 57
5 VASCHE LAVAGGIO - WASHING TRAYS - FONTAINE DE LAVAGE WASCHWANNEN - TINAS LAVADO ELECTRIC 1970.E E A (mm) B (mm) C (mm) C1 (mm) Alimentazione - Power supply - Stromversorgung Alimentation - Alimentación pneumatic pneumatic electric 220 V 57,2 kg 64,5 kg 25 kg 58
6 VASCHE LAVAGGIO- WASHING TRAYS - FONTAINE DE LAVAGE WASCHWANNEN - TINAS LAVADO NON INCLUSO / NOT INCLUDED OPTIONAL NON INCLUSO / NOT INCLUDED OPTIONAL NON INCLUSO / NOT INCLUDED NON INCLUSO / NOT INCLUDED OPTIONAL S A (mm) B (mm) C (mm) lmpiego per fusti - Suitable for drums - lndiquee pour tut Zur Montage auf Fässern - Empleo para bidones 200 lt. 50 lt. 50 lt. 200 lt. Alimentazione- Power supply- Stromversorgung Alimentation - Alimentaci6n 230 V 230 V 230 V 230 V 80 kg 40 kg 43 kg 150 kg 59
7 RULLI SPREMIPELLE SU COLONNA - LEATHER WRINGER ROLLERS ON SUPPORT ESSOREURS SUR COLONNE - DRUCKROLLEN FÜR LEDER, AUF SÄULE RODILLOS APRIETA - CUEROS SOBRE COLUMNA OPTIONAL 1956 INOX P INOX P A (mm) B (mm) C (mm) , ,2 kg 20 kg 60
8 RULLI SPREMIPELLE A MURO- LEATHER WRINGER ROLLERS WALL MOUNTED ESSOREURS A MUR- DRUCKROLLEN FÜR LEDER, WANDMODELL RODILLOS APRIETA-CUEROS A PARED INOX INOX A (mm) B (mm) C (mm) ,5 lt 12,5 lt 12,5 lt 12,5 lt 12,5 lt 9,5 kg 13,3 kg 13,3 kg 13,7 kg 13,7 kg 20,2 kg Art Rubinetto di riempimento in acciaio inox - Stainless - steel filler cock - Robinet de remplissage en acier inox - Füllhahn aus Edelstahl - Grifo de llenado con acero inox 61
TRUCK.
62 KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION - SET FÜR ÖL KIT PARA ACEITE 1762.T 1743.ST 1745.ST 1743.ST 1745.ST 1762.T 5:1 5:1 5:1 1779.BPO 1778.BPO 1779.BPO 1767D 1767D
DIESEL. www.wertherint.com
DIESEL 71 KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT D100 D120 D100K D120K D56 D80 D056K1 D080K1 Pompa elettrica - Electric pump - Pompe electrique Elektrische Pumpe - Bomba eléctrica
CATALOGO Prodotti, caratteristiche e codici di riferimento. KATALOG Produkte, Eigenschaften und Artikel Nummer
Part 2 Part 1 Part 3 Part 4 CATALOGO Prodotti, caratteristiche e codici di riferimento KATALOG Produkte, Eigenschaften und Artikel Nummer CATALOG Products, features and reference numbers CATALOGUE Matériels,
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL
OLIO ESAUSTO - SPENT OIL RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO - SPENT OIL VACUUM SUCTION ITEMS RÉCUPÉRATEURS ET ASPIRATEURS D HUILE USÉE - SAMMELGERÄTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FÜR ALTÖL RECUPERADORES
PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
DIESEL.
DIESEL GASOLIO DIESEL KIT DA TRAVASO TRANSFER UNITS STATIONS DE TRANSVASEMENT UMFULLEINEIT ESTACIONES DE TRASIEGO 1770.D100 1770.D120 1770.D100K 1770.D120K 1770.D56 1770.D80 1770.D056K1 1770.D080K1 DATI
Oil equipment.
Oil equipment www.apac.it 2015 OIL EQUIPMENT APAC LUBE DEPARTMENT é specializzata nella produzione di attrezzature per le auto officine e le officine meccaniche. La gamma comprende recuperatori ed aspiratori
Oil equipment.
Oil equipment www.apac.it 2015 OIL EQUIPMENT APAC LUBE DEPARTMENT é specializzata nella produzione di attrezzature per le auto officine e le officine meccaniche. La gamma comprende recuperatori ed aspiratori
GARAGE EQUIPMENT.
GARAGE EQUIPMENT ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA - EQUIPMENT FOR GARAGES EQUIPEMENTS POUR GARAGES - AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES WERTHER LUBE DEPARTMENT é specializzata nella
WERTHER LUBE DEPARTMENT. WERTHER LUBE DEPARTMENT
GARAGE EQUIPMENT ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA - EQUIPMENT FOR GARAGES EQUIPEMENTS POUR GARAGES - AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES WERTHER LUBE DEPARTMENT é specializzata nella
Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
APAC LUBE DEPARTMENT. APAC LUBE DEPARTMENT
GARAGE EQUIPMENT ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA EQUIPMENT FOR GARAGES EQUIPEMENTS POUR GARAGES AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES APAC LUBE DEPARTMENT é specializzata nella produzione
Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
DOCCIA. Shower columns. Colonne doccia
DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm
Macchine per caffé espresso
Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht
Pistole aerografi professionali kit Professional air guns Reifenfüllmessgeräte
FITTINGS SOLUTIONS Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück 10 14511 Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück Descrizione 100001 1 Aerografo Kg.1 1 Spray gun 2,2 Lb 1 Spritzpistole Kg.1 1 Pistola di lavaggio 1
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E
ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo
INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE
COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS
Filtri di aspirazione e mandata Saug- und Auslassfilter Filtros de aspiración y de linea
iltri di aspirazione e mandata iltros de aspiración y de linea 3 CARATTERISTICE TECNICE I filtri di aspirazione GEOLINE vengono realizzati in polipropilene, con guarnizioni in EPDM (Viton a richiesta),
Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom
X-ROL topline X-ROL 50 X-ROL 65 X-ROL 75 X-ROL 85 X-ROL 120 X-ROL 150 Kompressoren Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren für Luft. Ausführungen mit Luftkühlung. Volumenströme von 253 bis 946 m³/h,
Pistole aerografi professionali kit
PA Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück PA 10 PA 14511 Kit 5 pezzi Kit 5 pieces Kit 5 Stück Descrizione PA100001 1 Aerografo Kg.1 1 Spray gun 2,2 Lb 1 Spritzpistole Kg.1 1 Pistola di lavaggio 1 Washing
F2 POMPA FLOWMAX AIRLESS / FLOWMAX AIRLESS PUMP FLOWMAX AIRLESS PUMPE / BOMBA FLOWMAX AIRLESS
Dok. 573.40.050 Data/Datum/Fecha : 2/02/2 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 7/04/09 Modyf. /Änderung : Aktualizacja / Update / Aktualisierung / Actualización Części zamienne Spare parts list Ersatzteilliste
1: bar. 18 l/min F 1/4 M 1/ mm. 42 mm SAE /220 kg. 100 l/min. 82 db. 5,9 kg
OLIO NUOVO NEW OIL POMPE PNEUMATICHE PER OLIO AIR OPERATED OIL PUMPS POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE LUFTBETRIEBENE ÖLPUMPEN BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE 1772 1775 1773 1776 DATI TECNICI TECHNICAL DATA
Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3
AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
index Monark Katalognachtrag catalogue supplement A2012-N ( ) Einspritzdüsen Nozzles Injecteurs Toberas Förderpumpen
index A2012-N (27.09.2013) Einspritzdüsen Nozzles Injecteurs Toberas 4.1 Düsenhalter Nozzleholders Portesinjecteurs Portastoberas 11.1 Förderpumpen Feed pumps 31.1 Pompes d alimentation Bombas de alimentacion
Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
WERTHER LUBE DEPARTMENT. WERTHER LUBE DEPARTMENT
LUBE EQUIPMENT ATTREZZATURE PER AUTOFFICINA EQUIPMENT FOR GARAGES EQUIPEMENTS POUR GARAGES AUSSTATTUNGEN FÜR AUTOWERKSTÄTTEN EQUIPAMIENTOS PARA TALLERES WERTHER LUBE DEPARTMENT è specializzata nella produzione
PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
STX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl
verschraubungen 043 ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl - Push-in fittings stainless steel - Raccordi automatici in acciaio inox - Raccords instantanés en acier inox 044 verschraubungen ITV - Steckverschraubungen
MINI-System MINI system
Rev. 3.11 Fördern / Conveying Seite / page 22 zurück Das Fördern von mittel bis hochviskosen Schmierstoffen bedingt eine entsprechend angepasste Technologie. Die pneumatische Hebevorrichtung ermöglicht
GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50
Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub
9020-0050 18-FEB-2013
Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
agrimex 529-544 7-02-2016 11:38 Pagina 536
agrimex 529-544 -02-2016 11:38 Pagina 536 agrimex 529-544 -02-2016 11:38 Pagina 53 agrimex 529-544 -02-2016 11:38 Pagina 539 INRASSATORI A TESTA SFERICA DRITTI SPHERIC LUBRIFICATIN NIPPLES STRAIHT TYPE
ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.
Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
protection tubes & sensors for thermostats
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre
Contemporary Lines. Exclusive
Contemporary Lines Exclusive EV 180 IT Miscelatore bicomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Zweigriff-Wannenbatterie Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause
Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant
Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten
Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen
Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen Up to 300 kg per castor - BIs 300 kg pro Rolle - Jusqu à 300 kg par roulette ZV WL HLBI 165
TRUCK.
TRUCK KIT PER LA LUBRIFICAZIONE LUBRICATING KITS ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION SET FÜR ÖL KIT PARA ACEITE TRUCK 1762.T 1743.ST 1745.ST DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÈES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS
FILTER BAG HOUSINGS FILTRI A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSINGS SACKFILTERS AUS EDELSTAHL
FILTER BAG HOUSINGS FILTRI A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSINGS SACKFILTERS AUS EDELSTAHL FAM snc di Checcacci S. & C. Grosseto Italy - www.famgroup.it - [email protected] CARATTERISTICHE
hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head
augenduschen ClassicLine hand-augenduschen mit einem geraden brausekopf hand-held eye showers with one straight spray head Material: Kunststoff, Messing, chemikalienbeständig pulverbeschichtet Farbe: grau,
RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO
RAPALLO MACCHINA PER CAFF ESPRESSO AEP VERSION AEP Versione semi-automatica, ad erogazione continua dotata di comando a pulsante luminoso che determina la dose di caffט. Semi-automatic version with continuous
Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali
Daten A Thomas Industries Company Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali SAP 1 2 SAP 5 SAP 9 SAP 11 SAP 15 SAP 18 1 Normal-Ausführung Standard
Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie
174 07.262-07.272 50.262-50.272 Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 07.207 Mélangeur lavabo 2 trous 2 hole basin mixer Zweilochwaschtischbatterie 07.208
DP2101. Multifluid REGISTERED DESIGN. 50 l/min 2:1. PNEUMATIC PUMPS FOR OIL, DIESEL, UREA (AdBlue), DETERGENT-WATER SOLUTIONS
PNEUMATIC PUMPS FOR OIL, DIESEL, UREA (AdBlue), DETERGENT-WATER SOLUTIONS The pneumatic Multifluid pumps have been designed for applications requiring resistance to oxidation and compatibility with chemical
ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren
Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.
Idromassaggio Whirlpool Whirlpool Modello H1 Scarico per vasca idromassaggio in polipropilene. Tubo corrugato in polipropilene Ø 34mm. Movimento a cremagliera. Polypropylene pop up bath tub waste for hydromassage
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Materialdruckregler Material pressure regulator
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen
Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali
Daten Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Pompe per vuoto Verdichter compressors pression a canali laterali G-SAH 01 02 G-SAH 25 G-SAH 45 G-SAH 55 G-SAH 75 G-SAH 95 01 Normal-Ausführung Standard
J U L I A - V I C T O R I A
16 0 01.260 19.260 Mélangeur lavabo 3 trous 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 01.262-01.272 19.262-19.272 Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie
SERIES WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE
WU SERIES 2014 WATER-COOLED CONDENSING UNITS UNITA DI CONDENSAZIONE AD ACQUA GROUPES DE CONDENSATION À EAU WASSERGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGS-SÄTZE INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION / EINFÜHRUNG UNITA'
Glue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
DOUCHETTES. 5814 L (Anticalcaire / Antikalksystem) Douchette Lotus et anticalcaire. Ø 80 mm Handbrause Lotus mit Antikalksystem Ø 80 mm
DOUCHETTES 3512 SA Douchette Saturno Ø 200 mm douchette avec fonction pluie et anticalcaire Handbrause Saturno Ø 200 mm mit Regenfunktion und Antikalksystem 37 3518 MS Douchette Saturno Ø 150 mm douchette
Lavastoviglie - Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35.21 AP38.25 AP40.29 AP45.30 AP50.32 AP50.35 GN 1/1 AP55.40 AP1000
Doc AP 005008 8:5 Pagina Lavastoviglie Macchine Bar Dishwashers and Bar Equipment AP35. AP38.5 AP40.9 AP45.30 AP50.3 AP50.35 GN / AP55.40 AP000 AP35. UNDERCOUNTER 350 mm 350 mm 00 mm AP38.5 UNDERCOUNTER
Materialdruckbehälter / Material-Pressure-Vessel Typ MDG. Ersatzteilliste / Replacment-Parts-List
Ersatzteilliste Materialdruckgefäße Typen MDG 1 / MDG 2 / MDG 3 / MDG 4 Replacment-Parts-List Material-Pressure-Vessel Type MDG 1 / MDG 2 / MDG 3 / MDG 4 Bei Bestellung von Ersatzteilen bitte unbedingt
Zehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
HM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
Primula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET
Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. Grigio Avorio Nero Stufa a pellet con fianchi in acciaio verniciato, frontale e top in ghisa; completamente gestibile grazie ad un pannello comandi
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
Click the relevant product in the table of content
Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK
Primavera Primavera Deluxe
186 Zeichnungs-Nr. Drawing no. 52 30 1 26 27 28 105 61 70 95 93.1 9 93 110 112 37 38.1 38.2 111 21.1 105.1 98 99 97 23 102 6 65 66 67 63 109 108 58 56 5 59 60 106 3 79 62 22 21 9 80/1 101 25 103 100/1
GRUPPI MOTOPOMPA CON MOTORI DEUTZ E POMPE CAPRARI/ROVATTI AD ASSE ORIZZONTALE O FLANGIATE
GRUPPI MOTO CON MOTI DEUTZ E POMPE CAPRARI/ROVATTI AD ASSE IZZONTALE O FLANGIATE MOT PUMP SETS WITH DEUTZ ENGINES AND CAPRARI/ROVATTI HIZONTAL FLANGED PUMPS MOTOPOMPES AVEC MOTEURS DEUTZ ET POMPES CAPRARI/ROVATTI
DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
HM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt
High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.
Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it
OIL-FREE MEDICAL compressors
OIL-FREE MEDICAL compressors AIR FOR LIFE DK50 DS BASIC STANDARD ADVANCED kleiner und kompakter Medizinkompressor small and compact medical compressor ALARM Temperatur Druck Strom ALARMS temperature pressure
COUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY
COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 2 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS / SCHNEKUPPUNGEN COUPING TECHNOOGY Temperature Range - Temperaturbereich Nitrile (N) - C + 100 C (-
Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition
Technische Daten Specifications Donnees Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft der Seilwinde : Max. rope winch capacity : Capacite max. de treuil a cable : Seillänge:
10. Gassicherheitstechnik gas safety devices Explosionssicherungen - Kupplungen flashback arrestors - couplings
10. Gassicherheitstechnik gas safety devices Explosionssicherungen - Kupplungen flashback arrestors - couplings Gassicherheitstechnik IBEDA-Explosionsschutzsicherungen 10. 2 IBEDA flashback arrestors IBEDA-Schnellkupplungen
catalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
SPECK. Zubehör für Vakuumpumpen - accessoires for vacuum pumps
SPECK Zubehör für Vakuumpumpen accessoires for vacuum pumps Produktionsprogramm/ production program Seitenkanalpumpen side channel pumps Kleinkreiselpumpen small centrifugal pumps Wärmeträgerölpumpen thermal
TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 [email protected] www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
