Kabelmarkierer / cable markers
|
|
|
- Max Bösch
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 RPS Schrumpfschlauchmarkierer sind wärmeschrumpfende Kennzeichnungs-Tüllen, die durch Schrumpfung auf 33% bzw. 50% des ursprünglichen Lieferdurchmessers einen großen Kabelquerschnittsbereich abdecken können. Sie eigenen sich vor allem zur dauerhaften, widerstandsfähigen und professionellen Identifikation. Die Markierer können mit Matrix- und Thermotransferdrucker bedruckt werden, sind abriebfest und widerstehen sowohl Reinigungsmitteln als auch vielen Betriebsflüssigkeiten. / RPS heat shrinkable markers are heat shrinkable labeling sleeves that can cover a large cable cross-sectional area due to shrinkage at 33% and 50% of the original delivery diameter. They are suitable especially for durable, resistant and professional identification. The markers can be printed with matrix and thermal transfer printers, are abrasion resistant and withstand both cleansers as well as many fluids. Material: Polyolelfin strahlenvernetzt, feuerbeständig / cross-linked, flame retardant Auszugskraft / tensile strength: 8MPa Durchschlagsfestigkeit / dielectric strength: min. 20 kv/mm Längenschrumpfung / longitudinal change: 20% max. Dehnbarkeit / ultimate elongation: 150% max. Temperaturbereich / temperature range: -30 C C GOGAMARK RPS Schrumpfschlauchmarkierer 3:1 Teil 1 / heat shrink markers part 1 Liefer-Ø Ø nach Schrumpfvorgang Markierer- Perforation VPE mm Zoll / inch mm Zoll / inch länge mm ArtNr /VPE Ø at delivery Ø after shrinking length markers PU perforation colour /PU 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-22-18/ ,00 50,8 1x1000 weiß RPS-1K-22-18/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 3,20 0,125 1,07 0,042 25,4 2x1000 x weiß RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x weiß RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x weiß RPS-1K-22-18/2.0-S ,00 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-18-12/ ,00 50,8 1x1000 weiß RPS-1K-18-12/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 4,80 0,187 1,59 0,062 25,4 2x1000 x weiß RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x weiß RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x weiß RPS-1K-18-12/2.0-S ,00 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-16-10/ ,00 50,8 1x1000 weiß RPS-1K-16-10/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 6,40 0,250 2,12 0,083 25,4 2x1000 x weiß RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x weiß RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x weiß RPS-1K-16-10/2.0-S ,00 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-8-4/ ,00 50,8 1x1000 weiß RPS-1K-8-4/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 9,50 0,375 3,18 0,125 25,4 2x1000 x weiß RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x weiß RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x weiß RPS-1K-8-4/2.0-S ,00 Seite / page 31 Gogatec GmbH [email protected]
2 RPS Schrumpfschlauchmarkierer sind wärmeschrumpfende Kennzeichnungs-Tüllen, die durch Schrumpfung auf 33% bzw. 50% des ursprünglichen Lieferdurchmessers einen großen Kabelquerschnittsbereich abdecken können. Sie eigenen sich vor allem zur dauerhaften, widerstandsfähigen und professionellen Identifikation. Die Markierer können mit Matrix- und Thermotransferdrucker bedruckt werden, sind abriebfest und widerstehen sowohl Reinigungsmitteln als auch vielen Betriebsflüssigkeiten. / RPS heat shrinkable markers are heat shrinkable labeling sleeves that can cover a large cable cross-sectional area due to shrinkage at 33% and 50% of the original delivery diameter. They are suitable especially for durable, resistant and professional identification. The markers can be printed with matrix and thermal transfer printers, are abrasion resistant and withstand both cleansers as well as many fluids. Material: Polyolelfin strahlenvernetzt, feuerbeständig / cross-linked, flame retardant Auszugskraft / tensile strength: 8MPa Durchschlagsfestigkeit / dielectric strength: min. 20 kv/mm Längenschrumpfung / longitudinal change: 20% max. Dehnbarkeit / ultimate elongation: 150% max. Temperaturbereich / temperature range: -30 C C GOGAMARK RPS Schrumpfschlauchmarkierer 3:1 Teil 2 / heat shrink markers part 2 Liefer-Ø Ø nach Schrumpfvorgang Markierer- Perforation VPE mm Zoll / inch mm Zoll / inch länge mm ArtNr /VPE Ø at delivery Ø after shrinking length markers PU perforation color /PU 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-10-2/ ,00 50,8 1x1000 w eiß RPS-1K-10-2/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 12,70 0,500 4,24 0,166 25,4 2x1000 x w eiß RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x w eiß RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x w eiß RPS-1K-10-2/2.0-S ,00 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-6-250/ ,00 50,8 1x1000 w eiß RPS-1K-6-250/ ,00 19,00 0,750 6,35 0,250 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-6-250/2.0-S ,00 25,4 2x1000 x w eiß RPS-1K-6-250/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-6-250/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x w eiß RPS-1K-6-250/2.0-S ,00 50,8 1x1000 gelb RPS-1K-1-400/ ,00 50,8 1x1000 w eiß RPS-1K-1-400/ ,00 25,4 2x1000 x gelb RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 25,40 1,000 8,47 0,333 25,4 2x1000 x w eiß RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x gelb RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 16,9 3x1000 x w eiß RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x gelb RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 12,7 4x1000 x w eiß RPS-1K-1-400/2.0-S ,00 Seite / page 32 Gogatec GmbH [email protected]
3 Material / material: Polyolelfin strahlenvernetzt, feuerbeständig / cross-linked, flame retardant Auszugskraft / tensile strength: 8MPa Durchschlagsfestigkeit / dielectric strength: min. 20 kv/mm Längenschrumpfung / longitudinal change: 20% max. Dehnbarkeit / ultimate elongation: 150% max. Temperaturbereich / temperature range: -30 C C GOGAMARK RPS Schrumpfschlauchmarkierer 3:1 Kleinpackung / heat shrink markers small package Liefer-Ø Ø nach Schrumpfvorgang Markierer- VPE Perforation mm Zoll / inch mm Zoll / inch länge mm Stk ArtNr /VPE Ø at delivery Ø after shrinking length markers PU perforation color /PU 50,8 1x250 gelb RPS-22-18/ ,00 50,8 1x250 w eiß RPS-22-18/ ,00 25,4 2x250 x gelb RPS-22-18/2.0-S ,50 3,20 0,125 1,07 0,042 25,4 2x250 x w eiß RPS-22-18/2.0-S ,50 16,9 3x250 x gelb RPS-22-18/2.0-S ,50 16,9 3x250 x w eiß RPS-22-18/2.0-S ,50 12,7 4x250 x gelb RPS-22-18/2.0-S ,50 12,7 4x250 x w eiß RPS-22-18/2.0-S ,50 50,8 1x250 gelb RPS-18-12/ ,70 50,8 1x250 w eiß RPS-18-12/ ,70 25,4 2x250 x gelb RPS-18-12/2.0-S ,60 4,80 0,187 1,59 0,062 25,4 2x250 x w eiß RPS-18-12/2.0-S ,60 16,9 3x250 x gelb RPS-18-12/2.0-S ,60 16,9 3x250 x w eiß RPS-18-12/2.0-S2-9 a.a. 12,7 4x250 x gelb RPS-18-12/2.0-S ,60 12,7 4x250 x w eiß RPS-18-12/2.0-S ,60 50,8 1x250 gelb RPS-16-10/ ,70 50,8 1x250 w eiß RPS-16-10/ ,70 25,4 2x250 x gelb RPS-16-10/2.0-S ,30 6,40 0,250 2,12 0,083 25,4 2x250 x w eiß RPS-16-10/2.0-S ,30 16,9 3x250 x gelb RPS-16-10/2.0-S2-4 a.a. 16,9 3x250 x w eiß RPS-16-10/2.0-S2-9 a.a. 12,7 4x250 x gelb RPS-16-10/2.0-S ,30 12,7 4x250 x w eiß RPS-16-10/2.0-S3-9 a.a. 50,8 1x250 gelb RPS-8-4/ ,00 9,50 0,375 3,18 0,125 50,8 1x250 w eiß RPS-8-4/ ,00 25,4 2x250 x gelb RPS-8-4/2.0-S ,00 25,4 2x250 x w eiß RPS-8-4/2.0-S ,00 50,8 1x250 gelb RPS-10-2/ ,00 12,70 0,500 4,24 0,166 50,8 1x250 w eiß RPS-10-2/ ,00 25,4 2x250 x gelb RPS-10-2/2.0-S ,00 25,4 2x250 x w eiß RPS-10-2/2.0-S ,00 50,8 1x250 gelb RPS-6-250/ ,00 19,00 0,750 6,35 0,250 50,8 1x250 w eiß RPS-6-250/ ,00 25,4 2x250 x gelb RPS-6-250/2.0-S ,00 25,4 2x250 x w eiß RPS-6-250/2.0-S ,00 50,8 1x250 gelb RPS-1-400/ ,00 50,8 1x250 w eiß RPS-1-400/ ,00 25,40 1,000 8,47 0,333 25,4 2x250 x gelb RPS-1-400/2.0-S ,00 25,4 2x250 x w eiß RPS-1-400/2.0-S ,00 16,9 3x250 x gelb RPS-1-400/2.0-S ,00 16,9 3x250 x w eiß RPS-1-400/2.0-S2-9 a.a. a.a. = auf Anfrage / upon request Seite / page 33 Gogatec GmbH [email protected]
4 RPS-HFX Schrumpfschlauchmarkierer sind halogenfreie, wärmeschrumpfende Kennzeichnungstüllen, die durch Schrumpfung auf 33% des ursprünglichen Lieferdurchmessers einen großen Kabelquerschnittsbereich abdecken. Die Markierschläuche sind 56 mm oder 2 x 28 mm lang mit Perforation zur einfachen Durchtrennung und horizontal zwischen zwei gelochten Polyesterstreifen (Transportperforation) fixiert. Sie enthalten keine addierten Halogene und bieten ausgezeichnete Feuereigenschaften mit geringer Rauchemission. Die Markierer eignen sich besonders für das Kennzeichnen im Bereich der Elektroindustrie, Maschinenbau, Schaltschrankbau, Gebäudetechnik, Bahntechnik, Automobilindustrie und der Luftfahrtindustrie. / RPS-HFX heat shrink markers are halogen-free, heat shrinkable which cover by shrinkage to 33% of the original delivery diameter a large cable cross-sectional area. The markers are 56 mm or 2 x 28 mm long with perforation for easy transection and fixed horizontally between two perforated polyester strips (transport perforation). They contain no added halogens and provide excellent fire properties with low smoke emission. The heat shrink tubing is especially suited for the electronics sector, building technology, railroad engineering, and the automobile and airspace industries. Material: Polyolelfin strahlenvernetzt / cross-linked Schrumpftemperatur / shrink temperature: min. +85 C, vollständige / complete +115 C Temperaturbereich / temperature range: -55 C bis +125 C Beschriftbar mit / can be labeled with: Thermotransfer- oder, Matrixdrucker / thermal transfer or matrix printer Beständigkeit / resistance: gegen Abrieb, viele Reinigungsflüssigkeiten / smudge proof, common cleaners Eigenschaften / properties: halogenfrei, minimale Rauchemission / halogen-free, minimal smoke emission Zulassungen / approvals: UL224, CSA GOGAMARK RPS-HFX Schrumpfschlauchmarkierer halogenfrei 3:1 / heat shrink markers halogen-free Liefer-Ø Ø nach Schrumpfung Markierer- Markierer- VPE mm Zoll / inch mm Zoll / inch länge mm je Reihe ArtNr Stk. /VPE Ø at delivery Ø after shrinking length markers markers/row color PU /PU 3,20 0,125 1,07 0, gelb RPS-HFX-1/8/ ,00 3,20 0,125 1,07 0, gelb RPS-HFX-1/8/ ,00 3,20 0,125 1,07 0, w eiss RPS-HFX-1/8/ ,00 3,20 0,125 1,07 0, w eiss RPS-HFX-1/8/ ,00 4,80 0,187 1,59 0, gelb RPS-HFX-3/16/ ,00 4,80 0,187 1,59 0, gelb RPS-HFX-3/16/ ,00 4,80 0,187 1,59 0, w eiss RPS-HFX-3/16/ ,00 4,80 0,187 1,59 0, w eiss RPS-HFX-3/16/ ,00 6,40 0,250 2,12 0, gelb RPS-HFX-1/4/ ,00 6,40 0,250 2,12 0, gelb RPS-HFX-1/4/ ,00 6,40 0,250 2,12 0, w eiss RPS-HFX-1/4/ ,00 6,40 0,250 2,12 0, w eiss RPS-HFX-1/4/ ,00 9,50 0,375 3,18 0, gelb RPS-HFX-3/8/ ,00 9,50 0,375 3,18 0, gelb RPS-HFX-3/8/ ,00 9,50 0,375 3,18 0, w eiss RPS-HFX-3/8/ ,00 9,50 0,375 3,18 0, w eiss RPS-HFX-3/8/ ,00 12,70 0,500 4,24 0, gelb RPS-HFX-1/2/ ,00 12,70 0,500 4,24 0, w eiss RPS-HFX-1/2/ ,00 19,00 0,750 6,35 0, gelb RPS-HFX-3/4/ ,00 19,00 0,750 6,35 0, w eiss RPS-HFX-3/4/ ,00 25,40 1,000 8,47 0, gelb RPS-HFX-1/1/ ,00 25,40 1,000 8,47 0, w eiss RPS-HFX-1/1/ ,00 Seite / page 34 Gogatec GmbH [email protected]
5 RPS-AMS Schrumpfschlauchmarkierer sind wärmeschrumpfende Kennzeichnungstüllen, die durch Schrumpfung auf 33% des ursprünglichen Lieferdurchmessers einen großen Kabelquerschnittsbereich abdecken. Die Markierschläuche sind 56 mm oder 2 x 28 mm lang mit Perforation zur einfachen Durchtrennung und horizontal zwischen zwei gelochten Polyesterstreifen (Transportperforation) fixiert. Sie sind schwer entflammbar und erfüllen die Militärspezifizierung. Die Markierer eignen sich besonders für das Kennzeichnen im Bereich der Medizintechnik, der chemischen Industrie & in der Rüstungsindustrie. / RPS-HFX heat shrink markers are halogen-free, heat shrinkable which cover by shrinkage to 33% of the original delivery diameter a large cable cross-sectional area. The markers are 56 mm or 2 x 28 mm long with perforation for easy transection and fixed horizontally between two perforated polyester strips (transport perforation). They are flame retardant and meet military specification. The markers are ideal for marking in medical, chemical industry and in the defense industry. Material / material: Polyolelfin strahlenvernetzt / cross-linked Schrumpftemperatur / shrink temperature: min. +85 C, vollständig / complete +115 C Temperaturbereich / temperature range: -55 C C Beschriftbar mit / can be labeled with: Thermotransfer- oder Matrixdrucker / thermal transfer or matrix printer Beständigkeit / resistance: gegen Abrieb, viele Reinigungsflüssigkeiten, milit. Kraftstoffe & Öle / smudge proof, common cleaners, military grade fuels & oils Eigensch. / prop.: halogenfr., schwer entflammbar, selbstverlöschend, minim. Rauchemission / halogen-fr., flame resist., self-extinguishing, min. smoke emission Zulassungen / approvals: AMS-DTL-23053/5 Klasse 1 und 3, SAE AS 81531, MIL-STD-202F Methode 215J GOGAMARK RPS-AMS Schrumpfschlauchmarkierer MIL-Standard 3:1 / heat shrink markers MIL Liefer-Ø Ø nach Schrumpfung Markierer- Markierer- VPE mm Zoll / inch mm Zoll / inch länge mm je Reihe ArtNr Stk. /VPE Ø at delivery Ø after shrinking length markers markers/row color PU /PU 3,20 0,125 1,07 0, gelb RPS-AMS-1/8/ ,20 0,125 1,07 0, gelb RPS-AMS-1/8/ ,20 0,125 1,07 0, w eiss RPS-AMS-1/8/ ,20 0,125 1,07 0, w eiss RPS-AMS-1/8/ ,80 0,187 1,59 0, gelb RPS-AMS-3/16/ ,80 0,187 1,59 0, gelb RPS-AMS-3/16/ ,80 0,187 1,59 0, w eiss RPS-AMS-3/16/ ,80 0,187 1,59 0, w eiss RPS-AMS-3/16/ ,40 0,250 2,12 0, gelb RPS-AMS-1/4/ ,40 0,250 2,12 0, gelb RPS-AMS-1/4/ ,40 0,250 2,12 0, w eiss RPS-AMS-1/4/ ,40 0,250 2,12 0, w eiss RPS-AMS-1/4/ ,50 0,375 3,18 0, gelb RPS-AMS-3/8/ ,50 0,375 3,18 0, gelb RPS-AMS-3/8/ ,50 0,375 3,18 0, w eiss RPS-AMS-3/8/ ,50 0,375 3,18 0, w eiss RPS-AMS-3/8/ ,70 0,500 4,24 0, gelb RPS-AMS-1/2/ ,70 0,500 4,24 0, w eiss RPS-AMS-1/2/ ,00 0,750 6,35 0, gelb RPS-AMS-3/4/ ,00 0,750 6,35 0, w eiss RPS-AMS-3/4/ ,40 1,000 8,47 0, gelb RPS-AMS-1/1/ ,40 1,000 8,47 0, w eiss RPS-AMS-1/1/ a.a. = auf Anfrage / upon request a.a. Seite / page 35 Gogatec GmbH [email protected]
6 Die Anordnung der HTX-Schrumpfschlauchmarkierer wurde so gestaltet, dass eine zusätzliche Beschriftung auf dem Trägerpapier möglich ist. Dies erleichtert die Zuordnung und die Abarbeitung der Markierer beim Konfektionieren der Kabel. / The arrangement of the HTX heat shrinkable wire markers was formed to enable an additional labelling on the release paper. This facilitates the classification of the cables. Material: Polyolelfin strahlenvernetzt / cross-linked Schrumpftemperatur / shrink temperature: min. +90 C Temperaturbereich / temperature range: -55 C bis +135 C Beschriftbar mit / can be labeled with: Thermotransferdrucker / thermal transfer printer Beständigkeit / resistance: Wasser, Meerwasser, Alkohol, Öle, herkömmliche Haushaltsreiniger / water, sea water, alcohol, oils, conventional household cleaners Zulassungen / approvals: UL 224, CSA GOGAMARK HTX-S 3:1 Schrumpfschlauchmarkierer / heat shrink markers ungeschrumpft für Außen- Ø für Querschnitt Markierer VPE Ø x Länge mm mm mm² pro Zeile Stk. ArtNr /VPE un-shrinked Ø x length for outside-ø for cross section markers/row PU /PU 3,0 x 25 1,5-2,5 0, HTX-S3-030x ,00 3,0 x 38 1,5-2,5 0, HTX-S3-030x ,00 3,0 x 50 1,5-2,5 0, HTX-S3-030x ,00 6,0 x 25 2,5-5, HTX-S3-060x ,00 6,0 x 38 2,5-5, HTX-S3-060x ,00 6,0 x 50 2,5-5, HTX-S3-060x ,00 9,0 x 25 4,0-8, HTX-S3-090x , x 38 4,0-8, HTX-S3-090x ,00 9,0 x 50 4,0-8, HTX-S3-090x ,00 12,0 x 25 5,0-11, HTX-S3-120x ,00 12,0 x 38 5,0-11, HTX-S3-120x ,00 12,0 x 50 5,0-11, HTX-S3-120x ,00 18,0 x 25 7,0-17, HTX-S3-180x ,00 18,0 x 38 7,0-17, HTX-S3-180x ,00 18,0 x 50 7,0-17, HTX-S3-180x ,00 24,0 x 38 9,0-23, HTX-S3-240x ,00 24,0 x 50 9,0-23, HTX-S3-240x ,00 Code für / color: WE = WEISS / WHITE, YW = GELB / YELLOW Seite / page 36 Gogatec GmbH [email protected]
7 Die halogenfreien HEATEX-Schrumpfschlauchmarkierer entsprechen den höchsten Anforderungen bezüglich Abriebfestigkeit und Lösungsmittelbeständigkeit. Das Material entspricht bezüglich Halogenfreiheit, Flammwidrigkeit und Toxizität den internationalen Industrienormen. Zudem erfüllen die Markierer die Kennzeichnungsdauerhaftigkeit nach der Spezifikation MIL-M-81531, vorausgesetzt sie wurden mit speziell dafür entwickelten Heatex-Drucksystemen beschriftet. / The halogen-free HEATEX-heat shrink markers meet the highest requirements in terms of abrasion resistance and solvent resistance. The material complies with respect to halogen-free, flame resistance and toxicity international industry standards. In addition, the markers comply with the labeling life according to MIL-M-81531, as long as they are labeled with specially developed Heatex printing systems. Die Anordnung der HTX-Schrumpfschlauchmarkierer wurde so gestaltet, dass eine zusätzliche Beschriftung auf dem Trägerpapier möglich ist. Dies erleichtert die Zuordnung und die Abarbeitung der Markierer beim Konfektionieren der Kabel. / The arrangement of the HTX heat shrinkable wire markers was formed to enable an additional labelling on the release paper. This facilitates the classification of the cables. Material: Polyolelfin strahlenvernetzt / cross-linked Schrumpfrate / shrink ratio: 2:1 Schrumpftemperatur / shrink temperature: min. +90 C Temperaturbereich / temperature range: -55 C bis +125 C Beschriftbar mit / can be labeled with: Thermotransferdrucker / thermal transfer printer Beständigkeit / resistance: Wasser, Meerwasser, Alkohol, Öle, herkömmliche Haushaltsreiniger / water, sea water, alcohol, oils, conventional household cleaners Eigensch. / prop.: halogenfr., schwer entflammbar, selbstverlöschend, min. Rauchemission / halogen-fr., flame resist., self-extinguishing, min. smoke emission Zulassungen / approvals: UL 224, MIL-M AS GOGAMARK RPS HTX-S Schrumpfschlauchmarkierer halogenfrei 2:1 / heat shrink markers halogen-free ungeschrumpft für Außen- Ø für Querschnitt Markierer VPE Ø x Länge mm mm mm² pro Zeile Stk. ArtNr /VPE un-shrinked Ø x length for outside-ø for cross section markers/row PU /PU 2,4 x 22 1,6-2,0 0,25-0, HTX-S0-024x ,00 2,4 x 44 1,6-2,0 0,25-0, HTX-S0-024x ,00 3,2 x 22 1,8-2,8 0, HTX-S0-032x ,00 3,2 x 44 1,8-2,8 0, HTX-S0-032x ,00 4,8 x 22 2,8-4,2 1-2, HTX-S0-048x ,00 4,8 x 44 2,8-4,2 1-2, HTX-S0-048x ,00 6,4 x 22 4,2-5, HTX-S0-064x ,00 6,4 x 44 4,2-5, HTX-S0-064x ,00 9,5 x 22 5,8-8, HTX-S0-095x ,00 9,5 x 44 5,8-8, HTX-S0-095x ,00 12,7 x 22 8,0-11, HTX-S0-127x ,00 12,7 x 44 8,0-11, HTX-S0-127x ,00 19,0 x 22 11,0-17, HTX-S0-190x ,00 19,0 x 38 11,0-17, HTX-S0-190x ,00 19,0 x 44 11,0-17, HTX-S0-190x ,00 25,4 x 38 17,0-23, HTX-S0-254x ,00 25,4 x 50 17,0-23, HTX-S0-254x ,00 38,1 x 50 21,0-35, HTX-S0-381x ,00 38,1 x 75 21,0-35, HTX-S0-381x ,00 Code für / color: WE = WEISS / WHITE, YW = GELB / YELLOW Seite / page 37 Gogatec GmbH [email protected]
Kabelkennzeichnung. Transparenter Schrumpfschlauch mit 3:1 Schrumpfrate. Auf gewünschte Länge geschnitten. Zum Schutz von Kennzeichnungen
Transparenter mit 3:1 Schrumpfrate Zum Schutz von Kennzeichnungen Der halogenarme, transparente ist hervorragend geeignet zum Schutz von Kennzeichnungen auf Leitungen und Kabeln. Dünnwandige Wärmeschrumpfschläuche
ONE BY ONE Steve Lechot, 2004
Steve Lechot, 2004 Energiesparend Material praktisch reissfest, schwer entflammbar und alterungsbeständig Details siehe Seite 148 Energy-saving Material flame-resistant, durable and virtually tear-free
Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs
Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs Material Isolation / insulation: PVC / vinyl Temperaturbereich / temperature range: -10 C - +75 C Zulassung / approval: teilweise / partly
Schrumpfschlauch Heatshrink tubing Gaine Thermorectractable
Schrumpfschlauch Heatshrink tubing Gaine Thermorectractable & Raychem 1 NC 201 2:1 Shrink ratio Shrinktemperature >90 C Halogen free Operating temperature 55 C to +125 C NC 201 is a flexible general purpose
drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings
DE EN Neu New 2017/18 Ausgabe 1 Edition 1 drähte litzen schläuche magnet wires litz wires sleevings Kupferdrähte, Kupferlitzen, Widerstandsdrähte, Schläuche Copper wires, copper litz wires, resistance
Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C. Eigenschaften Properties Einheit Unit Vorgabe Requestments Ergebnis Result
Compound No. V75228 (100 70202) Temperaturbereich temperature resistent: - 25 bis to +200 C Farbe Color: Braun brown Härte Hardness Shore A 75 ± 5 75 spezifisches Gewicht specific weight g / cm 3 2.06
NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR
NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR Premium-Qualität, beidseitig glatt aus Naturkautschuk hohe Elastizität gutes Kälteverhalten gute Abriebfestigkeit sehr gute Bruchdehnung Premium-Quality
BETAtrans GKW C-flex R
32 BETAtrans GKW C-flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichts- optimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,
BETAtrans GKWR. Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC
24 Schienenverkehrstechnik Rolling Stock Application BETAtrans GKWR Steuer- und Kontrollleitung, 600/ 1000 V AC SignalandControlCable,600/1000VAC Vorteile Hohe Flexibilität Gut abisolierbar Dünn, gewichts-
Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.
27 BETAtrans GKW flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichtsoptimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,
LIYCY (französisch) LIYCY
(französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung
Schraubklemmen / screwing clamps
Schraubklemmen / screwing clamps Aufschnappbar auf DIN-Hutschiene TS35 / snappable on DIN rail TS35 Querverbindung steckbar / pluggable cross connection Querverbindung steckbar / pluggable cross connection
BETAflam ENgine flex EN MM
95 BETAflam ENgine flex EN 50264-3-2 MM Versorgungsleitung, 600 V Installation cable, 600 V Vorteile / Advantages Halogenfrei Hohe Temperaturbeständigkeit, Einsatz bis +125 C Kältebeständigkeit bis 50
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
mit und ohne thermoplastischem Innenkleber lieferbar.
SCHRUMPF GEFLECHTSCHLÄUCHE Iolierung von Leitern wie beipielweie Stromchienen oer Kabelchuhen verwenet. Sie bieten Schutz vor mechanichen un - chläuche in in verchieenen Farben un Schrumpfraten, owie je
KABELKENNZEICHNUNG SYSTEME
KAELKENNZEICHNUNG SYSTEME Kabelkennzeichnungssysteme helfen in komplexen Kabelbäumen und Schaltanlagen, nicht den Überblick zu verlieren. Die Kabelmarkierer mit Schutzlaminat sind mit einem weißen oder
Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.
81 BETAtrans 3 GKW flex Versorgungsleitung, 600 V Installation cable, 600 V Vorteile / Advantages Halogenfrei Hohe Temperaturbeständigkeit bis +120 C Kältebeständig bis 60 C Öl- und treibstoffbeständig
DATENBLATT-ICONS DATA-SHEET-ICONS
Kabel mit Funktionserhalt E 30 cable with circuit integrity 30 min. Kabel mit Funktionserhalt E 90 cable with circuit integrity 90 min. Kabel mit Funktionserhalt E 30 E 90 cable with circuit integrity
CONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen
CONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen Einsatzmöglichkeiten Der hochleistungsfähige CONTI Hydraulikschlauch 1 TE eignet sich hervorragend zum sicheren
Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-18958-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-18958-01-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 21.05.2015 bis 04.02.2019 Ausstellungsdatum: 21.05.2015 Urkundeninhaber:
Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland
Department: DF FA SE R&D CI Date: 15.04.2016 Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM 155-5 PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0 IM 155-5 PN+Bus Connector Sitz der Gesellschaft: Berlin und
HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB
HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB mit GOST Zulassung with GOST approval Als Anschluss- und Verbindungsleitung für Steuergeräte von Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderanlagen, Fertigungsstraßen
Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases
Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases GOGABOX GBPALU-S Aluminiumgehäuse sandgestrahlt / sandblasted aluminium cases Führungsnuten für Printplatten / guide grooves for PCB Befestigungsschrauben
Mikro Dissektions Wolfram-Nadelelektroden mit 2,4 mm Schaft Micro dissection tungsten needle electrodes with 2,4 mm shaft
Mikro Dissektions Wolfram-Nadelelektroden mit 2,4 mm Schaft Micro dissection tungsten needle electrodes with 2,4 mm shaft Wolfram bietet aufgrund der hohen Hitzebeständigkeit die besten Voraussetzungen
1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC
ELCRIGID SN 39 225 E with tin soaked braid Seite 1 v 6 1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid 2 Specifications Generic specification: IEC 61196-1, IEC 60096-0-1
Interconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Druckfarben für Glas Printing inks for glass
Druckfarben für Glas Printing inks for glass Inhalt Druckfarben für Glas 2 937LED für Hohl- und Flachglas sowie Keramik und Metall Seite 4 110GE für Glas, Keramik und Metall Seite 6 T28 für Glas, Keramik
APPLICATION. bewegt -15 C bis 80 C flexing -15 C to 80 C unbewegt -40 C bis 80 C fixed installation -40 C to 80 C
FLEX-Steuerleitungen sind weitgehend beständig FLEX control cables are largely resitant to acids, bases GLOBALFLEX-JZ PVC-Steuerleitung Production range 2-100 cores, 0,5-120 mm?, registrated by VDE VDE
Aderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated
XPCLT - 12 S G PMAFLEX
PMAFLEX Conduits ** stat. R = lowest recommended bending radius for static (fixed) installation. ** stat. R = kleinster empfohlener Biegeradius für statische (feste) Verlegung. *** dyn. R = lowest recommended
CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance
Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V
B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
Abisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
Position switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers
ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen
Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings
Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare
Bilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
HF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74
BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is
Produktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
Distributed by: www.jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner. Construction Round varistor element, leaded Coating: epoxy resin, flame-retardant
D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: [email protected] D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische
Fibre-reinforced EPDM Rubber bottom section. Embedding compound. Polyester tension member. Cotton cover fabric
Product Information CONTI V FO PIONEER Transversely stiff raw-edge EPDM heavy-duty V-belts for powerful, sustained power transmission with enhanced running smoothness, according to DIN 7753 Properties:
Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel
Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:
Kabelkennzeichnung. OnlineShop: Kabelfahnen auf Rolle für Thermotransferdrucker. 24h Versandfertig
kennzeichnung fahnen auf Rolle für Thermotransferdrucker Besonders anschmiegsame, glänzende Weich-PVC-Folie in einer Sonderform als fahne mit beidseitig bedruckbarem Schriftfeld. Die Perforation in der
10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
10DBS 10DAS 10DBM Dichtungen - Führungselemente PROFIL A 10DBS - 10DAS PROFILE A PROFIL B 10DBS - 10DAS PROFILE B PROFIL C 10DBM PROFILE C Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
Kabel und Leitungen cables and wires. ConCab. kabel gmbh. VOLTA S.p.A.
ConCab kabel gmbh kabel gmbh Kabel und Leitungen cables and wires VOLTA S.p.A. Via del Vigneto, 23 I - 39100 Bolzano BZ Tel. +39 0471 561.130 Fax +39 0471 561.230 E-Mail: [email protected] Internet: www.volta.it
P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59
Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.
Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that
CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and
Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings
Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. USV-Zubehör UPS-Accessories Typ(en) / Type(s): A) PDM35xxIEC-yyy B) PDM13xxIEC-yyy
Retractable undercarriages
Retractable undercarriages Retractable undercarriage by FEMA for self launching large model gliders with nose drive (FES). Following the general trend that more and more large model gliders are equipped
Warmschrumpfschlauch SA47, SA47-LA, SA47-HT. Ideal für alle elektrischen Verbindungen
Warmschrumpfschlauch SA47, SA47-LA, SA47-HT Ideal für alle elektrischen Verbindungen Hervorragender Schutz vor Feuchtigkeit und Korrosion Produktlösungen für Automobil- und OEM-Märkte Unsere Warmschrumpfschläuche
Aderendhülsen Wire End Sleeves
Aderendhülsen ire End Sleeves 1 Inhalt Contents Seite / Page Aderendhülsen unisoliert 1 ire end sleeves non-insulated 1 3 Aderendhülsen isoliert ire end sleeves insulated - 7 IN-Aderendhülsen isoliert
Aderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen
All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.
DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible
Gas. Katalog/Catalogue
Katalog/Catalogue 2009 Wasser Water Heißwasser/Dampf Hot Water/Steam Luft Air Öl Oil Lebensmittel Food DIN/GPL25 LPG Dorngefertigter Druckschlauch zum Durchleiten von Erdgas, Propan und Butan, flüßig oder
Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
Spezifikation für Freigabe / specification for release
74272722 STAR-FIX LFS mit Sicherheitsverschluß STAR-FIX LFS with Safety Lock DATUM / DATE : 2010-10-07 a 31,0 typ. mm b 35,1 typ. mm c 28,0 typ. mm für Kabeldurchmesser / for cable diameter Ø 8,5-12,5
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
Chemie / Chemical. Katalog/Catalogue
Chemie / Chemical Katalog/Catalogue 2009 Wasser Water Heißwasser/Dampf Hot Water/Steam Luft Air Öl Oil Lebensmittel Food CORROSIV/AC 09N Dorngefertigter Druckschlauch geeignet für organische und nichtorganische
Titanium The heaviest light metal
Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal
Technisches Datenblatt/ Technical Data Sheet
swela-581 "Club" Beschreibung/ description Faux-Uni Möbelbezugstoff/ faux uni upholstery fabrics Bindung/ texture Leinwand/ line weave Material/ meterial composition ISO 2076 100% Polyester Fertigbreite/
- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan
Thermocouples + Lightweight Small backlash by deformations + No self heating + Physically defined Zero No calibration for control loops - Characteristic sensitive Small temperature differences to cable
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
Kabeldurchführungsleisten teilbar / divisible cable entry systems
HINWEIS: Kabeldurchführungstüllen KT müssen separat dazu bestellt werden / Note: cable grommets KT must be ordered separately Auch mit V2A- Schrauben lieferbar / also available with V2A scres Gehäuse-Ausschnitte
Brennersysteme Burner systems
Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
DN 600 bis DN MegaCor Made in Germany GROSSROHRE - MegaCor "Made in Germany" LARGE-DIAMETER PIPES -
600 bis 2400 GROSSROHRE - Made in Germany LARGE-DIAMETER PIPES - "Made in Germany" 42 Kompetent und innovativ, dieses sind zwei Eigenschaften mit denen wir uns einen Namen in der Abwassertechnik gemacht
SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS
SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS Flächen. Fugen. Fantasien. Geometrie braucht Freiheit. Das Pflaum Sandwichpaneel eröffnet sie. Als Designpaneel bekannt, setzt es neue Akzente in der Architektur. Die ausgezeichnete
Kabelkennzeichnung Selbstlaminierende Markierer auf Bogen
F auf Bogen Selbstlaminierende Kabelmarkierer für die einfache und schnelle Kennzeichnung von Drähten und Kabeln. Eine saubere, schnelle Beschriftung mit optimalem Schutz. Leicht zu beschriften mit Bleistift,
, ,5 22, , , Material: Kunststoff / Plastic
Rollen s Ø a Ø A B Artikel Nr. Part No. Ø A Abmessungen / Dimensions in mm Ø a B 104.0026 20 6 10 104.0216 25 12 12 104.0218 30 8,5 17 104.0010 30 12,5 22,7 106.0077 49,5 14 13,5 104.0217 50 24 39 Rolle,
Hinweis Wichtig bei der Verwendung von Laseroptiken ist die korrekte Materialwahl. Man unterscheidet zwischen mehreren Qualitätsstufen.
Plane Substrate Plane Substrates Substrate mit planen Flächen werden in der Lasertechnik beispielsweise als Umlenkspiegel, dichroitische Spiegel oder Fenster eingesetzt. Bei Laseranwendungen werden normalerweise
