Zusatz zur Betriebsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Zusatz zur Betriebsanleitung"

Transkript

1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO Zubehör Ausgabe 03/ / DE

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Aufbau der Sicherheitshinweise Mängelhaftungsansprüche Haftungsausschluss Mitgeltende Unterlagen Urheberrechtsvermerk Anschaltbox PZM2xA-A Typenbezeichnung Typenschild Zuordnung der Anschaltboxen Grundgerät Funktionsumfang Wartungsschalter Mechanische Installation der Anschaltbox Elektrische Installation der Anschaltbox Technische Daten der Anschaltboxen Sensor- / Aktor-Box Elektrische Installation der Sensor- / Aktor-Box Technische Daten der Sensor- / Aktor-Box Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Typenbezeichnung Lieferumfang Grundgerät Funktionsprinzip Installation Wartung Technische Daten Externe Bremswiderstände BW Mechanische Installation der Bremswiderstände Technische Daten der externen Bremswiderstände Brückenstecker Montagezubehör Handgriffe Montagewinkel Lüfterbaugruppe Mechanische Installation Lüfterbaugruppe Stichwortverzeichnis Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 3

4 1 Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Gebrauch der Dokumentation Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hinweise zu Betrieb und Service. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Montage-, Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen. Die Dokumentation muss in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht werden. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. 1.2 Aufbau der Sicherheitshinweise Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicherheitshinweise, Warnungen vor Sachschäden und weitere Hinweise. Signalwort Bedeutung Folgen bei Missachtung GEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwere Körperverletzungen WARNUNG! Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwere Körperverletzungen VORSICHT! Mögliche, gefährliche Situation Leichte Körperverletzungen ACHTUNG! Mögliche Sachschäden Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp: Erleichtert die Handhabung des Antriebssystems Aufbau der abschnittsbezogenen Sicherheitshinweise Die abschnittsbezogenen Sicherheitshinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Piktogramme weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Sicherheitshinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr Aufbau der eingebetteten Sicherheitshinweise Die eingebetteten Sicherheitshinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem gefährlichen Handlungsschritt integriert. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines eingebetteten Sicherheitshinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. 4 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

5 Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Mängelhaftungsansprüche Die Einhaltung der Dokumentation ist die Voraussetzung für den störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche. Lesen Sie deshalb zuerst die Dokumentation, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten! 1.4 Haftungsausschluss Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb und für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. 1.5 Mitgeltende Unterlagen Diese Dokumentation ergänzt die Betriebsanleitung und schränkt die Verwendungshinweise entsprechend den nachfolgenden Angaben ein. Sie dürfen diese Dokumentation nur in Verbindung mit der Betriebsanleitung verwenden. 1.6 Urheberrechtsvermerk 2012 SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche auch auszugsweise Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung sind verboten. Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 5

6 2 Anschaltbox PZM2xA-A Typenbezeichnung 2 Anschaltbox PZM2xA-A Typenbezeichnung Aus der Typenbezeichnung der MOVIPRO -Anschaltbox PZM2xA-A lassen sich folgende Gerätekenndaten herauslesen: PZM2 xa-a Anschluss MOVIPRO : D02 = Trennschalter bis 25 A D03 = Trennschalter bis 40 A M13 = Leitungs- und Geräteschutz bis 5 A M14 = Leitungs- und Geräteschutz bis 9 A M16 = Leitungs- und Geräteschutz bis 15 A Maximale Schaltleistung: 022=2,2kW 040=4,0kW 075 = 7,5 kw 150 = 15,0 kw Gehäusehöhe: 2 = 110 mm Typ: ZM = Zubehör Anschaltbox Produktfamilie: P = MOVIPRO 2.2 Typenschild Jedes Gerät hat ein Typenschild, das wichtige Informationen bereitstellt. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild: D Bruchsal Made in Germany MOVIPRO Feldumrichter Field-Inverter Type: SO#: PZM2xA-A075-D02-00 XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input Ausgang / Output U = I = f = 3 x V ± 10% 16 A Hz ± 5% P = 7.5 kw T = C IP 54 Type Typenbezeichnung SO# Fertigungsnummer I max. Stromtragfähigkeit P max. Schaltleistung Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

7 Anschaltbox PZM2xA-A Zuordnung der Anschaltboxen Zuordnung der Anschaltboxen Anschaltbox Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die Zuordnung der Anschaltboxen zu den unterschiedlichen MOVIPRO -Geräten: Sachnummer MOVIPRO bis 2.2 kw bis 4.0 kw bis 7.5 kw bis 11.0 kw bis 15.0 kw PZM2xA-A075-D PZM2xA-A150-D PZM2xA-A022-M PZM2xA-A040-M PZM2xA-A075-M Grundgerät Folgende Abbildung zeigt die Anschaltbox: [5] [4] [1] [2] [3] [1] Anschluss MOVIPRO (Han 10 B, female) [5] Aufhängevorrichtung (zur Aufbewahrung der [2] Leistungseingang Klemmenleiste X1 Anschaltbox, z. B. während eines MOVIPRO - Gerätetauschs) [3] Anschlussfront [4] Wartungsschalter Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 7

8 2 Anschaltbox PZM2xA-A Funktionsumfang 2.5 Funktionsumfang Die Anschaltbox ermöglicht folgende Funktionen: Anschluss an das AC-400-V-Netz Anschluss an DC-24-V-Stützspannung DC-24-V-Ausgang von integriertem Netzteil zur Selbstversorgung des MOVIPRO ohne externe DC-24-V-Verdrahtung (Brücke mit DC-24-V-Stützspannung) Weiterschleifung der angeschlossenen Spannungen Netztrennung des MOVIPRO über den Wartungsschalter 2.6 Wartungsschalter Der Wartungsschalter der Anschaltbox dient dazu, die AC-400-V-Spannungsversorgung in der Anschaltbox zu unterbrechen. Der Wartungsschalter ist dreifach abschließbar. Befindet sich der Wartungsschalter in der Stellung 0, ist das MOVIPRO von der AC-400-V-Spannungsversorgung getrennt. 10 Minuten WARNUNG! Stromschlag durch weiterhin in der Anschaltbox auftretende gefährliche Spannungen. Tod oder schwere Verletzungen. Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten von der Spannungsversorgung. Halten Sie nach der Netzausschaltung eine Mindestausschaltzeit von 10 Minuten ein. HINWEIS Wenn am MOVIPRO eine gültige Freigabe ansteht, wird der Motor bestromt, sobald der Wartungsschalter in die Stellung 1 geschaltet wird. ACHTUNG! Erhöhter Verschleiß der Schaltkontakte. Zerstörung der Schaltkontakte. Vermeiden Sie das Schalten des Wartungsschalters unter Last. Je nach Typ sind die Anschaltboxen mit unterschiedlichen Wartungsschaltern ausgestattet: Trennschalter D.. Leitungs- und Geräteschutz M.. 8 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

9 Anschaltbox PZM2xA-A Mechanische Installation der Anschaltbox Trennschalter D.. Je nach Leistung der Anschaltbox sind folgende Trennschalter möglich: Leistung Kurzbezeichnung Beschreibung bis 7.5 kw D02 Trennschalter bis 25 A bis 15.0 kw D03 Trennschalter bis 40 A Leitungs- und Geräteschutz M.. Je nach Leistung ist folgender Leitungs- und Geräteschutz möglich: Leistung Kurzbezeichnung Beschreibung bis 2.2 kw M13 Leitungs- und Geräteschutz bis 5 A bis 4.0 kw M14 Leitungs- und Geräteschutz bis 9 A bis 7.5 kw M16 Leitungs- und Geräteschutz bis 15 A 2.7 Mechanische Installation der Anschaltbox Mindestfreiraum Achten Sie bei der Installation auf die erforderlichen Mindestfreiräume für: den Anschluss der Kabel und Steckverbinder die Handhabung der Betätigungselemente wie z. B. der Wartungsschalter. Die Maße für die erforderlichen Mindestfreiräume entnehmen Sie dem Maßbild im Kapitel "Technische Daten (Seite 17)". Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 9

10 2 Anschaltbox PZM2xA-A Mechanische Installation der Anschaltbox Montage der Anschaltbox Verwenden Sie zur Montage folgende mitgelieferten Teile: 2 Schrauben M5 30 SW8 Montieren Sie die Anschaltbox auf der rechten Seite des MOVIPRO (mit Sicht auf die Gerätefront). Führen Sie zur Montage folgende Schritte aus: 1. Schließen Sie die benötigten Anschlüsse an die Anschlussfront der Anschaltbox an, z. B. AC-400-V-Netzleitung und DC-24-V-Stützspannung. [1] [2] [3] [1] MOVIPRO [3] Anschaltbox [2] Flansch Anschaltbox [4] M5 30 SW8-Schrauben Stecken Sie den Steckverbinder der Anschaltbox auf den Steckverbinder am MOVIPRO. 3. Fixieren Sie die Anschaltbox am MOVIPRO, indem Sie die beiden M5 30 SW8- Schrauben mit einem Anzugsdrehmoment von 1,6 Nm 1,8 Nm (14 in-lb 16 in-lb) festziehen. [4] 10 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

11 Anschaltbox PZM2xA-A Elektrische Installation der Anschaltbox Elektrische Installation der Anschaltbox Allgemeine Hinweise Beachten Sie bei der elektrischen Installation folgende Hinweise: Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedingungen am Einsatzort unbedingt ein Kabelverlegung Beachten Sie bei der Kabelverlegung folgende Punkte: Verwenden Sie zum Anschluss der Energieversorgung und Kommunikation geeignete Kabel. Verlegen Sie Leistungskabel und Signalleitungen in getrennten Kabelkanälen. Halten Sie möglichst viel Abstand zwischen Leistungskabeln und Signalleitungen. Vermeiden Sie lange, parallel laufende Leitungen Anschlüsse der Anschaltbox Folgende Abbildung zeigt die Anschlüsse der Anschaltbox: [1] [2] [4] [1] Anschluss MOVIPRO (Han-Modular 10 B, female) [2] Leistungseingang Klemmenleiste X1 [3] Verschraubung (M32 1.5) [4] Verschraubung (M25 1.5) [3] Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 11

12 2 Anschaltbox PZM2xA-A Elektrische Installation der Anschaltbox Anschluss an MOVIPRO Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion AC-400-V-Eingang zur Geräteversorgung bis 15.0 kw DC-24-V-Aus- und -Eingang Anschlussart Han-Modular 10 B, female Anschlussbild Mit Meldekontakt für externen Wartungsschalter Zum Anschluss einer Anschaltbox (PZM) C A Belegung Nr. Name Funktion [a] Han C Modul, male 1 L1 Netzanschluss Phase 1 2 L2 Netzanschluss Phase 2 3 L3 Netzanschluss Phase 3 [b] Han EE Modul, male Codierung der Geräteleistung, siehe Abschnitt Codierung (Seite 13) [c] Han EE Modul, male 1 +24V_C DC-24-V-Eingang Stützspannung 2 SC Meldekontakt für Wartungsschalter (extern) 3 VO24 DC-24-V-Ausgang 4 n.c. Nicht belegt 5 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial Stützspannung 6 n.c. Nicht belegt 7 GND Bezugspotenzial 8 n.c. Nicht belegt Gelenkrahmen PE PE Schutzleiteranschluss Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

13 Anschaltbox PZM2xA-A Elektrische Installation der Anschaltbox 2 Codierung Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den jeweiligen Anschaltboxen und den zugehörigen MOVIPRO -Geräten: Anschaltbox Codierung Anschluss Anschaltbox MOVIPRO C A PZM2xA-A022-M kw C A PZM2xA-A040-M kw C A PZM2xA-A075-M kw C A PZM2xA-A075-D kw 4.0 kw 7.5 kw PZM2xA-A150-D03-00 C A 2.2 kw 4.0 kw 7.5 kw 11.0 kw 15.0 kw Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 13

14 2 Anschaltbox PZM2xA-A Elektrische Installation der Anschaltbox Klemmenleiste X1 der Anschaltbox Folgende Abbildung zeigt die Anschlüsse der Anschaltbox: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] VO24 DGND +24V_C 0V24_C HT1 HT2 L1 L2 L3 VO24 DGND +24V_C 0V24_C HT1 HT2 L1 L2 L3 Reihenklemme X1 (Leistungseingang Klemmenleiste) Nr. Name Funktion 1 VO24 DC-24-V-Ausgang 2 GND Bezugspotenzial / DC-24-V-Ausgang V_C DC-24-V-Eingang 4 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial Eingang 5 HT1 Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) 6 HT2 Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) 7 L1 Phase L1 8 L2 Phase L2 9 L3 Phase L3 10 PE Potenzialausgleich/Schutzleiter [10] Klemmenquerschnitt 6mm 2 10 mm 2 14 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

15 Anschaltbox PZM2xA-A Elektrische Installation der Anschaltbox 2 DC-24-V-Versorgung Das MOVIPRO verfügt über einen DC-24-V-Ausgang, mit dem Sie das MOVIPRO aus dem Zwischenkreis versorgen können. Um die DC-24-V-Versorgung aus dem Zwischenkreis zu nutzen, brücken Sie folgende Klemmen: 1 mit 3 2 mit 4 Folgende Abbildung veranschaulicht die Verdrahtung für das Verwenden der DC-24-V- Versorgung aus dem Zwischenkreis: Um eine externe DC-24-V-Stützspannung zu nutzen, schließen Sie diese an die folgenden Klemmen an: 3 4 In diesem Fall dürfen Sie die Klemmen 1 und 2 keinesfalls belegen! Folgende Abbildung veranschaulicht die Verdrahtung für das Verwenden einer externen DC-24-V-Versorgung: Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 15

16 2 Anschaltbox PZM2xA-A Technische Daten der Anschaltboxen 2.9 Technische Daten der Anschaltboxen Grundgerät Folgende Tabelle zeigt die technischen Daten der Anschaltboxen PZM2xA-A : Beschreibung Umgebungstemperatur Derating Umgebungstemperatur ϑ U Klimaklasse Lagertemperatur ϑ L Schutzart Masse Abmessung B H T Geräteausgang zum MOVIPRO PZM2xA-A022- M kw mit Leitungs- und Geräteschutz PZM2xA-A040- M kW mit Leitungs- und Geräteschutz Anschaltbox PZM2xA-A075- M kw mit Leitungs- und Geräteschutz PZM2xA-A075- D C( F) (nicht kondensierend, keine Betauung) P N -Reduktion: 3% I N pro K bis max. 60 C (140 F) EN ; Klasse 3K3 7.5 kw mit Trennschalter C ( F) IP20, IP54 (im montierten Zustand) 2.5 kg (5.5 lb) 139 mm 116 mm 341 mm (5.47 in 4.57 in in) PZM2xA-A150- D kw mit Trennschalter Max. Ausgangsstrom 5 A 9 A 15 A 25 A 40 A Integrierter Geräteschutz 5 A 9 A 15 A Max. Schaltleistung (IEC, AC 3) 2.2 kw 4.0 kw 7.5 kw 7.5 kw 15.0 kw Max. Schaltleistung (UL, DOL-Rating) 7.5 HP 15.0 HP Geräteeingang Netzspannung U Netz 3 AC 380 V 500 V Netzfrequenz f Netz 50 60Hz ±5% Klemmenquerschnitt Netz 2.5 mm 2 10 mm 2 (flexibel mit Aderendhülse) Klemmenquerschnitt 24 V 1.5 mm 2 6 mm 2 (flexibel mit Aderendhülse) Maximal zulässige Vorsicherung (gl-charakteristik) 60 A 35 A 1) 50 A 1) 1) Beachten Sie bei UL-gerechter Installation auch die maximal zulässige Sicherung für das angeschlossene MOVIPRO. Berücksichtigen Sie den jeweils kleineren Sicherungswert. 16 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

17 Anschaltbox PZM2xA-A Technische Daten der Anschaltboxen Maßbilder Anschaltbox Die Maßbilder zeigen die mechanischen Maße der Anschaltbox in mm (in): M (2 ) M (2 ) SW 8 10 (0.39) Ø 10 (0.39) 361 (14.21) 44 (1.7) 139 (5.47) 122 (4.80) 152 (5.98) 341 (13.43) Zusatzinformationen Normen und Zertifizierungen Bei der Entwicklung und Prüfung der Anschaltbox wurden folgende Normen zugrunde gelegt: VDE 0100 EN Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 17

18 3 Sensor- / Aktor-Box 3 Sensor- / Aktor-Box Die Sensor- / Aktor-Box ermöglicht den Anschluss von bis zu 8 Sensoren / Aktoren an das MOVIPRO. Sie belegt am MOVIPRO nur einen Anschluss für digitale Ein- / Ausgänge. Die Sensor- / Aktor-Box verfügt über ein Anschlusskabel mit M23-Steckverbinder sowie über M12-Steckplätze für die Sensoren oder Aktoren [1]. Die grüne LED "P" [2] signalisiert die Verwendung der DC-24-V-Versorgungsspannung. Jeder M12-Steckplatz besitzt zusätzlich eine gelbe LED zur Statusanzeige der Ein- / Ausgänge [3]. Folgende Abbildung zeigt die Sensor- / Aktor-Box: [2] [3] [1] [1] M12-Steckplatz [2] Betriebsanzeige-LED [3] Statusanzeige der Ein- / Ausgänge Die Sensor- / Aktor-Box ist mit verschiedenen Anschlusskabel-Längen verfügbar. 18 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

19 Sensor- / Aktor-Box Elektrische Installation der Sensor- / Aktor-Box Elektrische Installation der Sensor- / Aktor-Box Signale Anschluss Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Signalübertragung an ein MOVIPRO Anschlussart M23, P-Einsatz 12-polig, male, 0 -codiert Anschlussbild Belegung Nr. Name Funktion 1 0 Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal Signal 7 9 0V24 0V24-Bezugspotenzial 10 0V24 0V24-Bezugspotenzial V DC-24-V-Ausgang 12 FE Potenzialausgleich / Funktionserde Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 19

20 3 Sensor- / Aktor-Box Technische Daten der Sensor- / Aktor-Box Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabellängen für die Sensor- / Aktor-Boxen: Anschlusskabel und -komponente Kabel Länge 1 m: Sachnummer Länge 2 m: Sachnummer Länge 3 m: Sachnummer Länge 5 m: Sachnummer Länge 10 m: Sachnummer Kabelaufbau: (3X0.75+8X0.34) Länge / Verlegeart Feste Länge M23, 12-polig, male, 0 -codiert Sensor- / Aktor-Box (8 Steckplätze M12) 3.2 Technische Daten der Sensor- / Aktor-Box Folgende Tabellen zeigen die technischen Daten der Sensor- / Aktor-Box: Grundgerät Nennspannung U N DC 24 V maximale Betriebsspannung U max DC 30 V Strombelastbarkeit pro Steckplatz 4 A gesamt 8 A Betriebsspannungsanzeige LED grün Statusanzeige LED gelb (Signal 1) Betriebsstrom Anzeige-Elemente 5mA Schutzart IP65 (mit verschraubten Steckverbindern) Anschlusskabel [A] = 1 m (3 ft) [A] = 2 m (7 ft) [A] = 3 m (10 ft) [A] = 5 m (20 ft) [A] = 10 m (33 ft) Umgebungstemperatur bei fester Verlegung C ( F) bei Schleppkette C ( F) Kabeltyp schleppketten-taugliches Stammkabel 20 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

21 Sensor- / Aktor-Box Technische Daten der Sensor- / Aktor-Box Verschaltung Folgende Abbildung zeigt die Verschaltung der Sensor- / Aktor-Box: 0V 1/4 2/4 6/4 7/4 8/4 U h Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 21

22 3 Sensor- / Aktor-Box Technische Daten der Sensor- / Aktor-Box Maßbild Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße der Sensor- / Aktor-Box in mm (in): [A] 50 (2.0) 39 (1.5) 33 (1.3) 9 (0.4) 17 (0.7) 32 (1.3) 73 (2.9) 107 (4.2) 140 (5.5) 4.5 (0.2) Ø 4.5 (0.2) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

23 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Typenbezeichnung 4 4 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C HINWEIS Sie können die Service- und Diagnoseeinheit mit folgenden Geräten verwenden: MOVIPRO -ADC mit Kommunikationspaket 5 oder 6 MOVIPRO -Geräte mit dem Anschluss X Typenbezeichnung Aus der Typenbezeichnung der MOVIPRO Service- und Diagnoseeinheit lassen sich folgende Gerätekenndaten herauslesen: P ZO 00 A - S AZ IR 0 - C Version: 01 = RS485-Schnittstelle Protokoll, Funktionslevel: 000 = ohne Bedeutung Kommunikationsmedium: C = CAN Typcodierung: 0 = keine Sonderfunktion Funktionstyp: IR = Infrarot Funktionstyp: AZ = Anzeige Versorgungstyp: S = Steuerspannung Version: A = 1. Generation Gehäuse Höhe und Tiefe: 00 = ohne Bedeutung Typ: ZO = Zubehör und Optionen Produktfamilie: P = MOVIPRO 4.2 Lieferumfang Folgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Komponente Sachnummer Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Schutzabdeckungen für alle Steckverbinder - Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 23

24 4 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Grundgerät 4.3 Grundgerät Folgende Abbildung zeigt den Geräteaufbau der Service- und Diagnoseeinheit: [4] [5] [6] [1] [1] [2] [3] [1] [1] Befestigungslaschen [4] Service-Schnittstelle [2] Anschluss ID-Modul (Keine Verwendung bei MOVIPRO -ADC) (Keine Verwendung bei MOVIPRO -ADC) [5] Infrarotschnittstelle [3] Anschluss MOVIPRO [6] Dreistellige Statusanzeige 24 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

25 ACK Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Funktionsprinzip Funktionsprinzip Die Service und Diagnoseeinheit ermöglicht die Diagnose und Bedienung eines MOVIPRO in industriellen Anlagen, bei denen das MOVIPRO nicht direkt zugänglich ist. In diesem Fall kann die Service- und Diagnoseeinheit des MOVIPRO als abgesetzte Komponente verwendet werden. [3] [1] On Link Num Low Batt 10 [2] [1] Service- und Diagnoseeinheit [2] Fernbedienung [3] MOVIPRO HINWEIS Die Beschreibung der Status- und Fehlermeldungen finden Sie in der Betriebsanleitung des MOVIPRO Infrarotschnittstelle Sie können die Infrarotschnittstelle über die SEW-Fernbedienung nutzen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei SEW-EURODRIVE. Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 25

26 4 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Installation 4.5 Installation Allgemeine Hinweise Beachten Sie bei der mechanischen Installation folgende Hinweise: Montieren Sie die Service- und Diagnoseeinheit so, dass die Statusanzeige eindeutig abgelesen werden kann. Halten Sie für die Anschlusskabel entsprechende Freiräume ein. Verwenden Sie zur Montage geeignete Befestigungselemente wie z. B. M4-Schrauben in entsprechender Länge mit Unterlegscheiben. Halten Sie das zulässige Anzugsdrehmoment der Befestigungselemente von 1,8 2,0 Nm ein X4421: Service- und Diagnoseeinheit PZO Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Schnittstelle für externe Service- und Diagnoseeinheit PZO...SAZIR-01 (RS485-Service-Bus) Anschlussart M12, 8-polig, female, A-codiert Anschlussbild Belegung Nr. Name Funktion 1 +24V DC-24-V-Ausgang 2 GND Bezugspotenzial 3 GND Bezugspotenzial 4 RS- RS485-Datenleitung (-) 5 CAN_H CAN-Datenleitung (high) 6 RS+ RS485-Datenleitung (+) 7 +24V DC-24-V-Ausgang 8 CAN_L CAN-Datenleitung (low) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

27 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Wartung 4 Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel und -komponente Hybridkabel Länge 2 m: Sachnummer Länge 5 m: Sachnummer Länge 10 m: Sachnummer Kabelaufbau: (4X(2X0.16)) Länge / Verlegeart Feste Länge Komponente PZO00A-SAZIR0- C M12, male, A-codiert M12, male, A-codiert 4.6 Wartung Die Service- und Diagnoseeinheit ist wartungsfrei. SEW-EURODRIVE legt keine regelmäßigen Wartungsarbeiten fest, empfiehlt aber eine regelmäßige Überprüfung folgender Komponenten: Anschlusskabel: Falls Beschädigungen oder Ermüdungserscheinungen auftreten, müssen Sie die beschädigten Kabel umgehend austauschen. Displayfolie: Halten Sie die Displayfolie sauber. Im Falle einer Verschmutzung säubern Sie die Folie mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. 4.7 Technische Daten Grundgerät Allgemein Folgende Tabelle zeigt die technischen Daten der Service- und Diagnoseeinheit: Störaussendung bei EMVgerechter Installation Service- und Diagnoseeinheit gemäß Grenzwertklasse A nach EN und EN erfüllt EN Umgebungstemperatur ϑ U C( F) (nicht kondensierend, keine Betauung) Klimaklasse EN ; Klasse 3K3 Lagertemperatur ϑ L C ( F) (EN , Klasse 3K3) Schutzart IP65 Masse 0.46 kg (1 lb) Abmessung B x H x T 112 x 164 x 38 mm (4.41 x 6.46 x 1.5 in) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 27

28 4 Service- und Diagnoseeinheit PZO00A-SAZIR0-C Technische Daten Maßbild Folgende Abbildung zeigt die mechanischen Maße der Service- und Diagnoseeinheit in mm (in): 150 (5.91) 112 (4.41) 95 (3.7) > 70 (2.8) 4.4 (0.17) 5 (0.2) 6 (0.2) 164 (6.46) 43 (1.7) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

29 Externe Bremswiderstände BW Externe Bremswiderstände BW WARNUNG! Stromschlag durch hohe Gleichspannung in den Zuleitungen (ca. DC 900 V). Tod oder schwere Verletzungen. Verwenden Sie nur die bei SEW-EURODRIVE erhältlichen Kabel. Installieren Sie die Kabel der Bremswiderstände vorschriftsmäßig. WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Bremswiderstände erreichen bei Belastung hohe Temperaturen von bis zu 250 C. Schwere Verletzungen. Wählen Sie einen geeigneten Einbauort und halten Sie den Mindestfreiraum ein. Sichern Sie heiße Oberflächen durch Abdeckungen. Installieren Sie Schutzeinrichtungen vorschriftsmäßig. Kontrollieren Sie regelmäßig die Schutzeinrichtungen. Für den generatorischen Betrieb wird an das MOVIPRO ein externer Bremswiderstand angeschlossen. Beachten Sie beim Anschluss die technischen Daten. Folgende Abbildung zeigt beispielhaft einen Bremswiderstand Baugröße 1: HINWEIS Die Projektierungsvorschriften und die dokumentierten Zuordnungen von Antriebsumrichter und Bremswiderstand sind einzuhalten. Flachbauwiderstände besitzen einen internen thermischen Schutz (nicht auswechselbare Schmelzsicherung), der den Stromkreis bei Überlast unterbricht. Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 29

30 5 Externe Bremswiderstände BW Mechanische Installation der Bremswiderstände 5.1 Mechanische Installation der Bremswiderstände Einbaulage Nachfolgende Tabelle zeigt die erlaubten und nicht erlaubten Einbaulagen für die Bremswiderstände: Bremswiderstände Einbaulagen BW BW BW BW Mindestfreiraum Bemessen Sie die Montageflächen, den Berührungsschutz und den Freiraum entsprechend der hohen Oberflächentemperatur. Halten Sie jedoch mindestens 30 mm Freiraum ein. Die Maße für die erforderlichen Mindestfreiräume entnehmen Sie dem Maßbild im Kapitel "Technische Daten der externen Bremswiderstände (Seite 35)". 30 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

31 Externe Bremswiderstände BW Mechanische Installation der Bremswiderstände Montage der Bremswiderstände Sie können die Bremswiderstände direkt über die Befestigungsbleche montieren. Beachten Sie bei der Montage folgende Punkte: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise. Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände und -freiräume ein. Verwenden Sie zur Montage folgende Teile: Zur Einhaltung der erforderlichen Mindestabstände und -freiräume z. B. eine Montageplatte Geeignete Befestigungs- und Sicherungselemente Gehen Sie bei der Befestigung folgendermaßen vor: 1. Entnehmen Sie die Maße für die Bohrungen den Maßbildern in den technischen Daten der Bremswiderstände. 2. Nehmen Sie die Bohrungen an den entsprechenden Stellen vor. 3. Folgende Abbildungen zeigen, wie Sie die Bremswiderstände montieren müssen: Baugröße 0: Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 31

32 5 Externe Bremswiderstände BW Mechanische Installation der Bremswiderstände Baugröße 1 und 2: Erden Sie das Gehäuse des Bremswiderstands. 32 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

33 Externe Bremswiderstände BW Mechanische Installation der Bremswiderstände Montage der Bremswiderstände mit Montagewinkeln (nur Baugrößen 1 und 2) Sie können die folgenden Bremswiderstände mit Montagewinkeln befestigen: BW BW BW Beachten Sie bei der Montage folgende Punkte: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise. Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände und -freiräume ein. Verwenden Sie zur Montage folgende Teile: das bei SEW-EURODRIVE erhältliche Zubehör "Befestigungssatz Winkel BW", Sachnummer Es enthält: 4 Montagewinkel 8 Linsenschrauben M5 12 Gehen Sie zur Befestigung der Montagewinkel folgendermaßen vor: 1. Befestigen Sie die Montagewinkel [3] mit den Linsenschrauben M5 12 [1] am Bremswiderstand [2] wie folgende Abbildung zeigt: [3] [2] [1] [1] Linsenschrauben M5 12 [2] Bremswiderstand [3] Montagewinkel Erden Sie das Gehäuse des Bremswiderstands. HINWEIS Informationen zur Befestigung an Vierkantrohren oder Stäben finden Sie im Kapitel "Montagezubehör (Seite 41)". Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 33

34 5 Externe Bremswiderstände BW Technische Daten der externen Bremswiderstände 5.2 Technische Daten der externen Bremswiderstände Zuordnung der Bremswiderstände Nachfolgend finden Sie eine Zuordnung der externen Bremswiderstände zu den unterschiedlichen MOVIPRO -Geräten: BW BG0 Bremswiderstand Sachnummer Baugröße Klemmenquerschnitt bis 2.2 kw bis 4.0 kw MOVIPRO bis 7.5 kw (vormontiertes Anschlusskabel) bis 11.0 kw BW BG1 6 mm 2 BW BG1 6 mm 2 BW BG2 6 mm 2 bis 15.0 kw Technische Daten nach IEC Folgende Tabellen zeigen die technischen Daten der externen Bremswiderstände nach IEC: Bremswiderstand BW BW BW BW Funktion Abführen generatorischer Energie Schutzart IP65 Bauform Flachbauwiderstand Widerstand 100 Ω 50 Ω 33.3 Ω 16.7 Ω Dauerbremsleistung 100% ED 0.4 kw 0.8 kw 1.2 kw 2.4 kw 50% ED 0.8 kw 1.6 kw 2.4 kw 4.8 kw 25% ED 1.5 kw 3.0 kw 4.5 kw 9.0 kw 12% ED 2.2 kw 4.4 kw 6.6 kw 13.2 kw 6% ED 3.6 kw 7.2 kw 10.8 kw 21.6 kw Abmessung B H T 320 mm 70 mm 106 mm 550 mm 105 mm 230 mm 550 mm 158 mm 330 mm Technische Daten nach UL Nachfolgende Tabelle zeigt die technischen Daten der externen Bremswiderstände nach UL: Bremswiderstand BW BW BW BW Funktion Abführen generatorischer Energie Schutzart IP65 Bauform Flachbauwiderstand Widerstand 100 Ω 50 Ω 33.3 Ω 16.7 Ω Dauerbremsleistung 100% ED 0.24 kw 0.48 kw 0.72 kw 1.44 kw 50% ED 0.5 kw 1.0 kw 1.5 kw 3.0 kw 25% ED 1.0 kw 2.0 kw 3.0 kw 6.0 kw 12% ED 2.2 kw 4.4 kw 6.6 kw 13.2 kw 6% ED 3.6 kw 7.2 kw 10.8 kw 21.6 kw Abmessung B H T 320 mm 70 mm 106 mm (12.6 in 2.8 in 4.17 in) 550 mm 105 mm 230 mm (21.7 in 4.13 in 9.06 in) 550 mm 158 mm 330 mm (21.7 in 6.22 in 13.0 in) 34 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

35 Externe Bremswiderstände BW Technische Daten der externen Bremswiderstände Maßbilder Bremswiderstände Bremswiderstand Baugröße 0 Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des Bremswiderstands Baugröße 0 in mm (in): 106 (4.17) 86 (3.4) Ø 6 (0.2) 10 (0.39) 10 (0.39) 300 (11.8) 10 (0.39) 70 (2.8) 320 (12.6) ca (62.20) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 35

36 5 Externe Bremswiderstände BW Technische Daten der externen Bremswiderstände Bremswiderstände Baugröße 1 Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße der Bremswiderstände Baugröße 1 in mm (in): 215 (8.46) Ø 9 (0.4) (2 ) 15 (0.59) 230 (9.06) 12 (0.47) 542 (21.3) 9 (0.4) 105 (4.13) v M5 15 (0.59) 550 (21.7) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

37 Externe Bremswiderstände BW Technische Daten der externen Bremswiderstände 5 Bremswiderstände Baugröße 2 Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße der Bremswiderstände Baugröße 2 in mm (in): 315 (12.4) 165 (6.50) Ø 9 (0.4) (3 ) 15 (0.59) 330 (13.0) 12 (0.47) 542 (21.3) 9 (0.4) 158 (6.22) M5 15 (0.59) 550 (21.7) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 37

38 6 Brückenstecker 6 Brückenstecker WARNUNG! Ein sicherheitsgerichtetes Abschalten des Geräts ist bei Verwendung des Brückensteckers nicht möglich. Tod oder schwere Verletzungen. Verwenden Sie nur dann den Brückenstecker, wenn das Gerät keine Sicherheitsfunktion gemäß DIN EN ISO erfüllen soll. Der Brückenstecker kann am Anschluss X5502 des MOVIPRO angeschlossen werden. Der Brückenstecker setzt die Sicherheitsfunktionen des MOVIPRO außer Kraft. Diese Funktion können Sie nutzen, wenn Sie zum Beispiel bei der Inbetriebnahme einen Antrieb im Handbetrieb testweise verfahren möchten. Folgende Abbildung zeigt den Brückenstecker, Sachnummer : Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

39 Montagezubehör Handgriffe 7 7 Montagezubehör 7.1 Handgriffe Zur vereinfachten Handhabung können Sie das MOVIPRO mit Handgriffen ausstatten: Die Handgriffe sind je nach Baugröße des MOVIPRO in zwei Längen erhältlich: Handgriffe Sachnummer Gehäusehöhe MOVIPRO Griff-Option 270 (2 Stück mit 4 Befestigungsschrauben) mm Griff-Option 390 (2 Stück mit 4 Befestigungsschrauben) mm Montage der Handgriffe Ziehen Sie pro Handgriff die beiden Senkschrauben mit einem maximalen Anzugsdrehmoment von 3.5 Nm (31 in-lb) an. [1] [2] a [1] Senkschraube M8 20 (DIN EN ISO 10642) a = Griff-Option = 270 mm [2] Handgriff Griff-Option = 390 mm Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 39

40 7 Montagezubehör Montagewinkel 7.2 Montagewinkel Mit den Montagewinkeln können Sie das MOVIPRO sicher und einfach befestigen: MOVIPRO Bremswiderstände: BW BW BW Montagewinkel Befestigungssatz Montagewinkel groß (4 Stück) Sachnummer Befestigungssatz Winkel BW (4 Stück) Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

41 Montagezubehör Montagewinkel Befestigung mit Montagewinkel Beachten Sie bei der Montage folgende Punkte: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation. Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände und -freiräume ein. Verwenden Sie zur Montage folgende Teile: das bei SEW-EURODRIVE erhältliche Zubehör "Befestigungssatz Winkel groß", Sachnummer Es enthält: 4 Montagewinkel 8 Stiftschrauben M5 8 nach DIN EN ISO 4027 geeignete Befestigungs- und Sicherungselemente zur Befestigung der Antriebssteuerung an der Halterung: z. B. Schrauben M6 oder M8 passender Länge mit Unterlegscheiben Montagewinkel Halterung vorbereiten Gehen Sie zur Befestigung der Montagewinkel an der Antriebssteuerung folgendermaßen vor: 1. Schieben Sie die Montagewinkel bündig mit den Außenkanten in die T-Nuten der Antriebssteuerung. 2. Um ein Verrutschen der Montagewinkel in den T-Nuten zu verhindern, können Sie sie mit Schrauben M8 30 in den Durchgangsbohrungen der Antriebssteuerung fixieren. 3. Schrauben Sie die Montagewinkel mit den mitgelieferten Stiftschrauben fest. Als Halterung für die Antriebssteuerung sind Vierkantrohre oder Stäbe geeignet. HINWEIS Um mechanische Überschneidungen zu vermeiden, dürfen Sie bei der Montage der Antriebssteuerung ausschließlich Vierkantrohre mit einer Kantenlänge 35 mm verwenden. Gehen Sie zur Vorbereitung der Halterung folgendermaßen vor: 1. Entnehmen Sie die Maße für die Gewindebohrung in der Halterung folgender Tabelle: Bohrmaß X 2 Wert Gehäuseabmessung X 30 mm (1.2 in), siehe Maßbild 2. Schneiden Sie die Gewinde an den entsprechenden Stellen. 3. Entnehmen Sie die Maße für das Abstandsmaß der Halterung folgender Tabelle: Abstandsmaß A Wert Gehäuseabmessung Y 145 mm (5.71 in), siehe Maßbild 4. Montieren Sie die Halterung im berechneten Abstand. Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 41

42 7 Montagezubehör Montagewinkel Befestigung der Antriebssteuerung Gehen Sie zur Befestigung an der Halterung folgendermaßen vor: 1. Hängen Sie die Antriebssteuerung mit den Montagewinkeln in die Halterung. 2. Schrauben Sie die Montagewinkel an der Halterung fest. Geeignete Befestigungsund Sicherungselemente finden Sie in folgender Abbildung. Sie zeigt die wesentlichen Befestigungselemente und -maße in mm (in): [1] [2] [4] [5] [6] [5] [4] [3] [7] [8] X X 2 A 67.5 (2.66) Y M8 20 (0.79) 10 (0.39) M (3.41) Ø 15 (0.59) Ø 6.6 (0.26) 20 (0.79) 10 (0.39) M5 M5 95 (3.7) 115 (4.53) [2] 135 (5.31) 77.5 (3.05) (2.6) (1.59) (4.508) [1] Antriebssteuerung [2] Montagewinkel groß [3] Halterung, z. B. Vierkantrohr oder Stab Bohrung für: [4] Schraube M8 30 [5] Stiftschraube M5 8 [6] Schraube M8 passender Länge mit Unterlegscheibe [7] Schraube M6 passender Länge mit Unterlegscheibe durch Bohrung [7] und [8] X, Y Gehäuseabmessungen X 2 Bohrmaß A Abstandsmaß 14.6 (0.575) 20 (0.79) Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment: 3,2 Nm (28 in-lb) 42 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

43 Lüfterbaugruppe 8 8 Lüfterbaugruppe Die Lüfterbaugruppe wird extern an das MOVIPRO angeschlossen. Die automatische Ansteuerung der Axiallüfter erfolgt temperaturabhängig. Diese sind vergossen und besitzen die Schutzart IP54. Folgende Abbildung zeigt die Lüfterbaugruppe: [1] [2] [3] [1] Luftleitblech [2] Anschlusskabel [3] Axiallüfter Sachnummer Lüfterbaugruppe Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 43

44 8 Lüfterbaugruppe Mechanische Installation Lüfterbaugruppe 8.1 Mechanische Installation Lüfterbaugruppe Verwenden Sie zur Montage folgende mitgelieferten Teile: 6 Schrauben M Fächerscheiben Gehen Sie zur Montage der Lüfterbaugruppe folgendermaßen vor: 1. Befestigen Sie die Lüfterbaugruppe [3] mit den Schrauben M5 75 [4] und den Fächerscheiben wie nachfolgende Abbildung zeigt: [1] [4] [2] [3] [1] Anschluss am MOVIPRO X5111 [3] Lüfterbaugruppe [2] MOVIPRO [4] Schrauben M Stecken Sie den Steckverbinder des Lüfterbaugruppen-Kabels auf den Anschluss X5111 [1] am MOVIPRO [2]. 44 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

45 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise...4 AC-400-V-Eingang Anschluss...12 Allgemein Technische Daten...27 Allgemeine technische Daten...27 Anschaltbox Anschlüsse...11 Elektrische Installation...11 Funktionen...8 Grundgerät...7, 16 Kabelverlegung...11 Maßbilder...17 Mechanische Installation...9 Mindestfreiraum...9 Montage...10 Motorschutzschalter...9 Normen...17 PZM2xA-A022-M , 7, 16 PZM2xA-A040-M , 7, 16 PZM2xA-A075-D , 7, 16 PZM2xA-A075-M , 7, 16 PZM2xA-A150-D , 7, 16 Technische Daten...16 Trennschalter...9 Typenbezeichnung...6 Typenschild...6 Wartungsschalter...8 Zertifizierungen...17 Zuordnung...7 Anschluss AC-400-V-Eingang...12 Digitale Ein- / Ausgänge...19 Anschlüsse...14 B Befestigung mit Montagewinkeln...41 Bremswiderstände, siehe Externe Bremswiderstände Brückenstecker...38 Sachnummer...38 BW BW BW BW D Digitale Ein- / Ausgänge Anschluss...19 Digitale E/A Steuerungseinheit Kabel...20 D02, siehe Trennschalter D03, siehe Trennschalter E Einbaulage Externe Bremswiderstände...30 Eingebettete Sicherheitshinweise...4 Elektrische Installation Anschaltbox...11 Sensor- / Aktor-Box...19 Externe Bremswiderstände...29 Einbaulage...30 IEC-Daten...34 Mechanische Installation...30 Mindestfreiraum...30 Montage...31, 33 Montagewinkel...33 Sachnummern...34 UL-Daten...34 Zuordnung...34 E/A, siehe Digitale Ein- / Ausgänge F Funktionen Anschaltbox...8 Funktionsumfang...25 G Gerätebezeichnung...23 Griff-Option...39 Montage...39 Sachnummern...39 Grundgerät Anschaltbox...7 H Haftungsausschluss...5 Handgriffe...39 Montage...39 Sachnummern...39 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 45

46 Stichwortverzeichnis Hinweise Kennzeichnung in der Dokumentation...4 I IEC-Daten Externe Bremswiderstände...34 Infrarotschnittstelle...25 K Kabel siehe auch Anschluss Kabelverlegung Anschaltbox...11 L Leistungseingang, siehe AC-400-V-Eingang Lüfterbaugruppe...43 Mechanische Installation...44 Sachnummer...43 M Mängelhaftungsansprüche...5 Maßbild...28 Maßbilder...28 Anschaltbox...17 Externe Bremswiderstände...35 Sensor- / Aktor-Box...22 Mechanische Installation Anschaltbox...9 Externe Bremswiderstände...30 Lüfterbaugruppe...44 Mindestfreiraum Anschaltbox...9 Externe Bremswiderstände...30 Montage Anschaltbox...10 Externe Bremswiderstände...31, 33 Griff-Option...39 Handgriffe...39 Montagewinkel...40 Externe Bremswiderstände...33 Sachnummer...40 Verwendung...41 Montagezubehör...39 Griff-Option...39 Handgriffe...39 Montagewinkel...40 Winkel...40 Motorschutzschalter Anschaltbox...9 M14, siehe Motorschutzschalter M16, siehe Motorschutzschalter N Netzversorgung, siehe AC-400-V-Eingang Nomenklatur...23 Normen Anschaltbox...17 P PZM2xA-A022-M , 7, 16 PZM2xA-A040-M , 7, 16 PZM2xA-A075-D , 7, 16 PZM2xA-A075-M , 7, 16 PZM2xA-A150-D , 7, 16 S Sachnummern Brückenstecker...38 Externe Bremswiderstände...34 Griff-Option...39 Handgriffe...39 Lüfterbaugruppe...43 Montagewinkel...40 Sensor- / Aktor-Box...20 Winkel...40 Schnittstelle Infrarot...25 Sensor- / Aktor-Box...18 Elektrische Installation...19 Maßbild...22 Sachnummern...20 Technische Daten...20 Verschaltung...21 Service- und Diagnoseeinheit PZO Anschlusskabel...27 Service-- und Diagnoseeinheit PZO.. Anschluss...26 Sicherheitshinweise Aufbau der abschnittsbezogenen...4 Aufbau der eingebetteten...4 Kennzeichnung in der Dokumentation...4 Signalworte in Sicherheitshinweisen...4 Steuerungseinheit, siehe Kommunikations- und Steuerungseinheit 46 Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO

47 Stichwortverzeichnis T Technische Daten...27 Allgemein...27 Anschaltbox...16 Grundgerät...27 Sensor- / Aktor-Box...20 Trennschalter Anschaltbox...9 Typenbezeichnung...23 Anschaltbox...6 Typenschild Anschaltbox...6 U UL-Daten Externe Bremswiderstände...34 Urheberrechtsvermerk...5 Wartungsschalter Anschaltbox...8 Winkel...40 Sachnummer...40 X X X X X Z Zertifizierungen Anschaltbox...17 Zuordnung Anschaltbox...7 Externe Bremswiderstände...34 W Wartung V-Eingang, siehe AC-400-V-Eingang Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO 47

48

49

50

51

52 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIPRO Zubehör Ausgabe 08/2011 19300018 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung und zur Betriebsanleitung

Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung und zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung 16788001 und zur Betriebsanleitung 16821602 Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung

Mehr

Korrektur. Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC * _1015*

Korrektur. Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC * _1015* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22481052_1015* Korrektur Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Ausgabe 10/2015 22481052/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung 17083605 Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC Ausgabe 03/2012 19445601 /

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21244987_0414* Korrektur zur Betriebsanleitung Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC Ausgabe 04/2014 21244987

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung 17083605 Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC Ausgabe 10/2013 19488009 /

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *20274548_0514* Zusatz zur Betriebsanleitung Drive Power Solution MOVI-DPS Entladeeinheit Ausgabe 05/2014 20274548 / DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22141391_0615* Zusatz zur Betriebsanleitung SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Sonderausführung MOVIFIT -FC MTF...-25 Motorzuordnung über DIP-Schalter Ausgabe 09/2013 19490402 /

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22898840_0716* Korrektur zur Betriebsanleitung Drive Power Solution MOVI-DPS Energie- und Leistungskoppler EKK-A-...-I06-500-0-0/E..

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC mit Netzrückspeisung R15 Ausgabe 01/2011

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA

Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA Ausgabe 11/2013 20187734 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22286608_0815* Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebseinheit MGF..4..-DSM/XT Ausführung mit erhöhtem Drehmoment Ausgabe 08/2015

Mehr

Korrektur. Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC * _1114*

Korrektur. Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC * _1114* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21341788_1114* Korrektur Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Ausgabe 11/2014 21341788/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22897658_0716* Korrektur zur Betriebsanleitung Drive Power Solution MOVI-DPS Speichereinheit Ausgabe 07/2016 22897658/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

* _0315* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM

* _0315* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21299382_0315* Korrektur Antriebseinheit MGF..-DSM Ausgabe 03/2015 21299382/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

SK HLD /250 Materialnummer:

SK HLD /250 Materialnummer: SK HLD-110-500/250 Materialnummer: 278 272 250 Chassis - Netzfilter Die Baugruppe darf nur von qualifizierten Elektrofachkräften installiert und in Betrieb genommen werden. Eine Elektrofachkraft ist eine

Mehr

* _0117* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Zusatz zum Handbuch. MOVIFIT Gerätetausch-Funktion

* _0117* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Zusatz zum Handbuch. MOVIFIT Gerätetausch-Funktion Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23074906_0117* Zusatz zum Handbuch MOVIFIT Gerätetausch-Funktion Ausgabe 01/2017 23074906/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Betriebsanleitung. Ausgangsdrosseln HD. Ausgabe 03/ / DE.

Betriebsanleitung. Ausgangsdrosseln HD. Ausgabe 03/ / DE. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Mehr

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B. Ausgabe 09/2005 FA / DE

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B. Ausgabe 09/2005 FA / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B FA361510 Ausgabe 09/2005 11456604 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE

Mehr

Korrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 06/2005 LA / DE

Korrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 06/2005 LA / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Ausgabe 06/2005 11436204 / DE Korrektur 1 kva i P f n Hz Option Bremswiderstände

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21222983_214* Zusatz zur Betriebsanleitung SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax

Mehr

Korrektur MOVIFIT -SC

Korrektur MOVIFIT -SC Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur MOVIFIT -SC Ausgabe 01/2011 17069602 / DE 1 Ergänzung / Korrektur Übersicht 1 Ergänzung / Korrektur HINWEIS Für die Betriebsanleitung

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

* _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..

* _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM.. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23583258_0817* Korrektur Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D Ausgabe 08/2017 23583258/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Ergänzungen/Korrekturen

Mehr

* _1015* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM

* _1015* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22325808_1015* Korrektur Antriebseinheit MGF..-DSM Ausgabe 10/2015 22325808/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Ausgabe 06/2013 20165331 / DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface * _0817*

Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface * _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23583649_0817* Korrektur Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface Ausgabe 08/2017 23583649/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Applikationssteuerung MOVIPRO

Zusatz zur Betriebsanleitung Applikationssteuerung MOVIPRO Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *20280939_0714* Zusatz zur Betriebsanleitung Applikationssteuerung MOVIPRO MOVIPRO -Zubehör Bediengerät PZO00A-BFBIR0-01/.. Ausgabe

Mehr

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 * _0714*

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 * _0714* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21279780_071* Montageanleitung Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 Ausgabe 07/201 21279780 / DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Korrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 09/ / DE

Korrektur MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Ausgabe 09/ / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX60B / 61B Ausgabe 09/2006 11671408 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Option Netzdrosseln

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIMOT mit AS-Interface und Drehstrommotor DT/DV Gerätetausch MOVIMOT MM..C -> MM..D mit Option MLK3A

Mehr

Neigungssensoren 1-dimensional, Messbereich

Neigungssensoren 1-dimensional, Messbereich Merkmale Baugrösse 50 mm MEMS kapazitives Messprinzip EN3849 konforme Firmware E konformes Design Schnittstelle CANopen, SAE J939, Analog Messbereich -dimensional: 0...360 Anschluss M2 und Kabel Schutzart

Mehr

* _0717* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur MOVITRAC B

* _0717* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur MOVITRAC B Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22869646_0717* Korrektur MOVITRAC B Ausgabe 07/2017 22869646/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Montageanleitung. Baureihe X, MC und K Fundamentrahmen, Motorschwinge. Ausgabe 06/ / DE

Montageanleitung. Baureihe X, MC und K Fundamentrahmen, Motorschwinge. Ausgabe 06/ / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services Baureihe X, MC und K Fundamentrahmen, Motorschwinge Ausgabe 06/2007 11644206 / DE Montageanleitung SEW-EURODRIVE

Mehr

6 Geräteaufbau. MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) 6.1 MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) 114 Systemhandbuch Antriebssystem für dezentrale Installation

6 Geräteaufbau. MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) 6.1 MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) 114 Systemhandbuch Antriebssystem für dezentrale Installation MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) Geräteaufbau. MOVIMOT -Grundgerät (Umrichter) 7 0 7 0AXX. Kennzeichnung der Schaltungsart. Anschlusskasten. Verbindungsstecker Anschlusseinheit mit Umrichter. Anschlusskastendeckel

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Kegelradgetriebe K47 AD2 * _0714*

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Kegelradgetriebe K47 AD2 * _0714* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21278989_071* Montageanleitung Didaktik - Getriebetechnik Kegelradgetriebe K7 AD2 Ausgabe 07/201 21278989 / DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Die Geräte sind im Hutschienengehäuse nach DIN EN untergebracht, wobei die Gehäusebreite 22,5 mm beträgt.

Die Geräte sind im Hutschienengehäuse nach DIN EN untergebracht, wobei die Gehäusebreite 22,5 mm beträgt. fffffffffffffffff Wechselstrom Messumformer MWI 40 1 Beschreibung MWI 40 Der Messumformer MWI 40 für Wechselstrom dient der Umsetzung von 5 A oder 1 A Wechselströmen (z.b. das Ausgangssignal von einem

Mehr

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch

Qubus-System: UniZ. Brettmeister Elektronik. Gerätehandbuch. Qubus Stecker. Ausgangs-Modul. Art.Nr.: Deutsch Brettmeister Elektronik Gerätehandbuch Qubus Stecker Ausgangs-Modul Art.Nr.: 00018 - Deutsch 1 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 1.1 Hinweise zur Anleitung... 3 1.2 Hinweise zum Gerät... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Applikation DriveSync über Feldbus. Ausgabe 09/ / DE

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Applikation DriveSync über Feldbus. Ausgabe 09/ / DE Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services MOVIDRIVE MDX6B Applikation DriveSync über Feldbus Ausgabe 0/2005 664402 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Wichtige

Mehr

IB IL 24 SEG/F. Funktionsbeschreibung. INTERBUS-Inline- Segmentklemme mit Sicherung. Datenblatt 5656B

IB IL 24 SEG/F. Funktionsbeschreibung. INTERBUS-Inline- Segmentklemme mit Sicherung. Datenblatt 5656B INTERBUS-Inline- Segmentklemme mit Sicherung Datenblatt 5656B 12/2000 # $ # $ ) Dieses Datenblatt ist nur gültig in Verbindung mit dem Anwenderhandbuch Projektierung und Installation der Produktfamilie

Mehr

Handbuch. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC-SNI Anbindung an PROFIBUS/DeviceNet mit Feldbus-Gateway UFF41B

Handbuch. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC-SNI Anbindung an PROFIBUS/DeviceNet mit Feldbus-Gateway UFF41B Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC-SNI Anbindung an PROFIBUS/DeviceNet mit Feldbus-Gateway UFF4B Ausgabe 0/0 95005

Mehr

3E CAN Gateway. Beschreibung: Anschlüsse: 3E CAN Gateway

3E CAN Gateway. Beschreibung: Anschlüsse: 3E CAN Gateway Beschreibung: 3E CAN Gateway Erweiterung eines CAN Netzwerks um 2 weitere CAN Teilnetze, welche zum CAN Hauptnetzwerk galvanisch getrennt sind. Kommunikations- und Fehlerstatus wird durch die LED Anzeigen

Mehr

Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485

Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Relais-Koppel-Modul Dok-Rev. 1.0 vom 22.12.2010 Hardware-Rev. 1.0 vom 23.06.2009 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 2 Allgemeine Hinweise... 4 2.1 Handhabung

Mehr

KNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung:

KNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung: KNX 12CH Multi I/O Art. 11500 BETRIEBSANLEITUNG Autor: NN/bm/cfs Version 1.3 Letzte Änderung: 12.12.2016 2014 Züblin Elektro GmbH Marie- Curie-Strasse 2, Deutschland Die hierin enthaltenen Angaben können

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung Kompakt-Systemnetzteil A3000open 230 V AC/24 V DC EA-Nr.: 7612982074653 FAR-Best.-Nr.: 4894 00 00 ZAQUA007... mit Netzstecker EA-Nr.: 7612982135088 FAR-Best.-Nr.: 4607 00

Mehr

the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information

the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information the easy way of machine vision Gerichtete LED-Linienbeleuchtungen vicolux LAL7xAA-CD/EX/-a Serie Technische Information 999.994.753.10-de-1.00 Vision & Control GmbH 016 Impressum Herausgeber / Hersteller

Mehr

3E Kompakt Systemmodul. Beschreibung: Bestückungsplan / Anschlussplan: -1- 3E-Kompaktsystemmodul mit CAN-Bus

3E Kompakt Systemmodul. Beschreibung: Bestückungsplan / Anschlussplan: -1- 3E-Kompaktsystemmodul mit CAN-Bus Beschreibung: 3E-Kompaktsystemmodul mit CAN-Bus 4 Digitaleingänge (12-30V, max. 5mA) 4 Digitalausgänge (Masse-schaltend, max. 250mA) 8 Analogeingänge für Temperaturmessung mit PT 1000 (-30 +150 C) 2 Analogausgänge

Mehr

Elektromotorische Stellantriebe für Ventile

Elektromotorische Stellantriebe für Ventile OEM Elektromotorische Stellantriebe für Ventile mit Nennhub 5,5 mm / Stellkraft 200N Betriebsspannung AC 24 V Stellsignal 3-Punkt Betriebsspannung AC 24 V Stellsignal DC 0... 10 V Nennhub 5,5 mm für Direktmontage

Mehr

VARIO DI 2/24. Funktionsbeschreibung. I/O Erweiterungsmodul mit zwei digitalen Eingängen. Bedienungsanleitung

VARIO DI 2/24. Funktionsbeschreibung. I/O Erweiterungsmodul mit zwei digitalen Eingängen. Bedienungsanleitung I/O Erweiterungsmodul mit zwei digitalen Eingängen Bedienungsanleitung 02/2003 # # " ' Dieses Datenblatt ist nur gültig in Verbindung mit den Beschreibungen der verwendeten Buskoppler. Funktionsbeschreibung

Mehr

Datenblatt GCM MOD xxx Rail.1/.2 Kommunikationsmodul Modbus

Datenblatt GCM MOD xxx Rail.1/.2 Kommunikationsmodul Modbus Datenblatt GCM MOD xxx Rail.1/.2 Kommunikationsmodul Modbus ERP-Nr. 5204182 ERP-Nr. 5204182.2 ERP-Nr. 5206138 ERP-Nr. 5206139 ERP-Nr. 5206139.2 ERP-Nr. 5206759 GCM MOD GMM Rail.1 GCM MOD GMM Rail.2 GCM

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Unterspannungswächter SW 31 V

Unterspannungswächter SW 31 V MINIPAN Digitalmessgeräte, Temperatur- und Netzüberwachung Sondergeräte nach Kundenwunsch www.ziehl.de Betriebsanleitung Unterspannungswächter SW 31 V Seite 1 von 6 Inhaltsverzeichnis Seite Anwendung und

Mehr

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version

Mehr

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A BETRIEBSANLEITUNG Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A Ausgabe: 507513 A Herstellerin: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Technische Daten / Anschluss

Mehr

LED-TREIBER. Kompakte LED-Treiber ComfortLine wählbarer Strom. ComfortLine WÄHLBARER STROM. ComfortLine LED DRIVERS WÄHLBARER STROM

LED-TREIBER. Kompakte LED-Treiber ComfortLine wählbarer Strom. ComfortLine WÄHLBARER STROM. ComfortLine LED DRIVERS WÄHLBARER STROM LED-TREIBER ComfortLine WÄHLBARER STROM ComfortLine LED DRIVERS WÄHLBARER STROM ComfortLine LED-Treiber mit wählbarem Strom 186651, 186652, 186653, 186654, 186670, 186671 Kompakte LED-Treiber mit über

Mehr

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE

phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE Manual PMC Inhaltsverzeichnis 1 PMC Netzteile für Schrittmotorsteuerungen... 3 2 Technische Daten... 4 3 Montage-Kit...

Mehr

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Steuergerät für Schwingförderer fimotec-fischer GmbH & Co. KG Friedhofstraße 13 D-78588 Denkingen Telefon +49 (0)7424 884-0 Telefax +49 (0)7424 884-50 Email: post@fimotec.de http://www.fimotec.de

Mehr

Einfach und wirtschaftlich die neue dezentrale Antriebseinheit

Einfach und wirtschaftlich die neue dezentrale Antriebseinheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Einfach und wirtschaftlich die neue dezentrale Antriebseinheit 2 Dezentrale Antriebseinheit Minimaler Aufwand maximaler Nutzen Seit

Mehr

Betriebsanleitung. Applikationssteuerung MOVIPRO PHC11A-..M1-..2A-A1/.. * _0914*

Betriebsanleitung. Applikationssteuerung MOVIPRO PHC11A-..M1-..2A-A1/.. * _0914* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *20278535_0914* Betriebsanleitung Applikationssteuerung MOVIPRO PHC11A-..M1-..2A-A1/.. Ausgabe 09/2014 20278535/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

AS-i / IO-Link Modul, IO-Link Master mit 4 IO-Link Ports

AS-i / IO-Link Modul, IO-Link Master mit 4 IO-Link Ports / IO-Link Modul, /IO-Link Modul, 4-fach IO-Link Master in einem Gehäuse Versorgung der s (oder ) (Abbildungen ähnlich) Abbildung Typ Eingänge digital 8x 8x 8x 4 x s + 4 x s + 4 x s Ausgänge digital s s

Mehr

Achtung: Schutzbrille verwenden Gefahr durch Bruchstücke! 01733AXX

Achtung: Schutzbrille verwenden Gefahr durch Bruchstücke! 01733AXX Diese Information ersetzt nicht die ausführliche Betriebsanleitung! Nur durch Elektro-Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Unfallverhütungsvorschriften und der Betriebsanleitung installieren! 1 Elektrische

Mehr

ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr.13, D Schwäbisch Hall, Tel.: , Fax: -56,

ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr.13, D Schwäbisch Hall, Tel.: , Fax: -56, INIPAN Digitalmessgeräte, Temperatur- und Netzüberwachung Sondergeräte nach Kundenwunsch www.ziehl.de ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr., D-4 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 91 04-0, Fax: -6, e-mail:

Mehr

Gerätebeschreibung. Mit Hilfe der Schnittstelle PSEN i1 lassen sich mehrere Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter

Gerätebeschreibung. Mit Hilfe der Schnittstelle PSEN i1 lassen sich mehrere Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter PSEN Zubehör i Schnittstelle zum Anschluss und zur Auswertung eines oder mehrerer Sicherheitsschalter oder Positionsschalter an Schutztürwächter oder Sicherheitssteuerungen. Zulassungen Gerätemerkmale

Mehr

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System SchaltschrankBusModul SBM5/5 ur Einbindung des - Busses mit 8 en der Typenreihen MFT/ in das DDC3000-System Ausgabe 5.07.2002 Änderungen vorbehalten Inhalt Hinweise ur, Sicherheitshinweise, qualifiiertes

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Handbuch Interface RS232 <> RS485

Handbuch Interface RS232 <> RS485 Handbuch Interface RS RS485 W&T Release 1.0 Typ 8600 06/00 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden.

Mehr

Leistungsverbrauch Betrieb Ruhestellung Dimensionierung

Leistungsverbrauch Betrieb Ruhestellung Dimensionierung Technisches Datenblatt LH23ASR.. Stetiger Linearantrieb für das Verstellen von Luftklappen und Schiebern in haustechnischen Lüftungs- und Klimaanlagen Luftklappengrösse bis ca. m2 Stellkraft 5 N Nennspannung

Mehr

* _0616* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Explosionsgeschützte Drehstrommotoren EDR..

* _0616* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Explosionsgeschützte Drehstrommotoren EDR.. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22509054_0616* Korrektur Explosionsgeschützte Drehstrommotoren EDR..71 315 Ausgabe 06/2016 22509054/DE SEW-EURODRIVE Driving the

Mehr

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung 1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe

Mehr

Digitalmodule AS-i in IP20, 22,5 mm

Digitalmodule AS-i in IP20, 22,5 mm Kostengünstige Lösung in IP20 BWU1938 BWU2759 (Abbildung ähnlich) BWU2490 BWU2800 Gehäuse, Bauform: IP20, 22,5 mm x 114 mm: Gehäuse digital digital AS-i Adresse 1 Artikel Nr. 4 x COMBICON 4 1 AB Slave

Mehr

Digitale Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, M12-High-Speed

Digitale Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, M12-High-Speed 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Dokumentation Digitales Ausgangsmodul 8 Ausgänge High-Speed 24 V DC 0,1 A je Kanal 4 x M12, doppelt belegt Technische Daten Lokalbus-Schnittstelle Benennung

Mehr

Digitale Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, M12

Digitale Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, M12 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Dokumentation Digitales Ausgangsmodul 8 Ausgänge: M12 (4xM12, doppelt belegt), 24 V DC, 0,5 A Technische Daten Lokalbus-Schnittstelle Benennung Anschlussart

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22135790_0715* Zusatz zur Betriebsanleitung Drehstrommotoren DR..71 315, DRN80 315 für Schwingbeanspruchung der Stufe 1 Ausgabe

Mehr

C64D-P / C84D-P / C65D-P / C85D-P Kondensator-Module verdrosselt

C64D-P / C84D-P / C65D-P / C85D-P Kondensator-Module verdrosselt C64D-P / C84D-P / C65D-P / C85D-P Kondensator-Drossel-Module der Typenreihe C64D-P / C84D-P / C65D-P / C85D-P eignen sich zum Einbau in Schaltschränke aller gängigen Schrank systeme, für Niederspannungsnetze

Mehr

Displayeinheiten 4. Netzüberwachung. Displayeinheiten

Displayeinheiten 4. Netzüberwachung. Displayeinheiten Die Überwachung von Strömen, Oberschwingungen, Temperaturen etc. ist inzwischen Standard für die Sicherung der elektrischen Netze. Der FRAKO Starkstrombus und die weiteren System komponenten bilden ein

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Wartungsschalter für DRC- / MOVIGEAR -Installationen

Zusatz zur Betriebsanleitung Wartungsschalter für DRC- / MOVIGEAR -Installationen Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Wartungsschalter für DRC- / MOVIGEAR -Installationen Ausgabe 12/2013 20264933 / DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

* _0417* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC

* _0417* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23476044_0417* Korrektur Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FDC Ausgabe 04/2017 23476044/DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Beschleunigungssensoren Mit SIL2/PLd Relaisausgang zur Grenzwertüberwachung Analog / CANopen

Beschleunigungssensoren Mit SIL2/PLd Relaisausgang zur Grenzwertüberwachung Analog / CANopen Merkmale Beschleunigungssensor für Sicherheitsanwendungen Sichere Grenzwertüberwachung mit Relaisausgang gemäss SIL2/PLd Ausgabe der Beschleunigung über Analog / CANopen Redundante 3-Achsen MEMS basierte

Mehr

Leistungsrelais. 1 Kenndaten. 2 Beschreibung. 3 Bestellbezeichnung. 4 Anschlussschema und -belegung

Leistungsrelais. 1 Kenndaten. 2 Beschreibung. 3 Bestellbezeichnung. 4 Anschlussschema und -belegung Leistungsrelais CHI34 1 Kenndaten Einschaltströme bis 800 A dank Wolfram-Vorlaufkontakt Entwickelt für elektronische Vorschaltgeräte und Schaltnetzteile Reduktion des Einschaltstromes dank Nullspannungsschaltung

Mehr

Induktive Standard-Näherungssensoren in platzsparender flacher Bauform. Produktbezeichnung Ausgang und Schaltverhalten TL-W5MD1 *1

Induktive Standard-Näherungssensoren in platzsparender flacher Bauform. Produktbezeichnung Ausgang und Schaltverhalten TL-W5MD1 *1 Induktive Standard-Näherungssensoren in platzsparender flacher Bauform vorn oder seitlich IP67 DC--Draht- und DC--Draht-Modelle Bestellinformationen DC--Draht-Modelle Ansicht Schaltabstand Ausgang und

Mehr

FTL VMC IVC1. Automatensteuerung mit Modulsteckplatz. Einbauanleitung Kurzform

FTL VMC IVC1. Automatensteuerung mit Modulsteckplatz. Einbauanleitung Kurzform FTL VMC IVC1 Automatensteuerung mit Modulsteckplatz Einbauanleitung Kurzform Allgemeine Sicherheitshinweise Der Einbau darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer Person vorgenommen werden, die elektrotechnisch

Mehr

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 * _0617*

Montageanleitung. Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 * _0617* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *2450444_0617* Montageanleitung Didaktik - Getriebetechnik Stirnradgetriebe R57F AD2 Ausgabe 06/2017 2450444/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Bedienungsanleitung. Analogeingang 4fach

Bedienungsanleitung. Analogeingang 4fach Bedienungsanleitung 1. Systeminformation Dieses Gerät ist ein Produkt des KNX/EIB-Systems und entspricht den KNX-Richtlinien. Detaillierte Fachkenntnisse durch KNX/EIB-Schulungen werden zum Verständnis

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22151397_0615* Installationsanleitung Elektrozylinder CMS71 Schmierstoffgeber Ausgabe 06/2015 22151397/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Bedienungsanleitung / Montagevorschrift

Bedienungsanleitung / Montagevorschrift Bedienungsanleitung / Montagevorschrift Bitte aufbewahren! Niederspannungs-Stromwandler - Aufsteck-Stromwandler - Baureihen, S MBS AG Eisbachstraße 51 74429 Sulzbach-Laufen Tel. +49 7976 9851-0 Fax. +49

Mehr

Inhalt. Hinweise zur Gerätebeschreibung, Sicherheitshinweise, qualifiziertes Fachpersonal...Seite 2. Anwendung, Technische Daten, Montage...

Inhalt. Hinweise zur Gerätebeschreibung, Sicherheitshinweise, qualifiziertes Fachpersonal...Seite 2. Anwendung, Technische Daten, Montage... Der Raumfeuchte- und Temperaturfühler mit integriertem Messumsetzer dient zur Erfassung der relativen Feuchte und Temperatur in Feuchträumen, z.b. in Schwimmbädern. Ausgabe 30.08.2002 Änderungen vorbehalten

Mehr

* _1216* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Synchrone Servomotoren CFM71 CFM112

* _1216* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Synchrone Servomotoren CFM71 CFM112 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23045701_1216* Korrektur Synchrone Servomotoren CFM71 CFM112 Ausgabe 12/2016 23045701/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Anbauheizung. Building Technologies Division. Anbauheizung für den Einsatz an elektrohydraulischen Stellantrieben SKP... und

Anbauheizung. Building Technologies Division. Anbauheizung für den Einsatz an elektrohydraulischen Stellantrieben SKP... und 7 923 Anbauheizung AGA63 Anbauheizung für den Einsatz an elektrohydraulischen Stellantrieben SKP... und SKL AGA63... erweitert und sichert die Anwendung der Stellantriebe SKP... und SKL bei tiefen oder

Mehr

Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 615 Modbus-Schnittstelle OCI412.10 Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...-Feuerungsautomat / LMV3 -Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem

Mehr

Produktinformation Etagen-Videoumschalter UP FVU

Produktinformation Etagen-Videoumschalter UP FVU Produktinformation Etagen-Videoumschalter UP FVU1200-0600 Lieferumfang 1 x FVU1200 1 x Produktinformation Einleitung Hinweise zur Produktinformation Die Produktinformation richtet sich ausschließlich an

Mehr

Inhalt Hinweise zur Gerätebeschreibung...Seite 2

Inhalt Hinweise zur Gerätebeschreibung...Seite 2 Stetiger Frostschutzwächter mit Begrenzerkontakt zur großflächigen Temperaturüberwachung von Lufterhitzern in Lüftungs- und Klimaanlagen. Die stetige Frostschutzsteuerung des öffnet bei Unterschreiten

Mehr