PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW"

Transkript

1 PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW LKW- UND VAN-ANTRIEBSTECHNIK TRUCK & VAN DRIVELINE TECHNOLOGY

2 INHALT AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS TraXon / TraXon Seite / Page 4 TC Tronic / TC Tronic Seite / Page 6 EcoTronic mid / EcoTronic mid Seite / Page 7 AS Tronic mid / AS Tronic mid Seite / Page 8 AS Tronic lite / AS Tronic lite Seite / Page 9 MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS Ecosplit / Ecosplit Seite / Page 0 Ecomid / Ecomid Seite / Page Ecolite für leichte Lkw / Ecolite for light trucks Seite / Page 2 Ecolite für Van und Pickup / Ecolite for Van and Pickup Seite / Page 3 ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS für TraXon / for TraXon Seite / Page 4 für Ecosplit / for Ecosplit Seite / Page 5 für Ecomid / for Ecomid Seite / Page 6 NEBENABTRIEBE / POWER-TAKE-OFFS () für Automatisierte Getriebe / for Automated s Seite / Page 8 für Manuelle Getriebe / for Manual s Seite / Page 20 ÜBERSICHT / OVERVIEW der Getriebe / Designations Seite / Page

3 AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS TRAXON AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS TRAXON TRAXON MIT INTARDER / TRAXON WITH INTARDER Getriebelänge / length Getriebelänge / length Anschluss für Nebenabtrieb / Connection for 2 Getriebesteuerung / control unit 3 Abtrieb / 4 Impulsgeber / Impulse sensor 5 Ölablass / Oil drain 6 Öleinfüllung und Ölstandskontrolle / Getriebelänge mit siehe Seite 4 / length with see page 4 Eingangs- Gangzahl Übersetzungs bereich* Einbau- Retarder Gewicht*** Ölfüllmenge Nebenabtrieb Eingangs- Gangzahl Übersetzungs bereich** Einbau- Retarder Gewicht*** Ölfüllmenge Nebenabtrieb * Retarder Mass / weight*** ZF- Oil capacity ** Retarder Mass / weight*** ZF- Oil capacity N / 4 / 0 N / 4 / 0 2 TX 40 TD 400 / ; R 5.54 / TX 60 TD 600 / ; R 5.54 / TX 60 TO 600 / ; R 2.03 / TX 80 TD 800 / ; R 5.54 / TX 80 TO 800 / ; R 2.03 / TX 200 TD 2000 / ; R 5.54 / TX 200 TO 2000 / ; R 2.03 / TX 220 TD 2200 / ; R 5.54 / TX 220 TO 2200 / ; R 2.03 / TX 2420 TD 2400 / ; R 5.54 / TX 240 TO 2400 / ; R 2.03 / TX 2620 TD 2600 / ; R 5.54 / TX 260 TO 2600 / ; R 2.03 / TX 2820 TD 2800 / ; R 5.54 / TX 2820 TO 2800 / ; R 2.03 / TX 3020 TO 3000 / ; R 2.03 / TX 3220 TO 3200 / ; R 2.03 / TX 3420 TO 3400 / ; R 2.03 / * bei allen 2 TX... Rückwärtsgänge 3 und 4 sowie weitere Rückwärtsgangübersetzungen als Option / with all 2 TX... optional reverse 3 and 4 and further rev. gear ratios *** Ohne Peripherie, Kupplung und Ölfüllung / Without auxiliary, clutch and oil fi ll 6 TX 640 TD 600 / ; R 7.27 / TX 840 TD 800 / ; R 7.27 / TX 840 TO 800 / ; R 4.4 / TX 2040 TD 2000 / ; R 7.27 / TX 2040 TO 2000 / ; R 4.4 / TX 2240 TD 2200 / ; R 7.27 / TX 2240 TO 2200 / ; R 4.4 / TX 2440 TD 2400 / ; R 7.27 / TX 2440 TO 2400 / ; R 4.4 / TX 2640 TD 2600 / ; R 7.27 / TX 2640 TO 2600 / ; R 4.4 / TX 2840 TD 2800 / ; R 7.27 / TX 2840 TO 2800 / ; R 4.4 / TX 3040 TO 3000 / ; R 4.4 / TX 3240 TO 3200 / ; R 4.4 / TX 3440 TO 3400 / ; R 4.4 / ** bei allen 6 TX... Rückwärtsgänge 3 und 4 als Option / with all 6 TX... optional reverse 3 and 4 *** Ohne Peripherie, Kupplung und Ölfüllung / Without auxiliary, clutch and oil fi ll 4 5

4 AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS TC TRONIC AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS ECOTRONIC MID Getriebelänge / length Getriebelänge / length Wärmetauscheranschlüsse / Heat exchanger connections 2 Druckluftanschluss Retarder / Compressed air connection of Retarder 3 Öleinfüllung und Ölmessstab / Oil filling and oil dipstick 4 Hydrodynamischer wandler / Hydrodynamic torque converter 5 Primärretarder / Primary retarder Eingangs- Gangzahl Übersetzungs bereich Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Nebenabtrieb Retarder Mass / weight* Oil capacity ZF- 2 TC 2740 TO 2700 / ; R * Ohne Ölfüllung / Without oil fill 6 Schaltmodul / Shift module 7 Abtrieb / 8 Tachogeber fahrzeugseitig / Speedo sensor at vehicle end 9 Öleinfüllung und Ölstandskontrolle Grundgetriebe / Oil filling and oil level check of basic transmission 0 Kupplungsmodul / Clutch module Anschlussstelle für kupplungsabhängigen Nebenabtrieb / Connection point for clutch-dependent 2 Ölablass / Oil drain 3 Ölablass Grundgetriebe / Oil drain of basic transmission Anschlüsse der Wandlerschaltkupplung / Connections of torque converter clutch N / 4 / 0 Tachogeber / Speedo sensor 2 Getriebesteuerung / transmission control 3 Abtrieb / Übersetzungs - bereich 4 Ölablass / Oil drain 5 Ölablass / Oil drain 6 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / Retarder Mass / weight* ZF- 7 Anschlussstelle für kupplungsabhängigen Nebenabtrieb / Connection point for clutch-dependent 8 Kupplungsmodul / Clutch module Oil capacity Eingangs- Gangzahl Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Servoshift Servoshift Nebenabtrieb N / 4 / 0 9 AS 90 TD 900 / ; R / AS 0 TD 00 / ; R / AS 0 TO 00 / ; R / AS 30 TD 300 / ; R / AS 30 TO 300 / ; R / AS 50 TO 500 / ; R / * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll 6 7

5 AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS AS TRONIC MID AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS AS TRONIC LITE Getriebelänge / length 2 Getriebelänge / length Tachogeber / Speedo sensor 2 Schaltmodul / Shift module 3 Abtrieb / 4 Wärmetauscher (Option, anwendungsspezifisch) / Heat exchanger (optional, application specific) 5 Öleinfüllung und Ölüberlaufsmessung / 6 Ölablass / Oil drain 7 Kupplungsmodul / Clutch module 8 Anschlussstelle für kupplungsabhängigen Nebenabtrieb / Connection point for clutch-dependent Getriebesteller / actuator 2 Powerpack mit integrierter Getriebesteuerung / Powerpack with integrated transmission control (electronic control unit) 3 Abtrieb / 4 Tachogeber / Speedo sensor 5 Ölablass / Oil drain 6 Kupplungssteller / Clutch actuator 7 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / 8 Anschlussstelle für kupplungsabhängigen Nebenabtrieb / Connection point for clutch-dependent Eingangs- Gangzahl Übersetzungs bereich Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Nebenabtrieb Retarder Mass / weight* Oil capacity ZF- N / 4 / 0 2 AS 00 TD 000 / ; R 3.07 / AS 00 TO 000 / ; R 0.56 / AS 20 TO 200 / ; R 0.56 / AS 220 TD 200 / ; R 3.07 / AS 420 TD 400 / ; R 3.07 / AS 420 TO 400 / ; R 0.56 / AS 620 TO 600 / ; R 0.56 / Eingangs- Gangzahl Übersetzungs bereich Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Nebenabtrieb Retarder Mass / weight* Oil capacity ZF- 6 AS 700 TO 700 / ; R AS 800 TO 850 / ; R AS 000 TO 050 / ; R * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll N / 4 / 6 / 0 * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll 8 9

6 MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS ECOSPLIT MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS ECOMID 2 3 Getriebelänge / length Getriebelänge / length 2 Tachogeber / Speedo sensor 2 Abtrieb / 3 Ölablass / Oil drain 4 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / 5 Anschlussstelle für kupplungsabhängige Nebenabtriebe / Connection point for clutchdependent s Übersetzungs - bereich Eingangs- Gangzahl Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Servoshift Nebenabtrieb Retarder Mass / weight* Oil capacity Servoshift ZF Übersetzungs - bereich Eingangs- Gangzahl Einbau- Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Servoshift Nebenabtrieb Retarder Mass / weight* Oil capacity Servoshift ZF Tachogeberanschluss, elektronisch (wahlweise) / Speedometer connection, electronic (optional) 2 Anschlussstelle für kupplungsabhängige Nebenabtriebe / Connection point for clutchdependent s 3 Servoshift / Servoshift 4 Abtrieb / 5 Ölablass / Oil drain 6 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / N / 4 / 0 N / 4 / 0 2 S 230 TD 200 / ; R S 2330 TD 2300 / ; R S 2833 TD 2800 / ; R S 630 TD 600 / ; R S 830 TO 850 / ; R S 930 TD 900 / ; R S 2230 TO 2200 / ; R S 2230 TD 2200 / ; R S 2330 TD 2350 / ; R S 2530 TO 2500 / ; R S 2730 TO 2700 / ; R S 90 TD 900 / ; R / S 0 TD 00 / ; R / S 0 TO 00 / ; R / S 30 TD 300 / ; R / S 30 TO 300 / ; R / S 50 TO 500 / ; R / * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll Alle Ecosplit-Getriebetypen x S xx3x Tx sind auch mit Zusatzwärmetauscher lieferbar. / All Ecosplit transmission types x S xx3x Tx also available with additional heat exchanger. 0

7 MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS ECOLITE FÜR LEICHTE LKW / FOR LIGHT TRUCKS MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS ECOLITE FÜR VAN UND PICKUP / FOR VAN AND PICKUP Getriebelänge / length Getriebelänge / length Schaltabgang / Selector output 2 Abtrieb / 3 Tachogeber / Speedo sensor 4 Ölablass / Oil drain 5 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / 6 Anschlussstelle für kupplungsabhängige Nebenabtriebe / Connection point for clutchdependent s Anschluss für Wählhebel / Gear selection lever connection 2 Anschluss für Schalthebel / Gear shift lever connection 3 Abtrieb / 4 Ölablass / Oil drain 5 Öleinfüllung und Ölüberlaufmessung / 6 Anschlussstelle für kupplungsabhängige Nebenabtriebe / Connection point for clutchdependent s Übersetzungs - bereich Eingangs- Gangzahl Einbau- Servoshift Retarder Mass / weight* ZF- Oil capacity Nebenabtrieb 6 S 700 TO 700 / ; R S 800 TO 850 / ; R S 000 TO 050 / ; R * Ohne Ölfüllung / Without oil fi ll Retarder Gewicht* Ölfüllmenge Servoshift N / 4 / 6 / 0 Übersetzungs - bereich Eingangs- Gangzahl Einbau- Mass / weight* Oil capacity Schaltung Gewicht* Ölfüllmenge Kupplungsglocke Parkbremse CBH Actuation Park. brake separat/ separate integriert/ integrated Central Direct T-Shaft Cable Direct 6 S 350 V 350 / ; R * S 380 V 380 / ; R * S 400 V 400 / ; R * / ; R * S 420 V 420 / ; R * S 450 P 450 / ; R S 480 P 500 / ; R * S 480 V 500 / ; R * Standard * Je nach Ausführung, kundenspezifi sch / Depending on version, customer-specifi c 2 3

8 ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS INTARDER FÜR TRAXON / FOR TRAXON ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS INTARDER FÜR ECOSPLIT / FOR ECOSPLIT Getriebelänge mit / length with Getriebelänge mit / length with TraXon-Getriebe / TraXon transmission 2 -Einheit / unit 3 steuerung / control unit 4 Öl-/Wasser-Wärmetauscher / Oil / water heat exchanger Anschlussmöglichkeit für Lenkpumpenantrieb / Option for steering pump drive 2 Ecosplit-Getriebe / Ecosplit transmission 3 -Einheit / unit 4 Öl-/Wasser-Wärmetauscher / Oil / water heat exchanger 5 Anschluss für Nebenabtrieb / Connection for Einbau- Zusatzgewicht ) Zusätzliche Ölmenge 2 TX.. TD/TO TX..2 TD/TO TX..4 TD/TO ) Mehrgewicht gegenüber Standardgetriebe: inkl. Adaptergehäuse, Wärmetauscher, Ölspeicher; ohne Öl und Wasser. / Additional weight of in addition to transmission (includes adaptation housing, heat exchanger, oil reservoir; without oil or water) Einbau- Zusatzgewicht ) Zusätzliche Ölmenge 2 S 23 TD S 233 TD S 283 TD S 63 TD S 83 TO S 93 TD S 223 TO S 223 TD S 233 TD S 253 TO S 273 TO ) Mehrgewicht gegenüber Standardgetriebe: inkl. Adaptergehäuse, Wärmetauscher, Ölspeicher; ohne Öl und Wasser. / Additional weight of in addition to transmission (includes adaptation housing, heat exchanger, oil reservoir; without oil or water) INTARDERFUNKTIONEN Bremsomat Standardfunktion INTARDER FUNCTIONS Bremsomat standard function INTARDERFUNKTIONEN Bremsomat Standardfunktion INTARDER FUNCTIONS Bremsomat standard function Selbsttätige Regelung der Bremsleistung auf eine vorgewählte konstante Fahrgeschwindigkeit im Gefälle Bremsomatic (incl. Tempomat) Option Automatic braking power regulation to maintain a preselected vehicle speed on downhill gradients Bremsomatic (incl. Tempomat) option Selbsttätige Regelung der Bremsleistung auf eine vorgewählte konstante Fahrgeschwindigkeit im Gefälle Bremsomatic (incl. Tempomat) Option Automatic braking power regulation to maintain a preselected vehicle speed on downhill gradients Bremsomatic (incl. Tempomat) option Wie Bremsomatbetrieb; zusätzlich wird bei veränderter Fahrgeschwindigkeit das neue Tempo abgespeichert. Die gesetzte Geschwindigkeit wird auch in der Ebene und am Berg konstant gehalten. Similar to Bremsomat ; in addition, the new speed is stored when the vehicle speed has changed. The speed set will then be maintained on level roads and when going uphill. Wie Bremsomatbetrieb; zusätzlich wird bei veränderter Fahrgeschwindigkeit das neue Tempo abgespeichert. Die gesetzte Geschwindigkeit wird auch in der Ebene und am Berg konstant gehalten. Similar to Bremsomat ; in addition, the new speed is stored when the vehicle speed has changed. The speed set will then be maintained on level roads and when going uphill. 4 5

9 ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS INTARDER FÜR ECOMID / FOR ECOMID Getriebelänge mit / length with Öl-/Wasser-Wärmetauscher / Oil / water heat exchanger 2 -Einheit / unit 3 Ecomid-Getriebe / Ecomid transmission 4 Anschluss für Nebenabtrieb / Connection for Einbau- Zusatzgewicht ) Zusätzliche Ölmenge 9 S 9 TD S TD S TO S 3 TD S 3 TO S 5 TO ) Mehrgewicht gegenüber Standardgetriebe: inkl. Adaptergehäuse, Wärmetauscher, Ölspeicher; ohne Öl und Wasser. / Additional weight of in addition to transmission (includes adaptation housing, heat exchanger, oil reservoir; without oil or water) INTARDERFUNKTIONEN Bremsomat Standardfunktion Selbsttätige Regelung der Bremsleistung auf eine vorgewählte konstante Fahrgeschwindigkeit im Gefälle Bremsomatic (incl. Tempomat) Option Wie Bremsomatbetrieb; zusätzlich wird bei veränderter Fahrgeschwindigkeit das neue Tempo abgespeichert. Die gesetzte Geschwindigkeit wird auch in der Ebene und am Berg konstant gehalten. INTARDER FUNCTIONS Bremsomat standard function Automatic braking power regulation to maintain a preselected vehicle speed on downhill gradients Bremsomatic (incl. Tempomat) option Similar to Bremsomat ; in addition, the new speed is stored when the vehicle speed has changed. The speed set will then be maintained on level roads and when going uphill. 6 7

10 = Standard () = Abtriebsdrehzahl = f x Motordrehzahl / speed = f x engine speed (2) = Pumpendrehzahl = g x Abtriebsdrehzahl des Getriebes / Pump speed = g x output speed of gearbox (3) = Für Dauerbetrieb muss grundsät zlich beim Ersteinbau eine Öltemperaturmessung durchgeführ t werden. Wird die max. zul. Temperatur überschrit ten muss eine Zusatzkühlung eingebaut werden / Initial installation for continuous invariably requires measurement of the oil temperature. If the maximally permit ted temperature is exceeded, an additional cooling system must be installed. (4) = schneller Abtrieb / fast output (5) = langsamer Abtrieb / slow output (6) = nur möglich bei einem Durchmesser des Getriebeabtriebsfl ansches bis ma x. 20 / installation only possible with transmission output fl ange diameter not exceeding 20 (7) = bei Kombination von Nebenabtrieben ist Rücksprache mit ZF er forderlich / if P TOs shall be combined, consultation with ZF is required (8) = Version mit / Version with (9) = N 22/0 mit integriertem Lenkpumpenantrieb / N22/0 with integrated steering pump dri ve (0) = für 6 S 2720 TO und 6 S 2730 TO wird statt N 22/0.. ein N 25/0.. benötigt / for 6 S 2720 TO and 6 S 2730 TO a N 25/0.. is required instead of N 22/0.. () = nicht für 6 S 2720 TO / not for 6 S 2720 TO (2) = gleiche - für Sologetriebe und Getriebe mit / same P TO for solo transmission and transmission with. ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS NEBENABTRIEBE / POWER TAKE-OFFS () AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS NEBENABTRIEBE / POWER TAKE-OFFS () AUTOMATISIERTE GETRIEBE / AUTOMATED TRANSMISSIONS Nebenabtriebstyp type Abtriebsstelle point Abtriebsmoment (8) (Nm) Drehzahlfaktor Drehrichtung Antrieb durch Betriebsart Nebenabtriebstyp type Abtriebsstelle point Abtriebsmoment (8) (Nm) Drehzahlfaktor Drehrichtung Antrieb durch Betriebsart torque (8) (Nm) Speed factor rotation Driven by Operation f () g (2) Motor enginewise counterenginewise entgegen wie Motor kupplungsabhängig clutchdependent motorabhängig enginedependent fahrabhängig road driven Dauer- (3) betrieb continuous Kurzzeitbetrieb intermittend torque (8) (Nm) Speed factor rotation Driven by Operation f () g (2) Motor enginewise counterenginewise entgegen wie Motor kupplungsabhängig clutchdependent motorabhängig enginedependent fahrabhängig road driven Dauer- (3) betrieb continuous Kurzzeitbetrieb intermittend NH/ NH/ TraXon TC Tronic 2 TX 40 TD 2 TX 60 TD 2 TX 80 TD 2 TX 200 TD 2 TX 220 TD 2 TX 2420 TD 2 TX 2620 TD 2 TX 2820 TD 2 TX 60 TO 2 TX 80 TO 2 TX 200 TO 2 TX 220 TO 2 TX 240 TO 2 TX 260 TO 2 TX 2820 TO 2 TX 3020 TO 2 TX 3220 TO 2 TX 3420 TO 6 TX 640 TD 6 TX 840 TD 6 TX 2040 TD 6 TX 2240 TD 6 TX 2440 TD 6 TX 2640 TD 6 TX 2840 TD 6 TX 840 TO 6 TX 2040 TO 6 TX 2240 TO 6 TX 2440 TO 6 TX 2640 TO 6 TX 2840 TO 6 TX 3040 TO 6 TX 3240 TO 6 TX 3440 TO 2 TC 2740 TO NH/ N TX/0 (5) (6) NH/PL.85 NH/ NH/ (5) N TX/0 2 (6) NH/PL NH/ NH/ N TX/0 (5) (6) NH/PL.85 NH/ NH/ N TX/0 (5) (6) NH/PL.85 NH/ NH/ N AS/0 (5) (6) N AS/PL EcoTronic mid AS Tronic mid 9 AS 90 TD 9 AS 0 TD 9 AS 30 TD 9 AS 0 TO 9 AS 30 TO 9 AS 50 TO 2 AS 00 TD 2 AS 220 TD 2 AS 420 TD 2 AS 00 TO 2 AS 20 TO 2 AS 420 TO 2 AS 620 TO NH/ N 09/0 C D: NL/ D: NL/ N 09/PL.85 NH/ NH/ N 09/0 C D: NL/ D: NL/ N 09/PL.85 NH/ / 0.99 NH/ /.27 NM AS/0 C D: NL/ / 0.99 D: NL/ /.27 NM AS/PL.85 NH/ /.22 NH/ /.0 NM AS/0 C D: NL/ /.22 D: NL/ /.0 NM AS/PL.85 NL/ (7) Standard Nicht erhältlich / Not available () = Abtriebsdrehzahl = f x Motordrehzahl / speed = f x engine speed (2) = Pumpendrehzahl = g x Abtriebsdrehzahl des Getriebes / Pump speed = g x output speed of transmission (3) = Für Dauerbetrieb muss grundsätzlich beim Ersteinbau eine Öltemperaturmessung durchgeführt werden. Wird die max. zul. Temperatur überschritten, muss eine Zusatzkühlung eingebaut werden / Initial installation for continuous invariably requires measurement of the oil temperature. If the maximally permitted temperature is exceeded, an additional cooling system must be installed. (4) = Anschluss motor- und getriebeseitig. Der ist außerdem für weitere ZF-Getriebe mit Motoranschluss sowie für Getriebe anderer Hersteller geeignet. / Connection to engine and to transmission. is also suitable for other ZF transmissions with engine connection and for non-zf transmissions. (5) = Schneller Abtrieb / Fast output (6) = Langsamer Abtrieb / Slow output (7) = nur möglich bei einem Durchmesser des Getriebeabtriebsflansches bis max. 20 / only possible with transmission output flange diameter not exceeding 20 (8) = Bei Kombination von Nebenabtrieben ist Rücksprache mit ZF erforderlich / If s shall be combined, consultation with ZF is required AS Tronic lite 6 AS 700 TO 6 AS 800 TO 6 AS 000 TO NL/ NL/ NH/ (7) NH/ NH/ NH/ NH/ NL/0 C D: NL/ D: NL/

11 ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS NEBENABTRIEBE / POWER TAKE-OFFS () MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS ZUSATZAGGREGATE / AUXILIARY UNITS NEBENABTRIEBE / POWER TAKE-OFFS () MANUELLE GETRIEBE / MANUAL TRANSMISSIONS Nebenabtriebstyp type Abtriebsstelle point Abtriebsmoment (8) (Nm) Drehzahlfaktor Drehrichtung Antrieb durch Betriebsart Nebenabtriebstyp type Abtriebsstelle point Abtriebsmoment (8) (Nm) Drehzahlfaktor Drehrichtung Antrieb durch Betriebsart torque (8) (Nm) Speed factor rotation Driven by Operation f () g (2) Motor enginewise counterenginewise entgegen wie Motor kupplungsabhängig clutchdependent motorabhängig enginedependent fahrabhängig road driven Dauer- (3) betrieb continuous Kurzzeitbetrieb intermittend torque (8) (Nm) Speed factor rotation Driven by Operation f () g (2) Motor enginewise counterenginewise entgegen wie Motor kupplungsabhängig clutchdependent motorabhängig enginedependent fahrabhängig road driven Dauer- (3) betrieb continuous Kurzzeitbetrieb intermittend NH/ /.03 NH/ NH/ / 0.93 NH/ S 230 TD 2 S 2330 TD 2 S 2833 TD N 22/0 IT (7) C D: NL/ /.03 D: NL/ / 0.93 NH/PL NH/ / 0.9 NH/ /.7 Ecomid 9 S 90 TD 9 S 0 TD 9 S 30 TD N 09/0 C D: NL/ D: NL/ N 09/PL.85 NH/ NH/ Ecosplit 6 S 630 TD 6 S 930 TD 6 S 2230 TD 6 S 2330 TD N 22/0 IT (7) C D: NL/ / 0.9 D: NL/ /.7 NH/PL NH/ /.09 9 S 0 TO 9 S 30 TO 9 S 50 TO N 09/0 C D: NL/ D: NL/ N 09/PL.85 NL/ (5) NH/ /.40 6 S 700 TO NL/ S 830 TO 6 S 2230 TO 6 S 2530 TO 6 S 2730 TO (6) N 22/0 IT (7) C D: NL/ /.09 D: NL/ /.40 NH/PL Ecolite 6 S 800 TO 6 S 000 TO NL/ NH/ (5) NH/ NH/ NH/ NH/ C NL/0 D: NL/ D: NL/ Standard Nicht erhältlich / Not available () = Abtriebsdrehzahl = f x Motordrehzahl / speed = f x engine speed (2) = Pumpendrehzahl = g x Abtriebsdrehzahl des Getriebes / Pump speed = g x output speed of transmission (3) = Für Dauerbetrieb muss grundsätzlich beim Ersteinbau eine Öltemperaturmessung durchgeführt werden. Wird die max. zul. Temperatur überschritten muss eine Zusatzkühlung eingebaut werden / Initial installation for continuous invariably requires measurement of the oil temperature. If the maximally permitted temperature is exceeded, an additional cooling system must be installed. (4) = Anschluss motor- und getriebeseitig. Der ist außerdem für weitere ZF-Getriebe mit Motoranschluss sowie für Getriebe anderer Hersteller geeignet. / Connection to engine and to transmission. is also suitable for other ZF transmissions with engine connection and for non-zf transmissions. (5) = nur möglich bei einem Durchmesser des Getriebeabtriebsflansches bis max. 20 / only possible with transmission output flange diameter not exceeding 20 (6) = Für 6 S 2730 TO wird statt N 22/0.. ein N 25/0.. benötigt / For 6 S 2730 TO a N 25/0.. is required instead of N 22/0.. (7) = Gleiche - für Sologetriebe und Getriebe mit / Same for solo transmission and transmission with (8) = Bei Kombination von Nebenabtrieben ist Rücksprache mit ZF erforderlich / If s shall be combined, consultation with ZF is required 20 2

12 ÜBERSICHT / OVERVIEW BEZEICHNUNG DER GETRIEBE TRANSMISSION DESIGNATIONS Automatisierte Lkw-Getriebe TraXon und AS Tronic light, ASTronic mid Automated Truck s TraXon and AS Tronic light, ASTronic mid Gangzahl Number of Technologiefamilie Technological family grenze Torque limit Produktfamilie bzw. grenze bei Pickup- / Van-Getrieben Product family resp. Torque limit with pickup/van transmissions Variante Variant Ausführung Mode 2 TX ) TD Zahl = Anzahl der Gänge Number = number of AS = Automatisches Getriebesystem, automatic transmission system TC = TC Tronic (AS+WSK) TX = TraXon [Nm] = Faktor x 00 Torque [Nm] = factor x 00 0 = AS Tronic lite = AS Tronic mid kurz oder TraXon 2-Gang (kurz), AS Tronic mid short or TraXon 2-gear (short) 2 = AS Tronic mid lang oder TraXon 2-Gang (lang), AS Tronic mid long or TraXon 2-gear (long) 4 = TraXon 6-Gang, TraXon 6-gear 0 = Standard = 2 = 5 = kupplungsabhängiger Nebenabtrieb oder sonst. Zubehör, clutchdependent or other accessory parts T = Truck D = Direktgang, direct drive O = Schnellgang, overdrive Applikationsspezifi sche Erweiterungen möglich Applicationspecifi c upgrades possible Manuelle Lkw-Getriebe Manual Truck s Manuelle Getriebe für Pickup und Van Manual s for Pickup and Van 6 S ) TD Zahl = Anzahl der Gänge Number = number of S = Synchrongetriebe, synchromesh transmission [Nm] = Faktor x 00 Torque [Nm] = factor x 00 0 = Ecolite = Ecomid 3 = Ecosplit 0 = Standard = 2 = 3 = 00 % Schub, 00 % thrust 4 = Servoshift 5 = kupplungsabhängiger Nebenabtrieb oder sonst. Zubehör, clutchdependent or other accessory parts T = Truck D = Direktgang, direct drive O = Schnellgang, overdrive 6 S V Zahl = Anzahl der Gänge Number = number of S = Synchrongetriebe, synchromesh transmission [Nm] = Faktor x 00 Torque [Nm] = factor x 00 [Nm] = Faktor x 0 Torque [Nm] = factor x 0 0 = integrierte Kupplungsglocke, integrated bell housing = separate Kupplungsglocke, separated bell housing P = Pickup V = Van Applikationsspezifi sche Erweiterungen möglich Applicationspecifi c upgrades possible ) Bei Kombinationen wird die niedrigste Ziffer eingesetzt. Bei Kombinationen von Merkmalen des Sologetriebes mit solchen aus einer Erzeugniskombination (z.b.getriebe mit ) ist die Ziffer für die Erzeugniskombination vorrangig. Sind mehrere gleichrangige Merkmale kombiniert, wird die niedrigere Ziffer eingesetzt. In case of combinations, the lowest number is used. When features of a single transmission are combined with features from a combination of products (e.g., transmission with ), the number for the combination of products takes precedence. If several equivalent features are combined, the lower number will be used

13 ZF Friedrichshafen AG Lkw- und Van-Antriebstechnik / Truck & Van Driveline Technology Friedrichshafen Deutschland / Germany Telefon / Phone DE/EN

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW LKW- UND VAN-ANTRIEBSTECHNIK TRUCK & VAN DRIVELINE TECHNOLOGY INHALT TraXon / TraXon Seite / Page TC Tronic / TC Tronic Seite / Page EcoTronic mid / EcoTronic mid Seite

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW ACHS UND GETRIEBESYSTEME FÜR BUSSE AXLE & TRANSMISSION SYSTEMS FOR BUSES & COACHES INHALT ACHSSYSTEME / AXLE SYSTEMS VORDERACHSSYSTEME / FRONT AXLE SYSTEMS für Stadtbusse

Mehr

Fahrzeug-Geschwindigkeit in km/h; % = Steigfähigkeit bei zgg (bei SZM zgzg) und max. Drehmoment 440S56 TX/P

Fahrzeug-Geschwindigkeit in km/h; % = Steigfähigkeit bei zgg (bei SZM zgzg) und max. Drehmoment 440S56 TX/P Für Motor Cursor 13 S56 (für S50 - SZM HR siehe Seite 4) Vollsynchronisiertes 16-Gang-Overdrive-Schaltgetriebe, Doppel-H-Schaltung. Aluminiumgehäuse. Pneumatische Schaltunterstützung (Servoshift). Eingangsdrehmoment:

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

The following document guides you through the entire parts list of the upgrade package to convert GT86 CS-R => GT86 CS-R

The following document guides you through the entire parts list of the upgrade package to convert GT86 CS-R => GT86 CS-R Sales Information Pricing GT86 CS-R3 Upgrade 2017 TOYOTA MOTORSPORT GmbH Department : Customer Motorsport Phone : +49 (2234) 1823-0 Fax : +49 (2234) 1823-28 E-mail : TMGCS@toyota-motorsport.com Upgrade

Mehr

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Technische Daten /technical data N e u! N e w! Das besondere Kegelradgetriebe the unique bevel gearbox 1 Spiralkegelgetriebe in Edelstahlausführung VA Spiral

Mehr

Öl-Messstäbe Mercedes Benz

Öl-Messstäbe Mercedes Benz Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,

Mehr

Ersatzteilkatalog. 2 HL 70 Materialnummer: Tagesdatum:

Ersatzteilkatalog. 2 HL 70 Materialnummer: Tagesdatum: Ersatzteilkatalog 2 HL 70 Tagesdatum: ZF Friedrichshafen AG Hauptverwaltung 80038 Friedrichshafen Deutschland Telefon: +49 7541 77-0 Telefax: +49 7541 77-908000 www.zf.com zuständiges Werk: Passau Alle

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

2011 European HyperWorks Technology Conference

2011 European HyperWorks Technology Conference 2011 European HyperWorks Technology Conference Topology Optimization Methods applied to Automotive Transmission Housings 1 Agenda Introduction - Corporate Information - overview Topology Optimization for

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

collective trade links pvt. ltd.

collective trade links pvt. ltd. Authorized Distributors collective trade links pvt. ltd. 17, Aryan Corporate Park, Nr. Thaltej Railway Crossing, Thaltej, Ahmedabad-380054. Phone: +91-79-26474700 50 Email: sales@collectivebearings.com

Mehr

Classic. Performance. Premium

Classic. Performance. Premium Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions Classic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V C ES / ECE 1BL 008 193-... LES / ECE 1LL 008 193-... 24V C ES / ECE 1BL 008 193-...

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

MAN Aufbaurichtlinien Truck

MAN Aufbaurichtlinien Truck MAN Aufbaurichtlinien Truck Nebenabtriebsvarianten für MAN Getriebe Ausgabe 09/2016 Engineering the Future - since 1758 MAN Truck & Bus AG H E R A U S G E B E R MAN Truck & Bus AG (im Text nachfolgend

Mehr

GUT BREMSEN. BESSER FAHREN. INTARDER!

GUT BREMSEN. BESSER FAHREN. INTARDER! GUT BREMSEN. BESSER FAHREN. INTARDER! 1 2 WIRTSCHAFTLICHKEIT UND SICHERHEIT haben beim Transport von Gütern höchste Priorität. Anspruchsvolle, abwechslungsreiche Topografie, dichter Verkehr sowie Kosten-

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : E.015 Issue : 01 Date : 31 January 2006 Type : Lange Flugzeugbau GmbH Variants EA 42 List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 6

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Revision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300

Revision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300 Type designation Description / System Firmware Revision Report-No. Certification status AZ300 AZM300 AZM300AS AZM300AS...P EX AZM300 Sicherheitsschalter AZ300 / Safety switch AZ300 Sicherheitszuhaltung

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Oscillating drives generate oscillating motions of the output shaft through an evenly formed rotary motion of the drive How does it function?

Oscillating drives generate oscillating motions of the output shaft through an evenly formed rotary motion of the drive How does it function? Oscillating drives generate oscillating motions of the output shaft through an evenly formed rotary motion of the drive How does it function? the motion sequence in general: the input shaft rotates continuously,

Mehr

Zukunftstrends bei automatischen Nutzfahrzeuggetrieben. Dr. Stephan Demmerer ZF Friedrichshafen AG

Zukunftstrends bei automatischen Nutzfahrzeuggetrieben. Dr. Stephan Demmerer ZF Friedrichshafen AG Zukunftstrends bei automatischen Nutzfahrzeuggetrieben Dr. Stephan Demmerer ZF Friedrichshafen AG Entwicklung des manuellen Getriebes am Beispiel Ecosplit 1965 1970 1979 1988 1992 / 98 2009 AK / S 6-90

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set 9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Technische Daten / Technical Data:

Technische Daten / Technical Data: Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

KRUPP Drehantriebe / rotary drives

KRUPP Drehantriebe / rotary drives KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung

Mehr

C612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * )

C612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * ) Montagehinweis Schmierarmaturen für STÖBER MGS Getriebe C de ID 446.0 Seite von 6 Kieselbronner Straße 7577 Pforzheim Postfach 900 7509 Pforzheim Phone +49 7 58-0 Fax +49 7 58-000 Allgemeine Hinweise:

Mehr

Orbital Motor Katalog CPMH Orbital motor catalogue CPMH 27

Orbital Motor Katalog CPMH Orbital motor catalogue CPMH 27 Hydraulik Motor Hydraulic Motor Modell Längsschieberventil mit Geroller Geringes Startmoment und hoher Wirkungsgrad Flanschmonatge Internes Rückschlagventil Verschiedene Sonderausführungen möglich Spool

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1)

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1) EH 2 mit rotierender Trapezgewindespindel EH 2 with rotating trapezoidal-thread spindle Einstufige Getriebe One-stage gear units Zweistufige Getriebe Two-stage gear units X) Maße abhängig von der Ausführung.

Mehr

TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar

TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar VERSTELLPUMPE FÜR LKW- HYDRAULIK 18-4 E Data:Martedì 15 ottobre 22 // Codice foglio:997-18-42 TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 4 bar Variable displacement pump for truck

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan

- Characteristic sensitive Small temperature differences. - Low Sensitivity 42,8 µv/k for Cu-Constantan Thermocouples + Lightweight Small backlash by deformations + No self heating + Physically defined Zero No calibration for control loops - Characteristic sensitive Small temperature differences to cable

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6

Mehr

Qualification Organisation - FOR USE IN AIRCRAFT -

Qualification Organisation - FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Organisation Grant / Extension of a - FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Label. Valid for the following child restraint system: Child Restraint System Identification -Number kiddy ID: 0000051233

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

Marine-Generatoren / Marine-Generators

Marine-Generatoren / Marine-Generators Marine-Generatoren / Marine-Generators INDEL MARINE d.o.o. Rubeši 134, 51215 Kastav Tel.:+385 (0)51 224 384 Croatia www.indelmarine.hr info@indelmarine.hr Seite - Page 1: Seite - Page 2: Seite - Page 3:

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG Worm Gearboxes Schneckengetriebe Worm Gearboxes Schneckengetriebe The gearbox output shaft runs in selflubricating sintered bushes, as standard, there is a single output shaft on the left-hand side. Special

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

QUALITÄT UND INNOVATION SEIT 1927

QUALITÄT UND INNOVATION SEIT 1927 QUALITÄT UND INNOVATION SEIT 1927 ADLERSEILWINDEN ADLERSEILKRANTECHNIK Konrad Adler GmbH & Co. KG D-88364 Wolfegg im Allgäu ADLERLKW-KRANAUFBAUTEN Telefon +49 (0)7527 9 60 80 Telefax +49 (0)7527 5245 ADLERSERVICE

Mehr

Analog GSM-Gateway TRF

Analog GSM-Gateway TRF Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter Sektionaltorantriebe 1 / W1 mit externer Steuerung 1 / W1 with external controls mit integrierter Steuerung with integrated controls 1FU-I mit integriertem Frequenzumrichter 1FU-I with integrated frequency

Mehr

- FOR USE IN AIRCRAFT -

- FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Organisation LF/C/013/11 EXT2 Grant / Extension of a - FOR USE IN AIRCRAFT - Qualification Mark. Valid for the following child restraint system: Child Restraint System Identification -Number

Mehr

USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602

USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602 USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602 1 / 24 CONTENT Specifications... 3 Function table... 4 Part description... 5 Operation preparations... 7 Flushing... 10 Exchange... 11 Filling level (refilling oil)...

Mehr

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on

Mehr

Bedienungsanleitung Opera ng Manual

Bedienungsanleitung Opera ng Manual LPP 700 + LPP 1000 MANUAL Rel. 20150713 Bedienungsanleitung Opera ng Manual LR-Cal LPP 700 LR-Cal LPP 1000 Kalbrier-Handtestpumpen Pressure Test Pumps 1 MANUAL LPP 700 + LPP 1000 2 LPP 700 + LPP 1000 MANUAL

Mehr

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte Technische Information Technical Information 07/2014 911 GT3 Cup (991) Toolset Software und Cosworth Geräte Toolset software and Cosworth devices Fahrzeug / Vehicle: 911 GT3 Cup (991) Bauteil / Part: ICD

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Dynamic Hybrid Simulation

Dynamic Hybrid Simulation Dynamic Hybrid Simulation Comparison of different approaches in HEV-modeling GT-SUITE Conference 12. September 2012, Frankfurt/Main Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen Universität Stuttgart

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet MODEL 00xA SEAT DECK 0 0 0 0 MODEL 00xA SEAT DECK Seat 000 Support, Seat 0E00 Push On Cap 0x Washer 0x Bolt, Wing 000 Bolt 00x Bracket, Pivot 0E00 Nut x Screw x 0 Spring, Leaf 00 Spring x Washer, Cup 0

Mehr

CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC

CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC CSC 500 CSC 500 ISC CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC The cutting-edge Mit Abstand die Besten The CSC 500 is the most advanced and reliable

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys

kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys 41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse

Mehr

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Finger-shaped Attachable ASSMANN WSW components, Hersteller von Standard- und kundenspezifi schen Kühlkörpern, bietet als Weiterentwicklung der Finger- und Kleinkühlkörper

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Deutsch: REPARATURANWEISUNG

Deutsch: REPARATURANWEISUNG DE: Diese Anweisung ist in zwei Sprachen verfügbar. ENG: This instruction is available in two languages. Deutsch: REPARATURANWEISUNG English: REPAIR INSTRUCTION Dok.-Nr. RA L4.00-00 Sprachen-2-Deckblatt

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management

Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management Jan Eller FKFS / IVK University of Stuttgart Thomas Binner and Heinrich Reister Daimler AG Nils Widdecke and Jochen Wiedemann FKFS /

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Gas Flow Sensor. Der nächste Schritt zu mehr Prozesssicherheit The next step to a more reliable process

Gas Flow Sensor. Der nächste Schritt zu mehr Prozesssicherheit The next step to a more reliable process Gas Flow Sensor Der nächste Schritt zu mehr Prozesssicherheit The next step to a more reliable process Document no.: PIN0110ML Revision: sks0112.ml.2.a.bp Gas Flow Sensor Der industriell bewährte Drahtvorschub

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.014 Issue : 1 Date : 26 January 2006 Type : Joint Stock Company SPORTINĖ AVIACIJA Variants List of effective Pages: Page 1 2

Mehr

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

Produktinformation _190PNdeen

Produktinformation _190PNdeen Produktinformation 201409_190PNdeen Deutsch Seite 1-2 Lieferumfang und Zubehör Seite 5-6 English page 3-4 Scope of delivery and accessories page 5-6 Produkt Information POWER LIFT HL 2.40 NT MB Wir freuen

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

WALTHER-Sprühpen WALTHER spraying pen

WALTHER-Sprühpen WALTHER spraying pen Rev. 3.11 Sprühen / Spraying Seite / page 29 SMS-17 WALTHER-Sprühpen WALTHER spraying pen Sprühpen für niedrig viskose Medien: Spraying pen for low-viscosity media: Der Sprühpen wird derzeit in drei unterschiedlichen

Mehr

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C

PSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr