LAUDA Zubehör. Thermostate, Umlaufkühler, Wasserbäder. LAUDA Accessories

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "LAUDA Zubehör. Thermostate, Umlaufkühler, Wasserbäder. LAUDA Accessories"

Transkript

1 T h e r i g h t t e m p e r a t u r e w o r l d w i d e LAUDA Zubehör Thermostate, Umlaufkühler, Wasserbäder LAUDA Accessories Thermostats, Circulation chillers, Water baths 2011/2012

2 Einleitung Introduction LAUDA Thermostate und Zubehör die Komplettlösung für Ihre Applikation LAUDA thermostats and accessories the perfect solution for your application Wir bei LAUDA sind mit über 350 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, über 60 Millionen Euro Umsatz und sieben Auslandsgesellschaften weltweit führender Hersteller von innovativen Temperiergeräten und -anlagen für Forschung, Anwendungstechnik und Produktion sowie von hochwertigen Messgeräten. Durch die über 50-jährige Erfahrung und das einzigartige Produktprogramm vom kompakten Laborthermostaten über industrielle Umlaufkühler bis zum kundenspezifisch projektierten Heiz- und Kühlsystem mit über 400 Kilowatt Kälteleistung gewährleistet LAUDA seinen mehr als Kunden weltweit als einziges Unternehmen die optimale Temperatur über die gesamte Wertschöpfungskette. Der Betrieb von Temperiergeräten erfordert oft den Einsatz von Zubehör. Nur mit den passenden Probengestellen, Verbindungsteilen, Reduzierungen, den verschiedensten Schlauchverbindungen, Verteilern oder Schnittstellenmodulen etc. lassen sich die Applikationen einwandfrei bewerkstelligen. Das umfassende LAUDA Zubehörprogramm bietet Ihnen die ideale, tausendfach bewährte Ergänzung Ihrer Komplettlösung. With more than 350 employees, more than EUR 60 million in annual turnover and seven foreign subsidiaries, LAUDA is the global leader in the manufacture of innovative thermostatic equipment and systems for science, application technology and production, as well as for high-quality measuring devices. With more than 50 years of experience and a unique product portfolio ranging from compact laboratory thermostats to industrial circulation chillers to customised heating and cooling system projects with more than 400 kilowatts of cooling power, LAUDA is the only company that can guarantee optimized temperature throughout the entire value-added chain for its 10,000 plus customers worldwide. The operation of constant temperature equipment often requires the use of accessories. Only with the appropriate testing racks, connecting parts, reducers, various tube connections, distributors, or interface modules, etc.can the applications be built-up successfully. The extensive LAUDA accessory programme offers you the ideal and thoroughly proven complement to your complete solution. LAUDA Zubehör Exakt auf Ihr LAUDA Gerät abgestimmt, speziell dafür entwickelt, konstruiert oder programmiert Auf Praktikabilität getestet - Ihr LAUDA Ansprechpartner weiß, was funktioniert, was passt Robust - auf Langlebigkeit ausgelegt LAUDA Accessories Match your LAUDA equipment exactly; developed, constructed or programmed specifically for it Tested for practicality your LAUDA contact person knows what works and what is appropriate Robust designed for durability 2

3 Gesamtübersicht Overview Kühlung von Wärmethermostaten Cooling of heating thermostats Niveaukontrolle Level control Verbindungsstecker, Verbindungskabel Connecting cables, connecting plugs Badabdeckungen Bath covers Gestelle, Stellböden, Hebeböden Racks, platforms, adjustable platforms Schläuche Tubing Adapter Adapters Zusatzpumpen Additional pumps Schnittstellenmodule, Fernbedienungen Interface modules, remote controls Bedienung und Messung im Ex-Bereich Operation and measurement in Ex-zones Temperaturfühler Temperature probes Seite/Page 4 Seite/Page 5 Seite/Page 6 Seite/Page 8 Seite/Page 10 Seite/Page 16 Seite/Page 21 Seite/Page 28 Seite/Page 29 Seite/Page 30 Seite/Page 31 Software Seite/Page 33 Sonstiges Zubehör Additional accessories Seite/Page 34 3

4 Kühlung von Wärmethermostaten Cooling of heating thermostats Kühlschlangensets Zur Kühlung von beliebigen Wärmebädern Cooling coil sets For cooling of any heating baths LCZ 0720 Kühlschlangenset Cooling coil set Einhängethermostate ECO Silver, ECO Gold Immersion thermostats ECO Silver, ECO Gold LCZ 0720 LCZ 0719 Kühlschlange ET 15 Cooling coil ET 15 ET 15 S, ET 15 G LCZE 004 Kühlschlange Cooling coil Alpha Wärmethermostate Alpha heating thermostats LCZE 004 Magnetventil zur Kühlwasserregelung Wassersparende Kühlung von Wärmethermostaten. Geregelter Kühlbe trieb. Automatische Zuschaltung von Kühlwasser, bei Proline bis 155 C Badtemperatur. Solenoid valve for cooling water control Water-conscious cooling of heating thermostats. Controlled cooling operation. Automatic connection of cooling water, for Proline up to 155 C bath temperature. UD 437 LCZ 9662 LCZ 9664 Magnetventil für Kühlwasserregelung Solenoid valve for cooling water control Magnetventil mit LiBus-Anschluss Solenoid valve with LiBus-connector Magnetventil mit LiBus-Anschluss Solenoid valve with LiBus-connector Temperaturbereich Temperature range C E 3XX C C Proline ECO UD 437 LCZ 9662 Geregelte Hochtemperaturkühler Für eine geregelte Kühlung von Thermostaten im Betriebstemperaturbereich bis 300 C ohne Dampf bildung, zum Anschluss an eine externe Wasserkühlung Controlled high-temperature chillers For controlled cooling of thermostats in the operating temperature range up to 300 C without formation of vapor, to be connected to external water cooling source. LTZ 034 Geregelter Hochtemperaturkühler MVH Controlled high-temperature chiller MVH USH 400 LTZ LCZ 9663 Geregelter Hochtemperaturkühler HTC mit LiBus Controlled high-temperature chiller HTC with LiBus P 5 (C), P 8 (C), P 12 (C), P 18 (C) P 26 (C)

5 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Niveaukontrolle Level control Absperreinheit/Rücklaufsicherung Rücklaufsicherung bei Tem perierung externer Systeme, damit Verbraucher bei stehender Pumpe nicht leer laufen, zur Nachrüstung mit LiBus. Temperaturbereich C Shut down valve/reverse flow protection Reverse flow protection when thermostating external systems, to avoid draining of consumer when pump stops, for retrofitting with LiBus. Temperature range C LCZ 9673 LCZ 9673 LCZ 9674 Absperreinheit/Rücklaufsicherung mit LiBus Shut down valve/reverse flow protection with LiBus Absperreinheit/Rücklaufsicherung mit LiBus Shut down valve/reverse flow protection with LiBus Proline ECO Niveaukonstanter Notwendig für das konstante Flüssigkeitsniveau bei Temperierung offener externer Bäder. Anschlussgarnitur: Geeignet für Badwandstärken von 0 bis 30 mm, mit Aufnahmemöglichkeit für Temperiersensoren 4 mm oder 1,9 mm Ø und Klemmverschraubung HX 077 und HX 078. Constant level device Necessary for the constant liquid level when thermostating open external baths. Connection set for wall thickness of bath vessel between 0 to 30 mm, with opening for tempering sensor 4 mm or 1.9 mm Ø and clamping gland HX 077 and HX 078. LCZ 0660 LCZ 0660 LCZ 0679 Niveaukonstanter, mechanisch, C Level controller, mechanical, C Anschlussgarnitur für externen Zu- und Ablauf Connection set for external inlet and outlet P 8 (C), RP 845 (C) RP 855 (C) LCZ 0660 LCZ 0679 Nachfüllautomatik Zum automatischen Ausgleich von Flüssigkeitsverlusten im Thermostatenbad, z. B. durch Verduns tung. Auch aus Behältern bis max. 1 m Ansaughöhe. Automatic filling device For automatic replacement of liquid losses in thermostat bath, for example by evaporation. Also for vessels with max. 1 m suction height. LCZ 9661 Nachfüllautomatik mit LiBus-Anschluss Automatic filling device with LiBus-connection Proline mit Druck-Saug-Pumpe, ECO LCZ

6 Trennwand mit Strahl- und Saugrohr Für konstantes Badniveau im Temperierbecken. Separating plate with jet pipe and suction pipe For constant liquid level inside the bath. LCZ 0686 Trennwand mit Strahl- und Saugrohr Separating plate with jet pipe and suction pipe Proline mit Badöffnung 300x200 mm und Badtiefe 200 mm Proline with 300x200 mm bath opening and 200 mm bath depth Verdrängerkörper Verdrängerkörper für kürzere Abkühlzeiten mit Kältethermostaten bei externer Temperierung. Plunger Plunger for rapid cool-down of low-temperature thermostats with external thermostating. LCZ 0667 Verdrängerkörper Proline Plunger Proline P 8 (C), RP 845 (C) RP 855 (C), RP 870 (C), RP 890 (C) LCZ 0667 Verbindungsstecker, Verbindungskabel Connecting cables, Connecting plugs Verbindungsstecker Connecting plugs EQS 014 EQS 022 EQS 057 EQD 047 EQS 048 EQM 030 EQG 017 Verbindungsstecker, 4-polig für Pt 100 Anschluss (Preh) Plug, 4-pin, for Pt 100 connection (Preh) Verbindungsstecker, 4-polig für Pt 100 Anschluss Namur-Norm (Lemo) Plug, 4-pin, for Pt 100 connection Namur standard (Lemo) Kupplungsstecker, 6-polig für analoge Ein-/Ausgänge Plug, 6-pin, for analogue inputs/outputs Kupplungsdose, 3-polig für Neutralkontakt Sammelstörung Socket, 3-pin, for overall fault floating contact Kupplungsstecker, 3-polig für Kontakteingang Störung Plug, 3-pin, for fault contact input Verbindungsstecker, SUB-D 15-polig Plug, SUB-D 15-pin Steckergehäuse für Verbindungsstecker EQM 030 Plug case for plug EQM 030 EQS 014 EQS 022 EQS 057 EQD 047 EQS 048 EQM 030 EQG 017 6

7 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? EQM 042 EQG 020 EQS 005 EQS 045 EQS 054 EKS 073 EKS 089 UK 246 UK 247 UK 227 UK 263 EKS 068 EKS 069 Verbindungsstecker, SUB-D 9-polig Plug, SUB-D 9-pin Steckergehäuse für Verbindungsstecker EQM 042 Plug case for plug EQM 042 Verbindungsstecker für Ausgang Magnetventil Plug for solenoid valve output Verbindungsstecker für DLK-Anschluss Plug for DLK connection Klinkenstecker für Sammelstörung (Neutralkontakt) Jack plug for overall fault (floating contact) T-Stück LiBus mit 2 LiBus-Buchsen T-extender LiBus with 2 LiBus connection sockets USB 2.0 Kabel Mini USB-A Stecker USB 2.0 cable mini USB-A plug Verbindungskabel Connecting cables Verbindungskabel* Connecting cable Verbindungskabel* Connecting cable Netz-/Steuerkabel DLK 10, 25 Mains/control cable DLK 10, 25 Netz-/Steuerkabel DLK 10, 25 Mains/control cable DLK 10, 25 Verlängerungskabel LiBus nicht in Verbindung mit Command Ex i Cable set LiBus, not in combination with Command Ex i Verlängerungskabel LiBus nicht in Verbindung mit Command Ex i Cable set LiBus not in combination with Command Ex i Länge/m Length/m Anschlüsse Connections 2,5 2 Lemostecker nach Wunsch to customer specification 2,5 2, Lemostecker * Vom Pt 100 (Edelstahl) außer Pt zu Geräten mit PT 100 Eingang. From Pt 100 (stainless steel) except Pt to units with Pt 100 input. ** Nur in Verbindung mit Pt 100/LiBus-Modul (LRZ 918) möglich. Only possible in combination with Pt 100/LiBus module (LRZ 918) Ecoline E 3XX Ecoline E 3XX Ecoline E 2XX, E 3XX RE 2XX RE 3XX Command: Proline Proline Kryomat Integral XT, ECO ECO E 3XX, RE 3XX Ultra, Proline Integral, ECO** E 3XX, RE 3XX Ultra, Proline Integral, ECO** E 3XX Wärmethermostate E 3XX heating thermostats ECO Proline Wärmethermostate Proline heating thermostats Command: Proline Proline Kryomat Integral XT, ECO Command: Proline Proline Kryomate Integral XT, ECO** EQM 042 EQG 020 EQS 005 EQS 045 EQS 054 EKS 073 EKS 089 UK 247 UK 227 UK 263 EKS 068 Verbindungsstecker, Verbindungskabel Connecting cables, Connecting plugs 7

8 Badabdeckungen Bath covers Baddeckel Edelstahl Bath covers stainless steel HDQ 079 Baddeckel, einteilig mit Griff Bath cover, 1 part, with handle E 111, E 211 HDQ 079 HDQ 133 HDQ 133 Baddeckel, einteilig mit Griff Bath cover, 1 part, with handle E 10 S, E 10 G E 15 S, E 15 G HDQ 134 HDQ 122 Baddeckel, einteilig mit Griff Bath cover, 1 part, with handle Baddeckel, einteilig mit Griff Bath cover, 1 part, with handle E 20 S, E 20 G E 25 S, E 25 G P 40 HDQ 134 HDQ 122 HDQ 138 LCZ 0718 Baddeckel, zur Verwendung mit Hebeboden LCZ 0714 Bath cover, for use with rising platform LCZ 0714 Baddeckel, dreiteilig mit Griff Bath cover, 3 parts, with handle P 40 E 40 S, E 40 G HDQ 138 LCZ 0718 LCZ 0632 Baddeckel, zweiteilig mit 2 Griffen Bath cover, 2 parts, with 2 handles E 119, E 219 E 125, E 225 LCZ 0633 LTZ 032 Baddeckel, zweiteilig mit 2 Griffen Bath cover, 2 parts, with 2 handles Baddeckel, rund mit Griff Bath cover, circular with handle RE 120, RE 220 RE 320 UB 20 F, J UB 30 J, UB 40 J UB 65 J LCZ 0632 LCZ 0633 LTZ 032 Badabdeckungssets Zur Montage auf LAUDA Alpha Wärmebädern. Bestehend aus Badbrücke, Baddeckel, 2 Blindplatten und 4 Schrauben. Bath cover sets For assembly on LAUDA Alpha heating baths. Consisting of bath bridge, bath cover, 2 blanking plates and 4 screws. LCZE 006 LCZE 007 LCZE 008 Badabdeckungsset A 6 Bath cover set A 6 Badabdeckungsset A 12 Bath cover set A 12 Badabdeckungsset A 24 Bath cover set A 24 LCZE A6 mit montiertem Badabdeckungsset LCZE 006 A6 with mounted bath cover set LCZE 006

9 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Deckplatten für Durchsichtthermostate Deckplatten zur Aufnahme von Viskosimetergestellen für die manuelle Messung oder von Stativen für die automatische Messung Cover plates for clear-view thermostats Cover plates accommodate capillary viscometer stands for manual measurements or stands for automatic measurement Messplätze Measuring places LTZ 017 D 15 K / PV 15 K 3 - LTZ 045 D 15 V / PV 15 V - 2 LTZ 048 D 15 VK / PV 15 VK 2 1 LTZ 019 D 20 K / PV 24 K 5 - LTZ 046 D 20 V / PV 24 V - 4 LTZ 049 D 20 VK / PV 24 VK 3 3 Messstative Measuring stands PV 15 (C) PVL 15 (C) PV 15 (C) PVL 15 (C) PV 15 (C) PVL 15 (C) PV 24 (C) PVL 24 (C) PV 24 (C) PVL 24 (C) PV 24 (C) PVL 24 (C) LTZ 021 D 30 K / PV 36 K 9 - PV 36 (C) LTZ 047 D 30 V / PV 36 V - 6 PV 36 (C) LCZ 0685 MD 15 K / E 15 K 3 - E115 T, E 215 T LCZ 041 MD 15 V / E 15 V - 2 E 115 T, E 215 T ET 15 S, ET 15 G LCZ 040 MD 15 VK / E 15 VK 2 1 E 115 T, E 215 T ET 15 S, ET 15 G LTZ 048 LTZ 019 LCZ 040 Badabdeckungen Bath covers LCZ 041 Giebelhauben Edelstahl Stainless steel gable covers LCZ 011 LCZ 0634 LCZ 0666 Giebelhaube Gable cover Giebelhaube Gable cover Giebelhaube (Bierforciertest) Gable cover (beer forcing test) Giebelhöhe H (mm) Gable height H (mm) Randhöhe h (mm) Edge height h (mm) ET 20, E 120 T E 220 T, E 320 E 326 RE 120, RE 220 RE 320, RE 2025 E 20, E 25 E 119, E 219 E 125, E RP 3530 (C) LCZ 011 9

10 Gestelle, Stellböden, Hebeböden Racks, platforms, adjustable platforms Einhängegestelle Polycarbonat bis 100 C Abmessungen BxT (mm): 114x100 Minimale Temperierbadbreite (mm): 120 Maximale Temperierbadbreite (mm): 160 Polycarbonate racks up to 100 C Dimensions WxD (mm): 114x100 Min. width of bath (mm): 12 Max. width of bath (mm): 160 Anz. Gläser Qty. tubes Ø mm Eintauchtiefe/mm Immersion/mm UE 023 RK ET 6, RE 415 UE 022 RK RE 420, E 106 T E 206 T, RE 104 UE 020 RK RE 204, RE 304 UE 020 Reagenzglasgestelle Polypropylen bis 95 C Abmessungen BxTxH (mm): 248x105x100 Polypropylene test tube racks up to 95 C Dimensions WxDxH (mm): 248x105x100 Anz. Gläser Qty. tubes Ø mm UE 047 UE 041 Gestell gelb Rack yellow Gestell weiß Rack white UE 043 UE 046 UE 040 UE 045 UE 039 UE 048 UE 042 Gestell gelb Rack yellow Gestell weiß Rack white Gestell gelb Rack yellow Gestell weiß Rack white Gestell gelb Rack yellow Gestell weiß Rack white x AL 5 2 x AL 12 4 x AL 18, AL 25 2 x RA 12 3 x A 24, RA 24 1 x ET 6, ET 12 E 10, E 20 2 x ET 20 3 x E 20, E 25 5 x E 40 UE 043 Gestell gelb Rack yellow UE 037 Gestell weiß Rack white

11 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Reagenzglasgestell Edelstahl bis 150 C Abmessungen BxTxH (mm): 180x60x80 Stainless steel test tube racks up to 150 C Dimensions WxDxH (mm): 180x60x80 UE 038 UG 085 UE 028 Reagenzglasgestell aus Edelstahl Stainless steel test tube racks Einhängegestell Rack Einhängegestell Rack Anz. Gläser Qty. tubes Anz. Röhrchen Qty. flasks Ø mm Einhängegestelle Edelstahl bis 100 C Einhängegestelle für Eppendorf-Reaktionsgefäße mit Silikoneinlage gegen Aufschwimmen gesichert. Abmessungen BxT (mm): 110x100 Stainless steel racks up to 100 C Racks for Eppendorf test tubes with anti-float silicone inserts Dimensions WxD (mm): 110x100 Ø mm x in AL 5, 2 x A 12 6 x A 24, 1 x RA 12 6 x RA 24 1 x AL 5, 3 x AL 12 6 x AL 18, 6 x AL 25 1 x ET 6, E 106 T E 206 T 1 x RE X04, RE X06 RE X07 1 x RE 415/420/620/630 RE 104/106/107 RE 204/206/207 RE 306/307 2 x E 106 T, E 206 T UE 038 UE 028 Gestelle - Hebeböden Racks - platforms Einsatzgestelle Edelstahl bis 100 C Einsatzgestelle mit Kunststoffgriffen. Abmessungen BxT (mm): 136x104 Stainless steel racks up to 100 C Racks with polymer handles. Dimensions WxD (mm): 136x104 Anz. Gläser Qty. tubes Ø mm UE 033 RN 13/ UE 034 RN 18/ Eintauchtiefe/mm Immersion/mm UE 035 RN 18/ UE 036 RN 30/ x E 4, E 103, E x AL 5 1 x A 6, 2 x A 12 6 x A 24, 1 x RA 8 2 x RA 12, 6 x RA 24 UE 035 Abmessungen BxT (mm): 300x145 Dimensions BxD (mm): 300x145 Anz. Gläser Qty. tubes Ø mm Eintauchtiefe/mm Immersion/mm UE 029 RN x E 111, E 211 AL 12, E 20 UE 030 RN 18/ x E 25, E 119 UE 031 RN 18/ E 219, E 125 E 225, AL 18 UE 032 RN AL 25 1 x A 24/RA 24 UE

12 Abmessungen BxT (mm): 190x95 Dimensions BxD (mm): 190x95 Anz. Gläser Qty. tubes Ø mm Eintauchtiefe/mm Immersion/mm UG 105 RQ x AL 12 2 x RE 1050/1225 UG 106 RQ 18/ RE 110, RE 112 UG 107 RQ 18/ RE 210, RE 212 RE 310, RE 312 UG 108 RQ x A 12/RA 12 3 x A 24/RA 24 UG 106 Einsätze für Kalibrierthermostate Für die Aufnahme von Thermometern oder Mess fühlern zu Kalibrierzwecken, alle Einsätze aus Edelstahl, drehbar und höhenverstellbar. Racks for calibration thermostats Accommodates thermometers or temperature probes for calibration purposes, all racks made of stainless steel, rotating and height adjustable. UG 092 UG 093 UG 099 UG 100 UG 110 UG 111 UG 112 Kalibriereinsatz Calibration rack Rotunde Rotorack Rotunde Rotorack Rotunde Rotorack Rotunde Rotorack Rotunde Rotorack Rotunde Rotorack Anz. Temperierobjekte Qty. objects Ø mm 180 6, höhenverstellbar height adjustable UB 20 F UB 20 J UB 20 F UB 20 J UB 30 J UB 40 J RE 212 J RE 312 J RE 212 J RE 312 J PJ 12 (C) PJL 12 (C) UG 092 UG

13 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Stellböden Stellböden aus Edelstahl, in acht Stufen höhenverstellbar Platforms Platforms made from stainless steel, height adjustable in eight steps LCZ 0645 LCZ 0648 LCZ 0646 LCZ 0647 LCZ 0680 LCZ 0635 LCZ 0689 Stellboden 1 Rising platform x 70 Stellboden 1 Rising platform x 260 Nutzbare Stellfläche/mm Usuable area/mm 1 x E 4, E 103, E x A 12 6 x A 24 1 x E 106 T, E 206 T, ET 6 2 x A 24 Stellboden 1 Rising platform x x RE X06, RE X07 Stellboden 1 Rising platform x x RE X12 Stellboden 1 Rising platform x x RE X10 Stellboden 1 Rising platform x 270 Stellboden 2 Rising platform x x E 10, E 15, ET 12 E 112 T, E 212 T E 312, E 111 E 211, ET 12, ET 20 2 x A 24 E 20, E 25 E 120 T, E 220 T, ET 20 E 119, E 219 E 125, E 225 E 320, E x AL 12, RA 12 2 x AL 18, AL 25, A 24 1 Einseitig an Badwandung einhängbar. Nicht mit Deckel oder Giebelhaube nutzbar. To be fixed on one side of the bath. Not for use with bath cover or gable cover. 2 Zum Einstellen ins Bad. Mit Deckel oder Giebelhaube nutzbar. For positioning inside the bath. For use with bath cover or gable cover. LCZ 0635 LCZ 0689 Gestelle - Hebeböden Racks - platforms Fordern Sie kostenlos den LAUDA Gesamtprospekt Thermostate, Umlaufkühler, Wasserbäder an. Diese und viele weitere Informationen finden Sie auch im Downloadbereich unter: Order the detailed LAUDA overall brochure Thermostats, Circulation chillers, Water baths free of charge. This and additional information can also be found at 13

14 Hebeböden Hebeböden aus Edelstahl, stufenlos höhenverstellbar, Befestigung an zwei Badseiten Adjustable platforms Adjustable platforms made from stainless steel, height adjustment, continuously variable, fixed on two sides of the bath Stellfläche/mm Usuable area/mm LCZ 016 Hebeboden Rising platform 145 x x ET 12 E 112T, E 212 T 2 x E X20, ET 20 LCZ 012 LCZ 0668 Hebeboden Rising platform besteht aus 3 x LCZ 012 consisting of 3 x LCZ x E 140, E 240 E 340 LCZ 0655 Hebeboden Rising platform 145 x x RE X20 LCZ 0664 Hebeboden Rising platform 145 x x RP 1840 (C) 2 x RP 3530 (C) LCZ 0665 Hebeboden Rising platform 145 x x RP 1845 (C) LCZ 012 Hebeboden Rising platform 165 x x P 18 (C) 2 x P 26 (C), RE 2025 LCZ 0688 Hebeboden Rising platform 290 x 740 P 50 LCZ 0714 Hebeboden Rising platform 210 x 210 P 40 Zubehör für Kerbschlagprüfung Zur Aufnahme von Kerbschlagproben für die Prüfung nach DIN-Norm im LAUDA Kältethermostaten Accessories for notch bending test For notch bending test samples when testing to DIN specification in LAUDA cooling thermostats LCZ 0658 LUZ 008 LUZ 009 LCZ 0694 Einhängekorb Basket Einhängekorb Basket Einhängekorb Basket Einhängekorb Basket Abmessungen BxTxH (mm) Dimensions WxDxH (mm) 130x140x x130x x280x x140x195 RP 845 C, RP 855 C RP 870 C, RP 890 C RP 3050 C(W) RP 3090 C(W) RP 4050 C(W) RP 4090 C(W) RP 1290, RP 1290 C LUZ

15 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Zubehör Stockpunktbestimmung Zur Aufnahme von Metallbechern EU 034 für die Stockpunktbestimmung (Pour Point) nach DIN 51597/ISO 3016 Accessories for pour point determination Accommodates metal beakers EU 034 for pour point determination acc. to DIN 51597/ISO 3016 UP 052 UP 053 UP 065 LCZ 0722 LCZ 0725 LCZ 0692 LCZ 0693 EGG 009 EU 034 Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Baddeckel Bath cover Glasgefäß Glass vessel Metallbecher Metal beaker Beschreibung Description für 6 Metallbecher for 6 metal beakers für 9 Metallbecher for 9 metal beakers für 16 Metallbecher for 16 metal beakers für 10 Metallbecher for 10 metal beakers für 8 Metallbecher for 8 metal beakers für 2 Metallbecher for 2 metal beakers für 2 Metallbecher for 2 metal beakers zur Aufnahme des Glases EGG 009 for glass vessel EGG 009 RUL 80 RUK 50, 90 RUK-P, RUK-S RP 4050 C(W) RP 4090 C(W) RP 3050 C(W) RP 3090 C(W) RP 4050 C(W) RP 4090 C(W) RP 1840 (C) RP 1845 (C) RP 890 EU 034 UP 052, UP 053 LSZ 0354, LSZ 0373 UP 065 Gestelle - Hebeböden Racks - platforms EU 034 EGG

16 Schläuche Tubing Polymerschläuche* Polymer tubing* EPDM-Schlauch* EPDM tube* di (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C RKJ RKJ RKJ Silikonschlauch Silicone tube RKJ RKJ RKJ RKJ Vitonschlauch Viton tube RKJ 022 8, RKJ * EPDM-Schlauch nicht für Ultra 350 und Mineralöle, Silikonschlauch nicht für Silikonöl geeignet EPDM tube not for Ultra 350 and mineral oils, silicone tube not for use with silicone oil RKJ 111 RKJ Polymerschläuche* - isoliert Polymerschläuche zum Anschluss an Pumpenstutzen mit Schlaucholiven Polymere tubings* insulated Polymere tubings to be connected to pump nozzles EPDM-Schlauch EPDM tube di (mm) Isolationsstärke (mm) Insulation (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZS LZS 020* LZS LZS 022* LZS Silikonschlauch Silicone tube LZS LZS LZS LZS LZS LZS Vitonschlauch Viton tube LZS 017 8, * Für Aufstellung bei hoher Luftfeuchtigkeit For installation at higher air humidity conditions LZS 022 LZS 017

17 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Verstärkte EPDM-Schläuche Spezielle EPDM-Schläuche für hohe Drücke. Nicht für Ultra 350 und Mineralöle geeignet. Reinforced EPDM tubings Special tubings for high pressure. Not Ultra 350 and mineral oils. RKJ 103 RKJ 104 RKJ 105 EPDM-Schlauch, mit Gewebeeinlage EPDM tube, with textile inlay EPDM-Schlauch, gewebeverstärkt EPDM tube, fiber-reinforced EPDM-Schlauch, mit Gewebeeinlage EPDM tube, with textile inlay di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C Druckbereich Pressure Range max. 9 bar max. 9 bar max. 3 bar RKJ 103 Schläuche Tubing Isolierschläuche zur nachträglichen Isolierung, Länge 1 m Insulation tubing for increased insulation, length 1 m Wandstärke/mm Wall thickness/mm d i (mm) max. Temp. C max. temp C Geeignet für Schläuche mit max Außendurchmesser von (mm) Suitable for tubings wth max. external diameter of (mm) RKJ RKJ 024 RKJ RKJ RKJ RKJ RKJ RKJ RKJ RKJ , RKJ

18 Kühlwasserschläuche EPDM Nicht für Ultra 350 und Mineralöle geeignet Cooling water tubes, EPDM Not Ultra 350 and mineral oil RKJ 031 RKJ 032 RKJ 033 EPDM-Schlauch, gewebeverstärkt EPDM tube, fiber-reinforced EPDM-Schlauch, gewebeverstärkt EPDM tube, fiber-reinforced EPDM-Schlauch, gewebeverstärkt EPDM tube, fiber-reinforced di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C Druckbereich Pressure Range max. 20 bar max. 20 bar max. 20 bar RKJ 031 Schlauchschellen Edelstahl Zum Sichern von Schläuchen Tube clips, stainless steel To secure tubings EZS 012 EZS 013 EZS 032 EZS 015 EZS 016 Beschreibung Description Schlauchschelle für Außen-Ø mm Tube clip for mm external Ø Schlauchschelle für Außen-Ø mm, 1/2 Tube clip mm, 1/2 external Ø Schlauchschelle für Außen-Ø mm,1/2 Tube clip mm,1/2 external Ø Schlauchschelle für Außen-Ø mm Tube clip for mm external Ø Schlauchschelle Außen-Ø mm Tube clip for mm external Ø di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter EZS

19 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Metallschläuche mit einfacher Wärmeisolierung als Berührschutz vor hohen Temperaturen Für Anschlüsse mit Gewinde M16 x 1 Metal hoses with simple thermal insulation for protection against contact at high temperatures For connections with thread M16 x 1 Länge/cm Length/cm di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 040 MC LZM 041 MC LZM 042 MC LZM 043 MC LZM 044 Pumpenkurzschluss Pump link di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter LZM 040 Schläuche Tubing Metallschläuche mit Mehrschichtisolierung für Wärme und Kälte Für Anschlüsse mit Gewinde M16 x 1 Metal hoses with multi-layer thermal and cold insulation For connections with thread M16 x 1 Länge/cm Length/cm di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 046 MC 50 S LZM 047 MC 100 S LZM 048 MC 150 S LZM 049 MC 200 S di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter LZM 048 Metallschlauch mit Mehrschichtisolierung Metal hose with multi-layer insulation 19

20 Metallschläuche mit Kälteisolierung Für Anschlüsse mit Gewinde M16 x 1 Metal hoses with cold insulation For connections with thread M16 x 1 Länge/cm Length/cm di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 052 MK LZM 053 MK LZM 054 MK LZM 055 MK LZM 045 Pumpenkurzschluss Pump link LZM 081 Für Anschlüsse mit Gewinde M30 x 1,5 For connections with thread M30 x 1,5 Länge/cm Length/cm Gewinde Thread di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 081 MXC 100S 100 M30 x 1, LZM 082 MXC 200S 200 M30 x 1, LZM 083 MXC 300S 300 M30 x 1, LZM 087 MXK M30 x 1, LZM 088 MXK M30 x 1, LZM 089 MXK M30 x 1, di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter Für Anschlüsse mit Gewinde M38 x 1,5 For connections with thread M38 x 1,5 Länge/cm Length/cm Gewinde Thread di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 084 MX2C 100S 100 M38 x 1, LZM 085 MX2C 200S 200 M38 x 1, LZM 086 MX2C 300S 300 M38 x 1, di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter Für Anschlüsse mit Gewinde G 3/4 und G 1 1/4 For connections with thread G 3/4 und G 1 1/4 Länge/cm Length/cm Gewinde Thread di (mm) di (mm) da (mm) de (mm) Temp.-Bereich C Temp.-Range C LZM 075 MTK G 3/ LZM 076 MTK G 3/ LZM 078 MTK G 1 -G 1 1/ LZM 079 MTK G 1 -G 1 1/ di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter ; de = external diameter 20

21 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Adapter Adapters Pumpenanschlusssets Zur Temperierung externer Anwendungen Pump connection sets For thermostating of external applications LCZ 0716 Mit 13 mm Kunststoffoliven und Verschlussstopfen With 13 mm plastic nipples and closing plugs ECO LCZ 0716 LCZ 0717 LCZ 0717 Mit M16 x 1 Edelstahlanschlüssen, Überwurfmuttern und 13 mm Olive With M16 x 1 stainless steel connections, srew caps and 13 mm connector ECO LCZE 005 Mit 13 mm Edelstahloliven With 13 mm stainless steel connectors Alpha Wärmethermostate Alpha heating thermostats LCZ 0638 Mit 13 mm Edelstahloliven With 13 mm stainless steel connectors E 100, E 200, E 300 Adapter Adapter M14 x 1,5 Adapters M14 x 1.5 HKA 110 Olive, 1 ÜWM* Connector, 1 screw cap HKO 009 Olive Connectors HKA 007 Olive mit Außengewinde Connector with male thread HKM 045 Überwurfmutter Screw cap HKA 068 HKN 046 HKN 005 HKN 020 Adapter Doppelnippel Double connector Nippel mit Kragen Connector with collar Einlötnippel Solder connector * ÜWM=Überwurfmutter da = Außendurchmesser, A = Außen; de = external diameter, O = Outer; I = Innen, inner; Beschreibung Description Außendurchmesser 12 mm External diameter 12 mm Außendurchmesser 10 mm External diameter 10 mm Außendurchmesser 10 mm External diameter 10 mm M14 x 1,5 M14 x 1,5 l auf M16 x 1 A M14 x 1,5 l auf M16 x 1 O 2 x M14 x 1,5 Außendurchmesser 10 mm External diameter 10 mm da=12 mm, Länge 28,5 mm de=12 mm, Length 28.5 mm HKA 110 HKO 009 HKM 045 HKA 068 HKN 046 HKN 005 HKN 020 HKA

22 Adapter M16 x 1 Adapters M16 x 1 HKO 061 Olive Connector HKO 025 Olive Connector HKO 026 Olive Connector HKA 066 Olive mit Außengewinde Connector with male thread HKA 052 Olive mit Außengewinde Connector with male thread HKA 073 Winkelolive 90 Angle connector 90 HKM 032 Überwurfmutter Screw cap HKN 059 HKA 107 HKA 058 LWZ 037 HKA 149 HKA 063 HKN 086 HKN 107 HKN 195 HKN 140 HKA 106 HKN 062 HKN 088 HKN 089 HKN 066 HKN 064 HKN 065 Adapter Adapter Adapter Adapter Adapter Winkeladapter Angle adapter Doppelnippel Double connector Doppelnippel Double connector Doppelnippel Double connector Doppelnippel Double connector Doppelnippel Double connector Einlötnippel Solder connector Einlötnippel Solder connector Einlötnippel Solder connector Einlötnippel Solder connector Nippel mit Kragen Connector with collar Verschlussstopfen (Edelstahl) Stopper (stainless steel) Y-Verteiler mit ÜWM HKA 077 Y-manifold with screw cap * ÜWM=Überwurfmutter di = Innendurchmesser; da = Außendurchmesser di = internal diameter; de = external diameter Beschreibung Description Außendurchmesser 8 mm External diameter 8 mm Außendurchmesser 11 mm External diameter 11 mm Außendurchmesser 13 mm External diameter 13 mm Außendurchmesser 11,5 mm External diameter 11,5 mm Außendurchmesser 13 mm External diameter 13 mm Außendurchmesser 13 mm External diameter 13 mm M16 x 1 M16 x 1 auf M14 x 1,5 ohne ÜWM M16 x 1 to M14 x 1.5 without screw cap M16 x 1 auf NPT 1/4 M16 x 1 to NPT 1/4 M16 x 1 auf G 3/8 M16 x 1 to G 3/8 M16 x 1 auf G 3/4 M16 x 1 to G 3/4 M16 x 1 auf Kugelbuchse RD=22 M16 x 1 to ball lining RD=22 M16 x 1 auf M16 x 1 M16 x 1 to M16 x 1 2 x M16 x 1 M16 x 1 auf G 1/4 M16 x 1 to G 1/4 M16 x 1 auf G 3/8 M16 x 1 to G 3/8 M16 x 1 auf G 1/2 M16 x 1 to G 1/2 M16 x 1 auf NPT 1/4 M16 x 1 to NPT 1/4 da=12 mm, Länge 14 mm de 12 mm, Length 14 mm da=10 mm, Länge 14 mm de=10 mm, Length 14 mm di=12 mm, Länge 15 mm di=12 mm, Length 15 mm di=12 mm, Länge 28,5 mm di=12 mm, Length 28.5 mm Außendurchmesser 13,5 mm External diameter 13.5 mm ohne ÜWM without screw cap M16 x 1 auf 2 x M16 x 1 M16 x 1 to 2 x M16 x 1 HKO 061 HKO 025 HKO 026 HKA 066 HKA 052 HKA 073 HKM 032 HKN 059 HKA 107 HKA 058 LWZ 037 HKA 149 HKA 063 HKN 086 HKN 107 HKN 195 HKN 140 HKA 106 HKN 062 HKN 088 HKN 089 HKN 066 HKN 064 HKN 065 HKA

23 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Adapter M30 x 1,5 Adapters M30 x 1.5 HKA 161 Olive Connector HKA 162 Olive Connector EOV 196 Überwurfmutter Screw cap Beschreibung Description 1/2 Olive mit Kugelbuchse 1/2 connector 3/4 Olive mit Kugelbuchse 3/4 connector M30 x 1,5 HKA 161 HKA 162 Adapter Adapters HKA 152 Adapter M30 x 1,5 A auf M16 x 1 I M30 x 1.5 O to M16 x 1 I EOV 196 HKA 152 HKA 170 HKA 172 HKA 156 Adapter Adapter Flanschadapter Flange adapter M30 x 1,5 I auf G 3/4 A M30 x 1.5 I to G 3/4 O M30 x 1,5 I auf NPT 3/4 A M30 x 1.5 I to NPT 3/4 O M30 x 1,5 A auf DIN 2633/DN25 M30 x 1.5 A to DIN 2633/DN25 HKA 170 HKA 172 HKA 153 Winkeladapter mit ÜWM Angle adapter with screw cap M30 x 1,5 I auf M30 x 1,5 A M30 x 1.5 I to M30 x 1.5 O EOV 208 UD 660 Doppelnippel Double connector Reduzierung Reduction 2 x M30 x 1,5 A M30 x 1,5 I auf M16 x 1 A M30 x 1.5 I to M16 x 1 O HKA 156 HKA 153 HKN 232 Anschweißstutzen Welding stud M30 x 1,5 A M30 x 1,5 O EOV 194 Einschraubstutzen Double connector M30 x 1,5 A auf G 3/4 A M30 x 1.5 O to G 3/4 O EOV 208 UD 660 EOV 206 Einschraubstutzen Double connector M30 x 1,5 A auf G 1 A M30 x 1.5 O to G 1 O EOV 207 EOV 204 Einschraubstutzen Double connector Kugelbuchse Ball lining M30 x 1,5 A auf NPT 3/4 A M30 x 1.5 O to NPT 3/4 O In Verbindung mit ÜWM EOV 196 für M30 x 1,5, ID zum Einlöten 22,2 mm In combination with screw cap EOV 196 for M30 x 1.5 ID for soldering 22.2 mm HKN 232 EOV 194 HKN 248 Gewindestutzen Adapter M30 x 1,5 A M30 x 1.5 O EOV 206 EOV 207 A = Außen; O = Outer; I = Innen, inner EOV 204 HKN

24 Adapter M38 x 1,5 Adapters M38 x 1.5 HKA 168 Olive Connector EOV 197 Überwurfmutter Screw cap HKA 164 Reduzierung Reduction UD 663 Reduzierung Reduction EOV 225 Doppelnippel Double connector HKN 241 Anschweißstutzen Welding stud EOV 195 Einschraubstutzen Double connector EOV 223 Einschraubstutzen Double connector EOV 224 Einschraubstutzen Double connector HKA 163 Flanschadapter Flange adapter EOV 213 Kugelbuchse Ball lining HKA 165 Winkelverschraubung Angle connector HKN 249 Gewindestutzen Adapter A = Außen; O = Outer; I = Innen, inner Beschreibung Description 1 Olive mit Kugelbuchse 1 connector M38 x 1,5 M38 x 1,5 A auf M30 x 1,5 I M38 x 1.5 O to M30 x 1.5 I M38 x 1,5 I auf M30 x 1,5 A M38 x 1.5 I to M30 x 1.5 O M38 x 1,5 A M38 x 1.5 O M38 x 1,5 A - 33,7 mm ID M38 x 1.5 O mm ID M38 x 1,5 auf G 1 A M38 x 1.5 to G 1 O M38 x 1,5 auf G 1 1/4 A M38 x 1.5 to G 1 1/4 O M38 x 1,5 auf NPT 1 A M38 x 1.5 to NPT 1 O M38 x 1,5 A auf DIN 2633/DN40 M38 x 1.5 O to DIN 2633/DN40 In Verbindung mit ÜWM EOV 197 für M38 x 1,5, ID zum Einlöten 28,2 mm In combination with screw cap EOV 197 for M 38 x 1.5 ID for soldering 28.2 mm M38 x 1,5 I auf M38 x 1,5 A M38 x 1.5 I to M38 x 1.5 O M38 x 1,5 A M38 x 1.5 O HKA 168 HKA 164 EOV 225 EOV 197 UD 663 HKN 241 EOV 195 EOV 223 EOV 224 HKA 163 EOV 213 HKA 165 HKN 249 Beschreibung Description Adapter G 3/4 Adapters G 3/4 Olive LWZ 016 Connector Olive LWZ 040 Connector Doppelnippel HKN 244 Double connector ÜWM = Überwurfmutter; A = Außen; O = Outer; I = Innen, inner 3/4 ÜWM, 1/2 Olive 3/4 screw cap, 1/2 nipple 3/4 ÜWM, 9 mm Olive 3/4 screw cap, 9 mm nipple G 3/4 auf G 3/4 G 3/4 to G 3/4 LWZ 016 LWZ 040 HKN

25 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Schlauchverbindungen Tubing connectors EOA 032 HKO 002 Schlauchverbinder Polypropylen Polypropylene tubing connector Schlauchverbinder Messing Brass tubing connector Beschreibung Description 8-11 auf 4-7 mm, max. 100 C 8-11 to 4-7 mm, 100 C max. 14 mm auf 14 mm 14 mm to 14 mm EOA 032 Adapter Adapters EOA 036 Schlauchverschraubung Edelstahl Stainless steel tubing connection 1 x 1 1/4 HKO 002 Schnellkupplungen für Kühlwasser-Anschluss Fast couplings for cooling water connection EOA 006 EOA 007 EOA 006 Kupplungsteil G 3/4 Innengewinde Fast coupling 3/4 internal thread Cat. No. EOA 007 EOA 007 EOA 027 Kupplungsstecker für 1/2 Schlauch Connector for 1/2 tube Kupplungsteil G 1 Innengewinde Fast coupling 1 internal thread Cat. No. EOA 006 Cat. No. EOA 026 EOA 027 EOA 026 EOA 026 Kupplungsstecker für 3/4 Schlauch Connector for 3/4 tube Cat. No. EOA 027 EOA 001 EOA 053 Olive 1/2 mit ÜWM 3/4 Connector 1/2 with screw cap 3/4 Olive 3/4 mit ÜWM 1 Connector 3/4 with screw cap 1 EOA 001 EOA 053 Verteiler zum Anschluss mehrerer Verbraucher (für Wasser/Glykol und für Silikonöl geeignet) Manifold connectors For joining multiple external systems ( water/glycol and silicone oil) LWZ 084 Beschreibung Vierfachverteiler Four-port manifold Anschluss Connection Außengewinde Male thread Temp.-Bereich C Temp. range C G 3/4 4 x 3/ Integral T T 4600 LWZ 075 LWZ 075 Vierfachverteiler Four-port manifold G 3/4 4 x 1/ Integral T T 4600 LWZ 085 Vierfachverteiler Four-port manifold G 3/4 4 x 10 mm Integral T T 4600 LWZ 082 Vierfachverteiler Four-port manifold G 1 1/4 4 x 3/ Integral T T

26 Verteiler Verteiler zum Anschluss mehrerer Verbraucher an LAUDA Umlaufkühler WK(L), Integral T und Integral XT (nur für Wasser/Glykol) Manifold connectors Manifold connectors for joining multiple consumers to a LAUDA circulation chiller WK(L), Integral T and Integral XT (only for water/glycol) LWZ 009 Beschreibung Anschluss Connection Außengewinde Male thread Temp.-Bereich C Temp. range C LWZ 009 Vierfachverteiler Four-port manifold M16 x 1 4 x 1/ WK 500, WK 502 WKL 600 WKL 603, WKL 900 WKL 903, WKL 1000 LWZ 038 Vierfachverteiler Four-port manifold M16 x 1 4 x 10 mm WK 500, WK 502, WKL 600 WKL 603, WKL 900, WKL 903, WKL 1000 LWZ 010 Vierfachverteiler Four-port manifold G 3/4 4 x 3/ WK 1200 WK W WKL 1200 WKL 4600 W T 1200 T 4600 W LWZ 022 Vierfachverteiler Four-port manifold G 3/4 4 x 1/ WK 1200 WK W WKL 1200 WKL 4600 W T 1200 T 4600 W LWZ 039 Vierfachverteiler Four-port manifold G 3/4 4 x 10 mm WK 1200 WK W WKL 1200 WKL 4600 W T 1200 T 4600 W LWZ 024 Vierfachverteiler Four-port manifold G 1 1/4 4 x 3/ WKL 7000 WKL W T T W Bypass Integral XT Empfehlenswert bei Anschluss von Verbrauchern mit geringen Anschlussquerschnitten, leitet einen einstellbaren Teilstrom sofort in den Integral XT zurück Bypass Integral XT Recommended use for connecting consumers with high hydraulic resistance, redirects a configurable partial flow back to Integral XT Beschreibung Anschluss Connection Außengewinde Male thread Temp. Bereich C Temp. range C LWZ 046 Bypass M30 x 1,5 M30 x 1, XT W LWZ 071 Bypass M38 x 1,5 M38 x 1, XT 1850, XT 1850 WS LWZ 089 Bypass M30 x 1,5 M30 x 1, XT 280, XT 490 W XT 1590 W LWZ

27 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Kugelhahn Ball valve LWZ 047 LWZ 073 Beschreibung Kugelhahn Ball valve Kugelhahn Ball valve Anschluss Connection M16 x 1 I auf M16 x 1 A M16 x 1 I to M16 x 1 O M30 x 1,5 I auf M30 x 1,5 A M30 x 1.5 I to M30 x 1.5 O Temp.-Bereich C Temp. range C LWZ 073 Adapter Adapters LWZ 074 Kugelhahn Ball valve M38 x 1,5 I auf M38 x 1,5 A M38 x 1.5 I to M38 x 1.5 O Schraubkappen Screw caps Beschreibung Gewinde Thread EZV 132 Schraubstopfen, PE-HD gelb Stopper, PE-HD yellow EZV 101 Schraubkappe, PE-LD natur Screw cap, PE-LD natural EZV 131 Schutzhülse, PE-LD natur Protective sleeve, PE-LD natural EZV 133 Schraubstopfen, PE-HD gelb Stopper, PE-HD yellow EZV 129 Schraubkappe, PE-LD gelb Screw cap, PE-LD yellow A = Außen; O = Outer; I = Innen, inner M30 x 1,5 A M30 x 1,5 I G3/4 M38 x 1,5 A M38 x 1,5 A EZV 133 Fordern Sie kostenlos den ausführlichen LAUDA Temperier flüssigkeitenprospekt an. Diese und viele weitere Produktinformationen finden Sie auch im Downloadbereich unter: Order the detailed LAUDA brochure heat transfer liquids free of charge. This and additional product information can also be found at 27

28 Zusatzpumpen Additional pumps Zusatzpumpen für Proline Kryomate für mehr Volumenstrom und größere Drücke bei externen Anwendungen, Anschlüsse M30 x 1,5 A Booster pumps for Proline Kryomats For higher flow rates and pressure for external systems, connections M30 x 1.5 O Temperaturbereich C Temperature range C Druck max. Pressure max. Förderstrom max. Pump flow max. LWZ ,9 bar 90 L/min LWZ ,2 bar 40 L/min A = Außen; O = outer thread LWZ 080 Druckerhöhungspumpe Resultierender max. Pumpendruck 5,8 bar High-pressure pump Resulting max. pump pressure 5,8 bar LWZ Druckerhöhungspumpe High-pressure pump XT 150 bis XT 950 W (230 V; 50 Hz) XT 150 to XT 950 W (230 V; 50 Hz) LWZ

29 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Schnittstellenmodule, Fernbdienungen Interfaces modules, remote controls Schnittstellen Einsteckbare Zusatzmodule ermöglichen eine einfache Nachrüstung von Thermostaten mit Schnittstellen für verschiedene Peripheriegeräte Interfaces Insertable modules enable easy upgrades for thermostats with interfaces for different peripheral devices LRZ 912 LRZ 913 LRZ 912 Analogmodul Analog module ECO, Integral XT, Proline LRZ 913 LRZ 914 RS 232/485 Schnittstelle RS 232/485 interface Kontaktmodul mit 1 Ein- und 1 Ausgang (NAMUR) Contact module with 1 input and 1 output (NAMUR) ECO, Integral XT, Proline ECO, Integral XT, Proline LRZ 914 LRZ 915 LRZ 915 Kontaktmodul mit 3 Ein- und 3 Ausgängen Contact module with 3 inputs and 3 outputs ECO, Integral XT, Proline LRZ 917 Profibusmodul Profibus module ECO, Integral XT, Proline LRZ 918 Pt100/LiBus-Modul Pt100/LiBus module ECO LRZ 917 LRZ 918 Fernbedienung Integral T Remote control Integral T LWZ 028 LWZ 027 EKS 057 UK 258 Fernbedienung FBT, 1/3 19 ; 4 Höheneinheiten Remote control FBT, 1/3 19 ; 4 elevation marks Tischgehäuse zu FBT Housing for FBT Kabel zur Fernbedienung FBT, Länge 5 m Cable for remote control FBT, length 5 m Kabel zur Fernbedienung FBT, Länge nach Wunsch, max. 50 m Cable for remote control FBT, length on demand, max.50 m LWZ 028 eingebaut in LWZ 027 LWZ 028 mounted in LWZ 027 Fernbedieneinheit Command Anschluss über LiBus Command remote control Connection via LiBus LRT 914 Fernbedieneinheit Command Command remote control Proline Master, ECO* LRT 914 LCZ 0659 Wandhalter Wall holder Command, Command Ex i * Nur in Verbindung mit Pt100/LiBus-Modul (LRZ 918) möglich Only possible in combination with Pt100/LiBus module (LRZ 918) 29

30 Bedienung und Messung im Ex-Bereich Operation and measurement in Ex-zones Bedienung im Ex-Bereich Die Fernbedieneinheit Command ist als explosionsgeschützte Variante erhältlich. Die eigensichere Ausführung des Bedienteils ist für Explosionsschutz II 2G Ex ia IIC T4 Gb zugelassen. Neben der eigentlichen Fernbedieneinheit gibt es eine Barrierebox, die zwischen Gerät und Bedienteil geschaltet ist, um eine Begrenzung der elektrischen Ströme sicherzustellen. Operation in Ex-zones The Command remote control is available as an explosion-proof version. The intrinsically safe design of the control panel is authorised for explosion protection II 2G Ex ia IIC T4 Gb. In addition to the actual remote control, barrier boxes are also supplied, which are connected between the device and the control panel in order to ensure that the electrical currents are limited. Messung im Ex-Bereich Um eine Temperaturerfassung in der Ex-Zone zu realisieren, stehen unterschiedliche Barriereboxen mit entsprechenden Anschlüssen zur Verfügung. Sie sind für Explosionsschutz II (1)G [Ex ia] IIC zugelassen. Über die mit dem Thermostaten verbundenen Barriereboxen wird ein Sensor angeschlossen, der als externer Temperaturfühler verwendbar ist. Measurement in Ex-zones To provide measurement of temperatures in Ex-zones different barrier boxes with appropriate connections are available. These are authorised for explosion protection II (1)G [Ex ia] IIC. The barrier boxes connected to the thermostat are connected to a sensor, which can be used as external temperature probe. Integral XT XT Proline Kryomat Proline ECO ECO Can-Buchse LiBus Barrierebox Box Command Remote Fernbedieneinheit Control Command Ex Ex i i Analog-Modul LEMO-Buchse LEMO Barrier Box External Sensor Sensor Non Ex-Zone Ex-Zone Fernbedieneinheit Command Ex i Command Ex i remote control LRT 915 LRT 916 Fernbedieneinheit Command Ex i mit 10 m Kabel und Barrierebox Command Ex i remote control including 10 m cable and barrier box Fernbedieneinheit Command Ex i mit 25 m Kabel und Barrierebox Command Ex i remote control including 25 m cable and barrier box Barriereboxen zum Anschluss externer Temperatursensoren* Barrier boxes for connection of external temperature probes* 30 LRT 917 LRT 918 LRT 919 LRT 920 Barrierebox Extern-Sensor mit Anschluss 4-20 ma Barrier box external sensor including 4-20 ma connection Barrierebox Extern-Sensor mit Anschluss Pt100 Barrier box external sensor including Pt100 connection Barrierebox Extern-Sensor mit 2 Anschlüssen 4-20 ma Barrier box external sensor including ma connections Barrierebox Extern-Sensor mit Anschluss 4-20 ma und Pt100 Barrier box external sensor including 4-20 ma connection and Pt100 connection * Da die Ausführungen von Extern-Sensoren von der Anwendung und deren Aufbau abhängen, sind diese direkt vom Betreiber zu beschaffen. As designs of external sensors depend upon the application and setup, sensors must be supplied by the operator.

31 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Temperaturfühler Temperature probes Platin-Widerstandsthermometer Passend zu Pt100 Eingängen Edelstahlausführ ung nach DIN EN (Verbindungskabel außer Pt100-94, siehe Seite 7), mit Lemo Anschlussbuchse, Genauigkeitsklasse A Platinum resistance thermometers For use with stainless steel version Pt100 to EN (for connecting cables see page 7 except for Pt100-94), with Lemo connection socket, accuracy class A. Temp.-Bereich Temp. range Halbwertzeit/s Half-value period/s Ø mm Länge/mm Length/mm ETP 009 Pt C ETP 011 Pt C ETP 050 Pt C 1, ETP 012 Pt C 1 1,9 150 ETP 059 Pt100-94* C 1, * Mit fest angeschlossener Silikonleitung (2 m Länge) und Lemo-Stecker, zum Anschluss an Geräte mit Lemo-Buchse. Includes silicone cable (2 m long) and Lemo plug, for use on all units with Lemo socket. ETP 009 ETP 059 Verbindungsstecker Connecting plugs EQS 014 EQS 022 Verbindungsstecker, 4-polig für Pt100 Anschluss (Preh) Plug, 4-pin, for Pt100 connection (Preh) Verbindungsstecker, 4-polig für Pt100 Anschluss Namur-Norm (Lemo) Plug, 4-pin, for Pt100 connection Namur standard (Lemo) EQS 014 EQS 022 Verbindungskabel Connecting cables UK 246 UK 247 Verbindungskabel* Connecting cable Verbindungskabel* Connecting cable Länge/m Length/m 2,5 nach Wunsch to customer specification Anschlüsse Connections 2 Lemostecker 2 Lemo plugs 2 Lemostecker 2 Lemo plugs * Vom Pt100 (Edelstahl) außer Pt zu Geräten mit Pt100 Eingang. From Pt100 (stainless steel) except Pt to units with Pt100 input. ** Nur in Verbindung mit Pt100/LiBus-Modul (LRZ 918) möglich. Only possible in combination with Pt100/LiBus module (LRZ 918) E 3XX, RE 3XX Ultra, Proline, Integral, ECO** E 3XX, RE 3XX Ultra, Proline, Integral, ECO** UK

32 Klemmverschraubungen Verschraubung zur Befestigung von Pt100-Fühlern in Öffnungen mit 8 mm Durchmesser Clamping glands Gland for mounting Pt100 probes in openings with 8 mm diameter. HX 078 HX 077 Klemmverschraubung Clamping gland Klemmverschraubung Clamping gland Ø mm 4 Pt100-70/72/90/94 1,9 Pt HX 078 HX 077 Fordern Sie kostenlos den ausführlichen LAUDA Temperier flüssigkeitenprospekt an. Diese und viele weitere Produktinformationen finden Sie auch im Downloadbereich unter: Order the detailed LAUDA brochure heat transfer liquids free of charge. This and additional product information can also be found at 32

33 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Software Software Steuerung von Thermostaten und Kühlern durch PC mit serieller Schnittstelle für Windows XP, Windows Vista, Windows 7. Lieferung auf CD-ROM mit 2 m RS 232 Kabel und 2 m USB Kabel. Software Control of thermostats via PC with serial interface for Windows XP, Windows Vista, Windows 7. Delivery on CD-ROM with 2m RS 232 cable and 2 m USB cable. : : LAUDA Wintherm Plus LDSM 2002 Wintherm Plus Steuer- und Programmsoftware Wintherm Plus control and program software E 2XX, E 3XX, RE 2XX RE 3XX, ECO, Proline, Ultra WK/WKL, Integral T, Integral XT EKS 037 RS 232-Kabel (2 m) für PC RS 232-cable (2 m) for PC SUB-D (9pin - 9pin) EKS 057 RS 232-Kabel (5 m) für PC RS 232-cable (5 m) for PC SUB-D (9pin - 9pin) 33

34 Sonstiges Zubehör Additional accessories Athermanleuchten für Durchsichtthermostate Großflächige blendfreie Spezialleuchten mit wärme strahlenfreier Lichtfläche, für alle Durchsichtthermostate Atherman illuminators for clear-view thermostats Special large-area glare-free illuminators, light area without heat radiation, for all clear-view thermostats : : Lichtfläche (B x H) Light area (W x H) LTZ 001 AL x 290 mm PV 15, PVL 15 LTZ 002 AL x 260 mm PV 24, PVL 24 LTZ 003 AL x 260 mm PV 36 LTZ 001 Badrand- und Fensterheizung Zusatzheizungen zur Vermeidung von Schwitzwasserbildung bei Betriebstemperaturen unter -30 C Bath edge and window heating system Additional heating systems to avoid condensation of air humidity at working temperatures below -30 C : : LCZ 9670 LCZ 9681* LCZ 9682* LUZ 012 LUZ 013 LUZ 014 LUZ 015 Verschraubbarer Baddeckel inkl. Badrandheizung Screw-in bath cover including bath edge heating Beheizbarer Fensterrahmen Window heating system Beheizbarer Fensterrahmen Window heating system Verschraubbarer Baddeckel inkl. Badrandheizung Screw-in bath cover including bath edge heating Verschraubbarer Baddeckel inkl. Badrandheizung mit Öffnung für Zusatzpumpe Screw-in bath cover including bath edge heating with opening for additional pump Verschraubbarer Baddeckel inkl. Badrandheizung Screw-in bath cover including bath edge heating Verschraubbarer Baddeckel inkl. Badrandheizung mit Öffnung für Zusatzpumpe Screw-in bath cover including bath edge heating with opening for additional pump * Einbau ab Werk ex works only RP 870 (C), RP 855 (C) PVL 15 (C) PVL 24 (C) RP 3050 C(W) RP 3090 C(W) RP 3050 C(W) RP 3090 C(W) RP 4050 C(W) RP 4090 C(W) RP 4050 C(W) RP 4090 C(W) LCZ 9670 LUZ 012 LUZ

35 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Do you have questions about this product? Gerätewagen/Rollenuntersatz/Rollensätze Gerätewagen für alle Tisch-Kältethermostate, fahr bar mit Feststellrollen, höhenverstellbar von 370 mm bis 455 mm. Stellfläche 555 x 465 mm, Tragkraft 160 kg. Equipment trolley/castor base/castor sets Equipment trolley for all low-temperature bench thermostats, moveable with locking castors, height adjustable from 370 mm to 455 mm. Usable area 555 x 465 mm, max. weight supported 160 kg. : : LCZ 036 LCZ 0649 LCZ 0669 LCZ 0672 Gerätewagen Equipment trolley Rollenuntersatz Socle with castors Umrüstsatz auf Lenkrollen mit 2 Bremsen Adapterset for castors (2 blockers) Umrüstsatz auf Lenkrollen mit 4 Bremsen Adapter set for castors (4 blockers) Umrüstsatz auf Lenkrollen mit 2 Bremsen LWZ 051* Adapter set for castors (2 blockers) * Einbau ab Werk ex-works only Alpha, Aqualine Ecoline Staredition ECO, Proline Proline RP RP 890 (C),1290 (C) RP 855 (C), RP 870 (C) RP 1845 (C) RP 890 (C),1290 (C) RP 855 (C), RP 870 (C) RP 1845 (C) XT 150, XT 250 W LCZ 036 Sonstoges Zubehör - Additional accessories Fordern Sie kostenlos den LAUDA Gesamtprospekt Thermostate, Umlaufkühler, Wasserbäder an. Diese und viele weitere Informationen finden Sie auch im Downloadbereich unter: Order the detailed LAUDA overall brochure Thermostats, Circulation chillers, Water baths free of charge. This and additional information can also be found at 35

36 Our product lines: Thermostats Circulation chillers Water baths Process cooling systems Heat transfer systems Secondary circuit systems Viscometers Tensiometers de-4/6.11 Technische Änderungen vorbehalten. LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG P.O. Box Lauda-Königshofen Germany Phone: Fax: Internet:

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Lebensmittelfühler Food probes

Lebensmittelfühler Food probes Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und

Mehr

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory J. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, und Zubehör J. Laser measurement heads, evaluation units, adapters and accessory Zubehör AUK Umweltkompensation Accessory - AUK environmental sensor Oberflächen -

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay

Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay Wireless Charging Kabelloses Laden mit Inbay www.inbay.systemswww.inbay.systems Inbay bringt das kabellose Laden ins Auto! Inbay enables wireless charging in your car! Völlig ohne störende Kabel, USB-Stecker

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

OPTISCHE SENSOREN OPTICAL SENSORS. TCP-Laser Messeinheiten. TCP-Laser measuring instruments

OPTISCHE SENSOREN OPTICAL SENSORS. TCP-Laser Messeinheiten. TCP-Laser measuring instruments OPTISCHE SENSOREN TCP-Laser Messeinheiten OPTICAL SENSORS TCP-Laser measuring instruments ANWENDUNGEN DER TCP-LASER MESSEINHEITEN APPLICATIONS OF THE TCP-LASER MEASURING INSTRUMENTS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Thermalright. Macho 120

Thermalright. Macho 120 Thermalright Macho 120 Macho 120 Assembly package 4 1 4 4 4 7 5 4 4 4 1 Chill Factor 1 1 2 1 8 Macho 120 Intel 775/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check

Mehr

Notebook Accessories 2015-06-10

Notebook Accessories 2015-06-10 Notebook Accessories KAESER KOMPRESSOREN stellt für verschiedene Anwendungen und Produkte seinen Niederlassungen und Vertriebspartnern Softwarelösungen und Updates zur Verfügung. Um diese Anwendungen nutzen

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik

Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik DELTATHERM Maschinen der Kälte-, Wärme- u. Klimatechnik Kälteanlagen (Cooling units) Kaltwassersätze (Direct cooling units) Rückkühlanlagen (Chillers) Kyrosysteme (Cyro - systems) Eisspeichersysteme (Icestore

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig

Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig bmd 075 / bmd 300 / bmd 800 / bmd 1200 / bmd 1800 / bmd 3600 / bmd 5400 cyclone 075

Mehr

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851

Mehr

============================================================================= Bezeichnung Artikelnummer Schirmdurchmesser Verpackungseinheit in mm

============================================================================= Bezeichnung Artikelnummer Schirmdurchmesser Verpackungseinheit in mm Deutsch Im Maschinen-, Anlagen- und Schaltschrankbau werden die Steuerungs- und Leitungskomponenten immer komplexer. Dadurch gewinnt ein gutes EMV-Konzept immer mehr an Bedeutung. Die Produkte von Murrplastik

Mehr

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

für Leiterquerschnitt for cable cross sections Montagewerkzeuge Abisolierzange PV-AZM-... Mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm 2 und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank

INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank MAV 1351-1 231897 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR SPLIT indoor unit without integrated tank DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR SPLIT Inneneinheit ohne integriertem Speicher LEK LEK

Mehr

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 General Catalog Overview Show Figures: Standard PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 PDS0002 Show Figure PDS_N_2A2L Aluminium skeleton with 2 arms and 2

Mehr

Anschlusskabel Connecting Cables

Anschlusskabel Connecting Cables Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

P/N Group Article no. VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz. AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1.

P/N Group Article no. VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz. AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1. Effective : January 1st VHF/AM TRANSCEIVER 25kHz or 8.33kHz AR6201-(022) Single block VHF/AM Transceiver (6W, 8.33kHz) 02 0636.339-910 1.587,00 AR6201-(012) Single block VHF/AM Transceiver (10W, 8.33kHz)

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Service Documentation Parts. Service-Dokumentation Ersatzteile. Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99. ABB Automation Products

Service Documentation Parts. Service-Dokumentation Ersatzteile. Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99. ABB Automation Products Service-Dokumentation Ersatzteile Service Documentation Parts Caldos 7G Caldos 7G 10/21-9.53-0 XA 11/99 ABB Automation Products 2/14 Elektronik Electronic 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Bild 1 Figure 1 Elektronik Electronic

Mehr

USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family

USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family USB-Mini Handbuch Konverterfamilie Manual Converter family USB-485-MINI/OP USB-422-MINI/OP USB-485-MINI/R - Konverter - steckbare Schraubklemme - USB-Kabel - CD mit USB-Treiber Lieferumfang Shipment -

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829

RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829 RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr