Typenübersicht Model Overview
|
|
|
- Rolf Bruhn
- vor 10 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rubrik 2 Typenübersicht Model Overview Feinmess-Rohrfeder-Manometer Bourdon Tube Test Gauges /08 ARMATURENBAU GmbH MANOTHERM Beierfeld GmbH
2 ARMATURENBAU GmbH & MANOTHERM Beierfeld GmbH Qualität MADE IN GERMANY Inhalt Im Folgenden finden Sie eine Übersicht der Manometertypen und Datenblätter unserer Katalog-Rubrik 2, die Feinmess-Rohrfeder- Manometer der Genauigkeitsklasse 0,6 und besser nach EN umfasst, sowie eine kurze Darstellung der messtechnischen Eigenschaften dieser Geräte: Allgemeine Eigenschaften S. 3 4 Messtechnische Eigenschaften S. 5 6 Zusatzeinrichtungen S. 6 Standard-Anzeigebereiche / Skalenteilung S. 7 Typenübersicht S. 8 9 Sonderausführungen S Der komplette Katalog ist auch als CD-ROM erhältlich, die wir jährlich aktualisieren. Contents Following you will find an overview of our models and data sheets that are grouped together under catalogue heading 2, i.e. Bourdon tube test gauges of accuracy class 0.6 acc. to EN and better, as well as a short description of the characteristical model features: General Features P. 3 4 Features of Measurement P. 5 6 Accessorie P. 6 Standard Pressure Ranges / Scale P. 7 Model Overview P. 8 9 Special Versions P The complete catalogue is also available on CD-ROM with annual updates. Weitere Katalog-Rubriken Rubrik 1 Betriebs-Manometer mit Rohrfeder Kl. 1,0 bis 2,5 nach EN 837-1, Messbereiche 0,6 bis 4000 bar Rubrik 3 Plattenfeder-Manometer mit waagerechter Plattenfeder, Messbereiche 10 mbar bis 40 bar Rubrik 4 Plattenfeder-Manometer mit senkrechter Plattenfeder, Messbereiche 0,6 bis 40 bar Rubrik 5 Doppel- / Differenzdruck- / Absolutdruck-Manometer Rubrik 6 Kapselfeder-Manometer, 2,5 mbar bis 600 mbar; Flüssigkeits-Manometer, 10 mbar bis 100 mbar Rubrik 7 Druckmittler (Membrandruckmittler, Rohrdruckmittler) Rubrik 8 Thermometer Rubrik 9 Elektronik 9.1 Grenzsignalgeber für Manometer / Thermometer 9.2 Druckmessumformer 9.3 Digitalanzeigen Rubrik 10 Manometer-Prüfgeräte (Kolbenmanometer, Manometerprüfpumpen) Rubrik 11 Manometer-Zubehör Die Übersichten und Datenblätter finden Sie schnell und aktuell im Internet unter bzw. The product overviews and the latest editions of data sheets are to find quickly and easily at resp. Further Catalogue Headings No. 1 Bourdon tube pressure gauges accuracy class 1.0 to 2.5 according to EN 837-1, pressure ranges 0.6 to 4000 bar and 10 to 60,000 psi No. 3 Diaphragm pressure gauges with horizontal diaphragm, pressure ranges 10 mbar to 40 bar No. 4 Diaphragm pressure gauges with vertical diaphragm, pressure ranges 0.6 to 40 bar No. 5 Duplex gauges / Differential pressure gauges / No. 6 Capsule gauges for low pressure, 2.5 mbar to 600 mbar; Liquid column manometers, 10 mbar to 100 mbar No. 7 Chemical seals (diaphragm seals, in-line seals) No. 8 Thermometers No. 9 Electronics 9.1 Limit switch contact assemblies for pressure gauges and thermometers 9.2 Pressure transmitters 9.3 Digital displays No. 10 Pressure gauge test equipment (Dead weight testers, comparison pumps) No. 11 Pressure gauge accessories Wir verfügen über umfangreiche Zulassungen für zahlreiche Instrumente. Einzelheiten auf Anfrage. We can offer wide ranging approvals for various instruments, details upon request. Germanischer Lloyd GOST 2 AB/MT /08
3 Allgemeine Eigenschaften... General Features... Anwendung und Auswahl Feinmess-Rohrfeder-Manometer eignen sich zur Messung von positivem und negativem Überdruck zwischen 0-0,6 und bar bei flüssigen oder gasförmigen Messstoffen. Diese mechanischen Druckmessgeräte werden mit höchster Präzision aus hochwertigen Bauteilen gefertigt. Sie unterscheiden sich von einem Standard-Manometer vor allem durch ein sehr reibungsarmes Zeigerwerk, ein hochwertiges Messelement mit deutlich höherer Genauigkeit, einer Skala mit Feinteilung sowie einem Schneidenzeiger zur exakten Ablesung. In folgenden Anwendungsbereichen kommen Feinmess-Manometer häufig zum Einsatz: Feinüberwachung in der Verfahrenstechnik Kontrolle und Justage von Betriebsdruck- Messgeräten Prüfstände, Prüfeinrichtungen Kalibrierstellen, Eichämter Werkstoffprüfung Forschungsinstitute, Laboratorien Luft- und Raumfahrttechnik Reaktortechnik u.a. Für die Auswahl des geeigneten Messgerätes sind die Hinweise aus EN zu beachten (vergl. auch die Auswahlkriterien für Manometer in unserer Montage- und Betriebsanleitung, die Sie ebenfalls als pdf-datei auf unserer Website finden). Insbesondere darf der Messstoff keinen der damit in Berührung kommenden Werkstoffe angreifen. Application and Selection Bourdon tube test gauges are applicable for measuring pressure (and/or vacuum) between and bar (0-10 to 0-30,000 psi) for fluid and gaseous media. These mechanical pressure gauges are manufactured with highest precision from high quality components. What distinguishes these test gauges from standard pressure gauges is the low friction movement, the high-grade measuring element with a distinct higher accuracy, a precision scale with fine division as well as a knife edge pointer for exact reading Common applications for Bourdon tube test gauges: Accurate process control Control and adjustment of operating pressure gauges Test stands, testing devices Calibration laboratories, gauging offices Material tests Research institutes, laboratories Aerotechnics, aerospace engineering Reactor technology et. al. EN has to be considered for the selection of the suitable model (please compare the selection criteria described in our "Mounting and Operating Instructions" that are to find as pdf file also on our web site). In particular it has to be considered that the pressure medium may not corrode any of the wetted parts. Standard-Werkstoff-Kombinationen für die messstoffberührten Teile Kennzahl 1 (bis bar) = Anschluss: Messing Rohrfeder: Bronze (höhere Messbereiche CuBe bzw. CrNi-Stahl ) Kennzahl 3 (bis bar) = Anschluss: CrNi-Stahl Rohrfeder: CrNi-Stahl (höhere Messbereiche NiFe-Legierung) Außerdem für fast alle Typen erhältlich: Kennzahl 6 (bis bar) = Anschluss und Rohrfeder: Monel Standard Materials for Wetted Parts Code no. 1(up to bar)= Connection brass Bourdon tube bronze [higher pressure ranges CuBe resp. stainl. steel 316 Ti (1.4571)]) Code no. 3 (up to bar)= Connection stainl. steel 316 Ti (1.4571) Bourdon tube stainl. steel 316 Ti (1.4571) (higher pressure ranges NiFe alloy) Further more available for most models: Code no. 6 (up to bar) = Connection and Bourdon tube: Monel Prozessanschlüsse Standardmäßig werden unsere Feinmess-Rohrfeder-Manometer mit Prozessanschluss gemäß EN geliefert. Fast alle Typen sind aber ohne Mehrpreis mit Anschluss ½" NPT oder M 20 x 1,5 lieferbar. Als Sonderanfertigung erhalten Sie zahlreiche weitere Varianten. Sprechen Sie uns an! Process Connections The standard connection of our Bourdon tube test gauges is ½" BSP in accordance with EN But almost all models are also available with connection threads ½" NPT, or M 20 x 1.5 without extra charges. Numerous special versions are available at option. Do not hesitate to contact our sales team for your inquiries. AB/MT /08 3
4 ...allgemeine Eigenschaften Gehäusefüllungen werden bei erschwerten Betriebsbedingungen wie Vibrationen, starken Druckschwankungen oder zur Vermeidung von Kondenswasserbildung (Freianlagen) eingesetzt und sind erhältlich für alle Anzeigebereiche ab 0-2,5 bar. Standardfüllflüssigkeit: Glyzerin bzw. Spezialöl bei Einbau elektrischer Zusatzeinrichtungen (Typ:..Oe) Für Temperaturen unter -20 C können auf Anfrage Sonderfüllungen geliefert werden....general Features Liquid Fillings are used to protect the internals against damages caused by severe vibrations or pulsations, and to exclude ambient corrosives or condensation etc. They are available for pressure ranges bar and up. Standard filling: glycerine resp. special oil when provided with electrical accessories (model:...oe). Special filling liquids for temperatures below -20 C (-4 F) are available upon request. Besonderheiten Instrumentennummer auf dem Zifferblatt erhältliche Bescheinigungen der Genauigkeit: Abnahmeprüfzeugnis 3.1 nach EN amtlicher Eichschein (nur für eichbare Ausführung) DKD-Kalibrierschein Geräte in eichbarer Ausführung werden gemäß EN plombiert Manometer mit Anzeigebereichen bis 0-25 bar: Justage mit Luft ("G" auf der Skala für Gas), Manometer mit höheren Anzeigebereichen: Justage mit Öl ("F" auf der Skala für Flüssigkeit). Auf Wunsch können wir Manometer mit Anzeigebereichen bis 160 bar mit Luft und unter 40 bar (ab 0-4 bar) mit Öl justieren Feinmessmanometer mit der Aufschrift "G" sollten nur zur Messung von gasförmigen und solche mit der Aufschrift "F" nur für die Messungen von flüssigen Messstoffen verwendet werden, andernfalls kann es zu falschen Messergebnissen kommen. Bitte beachten Sie außerdem, dass bei der Justage von Mano-Vakuummetern für flüssige Messstoffe der Vakuumteil nicht geprüft werden kann. Das Instrument ist lediglich als "vakuumfest" anzusehen. Specifics Factory serial number stamped on the dial. Available Certificates for the accuracy: Test certificate 3.1 according to EN Test certificate by official authority (German Gauging Office) (only for versions ordered with option "appropriate for officially verification") DKD calibration certificate Versions appropriate for officially verification are provided with a lead seal (acc. to EN 837-1). Test gauges with pressure ranges 0-25 bar (0-400 psi) and below: calibrated with air ("G" on the dial for gas) Test gauges 0-40 bar (600 psi) and above: calibrated with oil ("F" on the dial for fluid). Upon request: Calibration with air up to bar (2,000 psi) Calibration with oil for 0-4 bar (60 psi) and up Test gauges with "G" on the dial should only be used for measuring gaseous media, and those with "F" on dial only or fluids. Otherwise significant inaccuracies can be caused. Please be aware that the vacuum range of compound gauges for fluid media ("F") cannot be calibrated and tested. These test gauges can be considered as vacuum protected only. Anzeigebereiche Nach EN ist bar die bevorzugte Druckeinheit. In der Typen-Übersicht (S. 8 ff) sind die erhältlichen Anzeigebereiche in bar angegeben. Es sind darüber hinaus aber zahlreiche weitere Druckeinheiten erhältlich, z.b. psi (vergl. S.7), mmws, kg/cm², kpa, MPa. Auch Doppel- oder Dreifachskalen sind möglich. Auf Wunsch können Sonderskalen für fast alle Geräte gefertigt werden. Pressure Ranges According to EN 837-1, bar is the prefered unit of pressure. In the model overview (page 8 ff) you will find the pressure ranges stated in bar. But in fact there are numerous different pressure units available, such as psi (compare page 7), inches of water ("WC), kg/cm², kpa, MPa. Dual or triple scales are also possible. Special scales for almost all our pressure gauge models can be delivered upon request. Sonderausführungen Zahlreiche Sonderausführungen sind für fast alle Typen erhältlich. In der folgenden Typen-Übersicht (S. 8 ff) können nur beispielhaft einige wenige Optionen erwähnt werden. Umfassendere Darstellungen der möglichen Sonderheiten finden Sie zu allen Typen in dem jeweiligen Datenblatt. Auf Anfrage sind im Einzelfall weitere Varianten möglich. Special Options There are numerous options available for almost all models of pressure gauges, though you will find only a few versions mentioned in the following model overview (page 8 ff). More detailed descriptions of the available options and special versions are to find in the relevant data sheets. Further individual special configurations are possible upon request. 4 AB/MT /08
5 Messtechnische Eigenschaften... Features of Measurement... Genauigkeit nach EN Standard: Klasse 0,6 nach EN (Anzeigegenauigkeit besser als ±0,6 vom Skalenendwert bei +20 C) Option: Klasse 0,25 nach EN (Anzeigegenauigkeit besser als ±0,25% vom Skalenendwert bei +20 C Accuracy According to EN Standard: Accuracy class 0.6 according to EN [Accuracy error less than 0.6 % of full span at reference temperature +20 C (+68 F)] Option: Accuracy class 0.25 according to EN [Accuracy error less than 0.25 % of full span at reference temperature +20 C (+68 F)] Konstruktion Der Aufbau des Messsystems ist bei allen Typen gleich. Rohrfeder, Federträger mit Gewindeanschluss, Zeigerwerk, Skala und Zeiger bilden eine geschlossene Baueinheit, die komplett messbereit aus dem Gehäuse entfernt werden könnte. Das Gehäuse und der Ring mit Glasscheibe dienen praktisch nur zum Schutz gegen äußere Einflüsse. Alle Geräte sind mit federndem inneren Nullanschlag am Zeigerwerk ausgerüstet. Rohrfeder-Feinmesssystem Kreisform Construction The internals are basically constructed equally for all models. Bourdon tube, socket with thread connection, movement, dial, and pointer together constitute the complete measuring device, which would be able to function also without the case. The case with ring and lens just protects the pressure element against influences from outside. All pressure gauges have an internal springable zero stop pin at the movement. Rohrfeder-Feinmesssystem Schraubenform Zifferblatt und Zeiger Elastic element, Bourdon tube type, C-form Elastic element, Bourdon tube type, helical (coiled) Zifferblattaufschriften, Anzeigebereich, Folge der Teilstriche und Bezifferung der Skala sind entsprechend EN ausgeführt. Das Standardzifferblatt ist weiß mit schwarzer Beschriftung. Standardmessbereiche und Skalenteilung siehe Tabelle Seite 7. Der Schneidenzeiger zur exakten Ablesung ist aus Aluminium schwarz. Dial and Pointer The nominal ranges, scale spacings, scale numberings and dial markings for bar pressure ranges are in accordance with EN Standard dials show a black scale on a white background. Pressure ranges and subdivisions see table on page 7. The knife-edge pointer for exact reading is made of aluminum black. Zeigerwerk Das reibungsarme, hochwertige Zeigerwerk ist aus Messing/ Neusilber. Zeigerwerke aus CrNi-Stahl sind gegen Mehrpreis auf Anfrage erhältlich. Movement Our low friction high quality movement is made of brass/german silver. Stainless steel movements are available upon request (extra charges). Verwendungsbereich Im Hinblick auf eine lange Lebensdauer der Geräte sollte der Anzeigebereich gem. EN so gewählt werden, dass die Druckbelastung 75% des Skalenendwertes bei ruhender Belastung oder 65% des Skalenendwertes bei dynamischer Belastung nicht übersteigt. Maximale Belastungsgrenzen der Feinmess-Manometer: bei ruhender Belastung: Skalenendwert bei dynamischer Belastung: 90% vom Skalenendwert Überlast: 1,3 x Skalenendwert Pressure Limitations To guarantee a long service life, the selection of the pressure gauge should be such that the working pressure does not exceed 75% of the maximum scale value for steady pressure or 65% of the maximum scale value for cyclic pressures (according to EN 837-2). Maximum pressure limitations of the test gauges: at steady pressure: full scale value at cyclic pressure: 90% of the full scale value overpressure: max. 130% of full scale value AB/MT /08 5
6 Messtechnische Eigenschaften... Temperaturbeständigkeit Lagertemperatur: 40 C bis +70 C bei Glyzerinfüllung 20 C bis +70 C Umgebungstemp.: gefüllt 20 C bis +60 C Messstofftemperatur: ungefüllt oder mit Sonderfüllung 40 C bis +60 C Ausführung 1 Weichlötung + 60 C Hartlötung C Ausführung 3 ungefüllt C gefüllt C Typ RFÜ C Bitte beachten Sie etwaige Einschränkungen in den Datenblättern. Sonderausführungen und andere Temperaturbereiche auf Anfrage. Referenztemperatur: + 20 C Weichen die Betriebstemperaturen des Messsystems (Messorgan und Zeigerwerk) von der Referenztemperatur ab, entstehen zusätzliche Abweichungen der Anzeige. Diese können gemäß EN bis zu ± 0,4% der Messspanne pro 10 K betragen. Features of Measurement... Temperature Limitations Storage temperature: With glycerine filling: Ambient temperature: 40 C to +70 C (-40 / +158 F) 20 C to +70 C (- 4 / +158 F) Filled versions 20 C to +60 C (- 4 / +140 F) Dry versions or special filling 40 C to +60 C (-40 / +140 F) Medium temperature: Version 1 Soft soldered + 60 C (+140 F) Silver brazed C (+212 F) Version 3 Dry versions C (+392 F) Filled versions C (+212 F) Model RFÜ C (+212 F) Please consider any further limitations that are possibly to find in our data sheets. Reference Temperature: + 20 C (+68 F) Operating temperatures of the measuring system (elastic element and movement) different from +20 C (+68 F) will cause additionall deviations of the pressure indication. These can be up to 0.4 % f.s. per each 10 K (18 F) in accordance with EN Zusatzeinrichtungen Accessories Elektrische Zusatzeinrichtungen Der nur selten geforderte An- oder Einbau elektrischer Zusatzeinrichtungen (siehe Katalog Rubrik 9) ist auf Anfrage möglich, siehe Datenblätter der Katalogrubrik 9 Electrical Accessories Electrical accessories (compare catalogue heading 9) may be installed upon request, although these option is rarely inquired Druckmittler Auf besonderen Wunsch können auch Druckmittler (siehe Katalog Rubrik 7) an Feinmess-Manometer angebaut werden. Chemical Seals est gauges can also be provided with diaphragm seals or in-line seals upon request (compare catalogue heading 7). 6 AB/MT /08
7 Standard-Anzeigebereiche / Skalenteilung Standard-Anzeigebereiche / Skalenteilung Klasse 0,6 nach DIN EN Anzeigebereiche in bar kleinster Teilabschnitt der Skala (bar) 1) Vakuum Kombination Vakuum / Druck NG 160, 250 NG 100-0,6 / 0 0,005 0,005-1 / 0 0,005 0,01-1 / + 0,6 0,01 0,02-1 / + 1,5 0,02 0,02-1 / + 3 0,02 0,05-1 / + 5 0,05 0,05-1 / + 9 0,05 0,1-1 / ,1 0,2-1 / ,2 0,2 Druck 0-0,6 0,005 0, ,0 0,005 0,01 0-1,6 0,01 0,02 0-2,5 0,02 0, ,02 0, ,05 0, ,05 0, ,1 0, ,2 0, ,2 0, ,5 0, , ) teilweise feinere Skalenteilung bei Ausführungen mit Spiegelskala Standard-Anzeigebereiche / Skalenteilung Klasse 0,25 nach DIN EN Anzeigebereiche in bar kleinster Teilabschnitt der Skala (bar) Vakuum - 0,6 / 0 0,002-1 / 0 0,005-1 / + 0,6 0,005-1 / + 1, 0,01 Kombination - 1 / + 3 0,02 Vakuum / - 1 / + 5 0,02 Druck - 1 / + 9 0,05-1 / ,05-1 / ,1 Druck 0-0,6 0, ,0 0, ,6 0, ,5 0, , , , , , , , , , NG 250 (160) Standard Pressure Ranges / Scale Division Standard Pressure Ranges / Scale Division Accuracy Class 0.6 EN Pressure ranges DIN EN bar Subdivision 1) Pressure ranges NCS 160 psi NCS 250 NCS 100 NCS 160 NCS Hg vac vac 0.2 vac. - 1 / Hg vac / Hg vac / Hg vac / Hg vac upon upon - 1 / Hg vac request request - 1 / Hg vac / Hg vac Hg vac , , , , , , , , , , , ) partially finer scale divisons for versions with mirror scale EN gibt die Mindestteilung der Skala vor. Einige unserer Skalen sind feiner geteilt. EN lays down minimum scale divisions. Some of our scales have finer subdivisions. Subdivision 1) NCS 100 Standard Pressure Ranges / Scale Division Accuracy Class 0.25 EN Pressure ranges DIN EN Subdivision Pressure ranges Subdivision bar NCS 250 (160) psi NCS 250 (160) Hg vac vac. - 1 / Hg vac / Hg vac / Hg vac.- 60 upon - 1 / Hg vac request - 1 / Hg vac / Hg vac / Hg vac Hg vac , , , , , , , , AB/MT /08 7
8 Typenübersicht RFÜ, RFB.., RFQB.., RFPB.. Overview Models RFÜ, RFB.., RFQB.., RFPB.. Standard-Gehäuse schwarz Typ RFÜ RFB, RFBG RFQB Gehäuse Gehäusefüllung Nenngrößen (NG) Anzeigebereiche schwarz, Übersteckring ohne 160, ,6 bar bar Stahl schwarz, Bajonettring ohne: RFB mit: RFBG : RFB, RFBG 250: RFB 0-0,6 bar bar RFB 0-2,5 bar bar RFBG Quadratgehäuse, Breitrahmen schwarz ohne RFPB RFPCh Stahl schwarz RFPB optional CrNi-Stahl RFPCh Bajonettring ohne 144 x ,6 bar bar 0-0,6 bar bar Genauigkeit Kl. 0,6 0,6 0,6 0,6 messstoffberührte Teile 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** 1 Kupfer-Legierung* 3 CrNi-Stahl Prozessanschluss unten oder rücks. ausmittig unten oder rücks. ausmittig rücks. ausmittig seitlich rechts bei 3 Uhr; Absperrventil mit Anschluss für Prüfzapfen M 20 x 1,5 Einbau-Optionen Frontring Rand hinten Einbauring (RFÜ 160) Frontring Rand hinten Bügelbefestigung (RFB 160) Bügelbefestigung Tragekoffer und Zube- Zubehör: hör für Prüfflanschanschluss Datenblätter I * > 100 bar: Rohrfeder CrNi-Stahl, Anzeigebereich max bar ** > 1000 bar: Rohrfeder NiFe-Legierung Standard Cases Black Model RFÜ RFB, RFBG RFQB Case Case Filling Nominal Case Sizes (NCS) Pressure Ranges Black, bezel without 160, 250 (6, 10 ) bar bar Carbon steel black, bayonet ring without: RFB with: RFBG (6 ): RFB, RFBG 250 (10 ): RFB bar bar RFB bar bar RFBG Square case, wide black front frame without 144 x 144 (5.67 x 5.67 ) RFPB RFPCh Carbon steel black RFPB, at option stainless steel RFPCh, bayonet ring without 160 (6 ) bar bar 0.6 bar bar Accuracy Class Wetted Parts Process Connection Mounting Devices at Option 3 Stainless steel** ½ BSP Bottom or lower back Front mounting flange Rear mounting flange Mounting ring (RFÜ 160) 3 Stainless steel** Bottom or lower back Front mounting flange Rear mounting flange U-clamp (RFB 160) 3 Stainless steel** Lower back U-clamp for panel mounting 3 Stainless steel At 3 o clock on the right side; pressure gauge valve suitable for M20x1.5 male test connection Portable box, and Specifics accessories for test flange connection Data Sheets I * > 100 bar: Bourdon tube stainless steel; max. pressure range bar ** > 1000 bar: Bourdon tube NiFe-alloy 8 AB/MT /08 Our data sheets are to find online at resp. (PDF Catalogue), and for direct download at ftp://armaturenbau.com resp. ftp://manotherm.com
9 Typenübersicht RFCha.., RFCh.., RFSCh.. Overview Models RFCha.., RFCh.., RFSCh.. CrNi-Stahl-Gehäuse Typ RFCha, RFChaG RFCh, RFChG RFSCh, RFSChG Gehäuse CrNi-Stahl weiter Bajonettring CrNi-Stahl Bajonettring Sicherheitsgehäuse S3 EN CrNi-Stahl Bajonettring Gehäusefüllung ohne: mit: RFCha RFChaG ohne: RFCh mit: RFChG 160 ohne: RFSCh mit: RFSChG Nenngrößen (NG) Anzeigebereiche ,6 bar bar RFCha 0-2,5 bar bar RFChaG 160: RFCh, RFChG 250: RFCh 0-0,6 bar bar RFCh 0-2,5 bar bar RFChG ,6 bar bar RFSCh 0-2,5 bar bar RFSChG Genauigkeit Kl. 0,6 0,6 0,6 messstoffberührte Teile Prozessanschluss Einbau- Optionen 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** unten oder rücks. ausmittig Frontring Rand hinten Bügelbefestigung 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** unten oder rücks. ausmittig Frontring Rand hinten Bügelbefestigung ( RFCh 160) 1 Kupfer Legierung* 3 CrNi-Stahl** unten Frontring Rand hinten Datenblätter * > 100 bar: Rohrfeder CrNi-Stahl; Anzeigebereich max bar ** > 1000 bar: Rohrfeder NiFe-Legierung Stainless Steel Cases Datenblätter online schnell und aktuell im pdf-katalog unter bzw. und zum gezielten Download unter ftp://armaturenbau.de bzw. ftp://manotherm.de Model RFCha, RFChaG RFCh, RFChG RFSCh, RFSChG Case Case Filling Nominal Case Sizes (NCS) Pressure Ranges Stainless steel, wide bayonet ring without: with: 160 (6 ) RFCha RFChaG bar bar RFCha bar bar RFChaG Stainless steel, bayonet ring without: RFCh with: RFChG (6 ): RFCh, RFChG 250 (10 ): RFCh bar bar RFCh bar bar RFChG Safety case S3 EN stainless steel, bayonet ring, solid front / blow-out back without: RFSCh with: RFSChG 160 (6 ) bar bar RFSCh bar bar RFSChG Accuracy Class Wetted Parts Process Connection Mounting Devices at Option 3 Stainless steel** ½ BSP Bottom or lower back Front mounting flange Rear mounting flange U-clamp for panel mounting 3 Stainless steel** ½ BSP Bottom or lower back Front mounting flange Rear mounting flange U-clamp for panel mtg. ( RFCh 160) 3 Stainless steel** ½ BSP Bottom Front mounting flange Rear mounting flange Data Sheets * > 100 bar: Bourdon tube stainless steel; max. pressure range bar ** > 1000 bar: Bourdon tube NiFe-alloy AB/MT /08 9
10 Sonderausführungen... Special Versions... Beispiele für Sonderausstattungen Klasse 0,25 nach EN Die mit höchster Präzision gefertigten Feinmessmanometer mit einer Genauigkeit Klasse 0,25 werden bei uns standardmäßig geliefert mit Spiegelskala: über 270 Winkelgrade Optional: Nullpunktkorrektur durch drehbares Zifferblatt (± 5 Skalenteilstriche) Typ RFÜ: Rändelschraube vorne (durch den Ring) Typen RFB, RFCh: Rändelschraube seitlich rechts Messbereiche: Ausführung 1 0-0,6 bis bar Ausführung 3 auf Anfrage Nenngröße: 250 (NG 160 auf Anfrage) Unsere Feinmess-Manometer können je nach Ausführung für Ihren Anwendungsfall ausgestattet werden z.b. mit: Befestigungsrand vorne (Frontring) oder an der Gehäuserückwand (Rand hinten), einige Ausführungen auch mit Befestigungsbügel und Dreikantfrontring für Schalttafeleinbau Spiegelskala zur parallaxefreien Ablesung Nullpunktkorrektur (nur ungefüllte Geräte NG 160, 250) durch drehbares Zifferblatt (± 5 Skalenteilstriche), Rändelschraube bei RFÜ vorne (durch den Ring), bei RFB, RFCh und RFCha seitlich rechts Endstückentlüftung (nur ungefüllte Geräte), z.b. für den Einsatz an Bremsenprüfständen u.a. hydraulische Anwendung; auch geeignet zum Ausspülen der Rohrfeder Maximum-Schleppzeiger (mit Acrylglasscheibe) zum Festhalten des in einem Prozessvorgang maximal aufgetretenen Druckes (Druckspitzen) Sonderskalen, z.b. Doppelskala, farbige Felder, farbige Skalenbereiche, Zifferblattaufschriften, Firmenlogos etc. Drosselschraube im Eingangskanal Sichtscheibe Acrylglas oder Sicherheitsverbundglas* * für viele Ausführungen Standard Examples of Special Options Class 0.25 according to EN The precision test gauges of accuracy class 0.25 are delivered with: Mirror Scale: Graduation 270 degrees At option: Zero adjustment by turnable dial (± 5 scale graduations) Model RFÜ: Adjustment screw frontsided (through the bezel) Models RFB, RFCh: Adjustment screw at the right side Pressure ranges: Version up to bar Version 3 upon request Nominal case size: 250 (10") [NCS 160 (6") upon request] You may request various options for certain models to receive the suitable version for your special application, e.g.: Front mounting flange (Fr) or back mounting flange (Rh), and for certain versions U-clamp for panel mounting (BFr) Mirror scale, parallax-free Zero adjustment (dry versions, NCS 160, 250 only) by a turnable dial (± 5 scale graduations), adjustment screw frontsided (model RFÜ, through the bezel), resp. at the right side (models RFB, RFCh, RFCha) Bleeding port at the tip of the Bourdon tube (dry versions only), e. g. for car brake testers and other hydraulic applications; also applicable for flushing the Bourdon tube Maximum indicating pointer (with acrylic glass lens) for keeping the maximum pressure of a process operation (pressure spikes) indicated Special scales, e. g. dual scales, coloured scale areas, coloured fields on the dial background, dial inscriptions, logos Inlet port restrictor screw Acrylic glass lens or laminated safety glass* * standard for many versions 10 AB/MT /08
11 Sonderausführungen... Special Versions... Standards im Ausland Nenngröße 100 Auf Anfrage erhalten Sie bei uns Feinmess-Manometer Kl. 0,6 auch in Nenngröße 100. Typen: CrNi-Stahl-Gehäuse: RFCh, RFChG 100 enganliegender Bajonettring RFCha, RFChaG 100 weiter Bajonettring RFSCh, RFSChG 100 S3 Sicherheits-Bajonettringgehäuse Kunststoffgehäuse RFK, RFKG 100 Schraubringgehäuse robust RFÜ 100 Übersteckring Stahl schwarz Auch unsere Feinmess-Manometer in NG 100 können auf Anfrage mit vielen Extras ausgestattet werden! Für den weltweiten Export erhalten Sie bei uns auf Anfrage auch Ausführungen nach ausländischen Normen und Standards. Zum Beispiel fertigen wir Feinmess-Manometer nach russischem Standard in den Genauigkeitsklassen ± 0,6, 0,4, 0,25 und 0,15. Extraausstattung ab Kl. 0,4: Zeigerwerk mit Exzenter verstellung Ab Kl.0,25 zusätzlich: Anti-Parallaxezeiger und Skala über 315 Auch Test Gauges nach der amerikanischen ASME können Sie bei uns erhalten, die für den US-Markt im allgemeinen mit "Grade 3A" verlangt werden, was einer Toleranz von ± 0,25 % ohne Einschränkung der Hysterese innerhalb des Toleranzbandes entspricht. Die Geräte werden mit Spiegelskala ausgestattet und sind optional mit Nullpunktkorrektur (drehbares Zifferblatt) erhältlich. Auf Anfrage liefern wir auch Manometerausführungen und Skalen nach anderen Normen. Standards Abroad Nominal Case Size 100 (4") Precision gauges of accuracy class 0.6 are also available in nominal case size 100 (4") upon request. Models: Stainless steel cases: RFCh, RFChG 100 Narrow bayonet ring RFCha, RFChaG 100 RFSCh, RFSChG 100 Wide bayonet ring S3 safety bayonet ring case, solid front and blow-out back Polyamide 6B case, black: RFK, RFKG 100 Screw ring case, rugged type RFÜ 100 Bezel ring carbon steel black Also our test gauge versions in NCS 100 (4") can be provided with many extras upon request! For the worldwide export you are welcome to inquire also for pressure gauge versions in accordance to foreign standards. We, for example, manufacture test gauges according to the Russian standard with accuracy ±0.6%, 0.4%, 0.25% and 0.15%. Specifics for class 0.4 and better: special movement with eccentric adjustment Class 0.25 and up additionally: antiparallax pointer and dial over 315 Test Gauges according to the American standard ASME are also part of our daily supply. For the US market test gauges are usually requested with accuracy "Grade 3A", meaning accuracy ±0.25% (without further restrictions of the hysteresis within the range of tolerance), and provided with mirror dial, at option with zero adjustment (turnable dial). But you can receive also versions and dials in accordance to other foreign standards upon request. AB/MT /08 11
12 ARMATURENBAU GmbH Manometerstraße 5 D Wesel Ginderich Tel.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / [email protected] Tochterfirma und Vertrieb Ost Subsidiary Company and Sales East Germany and Eastern Europe MANOTHERM Beierfeld GmbH Am Gewerbepark 9 D Grünhain-Beierfeld Tel.: +49 (0) / 58 0 Fax: +49 (0) / [email protected]
MECHANICAL PRESSURE GAUGES
JJ Bourdon tube pressure gauges JJ Differential pressure gauges JJ Diaphragm pressure gauges JJ Capsule element pressure gauges JJ Accessories MECHANICAL PRESSURE GAUGES Contains products with: DS_Mechanical_pressure_gauges
Mechanical pressure gauges
JJ Bourdon tube pressure gauges JJ Differential pressure gauges JJ Diaphragm pressure gauges JJ Capsule element pressure gauges Mechanical pressure gauges Contains products with: DS_Mechanical_pressure_gauges
Mechanical pressure gauges
JJ Bourdon tube pressure gauges JJ Differential pressure gauges JJ Diaphragm pressure gauges JJ Capsule element pressure gauges Mechanical pressure gauges DS_Mechanical_pressure_gauges 06/207 25 Mechanical
Druckmessgeräte im Chemie-Einheitssystem für besondere Sicherheit nach EN 837-1/S3
Druckmessgeräte im Chemie-Einheitssystem für besondere Sicherheit nach EN 837-1/S3 mit oder ohne Glyzerinfüllung Neu: als Multifunktionales Druckmessgerät Nenngröße NG 63 Anschlusslage radial unten Typ:
Rohrfeder-Glyzerinmanometer EN 837-1
Manometer mit Glyzerinfüllung bieten folgende Vorteile: Einsetzbar bei starken Vibrationen und hohen dynamischen Druckbelastungen. Längere Lebensdauer durch geringeren Verschleiß und Korrosionsschutz des
Bimetall-Thermometer Typ 52, Industrieausführung
Mechanische Temperaturmesstechnik Bimetall-Thermometer Typ 52, Industrieausführung WIKA Datenblatt TM 52.01 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Vielseitiger Einsatz im Maschinen-, Behälter-,
ARMATURENBAU GmbH MANOTHERM Beierfeld GmbH
Manometer Pressure Gauges Druckmittler Chemical Seals Thermometer Thermometers Druck- und Temperatur- Messtechnik Pressure and Temperature Measurement Lieferprogramm Production Supply Program Druckmessumformer
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P
Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement
Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page
6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer
Datenblatt DA55. Absolutdruckmanometer. 09005658 DB_DE_DA55_0 Rev. ST4-B 06/15 *09005658*
*09005658* 09005658 DB_DE_DA55_0 Rev. ST4-B 06/15 Datenblatt DA55 Absolutdruckmanometer 1 Produkt und Funktionsbeschreibung FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 1 Produkt und Funktionsbeschreibung 1.1 Bestimmungsgemäßer
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
Manometer, Mano-Thermometer und Thermometer Gesamtkatalog. Pressure gauges, Thermomanometers and Thermometers Catalogue
Instrumentation Manometer, Mano-Thermometer und Thermometer Gesamtkatalog Pressure gauges, Thermomanometers and Thermometers Catalogue Einleitung / Introduction The strength of Watts A tradition of quality
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Materialverteiler Material distributor
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 7 zurück 979818.00 Die dienen dem gleichmäßigen Verteilen von Fetten, Pasten und Ölen. Sie werden aus unterschiedlichen en hergestellt. Sonderausführungen mit
[82252] Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U...
DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-SPT-U www.gfr.de [82252] Kategorie: Sensoren und Wächter Druckmessumformer für gasförmige oder flüssige Medien DIGICONTROL F-SPT-U... Anwendung Der Druckmessumformer F-SPT-U...
Typenübersicht Model Overview
Rubrik 4 Typenübersicht Model Overview Plattenfeder-Manometer senkrechte Plattenfeder Diaphragm Gauges Vertical Diaphragm 4000 2/08 ARMATURENBAU GmbH MANOTHERM Beierfeld GmbH ARMATURENBAU GmbH & MANOTHERM
Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte
Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte
Druckmessgeräte mit Rohrfeder
Bezeichnung tandardausführung tandardausführung Einbauausführung Anschluss unten Anschluss rückseitig Anschluss rückseitig Anwendung für gasförmige und flüssige für gasförmige und flüssige für gasförmige
Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu [email protected] DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Serviceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
Airjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline
PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die
Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec
Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions
EEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Händler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Cloud for Customer Learning Resources. Customer
Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, [email protected] future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator
Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
https://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Typenübersicht Model Overview
Rubrik 1 Typenübersicht Model Overview Rohrfeder-Manometer Bourdon Tube Pressure Gauges 1000 08/17 ARMATURENBAU GmbH MANOTHERM Beierfeld GmbH Qualität MADE IN GERMANY Quality MADE IN GERMANY Inhalt Im
Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes
auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle
Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Materialdruckregler Material pressure regulator
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen
Druck- und Temperaturmessgeräte
High-Tech mit Historie Die Geschichte der Schmierer GmbH blickt auf eine lange Tradition zurück. Im Jahre 1932 gründeten Anna und Eugen Schmierer das Unternehmen in Frankfurt am Main und begannen zunächst
Handbuch KT. User Manual KT
141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine
P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de
Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE
WERKSKALIBRIERSCHEIN FACTORY CALIBRATION CERTIFICATE Gegenstand Object Hersteller Manufacturer Typ Type Seriennummer Serial Number Software Version Software Version Gerätekalibrierdatum Device calibration
FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen
FC/PC und FC/APCSinglemode, PMPatchkabel An vielen Geräten zur Datenübertragung, Sensorik, Medizintechnik, Steuerung und Industrieanwendung ist der FCSteckertyp, sei es als PC (physical contact) oder als
HF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up
Contents 5d 5e 5f 5g Interaction Flow / Process Flow Structure Maps Reference Zone Wireframes / Mock-Up 5d Interaction Flow (Frontend, sichtbar) / Process Flow (Backend, nicht sichtbar) Flow Chart: A Flowchart
Algorithms & Datastructures Midterm Test 1
Algorithms & Datastructures Midterm Test 1 Wolfgang Pausch Heiko Studt René Thiemann Tomas Vitvar
Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!
KUK-Aerospace Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace ist die umfassende Auswahl an Luftfahrtmaterialien direkt am Lager KASTENS & KNAUER in Lilienthal bei Bremen. Wir bieten Aluminium als Platten,
336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
I-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners
To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
Druckmessumformer für Luft- und Wasseranwendungen MBS 1900
Druckmessumformer für Luft- und Wasseranwendungen MBS 1900 Technische Broschüre Eigenschaften Für den Einsatz in Luft- und Wasseranwendungen konstruiert Druckanschluss aus Edelstahl (AISI 304) Druckbereich
Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK
Cable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
