Wort für Wort. Kauderwelsch Hochchinesisch. Zahlen von líng 6 liù 1 y³ 7 q³ 2 lia ng/èr 8 baº 3 saºn 9 jiu 4 sì 10 shí 5 wu.
|
|
- Maximilian Kaufman
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zahlen von 0 10 Kauderwelsch Hochchinesisch Wort für Wort 0 líng 6 liù 1 y³ 7 q³ 2 lia ng/èr 8 baº 3 saºn 9 jiu 4 sì 10 shí 5 wu Die Töne Der erste Toºn wird am oberen Ende der na türlichen Stimmlage gleichmäßig hoch ge spro chen, wie ein betontes Wort: Ich habe aber nur sie gesehen!. Der zweite Tón steigt von der Mitte der na tür lichen Stimmlage an im Deutschen bei den Fragen wér? oder wás?. Der dritte To n fällt von unterhalb der mitt leren Stimmlage und steigt dann wieder an. Der vierte Tòn fällt von der oberen Stimmlage wie beim strengen Befehl: Ràus!. Der fünfte oder tonlose Ton wird neutral in der stimmlichen Mittellage gesprochen. Melodieführung der Töne am Beispiel von ma: maº má ma mà ma 1. Ton 2. Ton 3. Ton 4. Ton 5. Ton Mutter Hanf Pferd schimpfen Frage??
2 Kauderwelsch Band 14 Foto: Wong Chi Chiu, fotolia.com An der Chinesischen Mauer
3 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Marie-Luise Latsch & Helmut Forster-Latsch Hochchinesisch Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH Osnabrücker Str. 79, D Bielefeld REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH 13. neu bearbeitete und verbesserte Auflage 2015 Konzeption, Gliederung, Layout und Umschlagklappen wurden speziell für die Reihe Kauderwelsch entwickelt und sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Josef Overberg, Claudia Schmidt Elfi H. M. Gilissen Günter Pawlak, FaktorZwo! Bielefeld Peter Rump (Titelfoto: Helmut Hermann) Thomas Buri Fotos: S. 53, 60, 79, 81, 108 Helmut Forster, S. 59, 71 Mesum Verma ( sonst: siehe Nachweis am Bild; Zeichnungen: Doris Hauser Werbedruck GmbH Horst Schreckhase, Spangenberg PDF-ISBN: Zu diesem Buch ist ein AusspracheTrainer erhältlich, als MP3-Download unter oder auf Audio-CD in jeder Buchhandlung Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und der Benelux-Staaten. Der Verlag möchte die Reihe Kauderwelsch weiter ausbauen und sucht Autoren! Mehr Informationen finden Sie unter
4 Kauderwelsch Marie-Luise Latsch & Helmut Forster-Latsch Hochchinesisch Wort für Wort Yí-lù shùn-feºng! Gute Reise!
5 REISE KNOW-HOW im Internet Chinesisc
6 Kauderwelsch-Sprachführer sind anders! Warum? Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Wie wird das gemacht? Abgesehen von dem, was jedes Sprachbuch bietet, nämlich Vokabeln, Beispielsätze etc., zeichnen sich die Bände der Kauderwelsch- Reihe durch folgende Besonderheiten aus: Die Grammatik wird in einfacher Sprache so weit erklärt, dass es möglich wird, ohne viel Pau - kerei mit dem Sprechen zu beginnen, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in ordentliches Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer fremden Sprache unterscheiden sich z. B. Satzbau und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Ohne diese Übersetzungsart ist es so gut wie unmöglich, schnell einzelne Wörter in einem Satz auszutauschen. Die Autorinnen und Autoren der Reihe sind Globetrotter, die die Sprache im Land selbst gelernt haben. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Aus drucks weise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur oder des Fern sehens. Besonders wichtig sind im Rei - se land Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bän - den der Kauderwelsch-Reihe wird darum beson ders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprachführer sind keine Lehrbücher, aber viel mehr als traditionelle Sprachführer! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe in kürzester Zeit schon Informationen bekom - men und Erfahrungen machen, die sprachlosen Reisenden verborgen bleiben.
7 Inhalt Inhalt Grammatik Konversation Vorwort Hinweise zur Benutzung Das Chinesische Karte der wichtigsten Dialekte in China Die Schrift Lautschrift & Aussprache Wörter, die weiterhelfen Dinge und ihre Eigenschaften Sein & haben Fürwörter Verben und Zeiten Bindewörter In, am, auf & Co. (Verhältniswörter) Auffordern, bitten & verbieten Fragen Ja und Nein Wollen, sollen, müssen... Zahlen & Zählen Zeit & Datum Kurz-Knigge Namen & Anrede Begrüßen & Verabschieden Floskeln & Redewendungen
8 Inhalt Anhang Buchklappe vorne Buchklappe hinten Das erste Gespräch Zu Gast sein Unterwegs... Fotografieren Einkaufen Essen & Trinken Im Hotel Toilette Auf dem Amt Bank, Post & Telefon Krank sein Dringende Hilferufe Literaturhinweise Wörterliste Deutsch Chinesisch Wörterliste Chinesisch Deutsch Die Autoren Zahlen & Töne Lautschrift & Abkürzungen Nichts verstanden? Weiterlernen! Die wichtigsten Fragewörter & Richtungsangaben Die wichtigsten Fragen Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen
9 Foto: Stephan Karg, fotolia.com Skyline von Shanghai 8 bā
10 Vorwort Seit der ersten Auflage des Kauder wel - sches Hochchinesisch sind viele Jahre ver - strichen. In der Zwischenzeit hat sich in der Volks republik China in nahezu jederlei Hin - sicht viel geändert. Im Land sind gesell - schaftl iche und kulturelle Umbrüche aus zu - machen, und das schlägt sich auch auf das Rei sen im Land nieder. Was den sprach li - chen Aspekt betrifft, hat sich eine Menge um ge bildet. Der vorliegende Kauderwelsch-Band Hochchinesisch Wort für Wort ist ge - schrie ben für einen Aufenthalt in der Volks - republik China, kann aber auch mit Ein - schrän kungen auf Taiwan oder in Sin ga - pur (überall wo Hochchinesisch ge spro chen oder verstanden wird) benutzt werden. Das trifft auch auf Hongkong zu. Dort wird zwar der Kanton-Dialekt gesprochen, aber zumindest ein wenig Hochchinesisch wird häufig verstanden und gesprochen, manch - mal sogar besser als Englisch! Uns ging es im vorliegenden Kauderwelsch- Band darum, für Reisen in China eine brauch bare Hilfe zu vermitteln, zum raschen Zu recht finden, zur sprachlichen Orien tie - rung. Wir hoffen, dass dies gelungen ist. Marie-Luise Latsch & Helmut Forster-Latsch Vorwort jiǔ 9
11 Wer nach der Lektüre gerne noch tiefer in die Grammatik der chi ne si schen Sprache einsteigen möchte, findet im Anhang eine Bücherliste mit weiterführenden Lehr büchern. 10 shí Hinweise zur Benutzung Hinweise zur Benutzung Dieser Kauderwelsch-Band ist in drei wichtige Abschnitte ge glie dert: Grammatik, Konversation und Vokabeln. Die Grammatik beschränkt sich auf das Wesentliche und ist so einfach gehalten wie möglich. Deshalb sind auch nicht sämtliche Ausnahmen und Unregelmäßigkeiten erklärt. Natürlich kann man die Gram ma tik auch überspringen und sofort mit dem Konver - sationsteil beginnen. Wenn Fragen auf tau - chen, kann man immer noch in der Gram ma - tik nachsehen. In der Konversation finden Sie Sätze aus dem Alltagsgespräch, die Ihnen einen ersten Eindruck davon vermitteln sollen, wie die chinesische Sprache funktioniert und die Sie auf das vorbereiten sollen, was Sie später in China hören werden. Mit Hilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung können Sie bald eigene Sätze bilden. Sie können die Beispielsätze als Fundus von Satzschablonen und -mustern benutzen. Mit einem kleinen bisschen Kreativität und Mut können Sie sich daraus neue Sätze zu sam - men bauen, auch wenn das Ergebnis gram - ma tikalisch nicht immer perfekt ausfällt. Die Wörterlisten am Ende des Buches helfen Ihnen dabei. Sie enthalten einen Grund - wort schatz von ca Wörtern, mit denen man schon eine ganze Menge anfangen kann.
12 Jede Sprache hat ein typisches Satz bau - muster. Um die sich vom Deutschen unter - scheidende Wortfolge chinesischer Sätze zu verstehen, ist die Wort-für-Wort-Übersetzung in kursiver Schrift gedacht. Jedem chine si - schen Wort entspricht ein Wort in der Wortfür-Wort-Übersetzung. Wird ein chinesisches Wort im Deutschen durch zwei Wörter über - setzt, werden diese zwei Wörter in der Wortfür-Wort-Über setzung mit einem Bin de strich verbunden: 我学中文. Wǒ xué zhōng-wén. wo chüä dshung-wėn ich lernen chinesisch-sprache Ich lerne Chinesisch. 我是德国人. Wǒ shì déguó-rén. wo schi dėguo-shėn ich sein Deutschland-Mensch Ich bin Deutsche(r). Werden in einem Satz mehrere Wörter ange - geben, die man untereinander austauschen kann, steht ein Schrägstrich zwischen diesen: 我是奥地利人 / 瑞士人 Wǒ shì àodìlì-rén / ruìshì-rén. wo schi audili-shėn / shuischi-shėn ich sein Österreich-Mensch / Schweiz-Mensch Ich bin Österreicher(in) / Schweizer(in). Hinweise zur Benutzung Viele Wörter bestehen im Chinesischen aus mehreren bedeutungstragenden Silben. Da die Wort-für-Wort- Über setzung in vielen Fällen zu unübersichtlich würde, sind nur diejenigen Silben übersetzt, die auch allein stehend einen Sinn ergeben! shí-yī 11
13 Hinweise zur Benutzung Die Umschlagklappen helfen, die wichtigsten Sätze und Formulierungen stets parat zu ha - ben. Hier finden sich außerdem die wich tig - sten Angaben zur Aussprache und die Abkür - zungen, die in der Wort-für-Wort-Über set zung und in den Wörterlisten verwendet wer den; weiterhin eine kleine Liste der wichtigsten Fragewörter sowie Orts- und Rich tungsangaben. Wer ist nicht schon einmal aufgrund missverstandener Gesten im fremden Land auf die falsche Fährte gelockt worden? Aufgeklappt ist der Umschlag eine wesent - liche Erleichterung, da nun die gewünschte Satzkonstruktion mit dem entsprechenden Vokabular aus den einzelnen Kapiteln kom - biniert werden kann. Wenn alles nicht mehr weiterhilft, dann ist vielleicht das Kapitel Nichts verstanden? Weiterlernen! der richtige Tipp. Es befindet sich ebenfalls im Umschlag, stets bereit, mit der richtigen Formulierung für z. B. Ich verstehe leider nicht. oder Können Sie das bitte wiederholen? auszuhelfen. Seitenzahlen Um Ihnen den Umgang mit den Zahlen zu erleichtern, wird auf jeder Seite die Seitenzahl auch in Chinesisch angegeben! 12 shí-èr
14 Chinesisch ist nach dem Englischen die am meisten gesprochene Sprache der Welt. Von der Zahl der Muttersprachler her betrachtet, liegt es sicherlich an erster Stelle. Von den rund 1,3 Milliarden Bewohnern der Volksrepublik China sind über 90% Muttersprachler eines der verschiedenen Dialekte. Die meisten Sprecher hat sicherlich das Hochchinesische mit schätzungsweise 900 Millionen Muttersprachlern, gefolgt von den Wu-Dialekten um Shanghai (ca. 90 Mio) und dem Kantonesischen (ca. 80 Mio). Hochchinesisch ist die offizielle Sprache in der Volksrepublik China, in der Republik China (Taiwan) sowie in Singapur. Gesprochen wird es auch in Malaysia und in Hongkong (mit Einschränkungen). Auch in Indonesien, Burma und Thailand und in den USA gibt es starke chinesische Minderheiten. Das Hochchinesische basiert auf den nordchinesischen Dialekten um Peking. Es wird in der VR China als Pǔtōnghuà 普通话 ( Stan - dard chinesisch ) bezeichnet, auf Taiwan heißt es Guóyǔ 国语, in Malaysia und Singapur Huáyǔ 华语 Die Sprache wird seit den 50er Jahren in der VR China in allen Schulen unterrichtet, so dass vor allem Jüngere neben ihrem jeweiligen Dialekt auch das Hochchinesische beherrschen. Das Chinesische Das Chinesische shí-sān 13
15 Das Chinesische Die chinesische Sprache wird in China auch Zhōngwén 中文 und Zhōngguó huà 中国话 oder Hànyǔ 汉语 genannt. Hànyǔ ist auf Deutsch die Sprache des Han- Volkes. Die Han sind die eigentlichen Chinesen, sie stellen mit circa 1,2 Milliarden Menschen die größte Nationalität im Vielvölkerstaat China dar. Unter den anderen 55 Nationalitäten finden sich etwa die Tibeter, die Mongolen, die Uiguren, die Hui und andere. Die Namen Hànyǔ, Zhōngwén, Pǔtōnghuà können praktisch synonym benutzt werden. Mandarin (Guānhuà 官话, Beamtensprache ) ist eine vor allem eine außerhalb Chinas gebräuchliche Bezeichnung für das Hochchinesische. Innerhalb der VR China ist es auch in allen sogenannten Minderheitengebieten wie Tibet, der Inneren Mongolei, Xinjiang etc. offizielle Amtssprache und wird dort auch von den dort lebenden Völkern zunehmend gebraucht und verstanden. Neben dem Hochchinesischen, dem Mandarin, gibt es noch sieben weitere große Dialektgruppen, die sich vor allem in Aussprache und Wortschaft beträchtlich unterscheiden, so dass man bei einigen Dialekten durchaus von einer eigenen Sprache sprechen könnte. Ein Pekinger etwa kann einen Kantonesen praktisch nicht verstehen und umgekehrt. Das einende Band ist die Schrift: die chinesischen Schriftzeichen werden für alle Dialekte benutzt. 14 shí-sì
16 Karte der wichtigsten Dialekte in China Chinesische Dialekte 1000 km Beijing V R C H I N A Andere Sprachen 1 Süd-Min 2 Hakka 3 Xia-Jiang-Mandarin 4 Süd Wu 5 Nord-Min 6 Nord-Wu 7 Gan 8 Kantonesisch 9 Neu-Xiang 10 Alt-Xiang 11 Nordwest-Mandarin Südwest- Mandarin Nordwest- Mandarin 2 1 Hainan Nord-Mandarin 3 Shanghai Taiwan Hongkong N Korea S S ü d c h i n e s Japan M e e r i s c h e s In und um Hongkong (hoch chinesisch: Xiānggǎng 香港 ) und Kanton (hoch chinesisch: Guǎngzhōu 广州 ) wird fast ausschließlich Kantonesisch gesprochen. Vor allem in Hongkong kann es passieren, dass etwa ein Taxifahrer Hochchinesisch nicht versteht, dann muss man die ihm die Schriftzeichen des Ortes, wo man hin möchte, zeigen, oder falls möglich, aufs Englische ausweichen. Oft hört man von Chinesen in China, dass das Chinesische keine Grammatik habe. Das stimmt natürlich nicht. Gemeint ist damit aber, das die chinesische Sprache keine Beugung von Verben, Hauptwörtern, Fürwörtern shí-wǔ 15
17 16 shí-liù Das Chinesische und Adjektiven kennt, also keine Grammatik wie im Deutschen, Englischen etc. Das macht es Anfängern relativ einfach, schnell eigene Sätze zu formulieren. Es gibt natürlich auch eine höhere Grammatik. Für uns Langnasen, wie Europäer und Amerikaner in China oft genannt werden (eigent lich dà bízi 大鼻子 große Nase), stellen sicherlich die vielen chinesischen Schriftzeichen, will man Chinesisch richtig lernen, eine der größten Hürden dar. Die zweite große Hürde für uns sind die Töne. Die chinesische Sprache hat nur eine sehr begrenzte Anzahl von Silben, insgesamt 411. Die meisten bestehen aus einem Konsonanten am Anfang und einem kurzen Auslaut, also z. B. wang, dai, mai, peng, sao usw. Dass es da leicht zu Verwechslungen und Mehrdeutigkeiten kommen könnte, liegt auf der Hand. Das Chinesische behilft sich damit, dass jede einzelne Silbe einen bestimmten Ton oder Tonrichtungen hat, die bedeutungsunterscheidend sind. Der Laut im vierten fallenden Ton wèn bedeutet fragen und im dritten, fallend und dann steigenden Ton wěn bedeutet küssen. Mit den fünf Grundtönen im Hochchinesischen kommen wir da schon auf über 2000 unterschiedliche Silben. Darüber hinaus gibt es noch unterschiedliche Wortzusammensetzungen, Kontext usw., so dass alles, was wir im Deutschen ausdrücken, auch im Chinesischen ausgedrückt werden kann, halt nur anders.
18 In der VR China wird seit Jahrzehnten die Aussprache der Schriftzeichen in einem lateinischen Schreibsystem wiedergegeben, dem Hànyǔ pīnyī n 汉语拼音. Es ist die einzige von der UN offiziell anerkannte Transkription der Aussprache des Hochchinesischen (es wird nicht auf Taiwan und in Hong Kong benutzt). Das Chinesische Foto: Rene Drouyer, fotolia.com shí-qī 17
19 Die Schrift Die Schrift Über 3500 Hanzi muss man beherrschen, um etwa eine Tageszeitung weitgehend zu verstehen. Die chinesische Schrift gibt es seit über 3000 Jahren. Sie ist somit eine der ältesten der Welt. Ursprünglich eine Bilderschrift, haben die Schriftzeichen, aus der sie besteht, im Laufe der Geschichte Änderungen durchlaufen, bis sie die heutige Form erhalten haben. Heute sind die meisten der Schriftzeichen eine Kombination aus einem Grundbestandteil, einem Radikal, und einem bildlichen oder auf die ungefähre Aussprache verweisenden Teil. Die chinesischen Schriftzeichen heißen auf Chinesisch Hanzi 汉字. Im Laufe der Zeit entstanden über Schriftzeichen, von denen heute aber nur etwa ein Zehntel in Gebrauch sind. Die einzelnen Hanzi bestehen aus einer unterschiedlichen Anzahl von sog. Strichen. Das einfachste Schriftzeichen besteht aus nur einem Strich, kompliziertere können über 20 Striche aufweisen und mehr. So besteht das Schriftzeichen für eins nur aus einem Strich 一, und das für zwei aus zwei Strichen 二, das für verstehen dǒng 懂 aus 15 Strichen. Mit Schriftzeichen geschrieben ist der Sinn immer eindeutig, und es kann keine Verwechslung geben, wenn man etwa den Ton nicht trifft: das Schriftzeichen für fragen wèn 问 unterscheidet sich deutlich von dem für küssen wěn 吻. 18 shí-bā
20 Traditionell galt: ein Schriftzeichen gleich eine Silbe gleich ein Wort, also z. B. rì 日 für Sonne. Heute bestehen die meisten Wörter im Chinesischen aus zwei, drei, vier oder noch mehr Schriftzeichen. Ein Beispiel: Die Schrift 我们是德国人. Wǒmen shì déguó rén. Wir sind Deutsche. (wir: 2 Schriftzeichen, sind: 1 Schriftzeichen, Deutsche: 3 Zeichen) Ausländische Namen und Ortsbezeichnungen werden im Chinesischen in chinesische Silben zerlegt und dann mit Schriftzeichen versehen, die oft nur eine lautmäßige Wiedergabe sind, manchmal aber auch eine Bedeutung haben. So wird die Stadt Frankfurt im Chinesischen mit Fǎlánkèfú 法兰克福 wiedergegeben, der Familienname Fischer mit F i sh ě ěr 菲舍尔 und Lola mit Luò l 洛拉. Gelungene Übersetzungen sind z. B. für Coca-Cola K ěkǒuk ělè 可口可乐 : die ersten beiden Zeichen bedeuten: wirklich köstlich, die letzten beiden Zeichen: wirklich Freude. Es gibt eine bestimmte Anzahl unterschiedlicher Strichtypen. Jedes Schriftzeichen weist eine genau bestimmte Anzahl von Strichen auf. Wie die einzelnen Schriftzeichen geschrieben werden, unterliegt bestimmten Regeln, also z.b. erst oben, dann unten, erst links, dann rechts. Wer Schriftzeichen lernen will, sollte sich ein entsprechendes Lehrbuch besorgen. shí-jiǔ 19
21 Die Schrift In der VR China hat man einen Teil der historisch entstandenen Schriftzeichen vereinfacht, es entstanden die sogenannten Kurzzeichen oder vereinfachten Schriftzeichen jiǎntǐ zì 简体字. Auf Taiwan etwa oder in Hongkong werden weiterhin die traditionellen nicht vereinfachten Schriftzeichen fántǐ zì 繁体字 benutzt. So wird zum Beispiel in der VR China das Zeichen für Drache lóng mit fünf Strichen geschrieben, während es in der traditionellen Schreibweise 16 Striche hatte: 龍. Vielen Chinesen gelten die traditionellen Schriftzeichen als schöner und logischer im Aufbau. Wie auch immer, die Diskussion, ob die chinesischen Schriftzeichen ganz zugunsten einer latinisierten Schrift abgeschafft werden, gehört seit Einführung des Computers der Vergangenheit an. Chinesische Schriftzeichen lassen sich am Computer oder im Smartphone genauso gut und schnell schreiben wie englische oder deutsche Wörter. Eine der gebräuchlichsten Eingabemethoden und die für uns Nicht-Chinesen allerpraktischste ist die chinesische Lautschrift Hànyǔ pīnyī n, 汉语拼音. Das Hànyǔ pī nyī n wird auch u.a. in Wörterbüchern benutzt. Früher existierten verschiedene Arten von lautlichen Umschriften des Chinesischen, zum Beispiel Peking für das heutige Beijing oder Hsi-an Si-an für die heutige Stadt Xian. Heute kann man in der VR China an Bahnhöfen und Flughäfen, an öffentlichen Gebäu- 20 èr-shí
22 den und auf Straßenschildern neben den Schriftzeichen das Hànyǔ pīnyīn (chanyü pinyin) sehen. Die se Umschrift wird auch in allen Schulen unterrichtet. Früher existierten verschiedene Ar ten von Umschriften des Chinesischen. Heute ist Hànyǔ pīnyī n die einzige offiziell, auch von der UNO anerkannte Transkription. Im vorliegenden Kauderwelsch-Band Hochchinesisch wird diese Transkription auch verwendet, sie steht immer in der ersten Zeile. In der zweiten Zeile ist darüber hinaus eine Lautschrift hinzugefügt, die der deutschen Sprache näherkommt. In der offiziellen Umschrift Hànyǔ pīnyī n sind die Töne gekenn - zeich net, in der der deutschen Aussprache angelehnten Lautschrift sind Selbstlaute in betonten Silben unterstrichen. Vom Hànyǔ pīnyī n ist nur in einem Punkt abgewichen worden: Aus Gründen der Übersichtlichkeit sind die Silben eines Wortes meistens durch einen Bindestrich getrennt; auch wenn nicht immer jede Silbe in der Wort-für-Wort-Über setzung übersetzt wurde. Wir haben im vorliegenden Band weitgehend alle Wörter und Sätze mit Hànyǔ pīnyī n und mit Schriftzeichen geschrieben. So können Sie, falls nötig, wenn Sie sprechen, auf die Schriftzeichen verweisen. Auf den folgenden Seiten finden Sie einen Überblick über das Hànyǔ pīnyī n, die Aussprache der einzelnen Laute und der Töne. Die Schrift èr-shí-yī 21
Kauderwelsch Band 222
Kauderwelsch Band 222 Gerd Busch zweisprachiges Straßenschild Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Giuanne Masala Sardisch Wort für Wort erschienen
089-Buch-5A_QR_Quark9_kw089buch.qxd :38 Seite 1 Kauderwelsch Band 89
Kauderwelsch Band 89 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Michael Franke Wolof für den Senegal Wort für Wort erschienen im REISE KNOW-HOW Verlag Peter
Kauderwelsch Band 150
Kauderwelsch Band 150 EG Sydney: Mit der Fähre von Darling Harbour nach Balmain Impressum Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande
Kauderwelsch Band 87
Kauderwelsch Band 87 Impressum Bearbeitung Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Lascha Bakradse Georgisch Wort
Kauderwelsch Band 172
Kauderwelsch Band 172 Impressum Bearbeitung Cover-Design Kartographie Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Schottisch-Gälisch Wort
Alle Rechte vorbehalten.
Kauderwelsch Band 7 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Russisch Wort für Wort basiert auf
Kauderwelsch Band 171
Kauderwelsch Band 171 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Richard Kölbl Färöisch Wort für Wort erschienen
Kauderwelsch Band 96
Kauderwelsch Band 96 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Nancy Silva / Wolfgang Falkenberg
Kauderwelsch Band 194
Kauderwelsch Band 194 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartographie Fotos Druck und Bindung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Tim Hentschel (unter Mitarbeit von
Alle Rechte vorbehalten.
Kauderwelsch Band 4 Impressum Kauderwelsch - digital Griechisch Wort für Wort basiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Karin Spitzing, Griechisch Wort für Wort 11. Auflage 2001 (ISBN 3-89416-564-2)
Kauderwelsch Band 40
Kauderwelsch Band 40 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Sprecherin Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Französisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 12
Kauderwelsch Band 12 Impressum Bearbeitung Cover-Design Fotos Tonaufnahme Sprecher Gesamtherstellung BRD Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Kauderwelsch - digital Türkisch Wort für Wort basiert
Wort für Wort. für Afghanistan & Pakistan Paschto. Kauderwelsch
Kauderwelsch für Afghanistan & Pakistan Paschto Wort für Wort Zahlen 0 sefr 30 dersch 1 yau 36 schpagdersch 2 dwa 37 owªdersch 3 dre 38 aºtªdersch 4 calor 39 nªhdersch 5 pindzª 40 calwªcht 6 schpag 50
Kauderwelsch Band 43. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 43 D ä n i s c h Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 14 18 Vorwort Hinweise zur Benutzung Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik 20 26 27 28 31 35 36 37 40 47 49 51 53
Kauderwelsch Band 14. Hochchinesisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 14 Hochchinesisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 15 16 18 25 Vorwort Hinweise zur Benutzung Das Chinesische Karte der wichtigsten Dialekte in China Die Schrift Lautschrift & Aussprache
Wort für Wort. Kauderwelsch Ukrainisch. ukrainisch-kyrillisches Alphabet. g j t heits- d k u zeichen e l f ju ( u)
Kauderwelsch Ukrainisch 0 Wort für Wort ukrainisch-kyrillisches Alphabet a s o tsch b y p sch w i r schtsch h ji ß Weich- g j t heits- d k u zeichen e l f ju ( u) je m ch ja ( a) sh n z Durch das Weichheitszeichen
Chichewa für Malawi Wort für Wort
Kauderwelsch Band 210 Chichewa für Malawi Wort für Wort auch für Mosambik, Sambia & Simbabwe Inhalt Inhalt 9 11 13 13 15 17 Grammatik 20 28 30 32 34 36 46 48 53 56 59 61 64 70 71 74 77 80 82 85 Vorwort
Kauderwelsch Band 52. Rumänisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 52 Rumänisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 14 16 19 20 Grammatik 24 28 30 32 33 36 38 40 49 51 52 53 55 58 59 60 63 67 68 71 72 Vorwort Hinweise zur Benutzung Die Rumänen und ihre
Kauderwelsch Band 76. Hocharabisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 76 Hocharabisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 12 16 22 27 Grammatik 28 38 39 40 42 44 46 59 60 63 64 66 69 71 74 76 81 85 87 Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die arabisch Sprache
Kauderwelsch Band 72. Katalanisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 72 Katalanisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I-V 9 10 13 15 18 24 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Die Sprachen Spaniens Karte des katalanischen Sprachgebiets Aussprache
Kauderwelsch Band 28. Schwedisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 28 Schwedisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 12 13 18 Vorwort Hinweise zur Benutzung Karte von Skandinavien Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik 18 19 23 25 26 27
Kauderwelsch Band 6. Japanisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 6 Japanisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 16 22 24 Grammatik 26 30 32 33 34 37 39 49 50 51 54 55 58 59 61 Konversation 67 71 74 Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Japanisch
Kauderwelsch Band 12. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 12 T ü r k i s c h Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 14 16 Grammatik 19 25 28 29 32 34 36 40 43 47 49 53 61 63 68 75 Vorwort und Gebrauchsanweisung Die Wort-für-Wort-Übersetzung Aussprache
Schnupperkurs Chinesisch. Einführung in die chinesische Sprache. Dozentin: Petra Müller, Sinologin (M.A.), Heilbronn. Auszüge aus dem Vortrag
Einführung in die chinesische Sprache Dozentin: Petra Müller, Sinologin (M.A.), Heilbronn Auszüge aus dem Vortrag Zum Thema chinesische Aussprache Die Lautschriften Zur schriftlichen Wiedergabe der chinesischen
Kauderwelsch Band 15. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 15 F i n n i s c h Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 12 14 16 Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die finnische Sprache Wörter, die weiterhelfen Aussprache & Betonung Grammatik 19 20 23
Sätze. Guten Tag! Themen Einander begrüßen Sich verabschieden. Grammatik Sätze mit einem Adjektivprädikat. Schriftzeichen Striche (1) Strichfolge (1)
1 Themen Einander begrüßen Sich verabschieden Grammatik Sätze mit einem Adjektivprädikat Schriftzeichen Striche (1) Strichfolge (1) Nǐ hǎo! Guten Tag! Sätze 006 001 Guten Tag! (zu einer Person) 002 Guten
Kauderwelsch Band 28. Schwedisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 28 Schwedisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I-V 9 10 12 13 18 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Karte von Skandinavien Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik
Lektion 3: Wo arbeitest Du?
Lektion 3: Wo arbeitest Du? Herzlich willkommen zum dritten Teil des Online-Kurses. Die Vokabeln vom letzten Mal sind hoffentlich noch in Erinnerung, ansonsten schnell nochmal nachsehen, sie werden hier
Anhang A 3. GPS-Koordinaten aus den Untersuchungsgebieten. Tab. A3-1 GPS-Koordinaten aus dem Nanhuta Shan. Tab. A3-2 GPS-Koordinaten aus dem Yushan
Anhang A 3 Anhang A 3 GPS-Koordinaten aus den Untersuchungsgebieten Tab. A3-1 GPS-Koordinaten aus dem Nanhuta Shan Tab. A3-2 GPS-Koordinaten aus dem Yushan 227 Anhang A 4 Anhang A 4 Sedimentprofile und
Kauderwelsch Band 10. Kisuaheli Wort für Wort
Kauderwelsch Band 10 Kisuaheli Wort für Wort Inhalt Inhalt I-VI 9 10 13 15 17 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Über die Sprache Aussprache & Betonung Wörter, die weiterhelfen Grammatik
Kauderwelsch Band 22. Italienisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 22 Italienisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I V 9 11 13 Das Wichtigste vorab Vorwort Aussprache und Betonung Drei Wörter, die weiterhelfen Grammatik 14 15 17 21 22 24 25 27 33 34 36 37
dì yï kè Nî hâo ma? hàng sën yê bö mäo máng yén mè wô hâo shäng wèn hé mó bào wáng hên shë wò jiáo
Lektion 1 dì yï kè Nî hâo ma? Phonetik Text 1 2 1 Höre genau zu und kreuze dann die gehörten Wörter an. hàng sën yê bö mäo máng yén mè wô hâo shäng wèn hé mó bào wáng hên shë wò jiáo Mit den fünf richtigen
Wolof für den Senegal
Kauderwelsch Band 89 Wolof für den Senegal Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 15 18 Grammatik 22 25 28 30 31 33 34 38 47 51 52 53 54 57 62 66 68 72 77 Konversation 79 82 83 Vorwort Hinweise zur Benutzung
Wort für Wort. Kauderwelsch Griechisch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. Νaι. Ja. Οχι. Nein. Ne. Óch j i. Ευχαριστώ. Danke. Παρακαλώ. Bitte.
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Kauderwelsch Griechisch Wort für Wort Νaι. Ja. Οχι. Nein. Ne. Óch j i. Ευχαριστώ. Danke. Παρακαλώ. Bitte. Efcharißtó. Parakaló. Ευχαριστώ, επίσης. Danke gleichfalls.
Kleine vietnamesische Sprachhilfe (aus: Kauderwelsch Vietnamesisch, Band 61)
Sprachhilfe 651 Kleine vietnamesische Sprachhilfe (aus: Kauderwelsch Vietnamesisch, Band 61) Töne Vietnamesische Wörter setzen sich aus drei Bestandteilen zusammen: Konsonanten, Vokalen und Tönen. Die
Von Null Ahnung zu etwas Japanisch
Von Null Ahnung zu etwas Japanisch 18 Von Null Ahnung zu etwas Japanisch KAPITEL 1: Einstieg und Schrift Das Japanische kann mit diversen Schrift-Systemen geschrieben werden. In WQS 1 bis 5 lernen Sie
Sprachen Lernen am Beispiel Chinesisch.
Sprachen Lernen am Beispiel Chinesisch 马铭 http://www.sprachen4you.de Inhalt Daten / Fakten / Land und Leute Was ist Chinesisch Motivation Chinesisch zu erlernen Schwierigkeiten beim Erlernen der Sprache
Kauderwelsch Band 51. Bulgarisch Wort für Wort
Kauderwelsch Band 51 Bulgarisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I-V 9 11 13 14 16 19 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Karte von Bulgarien Das kyrillische Alphabet Aussprache Wörter, die
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 4. Klasse - Heft 2: Satzübungen
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 4. Klasse - Heft 2: Satzübungen Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Think in English
1. Einfache gesprochene Begrüßungsphrasen 11 1.1 Erster Dialog: tashi delek 11
Inhaltsverzeichnis 1. Einfache gesprochene Begrüßungsphrasen 11 1.1 Erster Dialog: tashi delek 11 AIJJISI 1.2 Erklärung zum Dialog 11 1.3 Satzkonstruktion aus Subjekt, Objekt und Verb mit Hilfsverb 13
Unvergessliches Chinesisch Stufe B
Hefei Huang Dieter Ziethen Unvergessliches Chinesisch Stufe B Arbeitsbuch Hefei Huang Verlag Mit Lösungen im Anhang! Hefei Huang Verlag Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 2009 Hefei Huang Verlag ()
Die chinesische Sprache
Tag der Sprache Freitag 15. Mai 2009 Chinesisch für Klassenstufe 6 Workshop mit Zhou Yi & Harald Necker PowerPoint-Präsentation und praktische Übungen Wieland-Gymnasium Biberach Die chinesische Sprache
Hocharabisch. Wort für Wort. Kauderwelsch
Kauderwelsch Hocharabisch Wort für Wort Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen na*am ja lâ nein na*am, yûdjad. Ja, es gibt. lâ, lâ yûdjad. Nein, es gibt nicht. shukran danke tafaddal bitte (Angebot an
Leitfaden: Transkription
Leitfaden: Transkription Inhaltsverzeichnis 1. Buchstabenlehre... 1 Besonderheiten... 3 Die s-formen... 3 Mögliche Verwechslungen... 3 Hilfen... 4 Literatur... 4 Internetadressen... 4 2. Transkription...
9,90 [D] ISBN Bulgarisch
Elena Engelbrecht Die wichtigsten Floskeln da / ne blagodarja / molja ßărdetschni blagodarnoßti! njama saschto. sdrawejte! sdrawej! dobre doschăl (w: doschla!) (Ez) / dobre doschli (Mz) kak ßte / kak ßi?
Mehrsprachige Geldscheine im chinesisch-sprachigen Raum
Rainer Geike Mehrsprachige Geldscheine im chinesisch-sprachigen Raum Gekürzte Fassung des Vortrages auf dem DGW-Treffen am 3.12.2011 Jiao Er = Groschen Zwei = 2 Groschen Gegenstand des Vortrages: Mehrsprachige
Grundkurs Tibetisch 2R.-{. - Köttl Miriam
Grundkurs Tibetisch 2R.-{. - Köttl Miriam Sprache & Kultur Miriam Köttl Grundkurs Tibetisch Shaker Verlag Aachen 2013 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek
Spanisch. Wort für Wort. für die Kanarischen Inseln. Kauderwelsch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. sí - no. ja - nein por favor
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Kauderwelsch für die Kanarischen Inseln Spanisch Wort für Wort sí - no ja - nein por favor bitte (um etwas bitten) (Muchas) gracias! (Vielen) Dank! De nada! Keine
9,90 [D] ISBN
Die wichtigsten Floskeln und Redewendungen Heiner Walther Zahlen ja nein balî - lâ bitte! (Aufforderung) min fazlak! (m) / min fazlitsh! (w) / min fazlikum! (Mz) bitte! (Gewährung) tafazzal! (m) / tafazzalî!
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 3. Klasse - Heft 2: Satzübungen
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 3. Klasse - Heft 2: Satzübungen Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Think in English
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 3. Klasse - Heft 1: Wortübungen
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Englisch mit Köpfchen für die 3. Klasse - Heft 1: Wortübungen Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Heft 1 Wortübungen
Kauderwelsch Band 49. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 49 P e r s i s c h Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 10 13 14 20 Vorwort Hinweise zur Benutzung Die Sprache Das persische Alphabet Wörter, die weiterhelfen Grammatik 22 26 29 30 32 34 36
Sprachführer. Chinesisch. Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen. Langenscheidt
REISE Langenscheidt Sprachführer Chinesisch Für alle wichtigen Situationen im Urlaub und auf Geschäftsreisen Inhalt Die Zahlen... I Das Allerwichtigste... III Benutzerhinweise... 8 Aussprache... 10 Erste
in 30 Tagen Chinesisch Langenscheidt Der kompakte Sprachkurs für Mandarin orientiert sich an A2
Langenscheidt Chinesisch in 30 Tagen Der kompakte Sprachkurs für Mandarin orientiert sich an A2 Inhalt Vorwort 8 Lektionen 1 3 Pinyin 拼 音 Pīnyīn Lektion 1: Teil A 13 Die Pinyin-Umschrift Anlaute Auslaute
Kauderwelsch Band 186
Kauderwelsch Band 186 Impressum Bearbeitung & Layout Layout-Konzept Umschlag Kartografie Fotos Druck und Bindung Deutschland Schweiz Österreich Belgien & Niederlande direkt Jens Sobisch Fränkisch das Deutsch
Aufgabenblatt chinesische Schriftzeichen:
Aufgabenblatt chinesische Schriftzeichen: Hinweis für Lehrer: Die Lösungsantworten in hellblau entfallen beim Kopieren! Aufgabenvorschläge für Arbeit mit den folgenden Schriftzeichenblättern 1. Kannst
Der Kauderwelsch-Band Amharisch ist in. Hinweise zur Benutzung. Hinweise zur Benutzung
Hinweise zur Benutzung verstehen. Selbst die alltäglichen Erledigungen, sogar die unangenehmsten Behördengänge, können zu positiven Erlebnissen werden, wenn Sie die Sprache des Landes nicht ignorieren.
Kauderwelsch Band 4. Griechisch. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 4 Griechisch Wort für Wort Inhalt Inhalt II-V 9 10 12 13 18 Das Wichtigste vorab Vorwort Zum Gebrauch dieses Buches Karte von Griechenland Aussprache / Betonung Wörter, die dir weiterhelfen
Kauderwelsch Band 17. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 17 H i n d i Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 12 14 16 19 20 24 Grammatik 27 34 35 36 40 41 42 46 47 51 52 64 67 68 70 Vorwort Hinweise zur Benutzung Land & Sprache Karte von Indien Das
9,90 [D] ISBN Schwedisch
Schwedisches Alphabet Zum Buchstabieren spricht man die einzelnen Buchstaben des schwedischen Alphabets wie folgt aus. A, a aa K, k ko U, u ü B, b bee L, l äl V, v we C, c see M, m äm W, w dubbelwe D,
Nach der Nationalität fragen Xi an, Peking. Familienmitglieder vorstellen Nach dem Beruf fragen Verwandtschaft
Inhaltsübersicht 4 Titel Themen Grammatik 1 Guten Tag! Einander begrüßen Sich verabschieden Begrüßung, Gleichlautende Silben 2 Wie geht es dir? Nach dem Befinden fragen Sich bedanken und antworten Buchdruck
Englisch im Alltag Kompendium
Sprachen Erich und Hildegard Bulitta Englisch im Alltag Kompendium Grundwortschatz, Grammatik, Satzbaumuster, Idiome u.v.m. Fachbuch Erich Bulitta, Hildegard Bulitta Englisch im Alltag Kompendium Grundwortschatz,
9,90 [D] ISBN
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen O Niel V. Som Spanisches Alphabet ja nein bitte (um etwas bitten) (Vielen) Dank! Keine Ursache! Guten Tag / Morgen! Guten Tag! Herzlich willkommen! Wie geht es
Aussprache und Schrift des Chinesischen
Aussprache und Schrift des Chinesischen Eine Einführung von Ruth Cremerius 1. Auflage Buske 2012 Verlag C.H. Beck im Internet: www.beck.de ISBN 978 3 87548 426 7 schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de
Youth Chinese Test (YCT)
杜塞尔多夫孔子学院 Youth Chinese Test (YCT) (Chinesische Prüfung für Schüler/innen) Die YCT-Prüfung ist eine staatlich anerkannte und standardisierte Prüfung zum Nachweis chinesischer Sprachkenntnisse in den Fertigkeiten
Kauderwelsch Band 73. Tunesisch-Arabisch. Wort für Wort
Kauderwelsch Band 73 Tunesisch-Arabisch Wort für Wort Inhalt Inhalt I VI 9 10 13 14 16 20 Das Wichtigste vorab Vorwort Hinweise zur Benutzung Land & Sprache Karte von Tunesien Aussprache & Umschrift Wörter,
Was ist ein Institut für Menschen-Rechte? Valentin Aichele
Was ist ein Institut für Menschen-Rechte? Valentin Aichele Wer hat den Text geschrieben? Dr. Valentin Aichele hat den Text geschrieben. Dr. Aichele arbeitet beim Deutschen Institut für Menschen-Rechte.
Lektion 9: Wo studierst bzw. arbeitest Du?
Lektion 9: Wo studierst bzw. arbeitest Du? Herzlich willkommen zur neunten Lektion des Online-Kurses Chinesisch. Ich hoffe, Ihr habt in der Zwischenzeit auch schon einmal Gelegenheit gehabt, Eure Erfahrungen
9,90 [D] ISBN
Zahlen Hier die wichtigsten Zahlen auf einen Blick. Die zusammengesetzten Zahlen werden in der Reihen folge Hunderter Zehner Einer aneinandergereiht. 0 nu la 10 de set 1 je dan 11 jeda naest 2 dva 12 dvanaest
Tipps zur interkulturellen und sprachlichen Vorbereitung auf ein mehrwöchiges Auslandspraktikum im Rahmen eines Mobilitätsprojektes
Tipps zur interkulturellen und sprachlichen Vorbereitung auf ein mehrwöchiges Auslandspraktikum im Rahmen eines Mobilitätsprojektes Warum eine Vorbereitung? Und worauf sollten Sie sich vorbereiten? - Wir
Sioux / Lakota. Wort für Wort. Kauderwelsch. Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen. hau / ha (m/w) ja (sagt Mann/Frau) hiyá
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen Kauderwelsch Sioux / Lakota Wort für Wort hau / ha (m/w) ja (sagt Mann/Frau) hiyá nein... yetó / ye! (m/w)..., bitte! (sagt Mann/Frau) PÃilámaya yeló! Danke! (sagt
Grammatik wie und wann?
Grammatik wie und wann? Kouichi Kurokawa 1. Einleitung 1.1 Nicht geeignet für das Sprechen Es ist in Japan üblich, dass man in der Mittelschule und in der Oberstufe und auch an der Universität Englisch
Tauchen auf Reisen Ausbildung & Ausrüstung Tauchphysiologie Tauchgang Spezial-Tauchgänge Notfall & erste Hilfe Tauchziele Anhang
Tauchen auf Reisen Ausbildung & Ausrüstung Tauchphysiologie Tauchgang 027kg Abb.: kb Spezial-Tauchgänge Notfall & erste Hilfe Tauchziele Anhang REISE KNOW-HOW im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten
Wort für Wort. Kauderwelsch Serbisch. serbisch-kyrillisches Alphabet. Zahlen
Kauderwelsch Serbisch Wort für Wort serbisch-kyrillisches Alphabet Um kyrillisch geschriebene Wörter lesen zu können, sind in der folgenden Tabelle die serbisch-kyrillischen Buchstaben (in der Reihenfolge
Hausaufgaben Michael Gadow leichter, besser, Mind Mapping in Aktion für Kinder
Die BrainLand Reihe Hausaufgaben Michael Gadow leichter, besser, Mind Mapping in Aktion für Kinder Hausaufgaben BrainMappy Verlag Hausaufgaben leichter, besser, Mind Mapping in Aktion für Kinder ab 10
chinesische Zeichen mit Windows2000
http://www.nsonic.de/chinesisch/ chinesische Zeichen mit Windows2000 "Wie um alles in der Welt erfasse ich über 50.000 Symbole mit einer normalen europäischen Tastatur?" Die chinesische Schrift kennt etwa
Ausrüstung. Vorbereitungen. Bessere Reisefotos. Fotobereiche, Motive. Nach der Reise. Anhang. 001rf Abb.: hh
Ausrüstung Vorbereitungen Bessere Reisefotos Fotobereiche, Motive Nach der Reise Anhang 001rf Abb.: hh Reise Know-How im Internet Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten Ergänzungen nach Redaktionsschluss
Gymnasium Jg.stufe /16 6/2015 1
Gymnasium Jg.stufe 8 2015/16 6/2015 1 Gliederung Rahmen (Hr. Dr. Kipp) Naturwissenschaften (Hr. Will) Chinesisch (Fr. Tsai) GeWiMe (Hr. Boue) Musikprofil (Hr. Relitz) 6/2015 2 Rahmen 1 3stündig Jg.stufen
Mit Erfolg zu Start Deutsch
Hans-Jürgen Hantschel Verena Klotz Paul Krieger Mit Erfolg zu Start Deutsch Übungsbuch Ernst Klett Sprachen Stuttgart Bildquellenverzeichnis S. 142: Ernst Klett Sprachen GmbH, Klett Edition Deutsch, mit
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Alltagstauglich Englisch. Das komplette Material finden Sie hier:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Alltagstauglich Englisch Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de John Stevens Englisch Die wichtigsten Sätze zum Mitreden
Kommunikative Methode
Kommunikative Methode 10112038 Sayaka Kaneko 1. Einleitung Ich habe schon im letzten Semester über die Kommunikative Methode meine Seminar Arbeit geschrieben. Das vorige Mal habe ich die Kommunikative
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Grammatik. Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de kurz & bündig Band 6 Hartwig Lödige Grammatik INHALT Inhalt Zur
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Regelmige Verben des Deutschen zum ben & Nachschlagen
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Regelmige Verben des Deutschen zum ben & Nachschlagen Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Inhalt Seite 4 Vorwort
0 3 0 4 J 0 3 0 4 J 0 3 0 4 0 4. 0 4 J. j 0 4. 0 7. 0 3 j 0 4 0 4. 0 4. 0 4 0 3 J 0 3 J
1 318 Architektur in deutschland Text und MuSIK: Bodo WARtke rechtwinklig resolut (q = ca 136 ) /B b /A m/a b 7 12 8 К 1 7 1 7 1 7 12 8 12 8 К b B b 2 B n 5 1 7 0 7 Ich find a, К К Deutsch - land ent-wi-ckelt
Zusammenfassung in Leichter Sprache
Zeit für jeden einzelnen Schritt Der Weg für die Hilfe-Planung ist klar. Dann kann man gut planen. Und nichts wird vergessen. Es gibt Zeit für jeden einzelnen Schritt. Und bei jedem Schritt ist immer nur
VORSCHAU. zur Vollversion. Inhalt. Teil 1: Verben 7. A. Konjugation Vorwort 6. A.1. Konjugation im Präsens A.3. Modalverben & Co...
Inhalt Vorwort 6 Teil 1: Verben 7 A. Konjugation... 8 A.1. Konjugation im Präsens... 8 A.1.a Verbendungen regulär... 8 Ü1 Small Talk auf einer Party... 8 Ü2 Das Ende muss passen!...10 Ü3 Das Kennenlernen...
Die Regeln für Leichte Sprache
Die Regeln für Leichte Sprache Abgeschrieben und bearbeitet von Malte Prothmann und Thomas Lutter aus Leichte Sprache Die Bilder Lebenshilfe Bremen 2013 März 2014 1. Wörter Seite 1 Benutzen Sie einfache
ACHTUNDZWANZIG LACHGESCHICHTEN
Ursula Wölfel ACHTUNDZWANZIG LACHGESCHICHTEN Mit Bildern von Bettina Wölfel Thienemann Die Ge schichte vom Kind, das im mer lachen musste Ein mal war ein Kind so lus tig, dass es im mer la chen musste.
Unvergessliches Chinesisch Stufe A. Arbeitsbuch. Hefei Huang Dieter Ziethen. 6. Auflage. Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang
Hefei Huang Dieter Ziethen A Arbeitsbuch Unvergessliches Chinesisch Stufe A Hefei Huang Verlag. Auflage Zur Selbstkontrolle: Mit Lösungen im Anhang Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 0 Hefei Huang Verlag
IDIOMAS DESCRIPCIÓN. Federico Lahoz. Deutsch Dexway Beruflich - Niveau A2 - Kurs II
222 IDIOMAS Deutsch Dexway Beruflich - Niveau A2 - Kurs II DESCRIPCIÓN Deutsch Dexway Beruflich - Niveau A2 - Kurs II Lernziele: Im Rahmen dieses Blocks lernt der/die Schüler/-in, sich selbst in seiner
Kalendarisches...(Hardcore Version)
Kalendarisches...(Hardcore Version) Der Mondkalender Der Mondkalender beginnt mit dem Tag des Neumondes. Am 15. Tages des Mondmonats ist Vollmond. Jedes Jahr beginnt mit dem 2. Neumond nach der Wintersonnenwende.
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Wochenplan Deutsch / 3. Schuljahr. Das komplette Material finden Sie hier:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Wochenplan Deutsch / 3. Schuljahr Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de 3. Schuljahr Sabine Hauke Wochenplan Deutsch
Aufnahmeprüfung BM 2010 - Deutsch
Name... Vorname... Prüfungsgruppe... Aufnahmeprüfung BM 2010 - Deutsch Zeit Hilfsmittel 90 Minuten Für jede Teilaufgabe geben wir als Orientierungshilfe eine Richtzeit vor. Duden Band 1, während der ganzen
Bibelleseplan. Geschwätz
Bibelleseplan Geschwätz Einleitung Dauer: 7 Tage Die Worte, die wir benutzen, haben eine unbeschreibliche Macht, aufzubauen oder niederzureißen. Geschwätz ist besonders giftig. Welche Rolle spielen also
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Präpositionen - Band 15. Das komplette Material finden Sie hier:
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Präpositionen - Band 15 Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de deutsch üben 15 Sabine Dinsel Präpositionen Max Hueber
Wissenschaftliche Auseinandersetzung mit den chinesischen Schriftzeichen
Wissenschaftliche Auseinandersetzung mit den chinesischen Schriftzeichen Facharbeit im Fach Deutsch Berufliches Schulzentrum Für Ernährung und Agrarwirtschaft Dresden eingereicht bei Herrn Scheicher vorgelegt
deutsch üben 15 Sabine Dinsel Präpositionen Max Hueber Verlag
deutsch üben 15 Sabine Dinsel Präpositionen Max Hueber Verlag deutsch üben ist eine Reihe von Übungsbüchern zu Grammatik, Wortschatz und Rechtschreibung, die als kursunabhängiges Material zu jedem beliebigen