TOUR

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TOUR"

Transkript

1 TOUR

2 TOUR 2014 Natura e divertimento Natur & Abenteuer Nature and entertainment Personaggi illustri - passeggiate letterarie Persönlichkeiten - Literarische Spaziergänge Big celebrated names - Literary walks La Grande Guerra Der Erste Weltkrieg The Great War Storia Geschichte History Martedì Dienstag Tuesday 6 / 5 15,22,29 / 7 5,19 / 8 La bellezza della natura 4 Die Schönheit aus der Natur The beauty of nature 20 Merenda tra storia e natura Merenda zwischen Geschichte und Natur Merenda between history and nature Mercoledì Mittwoch Wednesday 9,16,23,30 / 7 6,13,20,27 / 8 11,18,25 / 6 2,8,16,23,30 / 7 6,13,20,27 / 8 5 Gardaland 21 Dalle Foci al Bastione veneziano Vom Wasserfall zur Venetianischen Festung From the outfalls to the Venetian Bastion Arco, città giardino 6 Arco, die Gartenstadt Arco, a garden-city Giovedì Donnerstag Thursday 26 / 6 10,24 / 7 14,28 / 8 21 / 8 4 / 9 17,24,31 / 7 7,14 / 8 Ali nella notte 7 Flügel in der Nacht Wings in the night 8 Soundwalking 22 L imponente castello e i piccoli frutti Das imposante Schloss und die kleinen Früchte The awesome castle and the small fruits 2

3 Venerdì Freitag Friday 9 / 5 11 / 7 8 / 8 23 Antiche chiese in un antico villaggio Alte Kirchen in einem alten Dorf Ancient churches in an ancient village Gesti antichi 9 Techniken der Vergangenheit Ancient gestures Sabato Samstag Saturday 19 / 4 31 / 5 17 Mute presenze Stumme Zeugen Silent presences 23 / 8 4, 11 / / 6 27 / 9 14 / 6-19 / 7 9 / 8-6 / 9 5,26 / 7-16 / 8 13 / 9 12 / 7-2,30 / 8 20 / 9 18 / Passeggiando fra i Forti Besichtigung der Festungen Walking among the forts Note tra i forti Noten bei den Festungen Musical notes among the fortresses Con Kafka attraverso Riva Mit Kafka durch Riva Going through Riva together with Kafka Per acqua e per terra sui passi di J.W. Goethe Auf den Spuren Goethes zwischen Erde und Wasser Moving by land and water on the footsteps of J.W. Goethe Rilke Promenade Il cammino dei ricci Der Kastanienpfad The path of the burrs Domenica Sonntag Sunday 4 / 5 27 / 7-31 / 8 29 / 6 28 / 9 20 / Nar per erbe Kräuter sammeln Going for picking herbs Fortezze sotterranee della Grande Guerra Unterirdische Festungen des Ersten Weltkriegs Underground fortresses of the Great War Note tra i forti Noten bei den Festungen Musical notes among the fortresses Lungo antichi sentieri Auf den Spuren der Antike Along ancient paths Tutti i giorni Jeden Tag Every day 1 / 7 > 31 / Le stagioni degli alberi Die Jahreszeiten der Bäume The seasons of trees Il castello di Arco Die Burg von Arco Arco castle 3

4 NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT La bellezza della natura Die Schönheit aus der Natur The beauty of nature 15,00 Passeggiata intorno a Malga Grassi per raccogliere le erbe officinali che saranno usate per la preparazione di creme e cosmetici naturali e biologici. Ad ore cena bio vegetariana e concerto della banda La Valletta dei Liberi Falchi. Nota: bambini fino a 3 anni gratis, riduzione 50% da 3 a 10 anni Spaziergang rund um die Malga Grassi, um Heilkräuter zu sammeln. Diese werden dann bei der Herstellung von biologischen Cremes und Naturkosmetik verwendet. Um 19 Uhr vegetarisches Bio- Abendessen und Band-Konzert mit La valletta dei Liberi Falchi. Anmerkung: Kinder bis zu 3 Jahren frei, von 3 10 Jahren 50% Ermäßigung. Walk in the surroundings of Malga Grassi to collect the healing herbs which will be used for the preparation of beauty creams and cosmetics both natural and biological. Biological vegetarian dinner at 7 pm and band concert with La Valletta dei Liberi Falchi. Note: Children under 3 free; 50% price reduction for children aged between 3 and 10. 6/5 > h Campi, Parcheggio Malga Grassi Prenotazioni/Buchungen/Booking: Associazione prodotti tipici Campi marrcampi@tiscali.it tel

5 Gardaland 40,00 In pullman a Gardaland per trascorrere una giornata all insegna del divertimento più sfrenato. Una speciale combinazione di avventura, sogno e forti emozioni in un meraviglioso mondo fantastico. Potrai scoprire il fascino di mondi sommersi, sfidare la furia di rapide impetuose o vivere l emozione di volare a bordo di un jet supersonico. Per il pubblico meno temerario e per i più piccoli, le novità Prezzemololand e il nuovo spettacolo al Gardaland Theatre garantiranno una giornata indimendicabile. By bus to Gardaland for a day of real wild fun. A special mixture of adventure, dreams and strong emotions, immersed in a wonderful fantastic world. You ll discover the fascination of underwater worlds, you ll have the chance of facing the fury of impetuous rapids or feel the thrill of flying on a supersonic jet plane. For the less adventurous and for children, the innovative Prezzemololand and the new show at the Gardaland Theatre are definitely for you a guarantee for an unforgettable day. NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Mit dem Bus nach Gardaland um einen Tag im Zeichen des Spaßes zu verbringen; eine Spezial-Kombination aus Abenteuer und tollen Emotionen in einer wunderschönen Märchenatmosphäre. Mann kann faszinierende Unterwasserwelten entdecken, wilden Wasserfällen fördern, die Höchstgeschwindigkeit am Bord eines Supersonischen Jet erleben. Für Geniesser und für die Kleinen, die Prezzemololand Neuigkeiten und der neue Spektakel am Gardaland Theatre werden einen unvergesslichen Tag garantieren. 9,16,23,30/7 6,13,20,27/8 h Fermata autobus Bushaltestelle/bus stop Torbole 8.40 IAT Riva 8.50 Stazione/Bus station Arco 5

6 NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Arco, città giardino Arco, die Gartenstadt Arco, a garden-city 5,00 Visita guidata in italiano e inglese al giardino botanico Arboreto con esperto botanico che illustrerà curiosità, storia e origine delle specie botaniche, la particolarità del clima mediterraneo al limitare delle Alpi e la storia del parco ottocentesco. Immersi nei profumi degli alberi secolari e della flora mediterranea, un dissetante aperitivo per scoprire erbe rare, piante edibili, piante medicinali e frutti tipici di questa location unica. Führung, auf Englisch und Italienisch, zum botanischen Garten ( Arboretum ) von Arco, mit einem experten Botanisten, der Kuriositäten, Geschichte und Herkunft der Pflanzenarten, sowie die Merkmale des mediterranen Klimas am Rande der Alpen und die Geschichte dieses Parks aus dem neunzehnten Jahrhundert erläutern wird. Es folgt ein erfrischendes Aperitif, umgeben vom Duft der Bäume und mediterranen Pflanzen, um seltene Kräuter, essbare Pflanzen, Heilpflanzen und typische Früchte dieser einzigartigen Gegend zu entdecken. 2,9,16,23,30/7 6,13,20,27/8 > h Arboreto Arco Ingarda Trentino tel Comune di Arco Guided visit, in English and Italian language, at the botanical garden Arboreto leaded by an expert botanist who will describe you curiosities, history and origin of the botanical species, the peculiarities of the Mediterranean climate at the margin of the Alps, and the history of the nineteenth century park. Going into the fragrances of the trees and the Mediterranean plants, you ll be offered a refreshing aperitif for discovering rare herbs, edible plants, typical medicinal plants and the fruits of this unique location. 6

7 Ali nella notte Flügel in der Nacht Wings in the night 8,00 Passeggiata notturna tra olivi e lecci della riserva naturale del Monte Brione. Con esperto naturalista e accompagnatore di territorio, aiutati dalla luce della luna, alla scoperta dei suoni della notte, degli animali del bosco e del cielo stellato. Durante l escursione verranno utilizzati bat-detector, visore notturno e richiami sonori per rapaci notturni. E necessario indossare abbigliamento adeguato (scarponcini, giacca a vento) e portare una pila, meglio se frontale. Night walking among the holm-oaks and the olive trees of Monte Brione, together with an experienced naturalist and a territorial attendant, to discover, with the advantage of the moonlight, the sounds of night and the wild animals of the woods, under the starry sky. During the hike, bat-detectors, night vision devices and birdcalls for night rapacious will be used. Suitable clothing is required (light boots, windcheater). Take with you an electric torch (better if frontal type). NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Nächtlicher Spaziergang zwischen Oliven und Steineichen im Naturpark Monte Brione. Mit einem einheimischen Naturexperten auf Entdeckungstour bei Mondlicht, um die Geräusche der Nacht, die Waldtiere und den Sternenhimmel zu entdecken. Bei der Tour werden Fledermaus-Detektoren, Nachtsichtgeräte und Lockrufe für nächtliche Jäger benutzt. Wichtig ist, geeignete Bekleidung zu tragen (feste Schuhe, Windjacke) und eine Taschenlampe, besser noch eine Stirnlampe, mitzubringen. 26/6-10,24/7 14,28/8 h Riva, Porto San Nicolò fontana/brunnen/fountain 7

8 NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Soundwalking 8,00 Passeggiata sonora nella zona del Colodri di Arco con esperto naturalista e accompagnatore di territorio. Il Sound Walking è una tecnica molto particolare di osservazione della natura, che trascura completamente la vista in favore dell udito. Letteralmente significa passeggiata sonora e si fa bendati e guidati. Un occasione unica per riequilibrare il sistema uditivo e toccare con l orecchio il senso dello spazio, attraverso il rapporto suono/silenzio. Si percepiranno i suoni della natura, umani, i richiami e i canti degli uccelli... Possono partecipare bambini dall età di 10 anni e adulti. È necessario indossare abbigliamento adeguato (scarponcini e giacca a vento). Auditives Spaziergang in der Gegend des Colodri Berg in Arco mit einem Experten Naturforscher und Gebietsführer. Das Sound walking ist eine einmalige Art die Natur zu 21/8-4/9 h Arco - via Legionari Cecoslovacchi parcheggio beobachten, die das Sehsinn, zugunsten des Hörsinns, ausschliesst. Lit. bedeutet es auditiver Spaziergang, wobei man (bei verbundenen Augen) geführt wird. Eine einmalige Gelegenheit um den Gehörsinn wieder auszugleichen, um mit den Ohren, den Raum zu erkunden, durch den Zusammenhang Stille/ Klang. Man wird die Klänge der Natur, der Menschheit, der Vögel vernehmen... Kinder ab 10 Jahren und Erwachsene können dabei sein. Achtung, nur mit geeigneter Bekleidung (feste Schuhe; Windjacke). Soundwalk in the area of Colodri of Arco with an expert naturalist, and territorial attendant. The Soundwalking is a very particular technique of naturalistic observation, which completely ignores the sense of sight in favour of the sense of hearing. It s performed with you blindfolded and guided by an operator. A unique opportunity to rebalance the auditive system and perceive by the ear the sensation of space, through the interaction between sound and silence. You ll perceive the sounds of nature, of human activities, the signals and the birdsongs... Children from the minimum age of 10, and the adults are admitted. Wearing suitable clothing (light boots and jacket) is necessary. 8

9 Gesti antichi Techniken der Vergangenheit Ancient gestures 10,00 Laboratorio di archeologia sperimentale. Apprendere e sperimentare le tecniche primitive e diventare protagonisti di un mondo antico. Con l aiuto di esperti sarà possibile pitturare con l ocra, creare monili con materiali naturali, accendere il fuoco, suonare la buccina e lavorare l osso per creare piccoli attrezzi, gustando una piccola merenda antica. E necessario indossare abbigliamento adeguato (scarponcini e giacca a vento). Experimental archaeology lab, for learning and to experiment with the primitive technics, and become protagonists of an ancient world. With the help of experts, it will be possible to paint using the ochre, create jewels using natural materials, set fire to the wood, play the buccina and do a bonework for creating small tools and, at the end, tasting of an ancient merenda (afternoon snack). Suitable clothing is required (light boots, windcheater). NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Archäologie - Lernen und Experimentieren Primitive Techniken ausprobieren und erlernen und Hauptdarsteller werden in der Welt vergangener Zeiten. Experten helfen beim Malen mit Ockerfarbe, Herstellen von Schmuck aus natürlichen Materialien, Feueranzünden, Buccina spielen und bei der Bearbeitung von Knochen, um kleine Werkzeuge herzustellen. Dabei darf eine kleine Vesper nach altem Brauch nicht fehlen. Geeignete Bekleidung (feste Schuhe und Windjacke) ist notwendig. 11/7 8/8 h Pranzo, Casa Sociale Don Baroldi 9

10 NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Il cammino dei ricci Der Kastanienpfad The path of the burrs 8,00 Un nuovo percorso fra i secolari castagni che caratterizzano dal punto di vista storico, naturalistico ed economico il territorio di Drena. Una passeggiata con Accompagnatore di territorio alla scoperta dei forti tronchi che sorreggono ampie chiome, osservando i rami contorti e le fessure secolari, la bellezza, la maestosità e la storia di questo luogo, dalle memorie di chi vi ha vissuto, trasferendo sapere e valori di generazione in generazione e tutelando così questo territorio. Ein neuer Weg um die alten Kastanienbäume näher zu beobachten, die die Gemeinde 18/10 h Drena, parcheggio vicino Municipio von Drena, aus einem historischen, naturalistischen und ökonomischen Aspekt charakterisieren. Ein geführter Spaziergang in die Welt dieser mächtigen Stämme und imposanten Kronen, zwischen spiralförmigen Zweigen und jahrhunderten alten Höhlen, durch die Schönheit, die Majestät und die Geschichte dieses Gebiets, die Erinnerungen von den Bewohnern, die Kenntnisse und Werte über Generationen übertragen haben und damit für den Schutz dieses Gebiets gesorgt haben. A new itinerary among the centuries-old chestnut trees which characterizes, from the historical, natural and economic viewpoint, the territory of Drena. A walk with a territorial guide for the discovery of the strong trunks which supports large foliage crowns, observing the bent branches and the centuries-old fissures in their wood, the beauty, the majesty and history of this place, through the memories of those who lived here, who transferred knowledge and values from one generation to the other, thus protecting and upholding this territory. 10

11 Nar per erbe Kräuter sammeln Going for picking herbs 15,00 Raccolta delle erbe selvatiche con la guida di esperto naturalista, che saranno preparate e cucinate dai partecipanti con l aiuto di uno chef e gustate per cena. Ad ore pausa con degustazione a cura dell Associazione tutela marroni e prodotti tipici di Campi e nel pomeriggio concerto della banda La Valletta dei Liberi Falchi. Sammlung von Wildkräutern mit einem experten Naturwissenschaftler. Die Kräuter werden von den Teilnehmern, mit der Hilfe eines Chefs, zu köstlichen Gerichten vorbereitet, und dann zu Abendessen verkostet. Um 12 Uhr Verkostungspause organisiert vom Schutzverein tipischer Produkte u. Maronen aus Campi und nachmittags Konzert von der Musikkapelle La Valletta dei Liberi Falchi. Collection, under the guidance of an expert naturalist, of wild herbs which will be prepared and cooked by the participants with the help of a chef, and then tasted and enjoyed for dinner. At a.m. break with a tasting, organized by the Association for the Chestnuts Tutelage, with typical products of Campi territory. In the afternoon, there will be a concert performed by the marching band La Valletta dei Liberi Falchi. NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT 4/5 h Campi, Parcheggio Malga Grassi Prenotazioni/Buchungen/Booking: Associazione prodotti tipici Campi marrcampi@tiscali.it tel

12 NATURA E DIVERTIMENTO NATUR & ABENTEUER NATURE AND ENTERTAINMENT Le stagioni degli alberi Die Jahreszeiten der Bäume The seasons of trees. gratis Mostra sull affascinante mondo degli alberi. L osservazione di foglie, rami, fiori, frutti e delle loro trasformazioni nel corso delle stagioni consente di avvicinarsi a temi attuali quali la biodiversità vegetale, il clima, il ruolo silenzioso che il verde urbano svolge migliorando la qualità della nostra vita. L esposizione di legni, campioni vegetali ed essenze profumate consentono un approccio tattile, visivo ed olfattivo, che completano la presentazione di dati scientifici relativi ai cambiamenti climatici. Eine Ausstellung über die faszinierende Welt der Bäume. Die Beobachtung der Blätter, Äste, Blüten und Früchte sowie deren Veränderung im Laufe der Jahreszeiten gestattet es, sich aktuellen Themen wie der Biovielfalt der Pflanzen, dem Klima und der stillen Rolle, die das Stadtgrün bei der Verbesserung unserer Lebensqualität spielt, zu nähern. Die ausgestellten Hölzer, Pflanzenbeispiele und Duftessenzen sprechen den Tast- Seh- und Geruchssinn an und vervollständigen so die Präsentation der wissenschaftlichen Daten zum Klimawandel ergänzt. 14/6 > 31/10 Villino Campi - Centro di valorizzazione scientifica del Garda Agenzia Provinciale per la Protezione dell Ambiente Via C. von Hartungen, 4 - Riva del Garda tel fax villino.campi@provincia.tn.it educazioneambientale/villino_campi/ Exposition on the fascinating world of trees. The observation of leaves, branches, flowers, fruits and their transformations over the seasons, allows to get close to current issues such as biodiversity, the global climate, and the silent role of the urban green in the improvement of our quality of life. The exhibition of wood, plant samples and fragrant essences make possible a tactile visual and olfactory approach, which integrates the introduction of scientific data related to the climate changes. 12

13 Con Kafka attraverso Riva Mit Kafka durch Riva Going through Riva together with Kafka 8,00 Ricostruzione del racconto Il Cacciatore Gracco sui luoghi ispiratori: attraverso un appassionata ricognizione letteraria, rivivrà in tutto il suo fascino la Riva d inizio Novecento, quando sul Garda «non si parlava ancora di guerra» Beispielinterpretation der Erzählung Der Jäger Gracchus von Franz Kafka durch die inspirierenden Orten: Durch eine stimmungsvolle literarische Analyse, wird eine prachtvolle Riva zu Beginn des 19. Jahrhunderts hervorgerufen als man am Gardasee noch nicht über den Krieg sprach. A reenactment of the short tale The Hunter Gracchus in the author s inspiring places: through a passionate literary reconnaissance, Riva of the twentieth century will be relived in all its charm, when on the Lake Garda there was not talk of war yet. Wearing appropriate clothing is essential. Water provisions are recommended. PERSONAGGI ILLUSTRI - PASSEGGIATE LETTERARIE PERSÖNLICHKEITEN - LITERARISCHE SPAZIERGÄNGE BIG CELEBRATED NAMES - LITERARY WALKS 14/6-19/7 9/8-6/9 h Riva, lungolago d Annunzio 13

14 PERSONAGGI ILLUSTRI - PASSEGGIATE LETTERARIE PERSÖNLICHKEITEN - LITERARISCHE SPAZIERGÄNGE BIG CELEBRATED NAMES - LITERARY WALKS Per acqua e per terra sui passi di J.W. Goethe Auf den Spuren Goethes zwischen Erde und Wasser Moving by land and water on the footsteps of J.W. Goethe 12,00 Con cappello a tesa larga e valigia d epoca, in perfetto stile goethiano, il professor Franco Farina, attore drammaturgo e profondo conoscitore del poeta di Weimar, racconterà il paesaggio gardesano con le parole di Goethe alternando poesie e piccole drammatizzazioni, lungo l antica Strada di Santa Lucia, via percorsa da Goethe, nell imponenente scenario naturale immortalato dal Poeta nella pagine del Diario e del Viaggio in Italia. Ritorno via lago con motoscafo. Nota: Tragitto Riva del Garda -Nago con autobus. Mit breitem Hut und altmodischem Koffer aus dem 18. Jh., im perfekten Goethe-Stil, wird Herr Professor 5,26/7 16/8-13 /9 h Riva del Garda, stazione pullman / bus station Franco Farina, Schauspieler, Dramaturg und Experte für den grossen Dichter und dessen Leben, das Gardasee-Gebiet mit den Worten Goethes erzählen, zwischen Lyrik und Drama, durch die antike Santa-Lucia- Strasse, die gleiche die Goethe einst kreuzte, in dem imposanten Szenario das Goethe, in seinen berühmten Werken «Tagebuch» & «Italienische Reise», verewigte. Rückfahrt mit dem Motorboot. Bitte merken: Strecke Riva del Garda nach Nago mit dem Bus. With a wide-brimmed hat and an old suitcase of the period, in the true style of Goethe, Professor Franco Farina, actor, playwright, and deep connoisseur of the Poet of Weimar, narrates the Garda landscape using Goethe s words by alternating poems and short theater dramas, along the ancient Strada di Santa Lucia, the route that Goethe went through, in the majestic natural scenery immortalised by the poet on the pages of his works Travel Diaries and Italian Journey. Come back by way of the lake by motorboat. Note: the way from Riva del Garda to Nago will be covered by bus. 14

15 Rilke Promenade 8,00 Passeggiata letteraria con Rainer Maria Rilke sulla rupe di Castel d Arco: emozionante passeggiata fuori dal tempo, per ricreare le atmosfere del Kurort suggerite dai versi primaverili di Rainer Maria Rilke concepiti ad Arco sullo scorcio dell Ottocento. Si raccomanda abbigliamento adeguato e riserva d acqua. Literarischer Spaziergang mit Rainer Maria Rilke am Felsen zur Burg Arco: emotionsreicher Spaziergang um die Atmosphäre des Kurortes, angedeutet von den Frühlingsgedichten R.M. Rilkes, wiederzuerleben. Nur mit geeigneter Bekleidung (Wanderschuhen, Wanderjacken) und Wasserflasche. Literary walk along with Rainer Maria Rilke on the peak of Castel d Arco: an exciting timeless jaunt, recreating the atmosphere of the Kurort evoked through the spring-like Rainer Maria Rilke s verses, originally conceived by the author in Arco, in the perspective of the nineteenth century. Wearing appropriate clothing is essential. Water provisions are recommended. PERSONAGGI ILLUSTRI - PASSEGGIATE LETTERARIE PERSÖNLICHKEITEN - LITERARISCHE SPAZIERGÄNGE BIG CELEBRATED NAMES - LITERARY WALKS 12,/7 2,30/8-20/9 h Arco, Palazzo Panni 15

16 LA GRANDE GUERRA DER ERSTE WELTKRIEG THE GREAT WAR Note tra i forti Noten bei den Festungen Musical notes among the fortresses 8,00 Visite guidate alle fortificazioni della 1 a Guerra Mondiale. Oltre all interesse storico e architettonico, le fortificazioni offrono suggestivi panorami sul Garda e sui monti circostanti, dalle Alpi di Ledro al Brenta. A conclusione esibizione corale con repertorio della Grande Guerra, mostra fotografica e aperitivo. 28/6 Nago > /6 Brione > /9 Ponale > /9 Brione > Geführte Führungen zu den Festungen des 1. Weltkriegs. Die Festungen von historischem und architektonischem Interesse, bieten eindruksvolle Panoramen auf den Gardasee und die umliegenden Bergen, vom Ledro Tal zu den Dolomiten. Am Ende Chorauftritt mit 1. Weltkrieg-Repertoire, Photographische Ausstellung und Aperitiv. Guided tours to the fortifications of the World War I. Besides the historical and architectural interest, the fortifications offer breathtaking views over Lake Garda and over the surrounding mountains, from the Alps of Ledro to the Brenta Mountain Group. At the conclusion, a choral repertoire on the theme of the Great War will be performed, then a photographic exhibition and an aperitif. 28/6 Nago, Forte Alto 29/6 e 28/9 Riva del Garda, porto San Nicolò, fontana/brunnen/fountain 27/9 Riva del Garda, Centrale idroelettrica/wasserkraftwerk/ Hydroelectric power station 16

17 Mute presenze Stumme Zeugen Silent presences 8,00 Visita guidata tra le fortificazioni e i manufatti austro-ungarici della Ponale. Nelle viscere del costone roccioso è stata creata una eccezionale opera di difesa, costituita da un labirinto di gallerie, corridoi, ambienti e trincee per la difesa del confine dell impero asburgico alla vigilia della Prima Guerra Mondiale. Un percorso di insuperabile bellezza scavato arditamente nella roccia, tra vegetazione mediterranea e panorami mozzafiato. E necessario indossare abbigliamento adeguato, scarponcini e giacca a vento. Führung durch österreichischungarische Festungen und Artefakte am Ponale. Im Innern des felsigen Gebirgskammes wurde vor dem 1. Weltkrieg ein exzellentes Verteidigungswerk geschaffen, das aus einem Labyrinth von Tunneln, Korridoren, Anlagen und Schützengräben besteht und zur Verteidigung des habsburgischen Reiches diente. Eine in den Fels gehauene Route von unvergleichlicher Schönheit, zwischen mediterraner Vegetation und atemberaubenden Panoramen. Geeignete Bekleidung (feste Schuhe und Windjacke) ist notwendig. Guided visit among the Austro- Hungarian fortifications and works of the Ponale. In the bowels of the mountain wall an extraordinary defensive complex has been made: it s composed of a labyrinth of tunnels, corridors, rooms and trenches used at the beginning of the World War I for the defence of the Hapsburg Empire border. A route of incomparable beauty, audaciously digged in the rock, between Mediterranean vegetation and breathtaking panoramas. Suitable clothing is required (light boots, windcheater). 19/4 31/5 h Riva del Garda, Centrale idroelettrica Wasserkraftwerk Hydroelectric power station LA GRANDE GUERRA DER ERSTE WELTKRIEG THE GREAT WAR 17

18 LA GRANDE GUERRA DER ERSTE WELTKRIEG THE GREAT WAR Passeggiando fra i forti Besichtigung der Festungen Walking among the forts 8,00 Le fortificazioni della Grande Guerra nell Alto Garda costituiscono un patrimonio culturale e paesaggistico di notevole importanza e fascino, dal quale osservare il territorio e conoscere la sua storia. Die Festungen des 1. Weltkriegs im Alto Garda sind ein Kulturund Landschaftserbe von großer Bedeutung und Faszination. Von hier aus hat man einen guten Ausblick und kann die Geschichte kennenlernen. In the Garda Trentino the fortresses of the Great War represent an undiscussed cultural and environmental heritage, very important and fascinating, through which you can admire all the territory and know its history. 23/8 4,11/10 h Riva del Garda, porto San Nicolò fontana/brunnen/fountain 18

19 Fortezze sotterranee della Grande Guerra Unterirdische Festungen des Ersten Weltkriegs Underground fortresses of the Great War 15,00 Escursione giornaliera con Accompagnatore di territorio del Trentino tra antiche fortificazioni con opere di superficie perfettamente integrate con postazioni sotterranee e panorami mozzafiato. Postazioni per artiglieria in caverna, terrapieni incassati tra le rocce, trincee e depositi testimoniano l importanza di quest area nella grande guerra. Escursioni di medio impegno, con pranzo al sacco. È necessario indossare abbigliamento adeguato (scarponcini, giacca a vento, pila, zaino con acqua). Ausflug mit ausgebildetem Führer des Trentino, zwischen antiken Festungen wo sich überirdische und unterirdische Bauelemente optimal integrieren, und atemberaubenden Panoramen. Stationen Höhle, Böschungen und Depots zeigen die große Bedeutung dieses Gebiets während des Kriegs. Ausflug (mittlere Schwierigkeit). Nur mit geeigneter Bekleidung (Wanderschuhen, Wanderjacken) und Wasserflasche. One-day trip with territorial guide of the Trentino Region among the ancient lines of strongholds caracterized by military surfaceworks perfectly integrated with underground emplacements, and breathtaking views. Artillery emplacements in caverns, terreplains built in the rocks, foxholes and warehouse facilities show you the importance of this area in the Great War context. One-day excursion of average difficulty. Packed lunch. Wearing appropriate clothing is essential. Hiking boots, windcheater, torch, backpack and water provisions are recommended. 27/7-31/8 h Nago, Forte Alto LA GRANDE GUERRA DER ERSTE WELTKRIEG THE GREAT WAR 19

20 STORIA GESCHICHTE HISTORY Merenda tra storia e natura Merenda zwischen Geschichte und Natur Merenda between history and nature 15,00 Escursione in autobus nel Tennese. Un itinerario incantevole in un paesaggio da fiaba: una storia affascinante ricca di reperti archeologici, un lago colore smeraldo e il borgo medievale di Canale di Tenno, uno dei borghi più belli d Italia, con case di pietra grigia collegate dai volt tipicamente trentini. Una merenda golosa vi aspetta nell antico borgo di Pranzo, alla scoperta dei prodotti tipici e della coltivazione a terrazzamento di vite e olivo. Ausflug mit dem Bus in die Gegend von Tenno. Eine bezaubernde Tour durch eine Märchenlandschaft: Eine 15,22,29/7 5,19/8 h Torbole, Fermata autobus Bushaltestelle/bus stop IAT Riva Arco, Stazione/Bus station faszinierende Geschichte reich an archäologischen Funden, einen Smaragdgrünen See und das mittelalterliche Dorf Canale di Tenno, eines der schönsten Dörfer Italiens, mit Häusern aus grauen Stein, verbunden durch die typischen Trentiner Bögen ( volt ). Ein leckeres Merenda erwartet euch in dem alten Ortsteil Pranzo, um typische Produkte und den Terrassen- Anbau von Weinstöcken und Olivenbäumen kennezulernen. Bus tour in the area of Tenno. A charming route in a fairytale landscape: a fascinating history rich in archaeological findings, an emerald lake and the medieval hamlet of Canale, one of the most beautiful villages in Italy, with the characteristic grey-stone houses connected one to the other by the so called volt, the typical Trentino architectural system of arches. A delicious snack awaits for you in the village of Pranzo and will make you to discover the typical products and typical terraced cultivation of vineyards and olive trees. 20

21 Dalle Foci al Bastione veneziano Vom Wasserfall zur Venetianischen Festung From the outfalls to the Venetian Bastion 7,00 Passeggiata storico-naturalistica attraverso la macchia mediterranea ricca di specie botaniche catalogate, ammirando le foci del torrente Albola e il vecchio abitato, i giardini terrazzati del 1700 di Villa Angelica, l antica pieve del 1200 di Santa Maria Maddalena e il Bastione veneziano, da dove apprezzare lo spendido panorama prima di scendere fino alle antiche mura della città di Riva. Possibilità di rinfresco e aperitivo sul terrazzo del Bastione a picco sul Garda trentino. Spaziergang zwischen der mediterranen Vegetation reich an anerkannten botanischen Arten, um den kleinen Wasserfall des Albola Flusses mit den alten Häusern, die Gärten des 18. Jahrhunderts von der Villa Angelica, die alte Kirche des 13. Jahrhunderts von der Heiligen Maria Magdalena, und die venetianische Festung oberhalb der Stadt, zu besichtigen. Von da aus kann man ein tolles Panorama erleben, bevor man die alten Stadtmauer von Riva del Garda erreicht. Aperitif & Snack Möglichkeit auf der Terrasse der Festung Bastione mit eindrucksvoller Aussicht zum Gardasee. Historical and naturalistic walk through the Mediterranean scrub rich in botanic species, many of them catalogued, admiring the outfalls of the creek Albola and the old rural downtown, the terraced gardens of 1700s of Villa Angelica, the ancient church of St. Mary Magdalene, built in 1200 a.c., and the Venetian Bastion, from where you can appreciate the wonderful panorama, before descending towards to the ancient walls of Riva. Possibility of refreshments and drinks on the terrace of the Bastion overlooking the Garda Trentino area. 11,18,25/6 h Riva del Garda, parcheggio S. Giacomo STORIA GESCHICHTE HISTORY 21

22 STORIA GESCHICHTE HISTORY L imponente castello e i piccoli frutti Das imposante Schloss und die kleinen Früchte The awesome castle and the small fruits 15,00 Escursione in autobus al Castello di Drena. Una guida vi accompagnerà alla scoperta delle affascinanti particolarità dell antico maniero. La visita alle coltivazioni di piccoli frutti con degustazione finale a base di fragole e frutti di bosco in località Casina, allieterà un pomeriggio all insegna di storia, natura e antiche leggende. Possibilità di acquisto e consumazione di prodotti locali a chilometro zero. Ausflug mit dem Bus zum Schloss Drena. Ein Gebietsführer begleitet Sie die charmanten Besonderheiten des Schlosses zu entdecken. Ein Nachmittag voller Geschichte, Natur und alten Legenden wird ergänzt durch einen Besuch in einem Anbau von kleinen Früchten im Ortsteil Casina, mit abschließender Verkostung von Erd- und anderen Beeren. Zusätzlich die Möglichkeit lokale Produkte aus Null-Kilometer Anbau zu kaufen und genießen. 17,24,31/7 7,14/8 h Torbole, Fermata autobus Bushaltestelle/bus stop IAT Riva Arco, Stazione/Bus station Excursion by tour-bus to the Castle of Drena. A guide will accompany you to discover the fascinating peculiarities of the ancient manor. The visit to the cultivations of small fruits, with a tasting at its conclusion with strawberries and berries in the locality of Casina, will liven your afternoon up, dedicated to history, nature and ancient legends. Opportunity to buy and taste zerokilometer local products. 22

23 Antiche chiese in un antico villaggio Alte Kirchen in einem alten Dorf Ancient churches in an ancient village Passeggiata attraverso i castagneti monumentali e il villaggio di Campi; visita guidata alle antiche chiese con gli storici locali e con i ragazzi della Summer School di Campi dell Università degli Studi di Padova. A conclusione serata di dolci, musica e amicizia a cura della comunità di Campi con il Coro Lago di Tenno. Ein Spaziergang unter den riesigen Kastanien und durch das alte Dorf Campi; ein Besuch der altehrwürdigen Kirchen und historischen Plätze mit Fremdenführer und den Schülern der Campi Sommerschule der Universität von Padua. Freundschaftsabend mit Musik und Süßigkeiten organisiert von der Gemeinde Campi mit dem Chor Lago di Tenno. Walk through the monumental chestnut groves and the village of Campi; guided tour to the ancient churches with the local historians and the boys of the Summer School of Campi, of the University of Padua. At the end, evening event with desserts, music and friendship organized by the Community of Campi with the choir Lago di Tenno. STORIA GESCHICHTE HISTORY 9/5 > h Campi, Zona Polisportiva Prenotazioni/Buchungen/Booking: Associazione prodotti tipici Campi marrcampi@tiscali.it tel

24 STORIA GESCHICHTE HISTORY Lungo antichi sentieri Auf den Spuren der Antike Along ancient paths 12,00 Con esperto accompagnatore di territorio, alla scoperta delle antiche vie di comunicazione dell alto Garda. Strade dimenticate, cancellate dal tempo e dalle alterne vicende della storia. Ripercorrendole, si scopriranno muretti a secco, cippi e pietre di confine, ciottoli, iscrizioni a volte misteriose, pozzi, chiesette, casolari, tracce della bachicoltura e di altre attività perdute. Ma anche intere valli, un tempo piene dei suoni della quotidianità e oggi silenziose e lontane. Escursione di medio impegno. È necessario indossare abbigliamento adeguato (scarponcini e giacca a vento). Erforschen Sie die alten Wege des nördlichen Gardasees mit einem erfahrenen Führer. Vergessene 20/7 h Riva del Garda, parcheggio S. Giacomo Wege, gelöscht durch die Zeit und den Wechselfällen der Geschichte. Entdecken Sie alte Trockenmauern, Grenzsteine, geheimnisvolle Schriften, Brunnen, kleine Kappellen, Landhütten, Spuren der Seidenraupenzucht und anderere verloren gegangene Handwerke. Ganze Täler, einst voll mit den Tönen des täglichen Lebens, und nun still und abgelegen. Wanderung von mittlerer Schwierigkeit. Geeignete Bekleidung notwendig (Wanderschuhe und Windjacke). Walk under the direction of a guide, expert of the territory, to discover the ancient communication routes of northern Lake Garda. Forgotten roads and routes wiped out by time and the vicissitudes of history. Travelling through them again, you will discover old dry-stone walls, cobblestones, boundary stones, memorial stones, inscriptions sometimes mysterious, waterholes, chapels, farmsteads, traces of the silkworms breeding and other lost human activities. Furthermore, you ll see entire valleys, one time full of the of daily life sounds, now silent and distant. Excursion with average difficulty. Wearing suitable clothing (light boots and jacket) is necessary. 24

25 Il castello di Arco Die Burg von Arco Arco castle Alla scoperta del castello di Arco tra i resti di un villaggio fortificato con torri, abitazioni, cortili e strutture di servizio accompagnati dal nuovissimo servizio di audioguida trilingue ( 2,50 per due persone. Biglietto ingresso al castello non incluso). Entdecken Sie die Burg von Arco, in den Überresten eines befestigten Dorfes mit Türmen, Häusern, Höfen und Diensthäusern, mit Hilfe des brandneuen dreisprachigen Audioguide-Service ( 2,50 für 2 Personen. Eintritt in die Burg ist nicht inbegriffen). Discovering of the castle of Arco among the ruins of a fortified village with towers, houses, courtyards and service facilities, accompanied by the new audio guide service in three languages ( 2,50 for two. Entrance ticket to the castle not included). STORIA GESCHICHTE HISTORY tutti i giorni Info: Comune di Arco Ingarda tel

26 BICIBUS DAL GARDA ALLE DOLOMITI! Da giugno a settembre. Collegamento con Comano Terme, val Rendena e Andalo/Paganella. Info, orari e booking presso uffici rmazioni Ingarda Trentino. Bicibus (bike shuttle) vom Gardasee zu den Dolomiten Vom Juni bis September. Verbindung mit Comano Terme, Val Rendena und Andalo/Paganella. Info, Fahrzeiten und Booking in den Informationsbüros Ingarda Trentino erhältlich. Bicibus (bike shuttle) from lake Garda to Dolomites From June to September. Connection with Comano Terme, val Rendena and Andalo/Paganella. Info, timetable and booking at Ingarda Trentino tourist offices. INGARDA TRENTINO Azienda per il Turismo S.p.A. Largo Medaglie d oro al valor militare, 5 - I Riva del Garda (TN) Tel Fax

27 gardatrentino.it/digital live... share... join... book... download... Ph. Foto Fiore #GardaTrentino

28 INGARDA TRENTINO AZIENDA PER IL TURISMO S.p.A. Largo Medaglie d oro al valor militare, 5 I Riva del Garda (TN) Tel Fax Tenno Riva del Garda Arco Drena Dro Nago Torbole sul Garda MONACO TRENTO ROVERETO MILANO VERONA VENEZIA PRENOTAZIONI - BUCHUNGEN - BOOKING Entro le ore del giorno precedente l escursione Voranmeldung bis Uhr mindestens einen Tag vor Requested booking within 5.00 pm of the previous day Ingarda Trentino Azienda per il Turismo S.p.A. Riva del Garda Largo Medaglie d oro al valor militare, 5 Tel Arco Viale delle Palme, 1 Tel Torbole sul Garda Lungolago Conca d Oro, 25 Tel Comune di Riva d/garda Comune di Nago-Torbole Comune di Arco Comune di Tenno Comune di Dro Comune di Drena Foto: Mauro Andreozzi, A. Cristanini, Patrizia M. Matteotti, Promovideo, A. Zanetti Grafica e impaginazione: EDIMEDIA Arco. Stampa: tipografia Grafica 5 - Arco.

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

Giorni Alta stagione / Hochsaison / High season Bassa stagione / Nebensaison / Low season. 1 (3 ore) 86,00 68,00. 3 (9 ore) 223,50 169,50

Giorni Alta stagione / Hochsaison / High season Bassa stagione / Nebensaison / Low season. 1 (3 ore) 86,00 68,00. 3 (9 ore) 223,50 169,50 25.12.2016-07.01.2017 05.02.2017-18.03.2017 27.11.2016-24.12.2016 08.01.2017-04.02.2017 19.03.2017-02.04.2017 Corso sci per bambini di mezza giornata e giornata intera (4-12 anni) Skikurs für Kinder -

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda

Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda Die Faszination der Berge in Sulden Jeden Dienstag vom 21. Juni bis 04. Oktober 2016 Il fascino delle montagne a Solda Ogni martedì dal 21 giugno al 04 ottobre 2016 Sulden Stieralm - Kälberalm - Sulden

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION)

NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION) Read Online and Download Ebook NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM RAUCHEN NICHT SüCHTIG MACHT UND NICHTRAUCHEN SO EINFACH SEIN KANN! (GERMAN EDITION) DOWNLOAD EBOOK : NIKOTINSUCHT - DIE GROßE LüGE: WARUM

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS 1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS

Mehr

1

1 www.rosselbalepalme.it www.rosselbalepalme.it 1 Indice Generale General Index Inhaltverzeichnis Dog Friendly pag. 4 GIARDINO BOTANICO Botanical Garden Botanischer Garten pag. 20 MOBILE HOME Mobilheime

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Die schönsten Lieder der Musikgeschichte interpretiert in der Stilrichtung Swing

Die schönsten Lieder der Musikgeschichte interpretiert in der Stilrichtung Swing Domenica 21 giugno Sonntag - Sunday THAT S AMORE SOTTO LE STELLE Le più belle canzoni della storia della musica rivisitate in chiave swing THAT S AMORE UNTER DEN STERNEN Die schönsten Lieder der Musikgeschichte

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Veran- staltun- gen & events

Veran- staltun- gen & events Veranstaltungen & events Der Zeittunnel The Time Tunnel Place-To-Be für ein entspanntes Get-Together Die erste Ausstellungsebene umfasst den historischen Zeitraum von der Stadtgründung bis zu den Wilden

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Appartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (http://www.urlaub-an-der-stiefelspitze.com/drupal7)

Appartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (http://www.urlaub-an-der-stiefelspitze.com/drupal7) Stunning view of the sea and the Aeolian Islands: 2 apartments with balconies and garden in a dream location High above the sea on the cliffs and on the beautiful bay Torre Marino is the private home of

Mehr

Emozioni Casa / Emotions Home

Emozioni Casa / Emotions Home Emozioni Casa / Emotions Home Momenti speciali Besondere Momente Special moments 39 Linea farfalla Linie Schmetterling Butterfly Line 40 Linea sole Linie Sonne Sun Line 41 Linea Cuore con ali Linie Geflügeltes

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Jänner 2016 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

BIKE RENTAL SHOP & SERVICE TOURS & EVENTS DON T WORRY BIKE HAPPY. VAL GARDENA

BIKE RENTAL SHOP & SERVICE TOURS & EVENTS DON T WORRY BIKE HAPPY.  VAL GARDENA DON T WORRY BIKE RENTAL SHOP & SERVICE TOURS & EVENTS BIKE HAPPY VAL GARDENA CENTER Str. Dursan 98 S. CRISTINA 0471 790015 NIVES Str. Mëisules 166 SELVA VAL GARDENA 0471 794118 www.valgardena.bike COSTABELLA

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE

ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE Luxus für die Sinne Einzigartiges Design und klassische Eleganz verbinden Mercedes Benz und das The Regent Berlin. Eine faszinierende Kombination

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

Grill & Feuerstellen. Griglie e zone fuoco individuale e unica. Barbecue grill and fireplaces individual and unique. Manufaktur

Grill & Feuerstellen. Griglie e zone fuoco individuale e unica. Barbecue grill and fireplaces individual and unique. Manufaktur f Grill & Feuerstellen individuell und einzigartig Griglie e zone fuoco individuale e unica Barbecue grill and fireplaces individual and unique Manufaktur Traditionelles Südtiroler Schlosserhandwerk, geprägt

Mehr

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE

SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE Organized by Prof. Dr. Rudolf Bauer, Prof. Dr. Miao Jianhua, and Prof. Dr. Xiao Peigen Angaben zur Abhaltung Termin 14. April - 2. Mai 2014 (Osterferien)

Mehr

UEBERSETZUNGEN: TECHNISCHES WOERTERBUCH KRAFTFAHRZEUGTECHNIK DEUTSCH- ENGLISCH/ ENGLISCH-DEUTSCH + KFZ- ABKUERZUNGEN - DICTIONARY AUT

UEBERSETZUNGEN: TECHNISCHES WOERTERBUCH KRAFTFAHRZEUGTECHNIK DEUTSCH- ENGLISCH/ ENGLISCH-DEUTSCH + KFZ- ABKUERZUNGEN - DICTIONARY AUT Read Online and Download Ebook 100 000 UEBERSETZUNGEN: TECHNISCHES WOERTERBUCH KRAFTFAHRZEUGTECHNIK DEUTSCH- ENGLISCH/ ENGLISCH-DEUTSCH + KFZ- ABKUERZUNGEN - DICTIONARY AUT DOWNLOAD EBOOK : 100 000 UEBERSETZUNGEN:

Mehr

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA Read Online and Download Ebook EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA DOWNLOAD EBOOK : EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL,

Mehr

Goodbye! English version

Goodbye! English version CAMP SOLONG in the garden of Kunstverein Braunschweig from 19 to 21 August 2016 im Garten des Kunstverein Braunschweig vom 19. bis 21. August 2016/ (please scroll down for German version) * English version

Mehr

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER -

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - vom 11. 15. Juli 2012 IRLAND Liebe Golffreunde, wir freuen uns, dass Sie an der diesjährigen Reise vom 11. bis 15. Juli 2012 zu einer der ehrwürdigsten und führendsten

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive The SOUND OFMUSIC Trail Die Berge (er)leben The hills are alive listen to the music Wer kennt sie nicht? Die berühmte Picknickszene mit Maria von Trapp alias Julie Andrews, in der sie mit ihren Kindern

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN] Präpositionen der Zeit ago after at before by during for from to/till/until in on past since to till / until within Zeitdauer vor dem jetzigen Zeitpunkt: five years ago vor fünf Jahren nach einem Ereignis:

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Challenges for the future between extern and intern evaluation

Challenges for the future between extern and intern evaluation Evaluation of schools in switzerland Challenges for the future between extern and intern evaluation Michael Frais Schulentwicklung in the Kanton Zürich between internal evaluation and external evaluation

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Simple present or Present progressive?

Simple present or Present progressive? Aufgabe 1 Simple present or Present progressive? Das simple present benutzt du, wenn etwas häufig oder regelmäßig passiert. Oft wird dies durch Signalwörter angezeigt. Zu diesen Signalwörtern gehören die

Mehr

So finden Sie uns How to find us

So finden Sie uns How to find us So finden Sie uns How to find us Concorde Hotel Viktoria Viktoriastraße 7 61476 Kronberg/Taunus Tel.: (0 61 73) 92 10-0 Fax: (0 61 73) 92 10-50 www.concorde-hotels.de viktoria@concorde-hotels.de Kronberg

Mehr

Our outdoor suggestions for summer

Our outdoor suggestions for summer Our outdoor suggestions for summer Hike to Höllentalklamm The tour starts directly at the hotel A beautiful panoramic trail brings you to the entrance of the Höllentalklamm Enjoy the spectacular view over

Mehr

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI DER HÖCHSTE Adventmarkt IN DEN ALPEN im beheizten Stadel der Enzianalm (2061 m) - Martelltal 07/08 & 14/15.12.2013 IL PIÙ ALTO Mercatino d Avvento DELLE ALPI nel fienile riscaldato della Malga Enzian (2061

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN EDITION) BY BRONNIE WARE PDF Click

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE

SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE SINO-AUSTRIAN SUMMER SCHOOL FOR CHINESE HERBAL MEDICINE Organized by Prof. Dr. Rudolf Bauer, Prof. Dr. Miao Jianhua, and Prof. Dr. Xiao Peigen Angaben zur Abhaltung Termin Abflug aus Österreich: Donnerstag,

Mehr

10 Vorschläge für Berlin 10 Ideas for Berlin

10 Vorschläge für Berlin 10 Ideas for Berlin 10 Vorschläge für Berlin 10 Ideas for Berlin Berlin bietet jedem etwas! Wegen dieser großen Fülle ganz unterschiedlicher Möglichkeiten haben wir diesmal bewusst auf die Organisation ausgewählter Veranstaltungen

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere GYMNASIUM Englisch Teil B Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Tiere Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 1. Read the text to find out which of the statements below are true or false. Mark the

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 BAKIP / BASOP. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BAKIP / BASOP 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Academic Scholarship German. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes. Dictionaries are NOT allowed All answers on the question paper please. Name:..

Academic Scholarship German. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes. Dictionaries are NOT allowed All answers on the question paper please. Name:.. Academic Scholarship 2014 German Time Allowed: 1 hour and 30 minutes Dictionaries are NOT allowed All answers on the question paper please Name:.. Please write the name of the coursebook you have been

Mehr

Tempo di... vacanza e novità!

Tempo di... vacanza e novità! www.hotelcristallotrentino.it Tempo di... vacanza e novità! Zeit für Urlaub und frischen Wind! Vacanza unica dal sapore mediterraneo nel cuore delle Dolomiti Orientali 50 kw Ein einzigartiger Urlaub mit

Mehr

Grüezi/ Tervetulloa / Welcome

Grüezi/ Tervetulloa / Welcome Grüezi/ Tervetulloa / Welcome Roadmap Location of our NLP 1. Freundeskreis - statistics, facts, structure- 2. Before opening of NLP search areas arguments of opponents synergies activities advertising

Mehr

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Me and my body Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit THE TERRIBLE TOM Luke

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Pferdekutschen und -schlitten Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Foto Flury erdekutschen_a6_2013.indd 1 Val Roseg Roseg Valley Val Roseg Coaz-Hütte Kutschen Carriages

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

AUDIO/VISCERA ... ////////////////////////////////////////////////

AUDIO/VISCERA ... //////////////////////////////////////////////// 1 / ///DESIGNLAB term 03, / / / // / / / / /AUDIO/VISSCERA / // / // / / // / /// / / /// / / / / / / / / /// / /// / / / / /// / / /// //SOUND ORGANISM FEEDING ON NOISES OF THE CITY / ESPECIALL // / /

Mehr

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM WEEKLY PROGRAM Every Monday: Snowshoe hike Pure nature Price pp 55 incl. Hiking guide, equipment

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Dolomitenblick *** S. alps boutique hotel. Südtirol Italy

Dolomitenblick *** S. alps boutique hotel. Südtirol Italy Dolomitenblick *** S alps boutique hotel Südtirol Italy ...frei ist der Blick!...vista libera! Entspannende Spaziergänge, Skitouren, Rilassanti passeggiate, escursioni con le Schneeschuhwanderungen oder

Mehr

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often Teil 1 simple present oder present progressive 1. Nach Signalwörtern suchen Sowohl für das simple present als auch für das present progressive gibt es Signalwörter. Findest du eines dieser Signalwörter,

Mehr

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL Read Online and Download Ebook ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL DOWNLOAD EBOOK : ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER

Mehr

Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012

Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012 Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012-1 - Friday 14 Sep 12 Flight Saturday 15 Sep 12 Arrival in Hamburg 18:30 Meeting Tullamarine airport (near check in counters

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

)UHH)XQ 1LYHDX% )HUWLJNHLW/HVHYHUVWHKHQ

)UHH)XQ 1LYHDX% )HUWLJNHLW/HVHYHUVWHKHQ )UHH)XQ )HUWLJNHLW/HVHYHUVWHKHQ 1LYHDX% Ich kann in unterschiedlichen Texten das Wesentliche erfassen. Auch wenn ich nicht alles verstehe, kann ich die Bedeutung einzelner Wörter und Äußerungen aus dem

Mehr

www.elainefirenze.de Schmuck ohne Frau Eine ist wie die Wildnis ohne wilde Tiere. A woman without jewelry is like the wilderness without wild animals... Die Schmuckkollektion von ELAINE FIRENZE - gefährlich

Mehr

Expo 2015 in Mailand

Expo 2015 in Mailand Liebe Freundinnen und Freunde Italiens, Expo 2015 in Mailand besuchen Sie 2015 die Weltausstellung Expo in Mailand und verbringen Sie eine Woche in Malcesine am Gardasee, dem größten See Italiens. Nehmen

Mehr

How to get to Group Head Office Hamburg.

How to get to Group Head Office Hamburg. How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave

Mehr

Du hast schon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln:

Du hast schon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln: Fragen mit do/doe Du hat chon einige Möglichkeiten kennen gelernt, um einen Satz in eine Frage zu verwandeln: Bp.: We can play football in the garden. Can we play football in the garden? I mut learn the

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

The Berlin Wall 13. August November 1989

The Berlin Wall 13. August November 1989 The Berlin Wall 13. August 1961-9. November 1989 TASK: Create a presentation that will represent the history of the Berlin Wall Era. Requirements: Select one of the following formats to illustrate the

Mehr

Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.

Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael. Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt

Mehr