Onkologiepflegeforschung in der Schweiz: Ergebnisse der Umfrage 2012 Recherche en Soins en Oncologie: Résultats de l enquête 2012
|
|
- Anna Ritter
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Onkologiepflegeforschung in der Schweiz: Ergebnisse der Umfrage 22 Recherche en Soins en Oncologie: Résultats de l enquête 22 Dr Manuela Eicher, Haute Ecole de Santé FR
2 E I N L E I T U N G / I N T R O D U C T I O N Nationales Krebsprogramm 2-25: Ziel des Kapitels Onkologiepflege Plan National Contre le Cancer: Objectif pour les Soins en Oncologie Promouvoir les soins infirmiers en oncologie fondés sur des résultats probants. Mise en place et évaluation dans la pratique de modèles innovants pour la promotion des soins en oncologie fondés sur des résultats probants. Elaboration de lignes directrices pour l évaluation et la gestion des symptômes. Die Evidenzbasis der Onkologiepflege ist deutlich ausgebaut: Innovative Modelle zur Förderung der evidenzbasierten Onkologiepflege sind implementiert und evaluiert Richtlinien für Symptombeurteilung und -management sind erarbeitet 2
3 Z I E L / O B J E C T I F Etat des lieux / Bestandesaufnahme Dresser un inventaire des projets de recherche menés dans le domaine des soins en oncologie en Suisse en 22 Bestandsaufnahme der im 22 durchgeführten Pflegeforschungsprojekte in der Onkologie in der Schweiz 3
4 U M F R A G E / E N Q U Ê T E Web-basierte Umfrage / Questionnaire en ligne Entwicklung Datenerhebung Analyse Entwicklung eines Fragebogens durch Mitglieder der Onkologiepflege Schweiz und die akademische Fachgesellschaft Onkologiepflege / Elaboration d un questionnaire par des membres des Soins en Oncologie Suisse et la Société Scientifique en soins en oncologie: Irène Bachmann; Präsidentin OPS / Présidente SOS Dr. Manuela Eicher; Päsidentin AFG / Présidente SSSO Christine Widmer, MScN Evelyne Rieder, MScN Patrick Jermann Pre-Test des Fragebogens durch 8 Mitglieder der beiden Organisationen / Prétest de l enquête avec huit membres des deux organisations 4
5 U M F R A G E / E N Q U Ê T E Web-basierte Umfrage / Questionnaire en ligne Entwicklung Datenerhebung Analyse Fevrier 22; Invitation par courriel à: des responsables de recherche ou cadres des institutions impliquées dans les soins en oncologie et des institutions académiques en Suisse (N=42) Les membres de la Société Scientifique (N=28) Februar 22; Einladung via an: die Forschungsverantwortlichen oder leitendes Personal der Institutionen die onkologische Patienten versorgen und der akademischen Institutionen (N=42) Mitglieder der AFG (N=28) Rappel début Mars / Erinnerung Anfang März 5
6 U M F R A G E / E N Q U Ê T E Web-basierte Umfrage / Questionnaire en ligne Entwicklung Datenerhebung Analyse Tabellarische Darstellung der Ziele und Kontaktpersonen der Forschungsprojekte / Tableau des objectifs et personnes de contact des projets de recherche Deskriptive Statistik der Designs, Samples, Methoden, Finanzierung und Rahmen der Studie / Analyses descriptives des devis, methodes, financements et cadres des études 6
7 Participants / Teilnehmende 27 projets était décrit par les objectifs/ 27 Projekte wurden anhand der Projektziele beschrieben 5 projets francophones / italien 2 deutschsprachige Projekte 24 projets était inclut dans l analyse descriptif / 24 Projekte konnten in die deskriptive Analyse eingeschlossen werden. projets francophones / italien / französisch- und italienischsprachige Projekte 4 projets germanophones / 4 deutschsprachige Projekte 7
8 Personne de But du projet /Ziel des Projekt contact/ Kontaktperson FR/IT Décrire les besoins en soins de support insatisfaits et la résilience Manuela Eicher chez les personnes durant la période allant de la 4ème semaine à la 5ème semaine suivant l annonce d un diagnostic de cancer. Explorer les relations entre les besoins en soins de support insatisfaits et la résilience. Le projet OncoNut vise à optimiser la prise en charge nutritionnelle Claude Pichard longitudinale des patients atteints de cancer (avant, pendant et après les traitements oncologiques) et son intégration précoce au soin The aim of the study is to evaluate the prevalence of complications in Bianchi Monica patients with a PICC line in the Oncology Institute of Southern Switzerland The aim of the study is to evaluate the acceptability and utility of an Valcarenghi Dario art therapy program for the oncology patients at the Oncology Institute of Southern Switzerland. The aim of the study is to evaluate how pain is managed in the Valcarenghi Dario inpatient departments of the Oncology Institute of Southern Switzerland. Comprendre l'expérience vécue de "vivre sur la corde raide" Françoise Maillard Strüby To describe the epidemiology of Dying in southern Switzerlans (Ticino) Claudia Gamondi 8
9 But du projet /Ziel des Projekt FR/IT Le protocole ADAPP (Accompagnement lors d une Déprivation Androgénique des Patients Prostate) s adresse aux patients atteints d un cancer localisé de la prostate fragiles, ou à risque de le devenir, qui bénéficient d une déprivation androgénique associée à une radiothérapie. Il propose une prise en charge multidisciplinaire structurée de longue durée dans le but de prévenir ou limiter les effets secondaires physiques, métaboliques et psychiques de la déprivation androgénique et améliorer ainsi la qualité de vie des patients. Amélioration de la qualité de l'accompagnement des patients sous chimiothérapie orale En quoi, le traitement de chimiothérapie orale chez les personnes âgées de 7 ans et plus, est-il un médiateur des pratiques sociales (représentations du cancer et de l âge ; représen-tations du médicament et de ses usages quotidiens, rapports et rôles sociaux) des médecins spécialistes, des médecins traitants et des patients? The aim of the study is to explore how nurses use the comprehensive geriatric assessment in their decision-making process for elder oncology patient care in an oncology outpatient department. Personne de contact/ Kontaktperson Raymond Miralbell Dietrich Pierre- Yves Annick Anchisi Pedrazzani Carla 9
10 But du projet /Ziel des Projekt FR/IT The aim of the study is to evaluate the utility of "Look good, feel better" program in oncology patients at the Oncology Institute of Southern Switzerland En quoi, le traitement de chimiothérapie orale chez les personnes âgées de 7 ans et plus, est-il un médiateur des pratiques sociales (représentations du cancer et de l âge ; représen-tations du médicament et de ses usages quotidiens, rapports et rôles sociaux) des médecins spécialistes, des médecins traitants et des patients? The aim of the study is to explore how nurses use the comprehensive geriatric assessment in their decision-making process for elder oncology patient care in an oncology outpatient department. The aim of the study is to evaluate the utility of "Look good, feel better" program in oncology patients at the Oncology Institute of Southern Switzerland Personne de contact/ Kontaktperson Bianchi Monica Annick Anchisi Pedrazzani Carla Bianchi Monica
11 But du projet /Ziel des Projekt D Wie erleben Patienten mit einem neuroendokrinen Tumor und ihre Angehörigen die Zeit vor und nach der Diagnose? Anwendungs-Prüfung eines Instrumentes zur Dokumentation der evidenzbasierten Nausea/Emesis-Prophylaxe und deren Outcome bei ambulanten Patienten mit mittel- und hoch-emetogener Chemotherapie. The mixed-method research project aimed to create and validate a Patient-Reported Outcome instrument for patients with vulvar neoplasia who have undergone surgical treatment. Wie erleben Patientinnen und Patienten nach einer hämatopoietischen Stammzelltransplantation die ersten drei Monate nach Spitalaustritt? Investigate the needs and influencing factors of informal caregivers of older cancer patients with ambulatory chemotherapy. Ziel der Studie ist es zu erforschen, wie stark PatientInnen mit Brustkrebs oder Darmkrebs bei und 3 Monate nach ambulanten Therapieabschluss von fünf der häufigsten krebs- und therapieassoziierten Symptome (Angst, Depression, Fatigue, Schlaflosigkeit, Schmerz) betroffen sind, in welcher Beziehung diese Symptome untereinander stehen, mit welchen Konsequenzen für die Lebensqualität sie einhergehen und welcher Bedarf an präventiven, unterstützenden und therapeutischen Maßnahmen sich daraus ableiten lässt. Personne de contact/ Kontaktperson Susanne Kall Glaus Agnes Rebecca Spirig Sebastian Probst Lorenz Imhof Martin Matzka
12 But du projet /Ziel des Projekt D Ziel der Studie ist es, aus verschiedenen Perspektiven und von unterschiedlichen Gruppen beteiligter Player aufzuzeigen, wie die Grundidee integrierter Hospiz- und Palliativversorgung für krebskranke PatientInnen in Niederösterreich verwirklicht werden konnte. Die Studie untersucht die psychosozialen Bedürfnisse, Belastungen Angst und Stress von Brustkrebspatientinnen und von ihren Angehörigen während und nach der Krebstherapie, die gegenseitige Beziehung von Patientinnen und Angehörigen und die Faktoren, die mit den unerfüllten Bedürfnissen der Patientinnen und Angehörigen in Beziehung stehen. Erfassuung von Symptomerleben und Entwicklung eines gezielten Symptommanagements im Rahmen einer antiangiogenetischen Therapie bei PatientInnen mit Kolorektalkarzinom. Case management in oncology rehabilitation (CAMON): The effect of case management on the quality of life in patients with cancer after one year of ambulant rehabilitation. A study protocol for a randomized controlled clinical trial in oncology rehabilitation Entwicklung eines evidenzbasierten Pflegestandards "Prävention und Therapie der tumortherapiebedingten Mucositis" Symptommanagement bei onkologischen Patienten Personne de contact/ Kontaktperson Hanna Mayer Silvia Schmid Büchi Hanna Mayer Irène Bachmann- Mettler Eva Maria Panfil V 2
13 Institutionen der verantwortlichen StudienleiterIn / Type d'institution de le/la responsable de l'étude Dans quel type d'institution le/la responsable de l'étude travaille actuellement principalement (plusieurs réponses possibles) / In welcher Institution arbeitet der oder die für die Studiendurchführung verantwortliche StudienleiterIn derzeit hauptsächlich Germanophone Francophone Autre (merci de préciser) / Andere (bitte Institution de formation continue / Université / Universität Haute école spécialisée / Fachhochschule Centre de réadaptation / Rehabilitation Etablissement médico-social pour personnes Cabinet / Praxis Soins à domicile / Spitex Hôpital de soins aigus / Akutspital Andere: Versicherung, Freiberuflich 3
14 Bezug zum Nationalen Krebsprogramm 2-25 Rapport avec le Plan National contre le Cancer 2-25 Welchen Bezug hat das Forschungsprojekt zum Nationalen Krebsprogramm (NKP) 2-25 / Le sujet de la recherche a-t'il un rapport avec le Plan National contre le Cancer (PNCC) 2-25 Germanophone Francophone La recherche n'a pas de lien direct avec le PNCC 2-25 / Die Forschung hat keinen direkten Bezug zum NKP 2-25 La recherche est en lien avec les objetcifs du PNCC 2-25 / Die Forschung hat einen Bezug zu den Zielen des NKP 2-25 La recherche etait stimulée par le PNCC 2-25 / Die Forschung wurde durch das NKP 2-25 ausgelöst
15 Verwendete Studiendesigns Devis des études Welches Design hat die Studie? / Quel est le devis de l étude? Germanophone Francophone Autre (spécifier) / Andere (bitte angeben) 2 Analyse systématique de littérature / metaanalyse / Systematische Literaturanalyse / Devis expérimental / Experimentelles Design Devis quasi-expérimental / Quasi- Experimentelles Design Devis de méthodes mixtes / Mixed-Method Design Etude observationnelle (devis descriptif, devis cas-témoin, devis de cohorte) / Devis qualitatif / Qualitatives Design 2 4 Andere: Andwendungs-Ueberprüfung durch Patienten, deskriptiv, im Sinne einer Beobachtungsstudie, Adaption von Leitlinien 5
16 Stichprobengrösse Echantillons Combien de participant-e-s devraient être intégré-e-s à l'étude? / Wie viele TeilnehmerInnen soll die Studie einschliessen? Germanophone Francophone >
17 Finanzierung Financement Comment l étude est-elle financée (plusieurs réponses possibles)? / Wie wird die Studie finanziert (mehrere Antworten möglich)? Germanophone Francophone Fonds / soutien tiers avec l'évaluation d'un comité scientifique / Externe Förderung mit einer Beurteilung durch eine wissenschaftliche 6 7 Fonds / soutien tiers sans l'évaluation d'un comité scientifique / Externe Förderung ohne eine Beurteilung durch eine wissenschaftliche 2 4 Financement propre, aucun moyen externe / Selbst finanziert / keine externen Mittel 6 8 7
18 Rahmen der Studie Cadre de l étude L étude est-elle menée dans le cadre d une formation continue? / Wird die Studie in Rahmen einer Weiterbildung absolviert? Germanophone Francophone non / nein 8 8 oui / ja 2 6 8
19 Rahmen der Studie Cadre de l étude Veuillez mentionner la formation continue dans le cadre de laquelle l'étude est menée / Bitte nennen Sie im Rahmen welcher Weiterbildung die Studie durchgeführt wird Germanophone Francophone Autre (spécifier) / Andere (bitte nennen) Doctorat / PhD / Weiterbildung zum Doktorat / PhD Master d études avancées MAS / Weiterbildung zum MAS Formation conduisant à un titre de MSN / MScN / Weiterbildung zum MSN / MScN 3 Andere: Die Studie wurde zur Erlangung eines PhD durchgeführt. Nach Erlangung des PhD wird die Studie weitergeführt, da es noch weitere Daten hat, die analysiert werden Autre: Cours post-grade estimé à une équivalence de 5 ECTS 9
20 Rahmen der Studie Cadre de l étude Quel est le plus haut titre académique de la/du responsable de l'étude / Welches ist der höchste akademische Titel der / des StudienleiterIn? Germanophone Francophone Autre / Andere 4 MAS MScN ou MSN Dr Prof 3 5 Andere: Bachelor, Clinical Oncology Specialist, Mag., HöFa II Autre: Dr en science infirmière et professeur 2
InformatI o n 2013/02
Schweizerischer Verein für Pflegewissenschaft Association Suisse pour les sciences infirmières (APSI) Swiss Association for Nursing Science (ANS) InformatI o n 2013/02 e D itorial Liebe Mitglieder des
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrWorkshop / atelier 4/5
CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 4/5 Palliative Care bei Kindern & Patientengruppen mit besonderen Bedürfnissen Soins palliatifs pour les enfants & groupes de patients
MehrLeitbild. charte. charte
Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région
MehrWorkshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)
CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 1 Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) 1 Folie
Mehrprofilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse
profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz
MehrSystèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel
Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.
MehrNetzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse
Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Kongress/Congrès Swiss Nurse Leaders 29-09-2017 Bern Seit wann? Depuis quand? Dezember 2016 Décembre 2016 Wer nimmt teil? Qui participe? Präsidentin/Présidente:
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrUmfrage SGSV SGSV/SSSH/SSSO Fachtagung 3. Juni 2009, Esther Michaud
Umfrage SGSV 2009 Ergebnisse der Schweizer Spitäler Entwicklung der ZSVA Zweck der Befragung Zeitraum der Befragung Versandte Fragebogen Zurückerhaltene / ausgefüllte Fragebogen Die10 Kapitel des Fragebogens
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrAssemblée constitutive du Gérontopôle
Assemblée constitutive du Gérontopôle Jacques Genoud, directeur général HES-SO//FR 09.03.2017 J. Genoud / 22.03.2017 / 1 Question / Frage Question d'emmanuel Michielan à Jacques Genoud: Frage von Emmanuel
MehrStatuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
MehrHerzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne
Herzlich Willkommen zu den Nutridays 2014 in Bern Soyez les bienvenu-e-s aux Nutridays 2014 à Berne Zur Bedeutung des Gesundheitsberufegesetz GesBG Importance de la loi sur les professions de la santé
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrFragebogen Questionnaire
Bundesamt für Strassen ASTRA Anhörung zum Leitfaden «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Consultation concernant le Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrPraktikumsbericht/ Rapport de stage
Praktikumsbericht/ Rapport de stage Wir danken Ihnen vielmals für Ihre Bereitschaft, im Rahmen des Pilotprojektes Grenzüberschreitende Kurzpraktika für Lehrpersonen in der Wirtschaft ein Praktikum bei
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
MehrPflegeberatung für alle Patienten
Pflegeberatung für alle Patienten Francine Python OPS-Kongress, 18.März 2010 Die Arbeitssituation Privatklinik an der Genferseeküste Onkologischer und Hämatologischer ambulanter Dienst 25 40 erwachsene
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrStephan Herrmann Arrangeur, Compositeur
Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Allemagne A propos de l'artiste Traduit automatiquement par un programme de traduction: Je suis né en 1970 dans ce qu'on appelle "Ruhrpott" en Allemagne. À l'âge
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrUmbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten. Medienkonferenz / Conférence de presse
Umbau und Renovationsprojekt Projet de construction et de rénovation HFR Meyriez Murten Medienkonferenz / Conférence de presse 23.11.2011 Haupteingang Entrée principale Medienkonferenz "Umbau und Renovationsprojekt
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrBA (Bachelor of Arts) Prüfungen in Neuerer deutscher Literatur
Département de langue et de littérature allemandes BA (Bachelor of Arts) Prüfungen in Neuerer deutscher Literatur BA1 : Littérature ou linguistique (12 crédits) Module BA1 Littérature ou linguistique 12
MehrINHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES lk Vorwort 16 Avant-propos 18 Einleitung 20 Introduction SPITEX UND AMBULANTE VERSORGUNG SERVICES D'AIDE ET DE SOINS Ä DOMICILE 26 Beschreibung des Versorgungsbereichs
MehrAmtliche Bekanntmachung
Universität Karlsruhe (TH) Der Rektor Amtliche Bekanntmachung 2004 Ausgegeben Karlsruhe, den 7. Oktober 2004 Nr. 42 I n h a l t Seite Satzung zur Änderung der Promotionsordnung der Universität Karlsruhe
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrAustausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen
Austausch und Zusammenarbeit schweizweit Überwinden von Sprachgrenzen und Distanzen Echange et coopération en Suisse à travers les frontières linguistiques et les distances Atelier AGIK, lundi 25 janvier
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrEvidenz-basiert statt Eminenz-basiert
Evidenz-basiert statt Eminenz-basiert Die Entwicklung einer evidenzbasierten Praxisleitlinie Symptommanagement bei Patientinnen und Patienten mit onkologischen Erkrankungen Christine Németh, BScN MScN
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Mehru nsere Verpf lichtu ng
«Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrEupen, le 2 8. Jan. 2019
VIZE-MINISTERPRÄSIDENTIN Eupen, le 2 8. Jan. 2019 Ref: FbBESCH LT/32.03-02/19.38 Votre correspondante au Ministere de la Communaute germanophone est Lena Theodor, +32 (0)87/596 331, lena.theodor@dgov.be
MehrMathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
MehrProcap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse
Procap Marketing Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Februar 2014 Änderungen und Ergänzungen bitte an Silvia Hunziker melden Kontakt: Silvia Hunziker Kommunikation und Marketing Tel.
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrZertifikat in Tutoring/Mentoring im Bildungsbereich
Semestre 1 CM (UE) TD (UE) ECTS Module 1: Regards réflexifs sur l'accompagnement 4 Regards réflexifs sur l'accompagnement 36 4 Module 2: Concepts et pratiques de communication dans des situations d'apprentissage
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrAuswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften. anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon
Auswertung der Umfrage zur Bedeutung von Städtepartnerschaften anlässlich des 50-jährigen Jubiläums Gummersbach La Roche-sur-Yon Erstellt durch die Zusatzkurse Sozialwissenschaften der Q2 unter Begleitung
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrProtocoles institutionnels en cas de suicide en EMS
Protocoles institutionnels en cas de suicide en EMS AFIPA-VFA- Ass. Frib. des institutions pour personnes âgées AFAS Ass. Fribourgeois des services d aide et de soins à domicile Caritas Suisse Pro Senectute
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrSwiss Symposium of the Stroke Nursing Network Symposium Suisse du Réseau de Soins Stroke Symposium des Netzwerk Stroke Pflege Schweiz
Swiss Symposium of the Stroke Nursing Network Symposium Suisse du Réseau de Soins Stroke Symposium des Netzwerk Stroke Pflege Schweiz Time/Temps/Zeit Session 1 Welcoming the participants Bartosch Nowak,
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrEuropäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) Fonds Européen de Développement Régional (FEDER)
Innovationen für eine nachhaltige Biomassenutzung in der Oberrheinregion / Innovations pour une utilisation durable de la biomasse dans la région du Rhin Supérieur Prof. Dr. Frank Schultmann, Prof. Dr.
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrVon der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
Die ersten Initiativen und Tätigkeiten des Instituts Jean-Jacques Rousseau hinsichtlich der Berufsberatung und der beruflichen Selektion (1916-1934) Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung
MehrMalnutrition in Pediatric Patients with Cancer at Diagnosis and throughout Therapy: A Multicenter Cohort Study
POPS Aufbaukurs Fortgeschrittene, Bern, 23. Mai 2013 Malnutrition in Pediatric Patients with Cancer at Diagnosis and throughout Therapy: A Multicenter Cohort Study Karin Zimmermann, MScN 1,2,3, Roland
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrFreitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures
Sterben in der Schweiz: Medizinische Versorgung und Betreuung am Lebensende Mourir en Suisse: soins médicaux et prise en charge des personnes en fin de vie Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis 12.15 Uhr
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrAKTUELLES + WISSENSWERTES ACTUALITES + INFORMATIONS
AKTUELLES + WISSENSWERTES ACTUALITES + INFORMATIONS STV-FSG Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. Das Bild kann zurzeit nicht angezeigt werden. KONZEPTUMSETZUNG
MehrEURO-AVIATION II. DE/09/LLP-LdV/VETPRO/
EURO-AVIATION II DE/09/LLP-LdV/VETPRO/281296 1 Information sur le projet Titre: EURO-AVIATION II Code Projet: DE/09/LLP-LdV/VETPRO/281296 Année: 2009 Type de Projet: Mobilité - personnels de l'enseignement
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
Mehrin der spitalexternen Versorgung der Schweiz
Gesundheit Institut für Pflege Pflegeexpertinnen APN in der spitalexternen Versorgung der Schweiz Prof. Dr. Lorenz Imhof / Symposium APN / Winterthur, 18.01.2013 Situation Demographische Alterung der Bevölkerung
MehrDeutsche Kommunen aktiv im Klimaschutz
Deutsche Kommunen aktiv im Klimaschutz Les collectivitéslocalesallemandesactivespourla protection du climat Lothar Eisenmann, ifeu Heidelberg Agenda ❶ Das ifeu L institut de recherche ifeu ❷ Das Programm
MehrInitiative Verschleierungsverbot. Dezember 2017
Initiative Dezember 2017 Studiensteckbrief & Stichprobenzusammensetzung Studiensteckbrief Methode Instrument Respondenten (Repräsentativität) Stichprobengrösse Total ungewichtet Stichprobengrösse Total
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? DÉCORATEUR PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? Pour plus d informations : www.winwin.lu DÉCORATEUR BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU
Mehrder Spielfilm, -e vorlesen die Nachricht, -en darüber der Nachteil, -e erlauben billig der Vorteil, -e modern die Fantasie, -n spannend dagegen
darüber vorlesen der Spielfilm, -e die Nachricht, -en Seht das Bild an und sprecht darüber. liest... vor, las... vor, hat... vorgelesen Geni@l A2: 4, S. 24 1 Geni@l A2: 4, S. 24 2 Geni@l A2: 4, S. 24 3
MehrVorläufiges Programm, Stand: Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen
Vorläufiges Programm, Stand: 13.01.09 Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen 22. bis 26. Juni 2009 Bonn, Gustav-Stresemann-Institut Langer Grabenweg
MehrAusbildungs-/Weiterbildungsangebote
Ausbildungs-/Weiterbildungsangebote Masterstudiengänge Master of Advanced Studies Diploma of Advanced Studies Certificate of Advanced Studies Weitere Weiterbildungen ausserhalb der Hochschulen Masterstudiengänge
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Elternfragebogen (Français) Date limite d envoi: 20.01.2018 S'il vous plaît remplir les champs suivants complètement. Numéro de téléphone
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrRésultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par
nombre réponses Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes 2016 Nombre total de réponses: 282 (sur env. 300 diplômés forestiers-bûcherons par an)
MehrFormation pédagogique et didactique et introduction à la formation pratique
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DES SCIENCES Extrait du plan d études pour l obtention du Bachelor of Science dans les branches du secondaire I Formation pédagogique et didactique et introduction à la formation
MehrSGI SSMI Symposium 2019
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR INTENSIVMEDIZIN SOCIÉTÉ SUISSE DE MÉDECINE INTENSIVE SOCIETÀ SVIZZERA DI MEDICINA INTENSIVA SGI-SSMI-SSMI SGI SSMI Symposium 2019 Fabian Fiechter Im Fokus: das kritisch
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrDas Berner Pflanzenschutzprojekt
Das Berner Pflanzenschutzprojekt Amt für Landwirtschaft und Natur des Kantons Bern 1 Welche sind die Ziele? Wie erfolgreich ist die Umsetzung? VSA Mitgliederversammlung 24.04.2018 Michel Gygax Fachstelle
MehrEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Calcium aluminate cement - Composition, specifications and conformity criteria
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 14647:2005/AC November 2006 Novembre 2006 November 2006 ICS 91.100.10 English version Version Française Deutsche Fassung Calcium aluminate cement
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrZinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrWorkshop Onkologiepflege Forschung anwenden die Pflegepraxis verbessern.
Workshop Onkologiepflege Forschung anwenden die Pflegepraxis verbessern. Franziska Mathis-Jäggi, MNS, UniversitätsSpital Zürich Manuela Eicher, MScN, Frauenklinik, Inselspital Bern Monika Biedermann, Pflegeberaterin,
MehrSprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.
Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie
MehrAix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.
Evaluation de fin 3 ème LV2 Session 2011-2012 Epreuve : allemand Aix-Marseille Document professeur : Script de la compréhension orale Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrNimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich
Texte de l album : Nimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich Es war Sommer. Es war heiss. Ich gehe zum Weiher, sagte die Ente und watschelte davon. Unterwegs
MehrTel Fax
Test de niveau DIE NEUE SCHULE Gieselerstr. 30A D - 10713 Berlin Tel. 030-873 03 73 Fax. 030-873 86 13 Mail: info@neueschule.de http://www.neueschule.de Les champs marqués d un * sont obligatoires pour
MehrVademecum pour une bonne communication dans l École Fondamentale de Steinsel
Communication entre les partenaires scolaires Vademecum pour une bonne communication dans l École Fondamentale de Steinsel En voie pour une communication réussie! 1ère étape entretiens réguliers avec le
MehrBerufsprüfungen und höhere Fachprüfungen im Gesundheitsbereich Tagung Masterplan Bildung Pflegeberufe, 4. April 2012, Freiburg
Berufsprüfungen und höhere Fachprüfungen im Gesundheitsbereich Tagung Masterplan Bildung Pflegeberufe, 4. April 2012, Freiburg Examens professionnels et examens professionnels supérieurs dans le domaine
MehrSchweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)
Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération
MehrBenutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort
Finanzdirektion des Kantons Bern Direction des finances du canton de Berne Amt für Informatik und Organisation Office d'informatique et d'organisation Wildhainweg 9 Case postale 3001 Berne Téléphone 031
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
Mehr