Centrifugal Pumps Kreiselpumpen Pompes centrifuges W+
|
|
- Brit Schuler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Drain valve - Ablassventil - Vanne de vidange A B* C 22/ / / / / / / / / / / / / / * Option 1: Air-operated drain valve with proximity switch, (10 mm longer). Luftgesteuertes Ablassventil mit induktivem Rückmelder, (10 mm länger) Soupape de vidange à commande pneumatique avec micro-interupteur, (10 mm plus longe) * Option 2: Manual drain valve, (20 mm shorter). Handbetätigtes Ablassventil (20 mm kürzer) Soupape de vidange à commande manuelle, (20 mm plus courte)
2 Drain valve - manually operated Ablassventil - manuell bedient Vanne de vidange - actionneur manuel L ,34 Drain valve - air actuated Ablassventil - Luftgesteuert Vanne de vidange - actionneur pneumatique L ,35 Drain valve - air actuated with proximity switch Ablassventil - Luftgesteuert mit induktivem Rückmelder Vanne de vidange - actionneur pneumatique avec micro-interupteur L PNP 0,6 L NPN 0,
3 Heating/cooling jackets for standard pump body Heiz/kühlmäntel für Pumpengehäuse Enveloppe de chauffage ou de refriodissement pour volute pompe A B 10/8 L /20 L ,5 30/80 L ,1 25/210 L /35 L ,1 35/55 L ,1 30/120 L ,7 88 6,0 50/8 L ,5 55/35 L ,5 73 6,1 55/60 L ,5 77 6,5 60/110 L ,9 65/350 L /40 L ,4 80/80 L ,6 110/130 L Heating / cooling jackets for inducer housing Heiz / kühlmäntel für Inductorgehäuse Enveloppe de chauffage ou de refriodissement pour volute avec inducer A B 22/20 L /80 L /210 L /35 L /55 L ,5 30/120 L , /35 L , /60 L ,5 77 6,5 60/110 L /350 L /40 L /80 L /130 L
4 Application: A back plate with vortex breaker is especially suitable if turbulence is required around the seal area, for instance with a view to optimize cleaning. In case of pumping of abrasive media, the vortex breaker prevents the occurrence of a perpetually rotating flow in the sealing chamber which would cause erosion of the back plate. Vortex breaker Strudelbrecher Anti vortex Anwendungen: Eine Hinterplatte mit Strudelbrecher ist besonders zu empfehlen, wenn Strudel im Dichtungsbereich erforderlich sind, z.b. zur Optimierung der Reinigung. Bei abrasiven Medien verhindert der Strudelbrecher permanent auftretenden Rotationsfluss im Dichtungsraum, der eine Abnutzung der Hinterplatte zur Folge hätte. Application: Le profil de la plague arrière permet un nettoyage optimal par une turbulence obtenue par effet VORTEX. Pour les produits abrasifs, cette turbulence évite une accumulation, cause d une usure prématurée. Back plate with vortex breaker Hinterplatte mit Strudelbrecher Plaque arrière avec anti vortex 10/8 L /20 L ,8 30/80 L ,4 25/210 L ,3 35/35 L ,5 35/55 L ,5 30/120 L ,9 55/35 L ,8 55/60 L ,2 60/110 L ,1 65/350 L ,4 70/40 L ,1 80/80 L ,0 110/130 L ,
5 Internal product circulation: Circulation of fluid from the pressure side to the shaft seal chamber. Corresponds to the basic arrangement: Code no. 02 ISO 5199 Purpose: The purpose is to remove frictional heat from the seal area, to lower the temperature of the seal or to prevent build-up of product due to excess heat. Recirculation arrangement: On the pumps the arrangement has been built into special back plates. Therefore, these will replace the standard back plates in the pump range. Innerer Produktstrom: Flüssigkeitsstrom von der Druckseite zum Wellendichtungsraum. Entspricht der Grundeinstellung nach 02 ISO 5199 Grund: Reibungswärme wird aus dem Dichtungsbereich eliminiert, die Dichtungstemperatur verringert und ein Produktaufbau durch Überhitzung verhindert. Umwälzeinrichtung: Bei den Pumpen befindet sich die Einrichtung in speziellen Rückplatten. Diese ersetzen die Standard-Rückplatten der Pumpenbaureihe. Circulation interne: Le principe permet de limiter la température au niveau des joints pour éviter qu ils soient endommagés. Auxiliary recirculation piping plans Rohrleitungspläne für zusätzliche Umwälzung Plans de recirculation auxiliaire 10/8 L /20 * 2,9 30/80 L ,8 25/210 L ,4 35/35 L ,5 30/120 L ,3 55/35 L ,0 55/60 L ,2 60/110 L ,1 65/350 L ,4 70/40 L ,1 80/80 L ,0 110/130 L ,8 * Except for the 22/20. The backplate will in its standard version allow recirculation and thus is not replaced. * Außer für 22/20: Die Hinterplatte ermöglicht in der Standardversion Umwälzprozesse und wird folglich nicht ersetzt. * A l'exception du 22/20 la version standard de la plaque arrière permettra une recirculation et par conséquent n'est pas remplacée
6 Complete seal kit incl. O-ring for housing, O-ring for shaft, O-ring for cap nut and a complete single mechanical shaft seal Kompletter Dichtungssatz inklusive O-Ring für Gehäuse, O-Ring für Luftschraube und komplette einzelmechanische Gleitringdichtung Kit complet de joints comprenant: joint de corps, joint de garniture, joint d écrou et joint de garniture simple. Complete seal kit, standard Kompletter Dichtungssatz, standard Jeu de joints complet, standard EPDM - SiC/Carbon EPDM - SiC/SiC FPM (Viton) - SiC/Carbon FPM (Viton)- SiC/SiC 10/8 L L L L ,1 22/20 L L L L ,2 30/80 L L L L ,3 25/210 L L L L ,3 35/35 L L L L ,1 35/55 L L L L ,1 30/120 L L L L ,3 50/8 L L L L ,3 55/35 L L L L ,1 55/60 L L L L ,1 60/110 L L L L ,1 65/350 L L L L ,3 70/40 L L L L ,1 80/80 L L L L ,1 110/130 L L L L ,
7 Complete gasket set (PTFE) Kompletter Dichtungssatz (PTFE) Jeu de joints complet (PTFE) Complete gasket set O-ring for pump body O-ring for shaft seal ø25 O-ring for shaft seal ø35 O-ring for cap nut ø25 O-ring for cap nut ø35 10/8 L L L L /20 L L L L /80 L L L L /210 L L L L /35 L L L L /55 L L L L /120 L L L L /8 L L L L /35 L L L L /60 L L L L /110 L L L L /350 L L L L /40 L L L L /80 L L L L /130 L L L L
8 Basic design pressure: In the table below, you will find the basic design pressure under "Standard". However, for some pumps we have developped a high-pressure clamp ring that allows for 20 or 25 bar. See "Special" and the separate part numbers. Note: Under no circumstances may the rated pressure of the pump exceed that of the pump fittings or flanges. Auslegungsdruck: In unten stehender Tabelle finden Sie die Auslegungsdrücke unter "Standard". Für einige Pumpen haben wir einen Hochdruck-Clampring entwickelt, der Drücke von 20 oder 25 bar ermöglicht. Vgl. bitte "Special" und separate Teilenummern. Anmerkung: Der Nenndruck der Pumpe darf unter keinen Umständen den Nenndruck der Pumpenfittings oder -flansche übersteigen. La table des pression: La table des pressions des pompes vous est communiquée ci-dessous. Highpressure clampring Hochdruck-Clampring Collier clamp haute pression Standard Special 22/ / / / / / L ,8 55/ L ,8 55/ L ,8 60/ L ,8 65/ / L ,0 80/ L ,8 110/ W-140/ WHP+30/ WHP+55/ WHP+60/
9 Pump Trolley Pumpenwagen Chariot de pompe A B C L ,0 Note: Max. 7,5 kw motor Pump Trolley Pumpenwagen Chariot de pompe A B C L ,
10 Centrifugal Pumps Kreiselpumpen Pompes centrifuges Ws+ Complete seal kit incl. O-ring for housing, O-ring for air screw and a complete single mechanical shaft seal Kompletter Dichtungssatz inklusive O-Ring für Gehäuse, O-Ring für Luftschraube und komplette einzelmechanische Gleitringdichtung Kit complet de joints comprenant: joint de corps, joint de garniture, joint d écrou et joint de garniture simple. Complete seal kit, standard Kompletter Dichtungssatz, standard Jeu de joints complet, standard EPDM - SiC/Carbon EPDM - SiC/SiC FPM (Viton) - SiC/Carbon FPM (Viton)- SiC/SiC Ws+20/15 L L L L ,5 Ws+30/30 L L L L ,5 Ws+44/50 L L L L ,
Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte
Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
MehrCentury Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500
1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
Mehrtruck and bus spare parts for Mercedes Benz
truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrM2-01-12 Teil 1 part 1
Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrInquiry/-Purchase order form for commercial vehicle
Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.
MehrVacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
MehrSerie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver
MehrFührungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing
Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrERSATZTEILE & ZUBEHÖR SPARE PARTS & ACCESSORiES. Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4
& ZUBEHÖR & ACCESSORiES Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4 47 UND ZUBEHÖR LIAG Bogenventile (LIAG Regel-Bogenventile) LIAG arc valves (LIAG
MehrFAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrCatalog and pricelist (SARGENT) WELCH
1 2014 Repair kits and spare parts for pumps from (SARGENT) WELCH Page 1 2 2014 Repair kits and spare parts for (Sargent) Welch pumps Series with buna shaft seals Pump Gasket kit Repair kit with vanes
MehrMitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Mehr2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.
1/14 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 X-Ripper 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 Issuer Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge 10-14 4963 Essen/Oldb. Phone: +49 54 34 83 0 Fax: +49
MehrProduktkatalog/ Product Catalogue 2013/2014
Produktkatalog/ Product Catalogue 2013/2014 Serie: I-II Serie: IV Soft Seal MT-K 05035027 12975,00 Serie: IV Flange Design MT-K 05144217 13540,00 Serie: V HSEC MT-K 80072333 11995,00 1 KMT, WSI, Flow Service
MehrE R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P
E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com
MehrAD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 50259 Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/807-399 www.magnat.de Info@Magnat.
AD 250 AD 300 AD 380 3 Besonderheiten AF-Tech (Airflow Technology): optimale Korbkonstruktion für kompressionsfreien Membranhub Aerodynamisch geformte Korbstreben zur Verringerung der Luftverwirbelungen
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrPUMPEN MIT GLEITRINGDICHTUNG
032012 PUMPEN MIT GLEITRINGDICHTUNG ANWENDUNGEN: Oberflächenbehandlung eförderung und Pumpen von Chemikalien Wasserbehandlung Papierindustrie Landwirtschaft Lebensmittelindustrie Kosmetik Aquakultur Metallurgie
MehrUhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
MehrTechnische Information
Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für
MehrPush-Pull Subminiature
0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrGewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
Mehr2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
MehrGLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves
Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrWerkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen
Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Power draw bar for automatic tool clamping of tools with taper mounting and with draw-in bolts Der
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrU 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrErsatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange. 6720643931 (2016/03) We DEENFR. Servicekoffer 22.03.
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange 6720643931 (2016/03) We DEENFR Servicekoffer 22.03.2016 1 6720643931 22.03.2016 2 6720643931 22.03.2016 3 6720643931 Inhaltsverzeichnis Table
MehrPos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.
Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom
MehrWerkzeuge Tools 2 011
Werkzeuge Tools 2 011 W006549 T6 + T8 150 mm lang T6 + T8 150 mm long W006556 T7 + T9 150 mm lang T7 + T9 150 mm long W006563 T10 + T15 150 mm lang T10 + T15 150 mm long W006570 T20 + T25 150 mm lang T20
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrBestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4
Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA
MehrNorm-Kreiselpumpen Pompes centrifuges normalisées Standardized centrifugal Pumps
Kälte/Klima Climatisation/réfrigération Air-conditioning/refrigeration NT.. / NB.. Norm-Kreiselpumpen Pompes centrifuges normalisées Standardized centrifugal Pumps Mehr als Pumpen a Norm-Kreiselpumpen
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrHF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich
Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrRenova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
MehrInduktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
MehrMicro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Steckverbinder connectors
MehrActive into the future Effizienz, Performance & Nachhaltigkeit!
Active into the future Effizienz, Performance & Nachhaltigkeit! Pumpen mit IE-Motoren Unser Beitrag zur Energieeinsparung und Reduktion der CO 2 -Emission ACTIVE into the Future: effizienz, Performance
Mehrspare parts for Mercedes Benz
spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124
MehrChemical heat storage using Na-leach
Hilfe2 Materials Science & Technology Chemical heat storage using Na-leach Robert Weber Empa, Material Science and Technology Building Technologies Laboratory CH 8600 Dübendorf Folie 1 Hilfe2 Diese Folie
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
MehrWartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613. Immer auf der sicheren Seite.
Wartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
MehrBüchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig
Büchi Magnetic Drives Absolutely tight, safe and dependable Büchi Magnetantriebe Absolut dicht, sicher und zuverlässig bmd 075 / bmd 300 / bmd 800 / bmd 1200 / bmd 1800 / bmd 3600 / bmd 5400 cyclone 075
MehrHiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
MehrROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks
ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4
MehrCondor News. Condor Pressure Control GmbH. Controls & Solutions... vom Erfinder des Druckschalters... the inventor of the pressure switch
Condor Pressure Control GmbH Controls & Solutions... vom Erfinder des Druckschalters... the inventor of the pressure switch Condor News Zertifiziert nach ISO 9001 : 2008 Certified according to ISO 9001
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrPush Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67
R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull
MehrAsynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
MehrVG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
MehrMULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation
MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
MehrSWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1
CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
MehrBedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber
Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische
Mehr348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index
TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2
MehrCP-PUMPEN. MKP-Bio. Springer Pumps, LLC. www.springerpumps.com info@springerpumps.com (P) 1-866-777-6060 (F) 1-866-777-6383
CP-PUMPEN MKP-Bio Neue Magnetkupplungspumpe für die Pharmaund Bio-Industrie nach FDA, 3A und GMP New magnetic drive pump for the pharmaceuticaland bio- industry according to FDA, 3A and GMP Nouvelle pompe
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrKUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN
KUNSTSTOF PV type ccumulatore a membrana sostituibile Pressione di esercizio: Rapporto pressione ammessa: max. 4/ Temperatura di esercizio: PVC: -0 +30 C a: Valvola attacco gas: 5/8 UNF versione ccumulator
MehrE lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
MehrProduktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
MehrS-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no
S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no. 89150 S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no. 89100 Ersatzteile / Spare parts Ed. 07/2015 Drawing 01 Pos. Artikelnr./ item nr. Bezeichnung Tabelle 1 / Table 1 - Mühle S-Automatik
Mehr1. Allgemeine Information
1. Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrPatentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrErsatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats
Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23
Mehr