0 V. Out. Sync. Abb. 2: Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker. Balluff-Anschlusskabel. Schließer / Öffner. einstellen
|
|
- Jesko Beckenbauer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ultraschall-Sensoren etriebsanleitung Schneller Ultraschall-Sensor mit einem Schaltausgang US R06K-PPX-0/007-S75G US R06K-NPX-0/007-S75G US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US R06K-NPX-0/05-S75G-0 Produktbeschreibung er US R06K Sensor misst berüh- Sensoreinstellung mit Teach-in rungslos die ntfernung zu einem Objekt, welches sich im rfassungsbereich des Sensors befinden muss. In bhängigkeit des eingestellten Schaltabstands wird der Schaltausgang gesetzt. iese US R06K Sensoren sind wegen des kurzen nsprechverzugs und der hohen Schaltfrequenz besonders zur rfassung von schnellen Vorgängen geeignet. eim US R06K..0/ 007, der schnelleren Variante, sind die weiteren Hinweise zu Montage und etrieb zu beachten. Über einen Taster lassen sich Schaltabstand und etriebsart (Teach-in). Zwei Leuchtdioden zeigen den etrieb und den Zustand des Schaltausgangs an. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme etriebsanleitung lesen nschluss, Montage und instellungen nur durch achpersonal Kein Sicherheitsbauteil gemäß U- Maschinenrichtlinie Montage Sensor am inbauort unter Zuhilfenahme der beiliegenden Montage-Lasche befesgen Maximales nzugsmoment der efesgungsschrauben: 0,5 Nm bb. : efesgung mit Montage-Lasche nschlusskabel an den M8-Gerätestecker anschließen Inbetriebnahme Spannungsversorgung einschalten instellung gemäß iagramm arbe braun blau schwarz weiß bb. : Pin-elegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker und arb-kodierung der alluff-nschlusskabel etriebsart Schalunkt Schaltausgang auf Schließer Schaltabstand bei etriebstastweite etriebarten er Sensor kennt drei etriebsarten: etrieb mit einem Schalunkt das Objekt unterhalb des eingelernten Schalunktes befindet. ensterbetrieb das Objekt innerhalb des eingelernten ensters befindet. Reflexionsschranke das Objekt zwischen Sensor und Reflektor befindet. hronisaon eim etrieb mehrerer Sensoren kann die externe hronisaon genutzt werden. Hierzu ist am -ingang aller Sensoren ein Rechtecksignal mit Pulsbreite t i und Wiederholrate t p anzulegen (bb. und technische aten). s können beliebig viele Sensoren miteinander synchronisiert werden. in High- Pegel am -ingang deakviert den Sensor. Start Messung bb. : xternes hronisaonssignal etriebsarten abfragen Im Taste betägen ie grüne L erlischt für s und zeigt dann die etriebsart: x = etrieb mit einem Schalunkt x = ensterbetrieb x = Reflexionsschranke Nach s Pause zeigt die grüne L die usgangsfunkon: x = Schließerfunkon x = Öffnerfunkon Wartung alluff-sensoren sind wartungsfrei. ei starken Schmutzablagerungen empfehlen wir, die weiße Sensoroberfläche zu reinigen. Schalunkt Taste für ca. s drücken, bis ensterbetrieb Taste für ca. s drücken, bis Reflexionsschranke Reflektor bei Taste für ca. s drücken, bis Schließer / Öffner Taste für ca. s drücken, bis beide Ls Teach-in Taste sperren / freigeben Taste für ca. s drücken, bis Zurück zur Taste für ca. s gedrückt halten, bis beide Ls aufhören zu Hinweis er US R06K Sensor hat eine lindzone, in der eine ntfernungsmessung nicht möglich ist. Im signalisiert eine gelb leuchtende L, dass der Schaltausgang durchgeschaltet ist. Im Teach-in lernt der Sensor die ntfernung zum Objekt. ür die btastung von Objekten, die seitlich in das Schalfeld eintreten, sollte eine 8-0% größere ntfernung eingelernt werden, damit der Sensor die Objekte immer sicher erkennt. an: Schließer aus: Öffner an: Taste freigegeben aus: Taste gesperrt Taste für ca. s drücken Taste für ca. s drücken Taste für ca. 0 s drücken Zum Ändern der usgangsfunkon Taste für ca. s drücken Zum Ändern der instellung Taste für ca. s drücken bb. : instellung des Schalunktes Schaltausgang 0 s warten 0 s warten Weitere instellungen er US R06K..0/007 hat eine sehr kurze Messzykluszeit von nur ms, die im ungünsgen all dazu führen kann, dass der Sensor fälschlicherweise auf chosignale aus älteren Messungen anspricht. Um dies zu vermeiden, muss der Technische aten U pnp Schaltausgang U US R06K..0/007.. US R06K..0/05..0 Sensor so monert werden, dass er in einem reiraum von 500 mm Tiefe misst. Nur die zu detekerenden Objekte dürfen sich im rbeitsbereich des Sensors von 0-00 mm befinden. npn Schaltausgang lindzone etriebstastweite Grenztastweite Öffnungswinkel der Schallkeule Ultraschall-requenz uflösung, btastrate Wiederholgenauigkeit rfassungsbereiche bei unterschiedlichen Objekten: ie dunkelgrauen lächen geben den ereich an, in dem der rmalreflektor (Rohr) sicher erkannt wird. ies ist der typische rbeitsbereich der Sensoren. ie hellgrauen lächen stellen den ereich dar, in dem ein sehr großer Reflektor - wie z.. eine sehr große Platte - noch erkannt wird - vorausgesetzt, sie ist opmal zum Sensor ausgerichtet. ußerhalb der hellgrauen läche ist keine uswertung von Ultraschallreflekonen mehr möglich. 0 mm 0 mm 50 mm 00 mm 50 mm 80 khz 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm cm cm cm Rohr ø 0 mm cm cm Rohr ø 0 mm cm cm cm bb. 5: reiraum vor dem Sensor ei dem US R06K..0/007 müssen die zu erfassenden Objekte seitlich in das Schallfeld eintreten. Kann beim US R06K..0/007 der reiraum von 500 mm vor dem Sensor nicht bereitgestellt werden, oder soll der Sensor im Schrankenbetrieb eingesetzt werden, muss in einer definierten ntfernung zum Sensor ein flacher Reflektor angebracht werden. er Montageabstand des Reflektors zum Sensor und dessen Mindestgröße sind gemäß der Tabelle in bb.7 zu wählen. Genauigkeit U Temperaturdrift 0,7 % / 0, verpolfest Temperaturdrift 0,7 % / 0, verpolfest Restwelligkeit Leerlaufstromaufnahme ±0 % < 0 m ±0 % < 0 m Gehäuse Schutzart nach N nschlussart instellelemente -poliger M8-Steckverbinder -poliger M8-Steckverbinder nzeigeelemente L grün (etrieb) L grün (etrieb) Parametrisierbar hronisaon Pulsbreite hronisaons-signal t i Wiederholrate hronisaons-signal t p > 50 µs ms < t p < s > 50 µs 5 ms < t p < s etriebstemperatur Lagertemperatur -5 bis bis bis bis +85 Gewicht Schalthysterese 0 g mm 0 g mm Schaltfrequenz nsprechverzug 5 Hz < ms usschaltverzögerung ereitschaftsverzug < ms < 00 ms < 00 ms rmenkonformität N N estellbezeichnung US R06K-PPX-0/007-S75G estellcode US00 Schaltausgang pnp, U - V, I max = 00 m estellbezeichnung US R06K-NPX-0/007-S75G estellcode US00 Schaltausgang npn, + V, I max = 00 m US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US009 pnp, U - V, I max = 00 m US R06K-NPX-0/05-S75G-0 US00H npn, + V, I max = 00 m alluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.., Germany, Phone , ax , -Mail: balluff@balluff.de, Nr./ /, usgabe/dion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon 89/6/WG *070* MV-O bb. 6: Montageabstand Sensor - Reflektor 66 mm 9 mm 7 mm 08 mm 9 mm 79 mm 0 mm x 0 mm bb. 7: Montageabstand und Reflektorgröße ei der Reflexionsschranke darf sich das zu erfassende Objekt im ereich 0-85 % der eingelernten ntfernung befinden. er Sensor besitzt keine Temperaturkompensaon. Wird während der Teach-in-instellung die Taste für ca. Minuten nicht betägt, werden die bis dahin vorgenommenen instellungen verworfen. er Sensor kann auf seine zurückgesetzt werden.
2 Ultrasonic Sensors Operang Instrucons ast ultrasonic sensor with one switched ouut US R06K-PPX-0/007-S75G US R06K-NPX-0/007-S75G US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US R06K-NPX-0/05-S75G-0 Product escripon The US R06K sensor offers a non- contact measurement of the distance to an object which must be posioned within the sensor s detecon zone. The switched ouut is set in dependence of the adjusted detect distance. ue to the short response me and the high switching frequency these US R06K sensors are applicable to the detecon of quick processes. or the US R06K..0/007, the faster variant, please see the notes for installaon and operaon. Via the push-button, the detect distance and operang mode can be adjusted (teach-in). Two Ls indicate operaon and the state of the switched ouut. Safety tes Read the operang instrucons prior to start-up. onnecon, installaon and adjustment works may only be carried out by expert personnel. safety component in accordance with the U Machine irecve Installaon Mount the sensor at the installaon site with the aid of the enclosed mounng plate. Maximum torque of attachment screw: 0,5 Nm ig. : ttachment with mounng plate onnect a connecon cable to the M8 device plug. Start-Up onnect the power. arry out the adjustment in accordance with the diagram. ig. : colour brown blue black white Pin assignment with view onto sensor plug and colour coding of the alluff connecon cable actory Setng Switched ouut on NO etect points at operang range Operang modes Three operang modes are available for the switched ouut: falls below the set detect point. Window mode is within the set window margins. Reflecve barrier is between sensor and reflector. hronizaon You can synchronize as many sensors as you like. pply a square-wave signal to the sync-input with pulse width t i and repeon rate t p (ig. and technical data). Start ig.: xternal synchronizaon signal high level on the sync-input will deacvate the sensor. hecking operaon mode In normal mode shortly press the push-button. The green L stops shining for one second, then it will show the current operang mode: x ing = operaon with one switching point x ing = window mode x ing = reflecve barrier fter a break of s the green L shows the ouut funcon: x ing = NO x ing = N Sensor adjustment with Teach-in procedure Maintenance alluff sensors are maintenance-free. In case of excess caked-on dirt we recommend cleaning the white sensor surface Set detect point about s unl Ls Set window mode about s unl Ls Set reflecve barrier Place reflector at posion about s unl Ls Set NO/N Press button for about s unl Ls es on: NO off: N nable/disable Teach-in push-button for about s unl both Ls es on: push-button enabled off: push-button disabled Reset to factory setng for about s unl both Ls stop ing tes The US R06K sensor has a blind zone, within which distance measurements are not possible. In the normal operang mode, an illuminated yellow L signals the switched ouut is switched through. The sensor got to know the distance to the object at the teachin stage. or objects that move into the sound field from the side, an 8-0 % greater distance should be set for reliable object detecon by the sensor. about s about s about 0 s To change ouut characterisc for about s To enable/disable Teach-in for about s Wait for 0 s Wait for 0 s ig. : Setng the switching point Set switched ouut urther setngs The US R06K..0/007 has a very short measurement cycle me of only ms. Under unfavourable condions this can lead to the Technical data U pnp switched ouut U US R06K-..-0/ US R06K-..-0/05-.. sensor wrongly responding to echoes from exisng measurements. To avoid this, there has to be an unobstructed space extending to a depth of 500 mm in front of the sensor. Only the objects to be detected are to be within the sensor's 0-00 mm operang area. npn switched ouut lind zone Operang range Maximum range ngle of beam spread Transducer frequency Resoluon, sampling rate Reproducibility etecon zones for different objects: The dark grey areas are determined with a thin round bar (0 mm dia.) and indicate the typical operang range of a sensor. In order to obtain the light grey areas, a plate (00 x 00 mm) is introduced into the beam spread from the side. In doing so, the opmum angle between plate and sensor is always employed. This therefore indicates the maximum detecon zone of the sensor. It is not possible to evaluate ultrasonic reflecons outside this area. 0 mm 0 mm 50 mm 00 mm 50 mm 80 khz 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm cm cm cm ccuracy Operang voltage U Temperature drift 0,7 % / 0 -, reverse polarity protecon Temperature drift 0,7 % / 0 -, reverse polarity protecon Voltage ripple -load current consumpon ±0 % < 0 m ±0 % < 0 m Housing lass of protecon to N Type of connecon ontrols -pin M8 plug -pin M8 plug Indicators L green (operaon) L green (operaon) Programmable hronisaon Pulse width synchronizaon signal t p Repeon rate synchronizaon signal t p > 50 µs ms < t p < s > 50 µs 5 ms < t p < s Operang temperature Storage temperature -5 to to to to +85 Weight Switching hysteresis 0 g mm 0 g mm Switching frequency Response me 5 Hz < ms Switch-off delay me Time delay before availability < ms < 00 ms < 00 ms rm conformity N N Order no. US R06K-PPX-0/007-S75G Order code US00 Switched ouut pnp, U - V, I max = 00 m Order no. US R06K-NPX-0/007-S75G Order code US00 Switched ouut npn, + V, I max = 00 m cm cm Round bar ø 0 mm 7 cm Round bar ø 0 mm US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US009 pnp, U - V, I max = 00 m US R06K-NPX-0/05-S75G-0 US00H npn, + V, I max = 00 m alluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.., Germany, Phone , ax , -Mail: balluff@balluff.de, cm cm cm Nr./ /, usgabe/dion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon 89/6/ *070* MV-O ig. 5: Unobstructed space in front of the sensor With the US R06K..0/007, it is vital that the objects to be detected enter the sound fields from the sides.. If the unobstructed 500 mm space cannot be provided or should the sensor be used in the «reflecve barrier» mode, then a plane reflector at a specific distance to the sensor must be fitted. The size of the reflector and its working clearance from the sensor can be taken from the table in ig.7. ig. 6: Sensor/reflector working clearance 66 mm 9 mm 7 mm 08 mm 9 mm 79 mm 0 mm x 0 mm ig. 7: Working clearance and reflector sizes In the»reflecve barrier«operang mode, the object has to be within the range of 0-85 % of the set distance. The US R06K sensor has no temperature compensaon. If the push-button is not pressed for minutes during the teach-in setng, the setngs made hitherto are deleted. The sensor can be reset to its factory setng.
3 Ultraschall-Sensoren etriebsanleitung Schneller Ultraschall-Sensor mit einem Schaltausgang US R06K-PPX-0/007-S75G US R06K-NPX-0/007-S75G US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US R06K-NPX-0/05-S75G-0 Produktbeschreibung er US R06K Sensor misst berüh- Sensoreinstellung mit Teach-in rungslos die ntfernung zu einem Objekt, welches sich im rfassungsbereich des Sensors befinden muss. In bhängigkeit des eingestellten Schaltabstands wird der Schaltausgang gesetzt. iese US R06K Sensoren sind wegen des kurzen nsprechverzugs und der hohen Schaltfrequenz besonders zur rfassung von schnellen Vorgängen geeignet. eim US R06K..0/ 007, der schnelleren Variante, sind die weiteren Hinweise zu Montage und etrieb zu beachten. Über einen Taster lassen sich Schaltabstand und etriebsart (Teach-in). Zwei Leuchtdioden zeigen den etrieb und den Zustand des Schaltausgangs an. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme etriebsanleitung lesen nschluss, Montage und instellungen nur durch achpersonal Kein Sicherheitsbauteil gemäß U- Maschinenrichtlinie Montage Sensor am inbauort unter Zuhilfenahme der beiliegenden Montage-Lasche befesgen Maximales nzugsmoment der efesgungsschrauben: 0,5 Nm bb. : efesgung mit Montage-Lasche nschlusskabel an den M8-Gerätestecker anschließen Inbetriebnahme Spannungsversorgung einschalten instellung gemäß iagramm arbe braun blau schwarz weiß bb. : Pin-elegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker und arb-kodierung der alluff-nschlusskabel etriebsart Schalunkt Schaltausgang auf Schließer Schaltabstand bei etriebstastweite etriebarten er Sensor kennt drei etriebsarten: etrieb mit einem Schalunkt das Objekt unterhalb des eingelernten Schalunktes befindet. ensterbetrieb das Objekt innerhalb des eingelernten ensters befindet. Reflexionsschranke das Objekt zwischen Sensor und Reflektor befindet. hronisaon eim etrieb mehrerer Sensoren kann die externe hronisaon genutzt werden. Hierzu ist am -ingang aller Sensoren ein Rechtecksignal mit Pulsbreite t i und Wiederholrate t p anzulegen (bb. und technische aten). s können beliebig viele Sensoren miteinander synchronisiert werden. in High- Pegel am -ingang deakviert den Sensor. Start Messung bb. : xternes hronisaonssignal etriebsarten abfragen Im Taste betägen ie grüne L erlischt für s und zeigt dann die etriebsart: x = etrieb mit einem Schalunkt x = ensterbetrieb x = Reflexionsschranke Nach s Pause zeigt die grüne L die usgangsfunkon: x = Schließerfunkon x = Öffnerfunkon Wartung alluff-sensoren sind wartungsfrei. ei starken Schmutzablagerungen empfehlen wir, die weiße Sensoroberfläche zu reinigen. Schalunkt Taste für ca. s drücken, bis ensterbetrieb Taste für ca. s drücken, bis Hinweis er US R06K Sensor hat eine lindzone, in der eine ntfernungsmessung nicht möglich ist. Im signalisiert eine gelb leuchtende L, dass der Schaltausgang durchgeschaltet ist. Im Teach-in lernt der Sensor die ntfernung zum Objekt. ür die btastung von Objekten, die seitlich in das Schalfeld eintreten, sollte eine 8-0% größere ntfernung eingelernt werden, damit der Sensor die Objekte immer sicher erkennt. Reflexionsschranke Reflektor bei Taste für ca. s drücken, bis Schließer / Öffner Taste für ca. s drücken, bis beide Ls Teach-in Taste sperren / freigeben Taste für ca. s drücken, bis Zurück zur Taste für ca. s gedrückt halten, bis beide Ls aufhören zu an: Schließer aus: Öffner an: Taste freigegeben aus: Taste gesperrt Taste für ca. s drücken Taste für ca. s drücken Taste für ca. 0 s drücken Zum Ändern der usgangsfunkon Taste für ca. s drücken Zum Ändern der instellung Taste für ca. s drücken bb. : instellung des Schalunktes Schaltausgang 0 s warten 0 s warten Weitere instellungen er US R06K..0/007 hat eine sehr kurze Messzykluszeit von nur ms, die im ungünsgen all dazu führen kann, dass der Sensor fälschlicherweise auf chosignale aus älteren Messungen anspricht. Um dies zu vermeiden, muss der
4 Technische aten U pnp Schaltausgang U US R06K..0/007.. US R06K..0/05..0 Sensor so monert werden, dass er in einem reiraum von 500 mm Tiefe misst. Nur die zu detekerenden Objekte dürfen sich im rbeitsbereich des Sensors von 0-00 mm befinden. npn Schaltausgang lindzone etriebstastweite Grenztastweite Öffnungswinkel der Schallkeule Ultraschall-requenz uflösung, btastrate Wiederholgenauigkeit rfassungsbereiche bei unterschiedlichen Objekten: ie dunkelgrauen lächen geben den ereich an, in dem der rmalreflektor (Rohr) sicher erkannt wird. ies ist der typische rbeitsbereich der Sensoren. ie hellgrauen lächen stellen den ereich dar, in dem ein sehr großer Reflektor - wie z.. eine sehr große Platte - noch erkannt wird - vorausgesetzt, sie ist opmal zum Sensor ausgerichtet. ußerhalb der hellgrauen läche ist keine uswertung von Ultraschallreflekonen mehr möglich. 0 mm 0 mm 50 mm 00 mm 50 mm 80 khz 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm cm cm cm Rohr ø 0 mm cm cm Rohr ø 0 mm cm cm cm bb. 5: reiraum vor dem Sensor ei dem US R06K..0/007 müssen die zu erfassenden Objekte seitlich in das Schallfeld eintreten. Kann beim US R06K..0/007 der reiraum von 500 mm vor dem Sensor nicht bereitgestellt werden, oder soll der Sensor im Schrankenbetrieb eingesetzt werden, muss in einer definierten ntfernung zum Sensor ein flacher Reflektor angebracht werden. er Montageabstand des Reflektors zum Sensor und dessen Mindestgröße sind gemäß der Tabelle in bb.7 zu wählen. Genauigkeit U Temperaturdrift 0,7 % / 0, verpolfest Temperaturdrift 0,7 % / 0, verpolfest Restwelligkeit Leerlaufstromaufnahme ±0 % < 0 m ±0 % < 0 m Gehäuse Schutzart nach N nschlussart instellelemente -poliger M8-Steckverbinder -poliger M8-Steckverbinder nzeigeelemente L grün (etrieb) L grün (etrieb) Parametrisierbar hronisaon Pulsbreite hronisaons-signal t i Wiederholrate hronisaons-signal t p > 50 µs ms < t p < s > 50 µs 5 ms < t p < s etriebstemperatur Lagertemperatur -5 bis bis bis bis +85 Gewicht Schalthysterese 0 g mm 0 g mm Schaltfrequenz nsprechverzug 5 Hz < ms usschaltverzögerung ereitschaftsverzug < ms < 00 ms < 00 ms rmenkonformität N N estellbezeichnung US R06K-PPX-0/007-S75G estellcode US00 Schaltausgang pnp, U - V, I max = 00 m estellbezeichnung US R06K-NPX-0/007-S75G estellcode US00 Schaltausgang npn, + V, I max = 00 m US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US009 pnp, U - V, I max = 00 m US R06K-NPX-0/05-S75G-0 US00H npn, + V, I max = 00 m alluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.., Germany, Phone , ax , -Mail: balluff@balluff.de, Nr./ /, usgabe/dion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon 89/6/WG *070* MV-O bb. 6: Montageabstand Sensor - Reflektor 66 mm 9 mm 7 mm 08 mm 9 mm 79 mm 0 mm x 0 mm bb. 7: Montageabstand und Reflektorgröße ei der Reflexionsschranke darf sich das zu erfassende Objekt im ereich 0-85 % der eingelernten ntfernung befinden. er Sensor besitzt keine Temperaturkompensaon. Wird während der Teach-in-instellung die Taste für ca. Minuten nicht betägt, werden die bis dahin vorgenommenen instellungen verworfen. er Sensor kann auf seine zurückgesetzt werden.
5 Ultrasonic Sensors Operang Instrucons ast ultrasonic sensor with one switched ouut US R06K-PPX-0/007-S75G US R06K-NPX-0/007-S75G US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US R06K-NPX-0/05-S75G-0 Product escripon The US R06K sensor offers a non- contact measurement of the distance to an object which must be posioned within the sensor s detecon zone. The switched ouut is set in dependence of the adjusted detect distance. ue to the short response me and the high switching frequency these US R06K sensors are applicable to the detecon of quick processes. or the US R06K..0/007, the faster variant, please see the notes for installaon and operaon. Via the push-button, the detect distance and operang mode can be adjusted (teach-in). Two Ls indicate operaon and the state of the switched ouut. Safety tes Read the operang instrucons prior to start-up. onnecon, installaon and adjustment works may only be carried out by expert personnel. safety component in accordance with the U Machine irecve Installaon Mount the sensor at the installaon site with the aid of the enclosed mounng plate. Maximum torque of attachment screw: 0,5 Nm ig. : ttachment with mounng plate onnect a connecon cable to the M8 device plug. Start-Up onnect the power. arry out the adjustment in accordance with the diagram. ig. : colour brown blue black white Pin assignment with view onto sensor plug and colour coding of the alluff connecon cable actory Setng Switched ouut on NO etect points at operang range Operang modes Three operang modes are available for the switched ouut: falls below the set detect point. Window mode is within the set window margins. Reflecve barrier is between sensor and reflector. hronizaon You can synchronize as many sensors as you like. pply a square-wave signal to the sync-input with pulse width t i and repeon rate t p (ig. and technical data). Start ig.: xternal synchronizaon signal high level on the sync-input will deacvate the sensor. hecking operaon mode In normal mode shortly press the push-button. The green L stops shining for one second, then it will show the current operang mode: x ing = operaon with one switching point x ing = window mode x ing = reflecve barrier fter a break of s the green L shows the ouut funcon: x ing = NO x ing = N Sensor adjustment with Teach-in procedure Maintenance alluff sensors are maintenance-free. In case of excess caked-on dirt we recommend cleaning the white sensor surface Set detect point about s unl Ls Set window mode about s unl Ls Set reflecve barrier Place reflector at posion about s unl Ls Set NO/N Press button for about s unl Ls es on: NO off: N nable/disable Teach-in push-button for about s unl both Ls es on: push-button enabled off: push-button disabled Reset to factory setng for about s unl both Ls stop ing tes The US R06K sensor has a blind zone, within which distance measurements are not possible. In the normal operang mode, an illuminated yellow L signals the switched ouut is switched through. The sensor got to know the distance to the object at the teachin stage. or objects that move into the sound field from the side, an 8-0 % greater distance should be set for reliable object detecon by the sensor. about s about s about 0 s To change ouut characterisc for about s To enable/disable Teach-in for about s Wait for 0 s Wait for 0 s ig. : Setng the switching point Set switched ouut urther setngs The US R06K..0/007 has a very short measurement cycle me of only ms. Under unfavourable condions this can lead to the
6 Technical data U pnp switched ouut U US R06K-..-0/ US R06K-..-0/05-.. sensor wrongly responding to echoes from exisng measurements. To avoid this, there has to be an unobstructed space extending to a depth of 500 mm in front of the sensor. Only the objects to be detected are to be within the sensor's 0-00 mm operang area. npn switched ouut lind zone Operang range Maximum range ngle of beam spread Transducer frequency Resoluon, sampling rate Reproducibility etecon zones for different objects: The dark grey areas are determined with a thin round bar (0 mm dia.) and indicate the typical operang range of a sensor. In order to obtain the light grey areas, a plate (00 x 00 mm) is introduced into the beam spread from the side. In doing so, the opmum angle between plate and sensor is always employed. This therefore indicates the maximum detecon zone of the sensor. It is not possible to evaluate ultrasonic reflecons outside this area. 0 mm 0 mm 50 mm 00 mm 50 mm 80 khz 80 khz 0,0 mm 0,0 mm ± 0,5 % ± 0,5 % cm cm cm cm cm cm ccuracy Operang voltage U Temperature drift 0,7 % / 0 -, reverse polarity protecon Temperature drift 0,7 % / 0 -, reverse polarity protecon Voltage ripple -load current consumpon ±0 % < 0 m ±0 % < 0 m Housing lass of protecon to N Type of connecon ontrols -pin M8 plug -pin M8 plug Indicators L green (operaon) L green (operaon) Programmable hronisaon Pulse width synchronizaon signal t p Repeon rate synchronizaon signal t p > 50 µs ms < t p < s > 50 µs 5 ms < t p < s Operang temperature Storage temperature -5 to to to to +85 Weight Switching hysteresis 0 g mm 0 g mm Switching frequency Response me 5 Hz < ms Switch-off delay me Time delay before availability < ms < 00 ms < 00 ms rm conformity N N Order no. US R06K-PPX-0/007-S75G Order code US00 Switched ouut pnp, U - V, I max = 00 m Order no. US R06K-NPX-0/007-S75G Order code US00 Switched ouut npn, + V, I max = 00 m cm cm Round bar ø 0 mm 7 cm Round bar ø 0 mm US R06K-PPX-0/05-S75G-0 US009 pnp, U - V, I max = 00 m US R06K-NPX-0/05-S75G-0 US00H npn, + V, I max = 00 m alluff GmbH, Schurwaldstrasse 9, 7765 Neuhausen a.d.., Germany, Phone , ax , -Mail: balluff@balluff.de, cm cm cm Nr./ /, usgabe/dion 08; Änderungen vorbehalten/subject to modificaon 89/6/ *070* MV-O ig. 5: Unobstructed space in front of the sensor With the US R06K..0/007, it is vital that the objects to be detected enter the sound fields from the sides.. If the unobstructed 500 mm space cannot be provided or should the sensor be used in the «reflecve barrier» mode, then a plane reflector at a specific distance to the sensor must be fitted. The size of the reflector and its working clearance from the sensor can be taken from the table in ig.7. ig. 6: Sensor/reflector working clearance 66 mm 9 mm 7 mm 08 mm 9 mm 79 mm 0 mm x 0 mm ig. 7: Working clearance and reflector sizes In the»reflecve barrier«operang mode, the object has to be within the range of 0-85 % of the set distance. The US R06K sensor has no temperature compensaon. If the push-button is not pressed for minutes during the teach-in setng, the setngs made hitherto are deleted. The sensor can be reset to its factory setng.
sks Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-04-21 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
Mehrzws Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
Mehr~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.
~XECRO sensing ahead Benefits: Large sensing distances Housing made of one continuous piece of encapsulated switching indicator encapsulated trim potentiometer Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges
MehrDistance sensor. Sn = 0,2 6 m
Sn = 0,2 6 m + Analogausgang + analogue output, Sn = 0,2 6 m für Reflektor mit Analogausgang for use with reflector with analogue output Sn = 0,2 30 m Schaltabstand Operating distance Funktion Operating
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrInductive proximity switch
3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /
Mehr~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on
~XECRO sensing ahead Benefits: Fully embedded amplifier Very short housings also in the Advanced Sensing Range Class Stainless steel housings, potted with epoxy and fiber-glass reinforced substrates or
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Mehrpico+25/wk/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+25/wk/f Stand: 2016-11-18 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Mehrpico+100/wk/i Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+100/wk/i Stand: 2016-03-02 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Mehrlcs+ Ultraschallsensoren Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2016-12-06 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrEinbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
Mehrpico+25/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+25/f Stand: 2017-05-22 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Mehr3. Technical data 3. Technische Daten
661 078 3. Technical data 3. Technische Daten Design / Bauart Pressure switch, vacuum switch and differential pressure switch / Druckwellenschalter, Vakuumschalter und Differenzdruckschalter Function
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Mehr~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on
~XECRO sensing ahead Benefits: Pressure proof up to 1000 bar (14503 psi) Stainless steel housing (SS304) Sensing face made of stainless steel or ceramic Optional LED switching indicator simplifies the
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrAbb. 1: Pin-Belegung mit Sicht auf den Sensor-Stecker. Balluff-Anschlusskabel. Schließer oder Öffner
Ultraschall Sensoren etriebsanleitung mit einem Schaltausgang und IO-Link Schnittstelle US M8M-GPXI-0/0-S9G US M8M-GPXI-0/0-S9G US M8M-GPXI-07/0-S9G Sensoreinstellung mit US M8M-GPXI-/00-S9G US W8M-GPXI-0/0-S9G
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrEuropean BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO
2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile
MehrGuidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrUltraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
MehrPeakTech 610. Bedienungsanleitung / Operation manual. Logik-Tastkopf/ Logic-Probe
PeakTech 610 Bedienungsanleitung / Operation manual Logik-Tastkopf/ Logic-Probe Der Logiktastkopf eignet sich hervorragend zur Analyse und Fehlersuche von/in Logikschaltkreisen. Der Tastkopf kann als Pegelmesser,
MehrPressglas-Korrespondenz
Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrMultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
Mehrmobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
Mehrpico+15/tf/f Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand:
Auszug aus unserem Online-Katalog: pico+15/tf/f Stand: 2017-08-02 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
Mehrhps+ Ultraschall-Füllstandssensoren
Auszug aus unserem Online-Katalog: Stand: 2017-08-10 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic ist eine
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrKurzanleitung / Quick Start Manual
Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
MehrMontageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP
Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrR&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit
R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit
MehrTechnisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type
Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -25 +85 C Data summary Power
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrTechnische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte
Technische Information Technical Information 07/2014 911 GT3 Cup (991) Toolset Software und Cosworth Geräte Toolset software and Cosworth devices Fahrzeug / Vehicle: 911 GT3 Cup (991) Bauteil / Part: ICD
MehrIntegrated Control Unit for CL-PU-KST... Grease Pumps. Integriertes Steuergerät für Fettpumpen CL-PU-KST...
Integrated Control Unit for CL-PU-KST... Grease Pumps Integriertes Steuergerät für Fettpumpen CL-PU-KST... Electric grease pumps, Modell: CL-PU-KST... 12 / 24VDC Series 24/12 V DC Elektrische Fettpumpe,
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
MehrBedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG
Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten
MehrUser manual. MT-PM-01 Zone Callstation. for MT-AMP ic audio. to make people listen
User manual MT-PM-01 Zone Callstation for MT-AMP 1000 to make people listen Status 09/2014 Images IMPORTANT Before installing or operating this product, please always read this manual carefully. WARNING:
MehrInductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng
InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrSoftwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrBetriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch
Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch Beschreibung: Der Betriebsarten-Umschalter CMDM 87 erweitert die Messmöglichkeiten zweier V-Netznachbildungen um die einer T- und Delta-Netznachbildung.
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrSurface not flat ø = GEX Maße in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified.
SFH 56 IR-mpfänger/Demodulator-Baustein IR-Receiver/Demodulator Device SFH 56 X.3 9.7 6.3 5.9.9. 9. 3. 3..5 max. V OUT V S GND Surface not flat.3 B.65.5.5 ø.5 B.54 X.5.54 = 7.6.7. 3x R.75 4.3 3.7 6. 5.5
MehrPneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO
Pneumatische Schwenkeinheit - PAO Technical data - Range of operating pressure: 4 to 8 bar - Repeatability accuracy: 0.07 ; - Operating temperature: from -10 C to 90 C; Version up to 130 C upon request
MehrDie einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)
Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip
MehrSAMPLE EXAMINATION BOOKLET
S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
Mehrlcs+ Ultraschallsensoren
Die neuen lcs+ultraschallsensoren im kompakten quaderförmigen Gehäuse - mit Analog- /Schaltausgang + IO- Link. lcs+ Ultraschallsensoren Highlights Sehr kompakte Gehäuseabmessungen ::: nur 62,2 mm x 62,2
MehrInduktive Näherungsschalter
www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrBedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: 1-3 User Manual Platinum Line MEGA PAR 64 18x 8 Watt Quad LED (RGBW) LIG0008921-000 polished / LIG0008922-000 black Page: 4-6 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrInductive proximity switch
RG44-6AD00-PF RG44-6AD04-PF RG44-AD00-PF Size / Bauform Mounting / Einbau screw terminals (terminal compartment) Schraubklemmen (Anschlußraum) screw terminals (terminal compartment) Schraubklemmen (Anschlußraum)
MehrCS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion
WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten
MehrÖl-Messstäbe Mercedes Benz
Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,
MehrSES ENGINEERING GMBH. Kabel Version / cable version LUG-18-4U. Technische Daten / Technical data
LUG-18-4U Schaltabstand Sn / Switching distance Sn 1000 mm LUG-18-4U Ø 18 mm Baugrösse / size M 18 x 1 94,5 mm Kabel 2 m PUR / cable 2 m 300 ma < 2,4V bei / to Verpolungsfest / revers polarity protection
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrCan I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.
EUCHNER GmbH + Co. KG Postfach 10 01 52 D-70745 Leinfelden-Echterdingen MGB PROFINET You will require the corresponding GSD file in GSDML format in order to integrate the MGB system: GSDML-Vx.x-EUCHNER-MGB_xxxxxx-YYYYMMDD.xml
MehrSpezifikation für Freigabe / specification for release
74272722 STAR-FIX LFS mit Sicherheitsverschluß STAR-FIX LFS with Safety Lock DATUM / DATE : 2010-10-07 a 31,0 typ. mm b 35,1 typ. mm c 28,0 typ. mm für Kabeldurchmesser / for cable diameter Ø 8,5-12,5
MehrPneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete
Mehra) Name and draw three typical input signals used in control technique.
12 minutes Page 1 LAST NAME FIRST NAME MATRIKEL-NO. Problem 1 (2 points each) a) Name and draw three typical input signals used in control technique. b) What is a weight function? c) Define the eigen value
MehrLogo Kurzreferenz / Logo Short Reference
Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Version 09/2009 1. Logo und Logofarben / Logo and its Colours PANTONE: 1795 C CMYK: 0 94 100 0 RGB: 197 50 39 RAL: 3000, Feuerrot PANTONE: 356 C CMYK: 95 0 100
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
MehrMock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrLithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrAnschlussadapterset SWR-MC
Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise
Mehr