Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit"

Transkript

1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit Ausgabe 06/ / DE

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Allgemeine Hinweise.... Gebrauch des Handbuchs.... Aufbau der Sicherheitshinweise.... Mängelhaftungsansprüche Haftungsausschluss Urheberrechtsvermerk Inhalt dieser Druckschrift Mitgeltende Unterlagen... 5 Integrierte Sicherheitstechnik Sicherer Zustand Sicherheitskonzept Sicherheitseingänge Sicherheitsfunktionen Einschränkungen... 9 Sicherheitstechnische Auflagen Allgemeine Hinweise Zulässige Geräte.... Anforderungen an die Installation.... Anforderungen an externe Sicherheitssteuerung Anforderungen an die Inbetriebnahme Anforderungen an den Betrieb... 7 Aufbauvarianten Allgemeine Hinweise Anforderungen Einzelabschaltung..... STO gemäß PL d (EN ISO 89-)..... SS gemäß PL d (EN ISO 89-)..... STO gemäß PL e (EN ISO 89-) SS gemäß PL e (EN ISO 89-) Gruppenabschaltung Anforderungen Realisierung der Gruppenabschaltung mit Sicherheitsschaltgerät STO gemäß PL d (EN ISO 89-)..... STO gemäß PL e (EN ISO 89-)... 5 Technische Daten Stichwortverzeichnis... 6 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

4 Allgemeine Hinweise Gebrauch des Handbuchs 5Zusatz zur Betriebsanleitung Allgemeine Hinweise. Gebrauch des Handbuchs Das Handbuch ist ein Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hinweise zu Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Service. Das Handbuch wendet sich an alle Personen, die Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen. Das Handbuch muss in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht werden. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, das Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE.. Aufbau der Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut: Piktogramm SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Piktogramm Signalwort Bedeutung Folgen bei Missachtung Beispiel: GEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwere Körperverletzungen Allgemeine Gefahr WARNUNG! Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwere Körperverletzungen VORSIHT! Mögliche, gefährliche Situation Leichte Körperverletzungen Spezifische Gefahr, z. B. Stromschlag STOPP! Mögliche Sachschäden Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp. Erleichtert die Handhabung des Antriebssystems. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

5 Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche. Mängelhaftungsansprüche. Haftungsausschluss.5 Urheberrechtsvermerk.6 Inhalt dieser Druckschrift.7 Mitgeltende Unterlagen Die Einhaltung der MOVIAXIS -Dokumentation ist die Voraussetzung für störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche. Lesen Sie deshalb zuerst die Betriebsanleitung, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten! Stellen Sie sicher, dass die Dokumentation den Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht wird. Die Beachtung der MOVIAXIS -Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb von MOVIAXIS und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. 009 SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche auch auszugsweise Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung sind verboten. Die vorliegende Druckschrift enthält Auflagen und Ergänzungen von sicherheitsgerichteten Anwendungen. Die vorliegende Druckschrift ergänzt die Betriebsanleitung MOVIAXIS und schränkt die Verwendungshinweise entsprechend den nachfolgenden Angaben ein. Die vorliegende Druckschrift darf nur in Verbindung mit der Betriebsanleitung MOVIAXIS verwendet werden. HINWEIS Vergleichen Sie bitte die Angaben in der Statuszeile des Typenschildes mit den Informationen des Kapitels "Zulässige Geräte" auf Seite. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 5

6 Integrierte Sicherheitstechnik Sicherer Zustand Integrierte Sicherheitstechnik. Sicherer Zustand. Sicherheitskonzept Die nachfolgend beschriebene Sicherheitstechnik für MOVIAXIS wurde nach den folgenden Sicherheitsanforderungen entwickelt und geprüft: Kategorie oder gemäß EN 95-, Performance Level d oder e gemäß EN ISO 89-, SIL gemäß IE , Einsatz in Schutzeinrichtungen vom Typ III für Spritzgießmaschinen gemäß EN 0, fehlersicherer Schutz gegen Wiederanlauf gemäß EN 07. Hierfür wurde eine Zertifizierung beim TÜV Nord durchgeführt. Kopien des TÜV- Zertifikats und des zugehörigen Berichts können Sie bei SEW-EURODRIVE anfordern. Für den sicherheitsgerichteten Einsatz von MOVIAXIS ist das abgeschaltete Drehmoment als sicherer Zustand festgelegt (siehe Sicherheitsfunktion STO). Darauf basiert das zugrunde liegende Sicherheitskonzept. MOVIAXIS zeichnet sich durch die Anschlussmöglichkeiten über eine -V-Steuerspannung (, X8) an eine übergeordnete Sicherheitssteuerung, ein Sicherheitsschaltgerät aus. Interne Relais sowie eine elektronische Logik schalten bei Wegnahme der D--V-Steuerspannung alle aktiven Elemente, die zur Erzeugung der Impulsfolgen in der Leistungsendstufe (IGBT) nötig sind, in den stromlosen Zustand. Konzept für Kategorie gemäß EN 95- und Performance Level d gemäß EN ISO 89-: Durch ein internes Relais (geprüft nach EN 5005 mit zwangsgeführtem Kontaktsatz) sowie einer elektronischen Logik ist sichergestellt, dass für die Funktion des Servoverstärkers und somit die für die Erzeugung eines Drehfeldes von Impulsmustern (die die Erzeugung eines Drehmoments ermöglichen) erforderlichen Versorgungsspannungen sicher unterbrochen werden und somit kein selbsttätiger Wiederanlauf möglich ist. Konzept für Schutztyp III gemäß EN 0, Kategorie gemäß EN 95-, Performance Level e gemäß EN ISO 89- und SIL gemäß IE : Durch zwei interne Relais (geprüft nach EN 5005 mit zwangsgeführtem Kontaktsatz) ist sichergestellt, dass für die Funktion des Servoverstärkers und somit die für die Erzeugung eines Drehfeldes von Impulsmustern (die die Erzeugung eines Drehmoments ermöglichen) erforderlichen Versorgungsspannungen sicher unterbrochen werden und somit kein selbsttätiger Wiederanlauf möglich ist. Über einen Öffnerkontakt muss der Schaltzustand vom jeweiligen Relais zur übergeordneten Steuerung weitergegeben und ausgewertet werden. Anstelle von galvanischer Trennung des Antriebs vom Netz durch Schütze oder Schalter wird durch die hier beschriebene Abschaltung die Ansteuerung der Leistungshalbleiter im Servoverstärker sicher verhindert. Dadurch wird das Drehmoment für den jeweiligen Motor abgeschaltet. Der einzelne Motor kann in diesem Zustand kein Drehmoment entwickeln, obwohl die Netzspannung weiter anliegt. 6 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

7 Integrierte Sicherheitstechnik Sicherheitskonzept.. Sicherheitseingänge Das folgende Bild zeigt schematisch die interne Beschaltung der Sicherheitseingänge zur Erfüllung Kategorie gemäß EN 95- oder Performance Level d gemäß EN ISO 89-. Achsmodul MXA Sicherheitsrelais Rechner Schnittstelle übergeordnete Steuerung Bild : Schematische Darstellung des Sicherheitseingangs 609ade Das folgende Bild zeigt schematisch die interne Beschaltung der Sicherheitseingänge zur Erfüllung Kategorie gemäß EN 95-, Performance Level e gemäß EN ISO 89-, SIL gemäß IE , Schutztyp III gemäß EN 0. Schnittstelle übergeordnete Steuerung X8 Sicherheitsrelais Achsmodul MXA Sicherheitsrelais Schnittstelle übergeordnete Steuerung Bild : Schematische Darstellung der Sicherheitseingänge 600ade Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 7

8 Integrierte Sicherheitstechnik Sicherheitsfunktionen. Sicherheitsfunktionen Folgende antriebsbezogene Sicherheitsfunktionen können verwendet werden: Sicher abgeschaltetes Drehmoment Safe Torque Off (STO) = Sicher abgeschaltetes Drehmoment gemäß IE durch Abschaltung der sicherheitsgerichteten -V-Versorgungsspannung Bei aktiver STO-Funktion liefert der Frequenzumrichter keine Energie an den Motor, die ein Drehmoment erzeugen kann. Diese Sicherheitsfunktion entspricht einem ungesteuerten Stillsetzen nach EN 600-, Stoppkategorie 0. Die Abschaltung der sicherheitsgerichteten -V-Versorgungsspannung muss mit einer / einem geeigneten externen Sicherheitssteuerung / Sicherheitsschaltgerät erfolgen. Folgende Abbildung gilt für das sicher abgeschaltete Moment STO: V t t Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird normaler Betrieb Bereich der Abschaltung 8 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

9 Integrierte Sicherheitstechnik Einschränkungen Sicherer Stopp Safe Stop (SS(c)) = Sicherer Stopp, Funktionsvariante c gemäß IE durch geeignete externe Ansteuerung (z. B. Sicherheitsschaltgerät mit zeitverzögerter Abschaltung) Für diese Sicherheitsfunktion muss der folgende Ablauf eingehalten werden: Antrieb mit geeigneter Bremsrampe über die Sollwertvorgabe verzögern Abschalten der sicherheitsgerichteten -V-Versorgungsspannung (= Auslösen der STO-Funktion) nach einer festgelegten sicherheitsgerichteten Zeitverzögerung Folgende Abbildung zeigt die Abschaltung nach SSI: V t t t t Geschwindigkeit Zeit Zeitpunkt, an dem die Motorverzögerung ausgelöst wird Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Anwendungsspezifische Zeitverzögerung normaler Betrieb Bereich der Sicherheitsfunktion Bereich der Abschaltung Diese Sicherheitsfunktion entspricht dem gesteuerten Stillsetzen eines Antriebs nach EN 600-, Stoppkategorie.. Einschränkungen Achtung: Bei Verwendung der SS(c)-Funktion wie oben beschrieben wird die Bremsrampe des Antriebs nicht sicherheitsgerichtet überwacht. Im Fehlerfall kann die Abbremsung während der Verzögerungszeit versagen oder schlimmstenfalls eine Beschleunigung erfolgen. In diesem Fall erfolgt erst nach Ablauf der eingestellten Zeitverzögerung die sicherheitsgerichtete Abschaltung über die STO-Funktion, siehe oben. Die daraus resultierende Gefährdung ist bei der Risikoanalyse der Anlage / der Maschine zu berücksichtigen und bei Bedarf durch sicherheitstechnische Zusatzmaßnahmen abzusichern. Achtung: Es ist in jedem Fall eine anlagen- / maschinentypische Risikoanalyse durch den Anlagen- / Maschinenhersteller zu erstellen und für den Einsatz des Antriebssystems mit MOVIAXIS zu berücksichtigen. Achtung: Das Sicherheitskonzept ist nur für die Durchführung mechanischer Arbeiten an angetriebenen Anlagen- / Maschinenkomponenten geeignet. Achtung Lebensgefahr: Bei Abschaltung der -V-Versorgungsspannung steht am Frequenzumrichter-Zwischenkreis weiterhin Netzspannung an. Achtung: Zur Durchführung von Arbeiten am elektrischen Teil des Antriebssystems muss die Versorgungsspannung über einen externen Wartungsschalter abgeschaltet werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 9

10 Sicherheitstechnische Auflagen Allgemeine Hinweise Sicherheitstechnische Auflagen. Allgemeine Hinweise Die Sicherheitsfunktionen des MOVIAXIS können nur dann für den sicheren Betrieb der Anlage / Maschine eingesetzt werden, wenn sie korrekt in eine applikationsbezogene übergeordnete Sicherheitsfunktion oder in ein Sicherheitssystem eingebunden sind. Dazu muss in jedem Fall eine anlagen- / maschinentypische Risikoanalyse nach ISO durch den Anlagen- / Maschinenhersteller durchgeführt werden und vor der Inbetriebnahme eine Validierung der geforderten Sicherheitsanforderungen und Sicherheitsfunktionen erfolgen. Die Verantwortung für die Übereinstimmung der Anlage / Maschine mit geltenden Sicherheitsbestimmungen liegt beim Anlagen- / Maschinenhersteller und beim Betreiber. Bei der Installation und dem Betrieb von MOVIAXIS in sicherheitsgerichteten Anwendungen sind nachfolgende Auflagen zwingend vorgeschrieben. Die Auflagen sind in folgende Abschnitte unterteilt: Zulässige Gerätekombinationen und Aufbauvarianten, Anforderungen an die Installation, Anforderungen an externe Sicherheitssteuerungen / Sicherheitsschaltgeräte, Anforderungen an die Inbetriebnahme, Anforderungen an den Betrieb. 0 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

11 Sicherheitstechnische Auflagen Zulässige Geräte. Zulässige Geräte Es sind folgende MOVIAXIS -Achsmodule für sicherheitsgerichtete Anwendungen zulässig: Geräte mit einem Sicherheitsrelais Folgende Achsmodule erfüllen bei Beachtung der Sicherheitsvorgaben (Auflagen) die Kategorie gemäß EN 95- oder den Performance Level d gemäß EN ISO 89-: Gerätebezeichnung Nennstrom [A] Baugröße MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A Geräte mit zwei Sicherheitsrelais Folgende Achsmodule erfüllen bei Beachtung der Sicherheitsvorgaben (Auflagen) den Schutztyp III gemäß EN 0, die Kategorie gemäß EN 95-, den Performance Level e gemäß EN ISO 89- oder SIL gemäß IE : Gerätebezeichnung Nennstrom [A] Baugröße MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

12 Sicherheitstechnische Auflagen Zulässige Geräte Statuszeile des Typenschildes Weiterhin müssen die MOVIAXIS -Achsmodule folgende Angaben in der Statuszeile des Typenschildes aufweisen: MXA8A.. mit Firmware-Stand: X und höher [], einem Sicherheitsrelais Option "Sichere Technik": und höher [], Board-Support-Package: und höher []. In der folgenden Abbildung ist die Statuszeile des Typenschildes erklärt. [] [] [] [] [] [] [] [] Bild : Statuszeile des Typenschildes 6706axx [] Statuszeile [] Option "Sichere Technik": und höher [] Firmware-Stand: X und höher [] Board-Support-Package: und höher, MXA8A.. mit zwei Sicherheitsrelais Firmware-Stand: X und höher [], Option "Sichere Technik": 0 und höher [], Steuerelektronik programmiert: 0 und höher []. In der folgenden Abbildung ist die Statuszeile des Typenschildes erklärt. [] [] [] MXA8A [] [] [] [] [] Bild : Statuszeile des Typenschildes 6707axx [] Statuszeile [] Option "Sichere Technik": 0 und höher [] Firmware-Stand: X und höher, [] Steuerelektronik programmiert: 0 und höher Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

13 Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die Installation. Anforderungen an die Installation Als sicherheitsgerichtete Steuerleitungen werden die Leitungen zwischen der Sicherheitssteuerung (oder dem sicherheitsgerichteten Abschaltgerät) und den MOVIAXIS -Steckern / X8 bezeichnet. Energieleitungen und die sicherheitsgerichteten Steuerleitungen müssen in getrennten Kabeln verlegt werden. Die Leitungslänge zwischen der Sicherheitssteuerung und MOVIAXIS darf maximal 5 m betragen. Die Verdrahtungstechnik muss entsprechend der EN 600- erfolgen. Die sicherheitsgerichteten Steuerleitungen müssen EMV-gerecht und wie folgt verlegt werden: Außerhalb eines elektrischen Einbauraumes geschirmte Leitungen, dauerhaft (fest) verlegt und gegen äußere Beschädigungen geschützt oder gleichwertige Maßnahmen. Innerhalb eines Einbauraumes können Einzeladern verlegt werden. Die für die Anwendung jeweils gültigen Vorschriften sind zu beachten. Es muss auf jeden Fall sichergestellt werden, dass es keine Spannungsverschleppung auf die sicherheitsgerichteten Steuerleitungen gibt. Für die Auslegung der Sicherheitskreise sind die für die Sicherheitskomponenten spezifizierten Werte unbedingt einzuhalten. Für EMV-gerechte Ausführung der Verkabelung sind die Hinweise in der Betriebsanleitung MOVIAXIS zu beachten. Es dürfen nur Spannungsquellen mit sicherer Trennung (SELV / PELV) gemäß VDE 000 eingesetzt werden. Außerdem darf bei einem einzige Fehler die Spannung zwischen den Ausgängen oder zwischen einem beliebigen Ausgang und geerdeten Teilen 60 V Gleichspannung nicht überschreiten. Die technischen Daten von MOVIAXIS sind einzuhalten. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

14 Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die Installation Verkabelungshinweise für Kategorie nach EN 95-, Performance Level d gemäß EN ISO 89- Das folgende Bild zeigt den Anschluss der sicherheitsgerichteten Steuerleitungen für Kategorie gemäß EN 95-, Performance Level d gemäß EN ISO 89-. Sicherheitsgerichtete Abschalteinrichtung V Auswertung Rückmeldung [] MOVIAXIS Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung + V Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung GND Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Bild 5: Sicherheitsgerichtete Steuerleitungen 60ade [] Freilaufdiode (optional), siehe Kapitel "Technische Daten" auf Seite 5 Wird die sicherheitsgerichtete Steuerspannung ausschließlich am positiven Pol abgeschaltet, müssen die Adern der Steuerspannung und die Adern der Rückmeldung in getrennten Kabeln verlegt werden. Wird die sicherheitsgerichtete Steuerspannung zweipolig abgeschaltet, dürfen die Adern der Steuerspannung und die Adern der Rückmeldung in einem Summenkabel verlegt werden, wenn beide Pole einen Querschluss erkennen und entsprechend abschalten. Es ist auf jeden Fall zu berücksichtigen, dass in beiden Varianten die sicherheitsgerichtete Steuerspannung außerhalb eines Einbauraumes zu schirmen ist. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

15 Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die Installation Verkabelungshinweise für Schutztyp III gemäß EN 0, Kategorie nach EN 95-, Performance Level e gemäß EN ISO 89-, SIL gemäß IE Das folgende Bild zeigt den Anschluss der sicherheitsgerichteten Steuerleitungen für Schutztyp III gemäß EN 0, die Kategorie gemäß EN 95-, den Performance Level e gemäß EN ISO 89-, SIL gemäß IE MOVIAXIS X8 Sicherheitsgerichtete Abschalteinrichtung V V Auswertung Rückmeldung Auswertung Rückmeldung [] [] Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung + V Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung GND Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung + V Relais, sicherheitsgerichtete Steuerspannung GND Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Relais, sicherheitsgerichtete Rückmeldung Bild 6: Sicherheitsgerichtete Steuerleitungen 60ade [] Freilaufdiode (optional), siehe Kapitel "Technische Daten" auf Seite 5 Die Adern der sicherheitsgerichteten Steuerleitung als auch die Adern der sicherheitsgerichteten Rückmeldung dürfen in einem Summenkabel geführt werden. Die sicherheitsgerichtete Steuerspannung ist außerhalb eines Einbauraumes zu schirmen. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 5

16 Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an externe Sicherheitssteuerung. Anforderungen an externe Sicherheitssteuerung Alternativ zu einer Sicherheitssteuerung kann auch ein Sicherheitsschaltgerät eingesetzt werden. Die nachfolgenden Anforderungen gelten sinngemäß. Für die Erfüllung einer bestimmten Sicherheitsstufe muss für die externe Steuerung mindestens eine Zulassung gemäß der nachfolgenden Tabelle vorliegen. Die Abschaltung der sicherheitsgerichteten Steuerspannung muss für dieselbe Sicherheitsstufe ausgeführt sein. Applikation Kat. gemäß EN 95- Kat. gemäß EN 95- PL d gemäß EN ISO 89- PL e gemäß EN ISO 89- Anforderung an die Steuerung Kat. gemäß EN 95- PL d gemäß EN ISO 89- SIL gemäß IE 6508 Kat. gemäß EN 95- PL e gemäß EN ISO 89- SIL gemäß IE 6508 PL d gemäß EN ISO 89- oder SIL gemäß EN 6508 PL e gemäß EN ISO 89- oder SIL gemäß IE 6508 PL e gemäß EN ISO 89- oder SIL gemäß IE 606 SIL gemäß IE 6508 Schutztyp III gemäß EN 0 Schutztyp III gemäß EN 0 Die Rückmeldungen über die Schaltzustände der Relais zur Fehlererkennung sind entsprechend den Anforderungen auszuwerten. Bei Verwendung der Option Sicherheitsrelais und Abschaltung ausschließlich am positiven Pol dürfen im abgeschalteten Zustand keine Testpulse erfolgen. Bei Verwendung der Option Sicherheitsrelais und Abschaltung ausschließlich am positiven Pol dürfen im abgeschalteten Zustand Testpulse nicht gleichzeitig auf beiden Kanälen erfolgen. Für die Schaltungsauslegung sind die für die Steuerung spezifizierten Werte unbedingt einzuhalten. Das Schaltvermögen der Steuerung muss mindestens dem maximal zulässigen, begrenzten Ausgangsstrom der D--V-Spannungsversorgung entsprechen. Die Herstellerhinweise der Steuerung hinsichtlich der zulässigen Kontaktbelastungen und eventuell erforderlicher Absicherungen für die Sicherheitskontakte sind zu beachten. Liegen diesbezüglich keine Herstellerhinweise vor, sind die Kontakte mit dem 0,6-fachen Nennwert der vom Hersteller angegebenen maximalen Kontaktbelastung abzusichern. Um den Schutz vor unerwartetem Anlauf gemäß EN 07 zu gewährleisten, müssen die Sicherheitssteuerungen so konzipiert sein und angeschlossen werden, dass das Rückstellen des Befehlsgerätes allein zu keinem Wiederanlauf führt. Das heißt, ein Wiederanlauf darf nur nach einem zusätzlichen Reset der Steuerung erfolgen. Ist ein Fehler nicht quittierbar, so ist das Gerät spannungslos zu schalten. Die Verdrahtung der Sicherheitssteuerung muss für die angestrebte Sicherheitsklasse geeignet sein, siehe hierzu auch die Herstellerdokumentation. 6 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

17 Sicherheitstechnische Auflagen Anforderungen an die Inbetriebnahme.5 Anforderungen an die Inbetriebnahme Es muss eine dokumentierte Inbetriebnahme und ein Nachweis der Sicherheitsfunktionen erfolgen. Beim Nachweis (Verifikation) der Sicherheitsfunktionen sind die Einschränkungen zu den Sicherheitsfunktionen des MOVIAXIS aus dem Kapitel "Einschränkungen" auf Seite 9 zu berücksichtigen. Nicht sicherheitsbezogene Teile und Komponenten, die das Ergebnis der Verifikationsprüfung beeinflussen (z. B. Motorbremse), sind ggf. außer Betrieb zu setzen. Für den Einsatz von MOVIAXIS in sicherheitsgerichteten Anwendungen sind grundsätzlich Inbetriebnahmeprüfungen der Abschalteinrichtung und der korrekten Verdrahtung durchzuführen und zu protokollieren. Bei der Inbetriebnahme / Funktionsprüfung muss per Messung die richtige Zuordnung der jeweiligen Spannungsversorgung (, X8) überprüft werden. Die Funktionsprüfung muss für alle Potenziale nacheinander, d. h. getrennt voneinander, erfolgen..6 Anforderungen an den Betrieb Der Betrieb ist nur in den spezifizierten Grenzen der Datenblätter zulässig. Dies gilt sowohl für die externe Sicherheitssteuerung als auch für MOVIAXIS. Die Sicherheitsfunktionen sind in regelmäßigen Abständen auf einwandfreie Funktion zu überprüfen. Die Prüfabstände sind entsprechend der Risikoanalyse festzulegen. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 7

18 Aufbauvarianten Allgemeine Hinweise Aufbauvarianten. Allgemeine Hinweise Grundsätzlich gilt, dass alle in dieser Dokumentation aufgeführten Anschlussvarianten für sicherheitsrelevante Anwendungen zulässig sind, wenn das grundlegende Sicherheitskonzept erfüllt ist. Das bedeutet, es muss unter allen Umständen sichergestellt sein, dass das Schalten der D--V-Sicherheitseingänge durch ein externes Sicherheitsschaltgerät oder einer Sicherheitssteuerung erfolgt und somit auch kein selbsttätiger Wiederanlauf möglich ist. Für die grundlegende Auswahl, Installation und Anwendung der Sicherheitskomponenten wie z. B. Sicherheitsschaltgerät, Not-Aus-Schalter etc. und der zulässigen Anschlussvarianten sind übergeordnet alle sicherheitstechnischen Auflagen der Kapitel, und dieser Druckschrift zu erfüllen. MOVIAXIS -Achsverbund Die folgenden Bilder zeigen beispielhaft einen MOVIAXIS -Achsverbund (Bild 7) sowie die Platzierung der Sicherheitsrelais an der Unterseite eines Achsmoduls der Baugröße (Bild 8). [] [] [] Bild 7: Beispiel eines MOVIAXIS -Achsverbunds 595bxx [] Versorgungsmodul [] Achsmodule [] Sicherheitsrelais an der Unterseite, Details siehe Bild auf Seite 9 8 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

19 Aufbauvarianten Allgemeine Hinweise Anschlüsse der Sicherheitsrelais A [] B [] [] X8 Bild 8: Anschlüsse der Sicherheitsrelais an der Unterseite eines Achsmoduls BG 66axx A Ansicht von vorn B Ansicht von unten [] X0 Binäreingänge [] Anschlüsse des Sicherheitsrelais [] Anschlüsse des Sicherheitsrelais X8 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 9

20 Aufbauvarianten Anforderungen. Anforderungen Einsatz von Sicherheitsschaltgeräten Die Anforderungen der Hersteller von Sicherheitsschaltgeräten (z. B. Absicherung der Ausgangskontakte gegen Verkleben) oder anderer Sicherheitskomponenten müssen genau eingehalten werden. Für die Kabelverlegung gelten die grundlegenden Anforderungen der Kapitel, und dieser Druckschrift. Bitte beachten Sie für die Verbindung von MOVIAXIS mit den Sicherheitsschaltgeräten die Anforderungen an die Installation im Kapitel "Anforderungen an die Installation" auf Seite dieser Druckschrift. Weitere Hinweise des Herstellers des im jeweiligen Anwendungsfall verwendeten Sicherheitsschaltgerätes sind zu beachten. Einsatz von SPS-FDOs Bei Verwendung einer Sicherheits-SPS (SSPS) müssen die ZVEI-Spezifikationen für Sicherheitssensoren eingehalten werden. Der Einschalt- und Abschaltimpuls der verwendeten sicheren digitalen Ausgänge (F-DO) muss ms sein. Für diese Impulse ist das interne Relais des Achsmoduls zu träge, somit schaltet es weder ein noch fällt es ab. High <ms >s Low t 0 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

21 Aufbauvarianten Einzelabschaltung. Einzelabschaltung.. STO gemäß PL d (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: Empfehlung: X0: und X0:x werden gleichzeitig abgeschaltet, z. B. bei Not- Stopp / Not-Halt. Der -V-Sicherheitseingang wird abgeschaltet. Der Motor trudelt aus, sofern keine Bremse angesteuert wird. STO Safe Torque Off (IE ) X0: [] X0:x : n []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 5985axx HINWEIS Die dargestellten STO-Abschaltungen können bis PL d gemäß EN ISO 89- oder Kat. gemäß EN 95- eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

22 Aufbauvarianten Einzelabschaltung Binäre Ansteuerung mit Sicherheitsschaltgerät Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung SPS IN OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor 679ade Binäre Ansteuerung mit Sicherheits-SPS Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung Standard Sicher IN OUT IN OUT MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor 679ade Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

23 Aufbauvarianten Einzelabschaltung.. SS gemäß PL d (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: X0: darf nicht abgeschaltet werden. X0:x wird abgeschaltet, z. B. bei Not-Stopp / Not-Halt. Während der Sicherheitszeit t fährt der Motor seine Drehzahl entlang der Rampe bis zum Stillstand. Nach Ablauf von t wird der Sicherheitseingang abgeschaltet. Die sichere Zeit t muss so projektiert sein, dass der Motor in dieser Zeit zum Stillstand kommt. SS Safe Stop (IE ) X0: [] X0:x : n t []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 5979axx HINWEIS Die dargestellten SS-Abschaltungen können bis PL d gemäß EN ISO 89- oder Kat. gemäß EN 95- eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

24 Aufbauvarianten Einzelabschaltung Binäre Ansteuerung mit Sicherheitsschaltgerät Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung SPS IN OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor 679ade Binäre Ansteuerung mit Sicherheits-SPS Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung Standard Sicher IN OUT IN OUT MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor 679ade Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

25 Aufbauvarianten Einzelabschaltung.. STO gemäß PL e (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: Empfehlung: X0: und X0:x werden gleichzeitig abgeschaltet, z. B. bei Not- Stopp / Not-Halt. Die -V-Sicherheitseingänge und X8 werden abgeschaltet. Der Motor trudelt aus, sofern keine Bremse angesteuert wird. STO Safe Torque Off (IE ) X0: [] X0:x : X8: n []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 598axx HINWEIS Die dargestellten STO-Abschaltungen können bis PL e gemäß EN ISO 89-, Kat. gemäß EN 95-, Schutztyp III gemäß EN 0 oder SIL gemäß IE eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 5

26 Aufbauvarianten Einzelabschaltung Binäre Ansteuerung mit Sicherheitsschaltgerät Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung SPS IN OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor 6795ade Binäre Ansteuerung mit Sicherheits-SPS Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung Standard Sicher IN OUT IN OUT MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor 6796ade 6 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

27 Aufbauvarianten Einzelabschaltung.. SS gemäß PL e (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: X0: darf nicht abgeschaltet werden. X0:x wird abgeschaltet, z. B. bei Not-Stopp / Not-Halt. Während der Sicherheitszeit t fährt der Motor seine Drehzahl entlang der Rampe bis zum Stillstand. Nach Ablauf von t werden die Sicherheitseingänge und X8 abgeschaltet. Die sichere Zeit t muss so projektiert sein, dass der Motor in dieser Zeit zum Stillstand kommt. SS Safe Stop (IE ) X0: [] X0:x : X8: n t []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 5977axx HINWEIS Die dargestellten SS-Abschaltungen können bis PL e gemäß EN ISO 89-, Kat. gemäß EN 95-, Schutztyp III gemäß EN 0 oder SIL gemäß IE eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 7

28 Aufbauvarianten Einzelabschaltung Binäre Ansteuerung mit Sicherheitsschaltgerät Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung SPS IN OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor 6797ade Binäre Ansteuerung mit Sicherheits-SPS Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung Standard Sicher IN OUT IN OUT MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor 6798ade 8 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

29 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung. Gruppenabschaltung In diesem Kapitel wird erläutert, wie mehrere Achsmodule in den sicheren Halt gebracht werden. HINWEIS Eine Gruppenabschaltung über eine SSPS wird von SEW-EURODRIVE nicht empfohlen... Anforderungen Bei Gruppenantrieben können die -V-Sicherheitseingänge von mehreren MOVIAXIS -Achsmodulen über ein einziges Sicherheitsschaltgerät zur Verfügung gestellt werden. Die maximal mögliche Anzahl der Achsmodule ergibt sich aus der maximal zulässigen Kontaktbelastung des Sicherheitsschaltgerätes oder der Sicherheitssteuerung. Sonstige Anforderungen der Hersteller von Sicherheitsschaltgeräten (z. B. Absicherung der Ausgangskontakte gegen Verkleben) oder anderer Sicherheitskomponenten müssen genau eingehalten werden. Für die Kabelverlegung gelten die grundlegenden Anforderungen aus Kapitel "Anforderungen an die Installation" auf Seite dieser Druckschrift. Bitte beachten Sie für die Verbindung von MOVIAXIS mit den Sicherheitsschaltgeräten die Anforderungen an die Installation im Kapitel "Anforderungen an die Installation" auf Seite dieser Druckschrift. Weitere Hinweise des Herstellers des im jeweiligen Anwendungsfall verwendeten Sicherheitsschaltgerätes sind zu beachten. Ermittlung der maximalen Anzahl von MOVIAXIS -Achsmodulen bei Gruppenabschaltung Die Anzahl (n Stück) der anschaltbaren MOVIAXIS -Achsmodule bei Gruppenabschaltung ist begrenzt durch die folgenden Punkte:. Schaltvermögen des Sicherheitsschaltgerätes. Es ist unbedingt zu beachten, dass vor die Sicherheitskontakte eine Sicherung entsprechend den Angaben des Sicherheits-Schaltgeräte-Herstellers zu schalten ist, um das Verschweißen der Kontakte zu verhindern. Die Angaben für das Schaltvermögen gemäß EN , 0 / und EN , / 97 und die Kontaktabsicherung in den Bedienungsanleitungen des Sicherheits-Schaltgeräte-Herstellers sind unbedingt einzuhalten und liegen in der Verantwortung des Projekteurs.. Maximal zulässiger Spannungsfall in der -V-Spannungsversorgungsleitung. Bei der Projektierung eines Achsverbundes sind Werte bezüglich der Leitungslängen und zulässiger Spannungsfälle zu beachten.. Maximaler Kabelquerschnitt von x,5 mm oder x 0,75 mm.. Leistungsaufnahme der Relaisspule: 700 mw, siehe auch technische Daten Seite 5. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 9

30 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung.. Realisierung der Gruppenabschaltung mit Sicherheitsschaltgerät Die Achsen können mit einem oder mit zwei Sicherheitsrelais ausgerüstet sein. Gruppenabschaltung mit einem Sicherheitsschaltgerät Mit einem Sicherheitsschaltgerät können die Sicherheitseingänge aller Achsmodule des Achsverbundes angesteuert und überwacht werden. Schaltschrank MOVIAXIS -Achsverbund SG MXP MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A 5 6 BG BG 598bde Gruppenabschaltung mit zwei Sicherheitsschaltgeräten Mit mehreren Sicherheitsschaltgeräten können die Sicherheitseingänge der zugeordneten Achsmodule angesteuert und überwacht werden. Im folgenden Beispiel sind die Achsmodule und 5 6 zusammengefasst und werden von je einem Sicherheitsschaltgerät überwacht. Schaltschrank Sicherheitsschaltgerät Sicherheitsschaltgeräte MOVIAXIS -Achsverbund SG SG MXP MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A MXA8A 5 6 BG BG 5950bde 0 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

31 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung.. STO gemäß PL d (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: Empfehlung: X0: und X0:x werden gleichzeitig abgeschaltet, z. B. bei Not- Stopp / Not-Halt. Der -V-Sicherheitseingang wird abgeschaltet. Der Motor trudelt aus, sofern keine Bremse angesteuert wird. STO Safe Torque Off (IE ) X0: [] X0:x : n []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 5985axx HINWEIS Die dargestellten STO-Abschaltungen können bis PL d gemäß EN ISO 89- oder Kat. gemäß EN 95- eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

32 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung Beispiel: Gruppenabschaltung mit drei Achsmodulen Netz + V GND Not-Halt Stopp Start IN Übergeordnete Steuerung SPS OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N Sicherheitsrelais I PE U V W Motor 680ade Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

33 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung.. STO gemäß PL e (EN ISO 89-) Der Ablauf ist wie folgt: Empfehlung: X0: und X0:x werden gleichzeitig abgeschaltet, z. B. bei Not- Stopp / Not-Halt. Die -V-Sicherheitseingänge und X8 werden abgeschaltet. Der Motor trudelt aus, sofern keine Bremse angesteuert wird. STO Safe Torque Off (IE ) X0: [] X0:x : X8: n []: Im dargestellten Beispiel fordert X0:x einen FB an. t 598axx HINWEIS Die dargestellten STO-Abschaltungen können bis PL e gemäß EN ISO 89-, Kat. gemäß EN 95- oder SIL gemäß IE eingesetzt werden. Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

34 Aufbauvarianten Gruppenabschaltung Beispiel: Gruppenabschaltung mit drei Achsmodulen Netz + V GND Not-Halt Stopp Start Übergeordnete Steuerung SPS IN OUT Sicherheits- Schaltgerät Relais- Kontrolle Rückmeldung Not-Halt Reset MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor MXA8A-... X0 DI Endstufenfreigabe DI DI DI 5 DI 6 DI 5 Freigabe 7 DI 6 8 DI 7 9 DI 8 0 DOM DGND + V N X8 + V N Sicherheitsrelais I Sicherheitsrelais II PE U V W Motor 680ade Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

35 Technische Daten Gruppenabschaltung kva i P f n Hz 5 5 Technische Daten Die Achsmodule der Servoverstärker MOVIAXIS können optional mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet werden. Mit diesen Optionen kann MOVIAXIS den "Sicheren Halt" realisieren. Bei Baugröße kann optional ein Sicherheitsrelais verwendet werden. Bei den Baugrößen 6 können wahlweise ein oder zwei Sicherheitsrelais verwendet werden. Beim Einsatz von zwei Sicherheitsrelais werden die beiden Sicherheitsrelais (, X8) getrennt voneinander abgefragt und ausgewertet. WARNUNG! Bitte beachten: Damit die Sicherheitsrelais sicher schalten, ist vom Hersteller eine Minimallast für die Schaltkontakte vorgegeben. MOVIAXIS mit Sicherheitstechnik MXA8.. MXA8.. Bestückung Sicherheitsrelais Sicherheitsrelais Erforderliche Minimallast an den Kontakten der Sicherheitsrelais (, D V / 0 ma X8) Relaisart Öffner (an den Meldekontakten, X8) Steuerspannung U V an der Relaisspule Klemme ;, Klemme X8;, Versorgungsleistung der Relaisspule Energie der Relaisspule Rückmeldekontakt (Überwachung) Kabelquerschnitt am Sicherheitseingang Zeitdauer bis zur Rückmeldung an externe Sicherheitssteuerung Zeitdauer bis zur Abschaltung der Endstufe Mindestpausenzeit bis zur erneuten Endstufenfreigabe nach Bestromung der Relaisspule über, X8 Sicherheitskenngrößen Geprüfte Sicherheitsklassen Wahrscheinlichkeit eines gefahrbringenden Ausfalls pro Stunde (= PFH-Wert) Gebrauchsdauer bzw. Proof-Test- Intervall gemäß IE 6508 Sicherer Zustand D +9. V bis +0 V (> 5 ma) => Relaisspule bestromt D - V bis + V (< ma) => Relaisspule sicher abgefallen Für den Steuereingang an Klemme und Klemme dürfen nur Spannungsquellen mit sicherer Trennung (SELV / PELV) gemäß VDE 000 eingesetzt werden. Leistungsaufnahme typisch 700 mw ( mw) Im gesamten Spannungsbereich D 0 V (9. V 0 V), max. 6.5 mj Schaltspannung D 0 V (D 9. 0 V) Kundenseitige Absicherung I = A mm (AWG 8 6) Ohne Freilaufdiode: max. 0 ms Mit Freilaufdiode N8 parallel zum Relais max. 0 ms bei Länge Anschlussleitung < m Ohne Freilaufdiode: max. 5 ms Mit Freilaufdiode N8 parallel zum Relais max. 5 ms bei Länge Anschlussleitung < m 00 ms Sicherheitsrelais Sicherheitsrelais Kategorie gemäß EN 95-:996 Performance Level d gemäß EN ISO 89-:006 Kategorie gemäß EN 95-:996 Performance Level e gemäß EN ISO 89-:006 SIL gemäß IE :007 Schutztyp III gemäß EN 0: /h /h 0 Jahre oder Schaltspiele, danach muss die Komponente durch eine neue Komponente ersetzt werden. 0 Jahre oder Schaltspiele, danach muss die Komponente durch eine neue Komponente ersetzt werden. Abgeschaltetes Drehmoment (STO) Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX 5

36 6 Index 6 Stichwortverzeichnis A Abschalteinrichtungen prüfen...7 Anforderungen Betrieb...7 Installation... Anzahl von MOVIAXIS -Achsmodulen bei Gruppenabschaltung...9 Aufbauvarianten...8 Auflagen, sicherheitstechnische...0 B Betrieb, Anforderungen...7 E Einzelabschaltung... Anforderungen...0 SS gemäß PL d (EN 89-)... SS gemäß PL e (EN89-)...7 STO gemäß PL d (EN 89-)... STO gemäß PL e (EN89-)...5 Externe Sicherheitssteuerung, Anforderungen...6 G Gebrauch des Handbuchs... Geräte mit einem Sicherheitsrelais... Geräte mit zwei Sicherheitsrelais... Geräte, zulässige... Gruppenabschaltung...9 Anforderungen...9 Max. Anzahl von Achsmodulen...9 Mit Sicherheits-Schaltgerät...0 STO gemäß PL d (EN 89-)... STO gemäß PL e (EN 89-)... H Haftungsausschluss...5 Hinweise, wichtige... I Inhalt dieser Druckschrift...5 Installation, Anforderungen... Installation Anforderungen... Integrierte Sicherheitstechnik Einschränkungen...9 M Mängelhaftungsansprüche... 5 Mitgeltende Unterlagen... 5 MOVIAXIS -Achsverbund... 8 S Sicherheitsfunktionen nachweisen... 7 Sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO)... 8 Sicherer Stopp (SS)... 9 Sicherheits-Schaltgeräte, Anforderungen... 0 Sicherheitseingänge... 7 Sicherheitskonzept... 6, 8 Sicherheitseingänge... 7 Sicherheitssteuerung, Anforderungen... 6 Sicherheitstechnische Auflagen... 0 SPS-FDO, Anforderungen... 0 SS (Sicherer Stopp )... 9 SS gemäß PL d (EN 89-)... SS gemäß PL e (EN 89-)... 7 Statuszeile des Typenschildes... STO (Sicher abgeschaltetes Drehmoment)... 8 STO gemäß PL d (EN 89-)..., STO gemäß PL e (EN 89-)... STO gemäß PL e (EN89-)... 5 T Technische Daten... 5 Typenschild, Statuszeile... U Urheberrecht... 5 V Verkabelungshinweise Kategorie gemäß EN PL "d" gemäß EN ISO Schutztyp III gemäß EN Sicherheitskategorie nach EN SIL gemäß IE W Wichtige Hinweise... Z Zulässige Geräte... Geräte mit einem Sicherheitsrelais... Geräte mit zwei Sicherheitsrelais... Statuszeile des Typenschildes... 6 Handbuch Funktionale Sicherheit für MOVIAXIS MX

37

38

39

40 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & o KG P.O. Box 0 D-766 Bruchsal/Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS Funktionale Sicherheit Ausgabe 06/0 900 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Schaltschrankumrichter MOVITRAC B Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Schaltschrankumrichter MOVITRAC B Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Schaltschrankumrichter MOVITRAC B Funktionale Sicherheit Ausgabe 05/2009 16811208 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Handbuch. MOVITRAC LTP-B Funktionale Sicherheit

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Handbuch. MOVITRAC LTP-B Funktionale Sicherheit Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Handbuch MOVITRAC LTP-B Funktionale Sicherheit Ausgabe 05/2013 20123736 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit Ausgabe 09/2010 17019605 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch MOVIDRIVE MDX60B/61B Funktionale Sicherheit Ausgabe 12/2011 19387202 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung. MOVIMOT Optionen MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Ausgabe 06/ / DE.

Zusatz zur Betriebsanleitung. MOVIMOT Optionen MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Ausgabe 06/ / DE. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG 7664 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Bediengerät MB-LC für MOVIFIT basic

Zusatz zur Betriebsanleitung Bediengerät MB-LC für MOVIFIT basic Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Bediengerät MB-LC für MOVIFIT basic Ausgabe 12/2011 1991218 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Allgemeine

Mehr

Projektierungsinformation

Projektierungsinformation Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Projektierungsinformation Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung MOVIPRO -SDC Beispiele zur UL-gerechten Installation Ausgabe

Mehr

Korrektur zum Handbuch

Korrektur zum Handbuch Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21223785_0314* Korrektur zum Handbuch SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Elektronikmotor DRC Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Elektronikmotor DRC Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Elektronikmotor DRC Funktionale Sicherheit Ausgabe 02/2012 19376804 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit Ausgabe 10/2012 19374402 / DE SEW-EURODRIVE Driving the

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Sonderausführung MOVIFIT -FC MTF...-25 Motorzuordnung über DIP-Schalter Ausgabe 10/2010 17034418 /

Mehr

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BK..

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BK.. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BK.. Ausgabe 01/2014 20275730 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..(FS) * _0715*

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..(FS) * _0715* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22292608_0715* Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE..(FS) Ausgabe 07/2015 22292608/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

* _1216* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Elektronikmotor DRC.. Funktionale Sicherheit

* _1216* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. Elektronikmotor DRC.. Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22745858_1216* Handbuch Elektronikmotor DRC.. Funktionale Sicherheit Ausgabe 12/2016 22745858/DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Sonderausführung MOVIFIT -FC MTF...-25 Motorzuordnung über DIP-Schalter Ausgabe 09/2013 19490402 /

Mehr

Handbuch. Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit * _1216*

Handbuch. Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit * _1216* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22746242_1216* Handbuch Mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR -B Funktionale Sicherheit Ausgabe 12/2016 22746242/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

ECS und 8400 mit SU100 Sicherer Stopp 1 an drei Antriebsreglern mit elektronischem Sicherheits-Schaltgerät und Überwachung durch Standard-SPS

ECS und 8400 mit SU100 Sicherer Stopp 1 an drei Antriebsreglern mit elektronischem Sicherheits-Schaltgerät und Überwachung durch Standard-SPS ECS und 8400 mit SU100 Sicherer Stopp 1 an drei Antriebsreglern mit elektronischem Sicherheits-Schaltgerät und Überwachung durch Standard-SPS (Architektur nach Performance Level d der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze

Mehr

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Doppelbremse BF../BT.. * _0715*

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Doppelbremse BF../BT.. * _0715* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21343381_0715* Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Doppelbremse BF../BT.. Ausgabe 07/2015 21343381/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22141391_0615* Zusatz zur Betriebsanleitung SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Mehr

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. * _0715*

Datenblatt. Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. * _0715* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22291806_0715* Datenblatt Funktionale Sicherheit Sicherheitskennwerte für Bremse BE.. Ausgabe 07/2015 22291806/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Korrektur zum Handbuch

Korrektur zum Handbuch Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23478446_0417* Korrektur zum Handbuch MOVIMOT MM..D Funktionale Sicherheit Erweiterung der zulässigen Gerätekombinationen Ausgabe

Mehr

Service & Support. Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC bzw. PL e nach ISO

Service & Support. Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC bzw. PL e nach ISO Deckblatt Sicheres Abschalten (STO) eines über AS-i betriebenen SINAMICS G110D mit SIL 3 nach IEC 62061 bzw. PL e nach ISO 13849-1 SINAMICS G110D FAQ Oktober 2012 Service & Support Answers for industry.

Mehr

Handbuch. Dezentraler Kleinspannungs-Servoantrieb CMP ELVCD Funktionale Sicherheit * _0717*

Handbuch. Dezentraler Kleinspannungs-Servoantrieb CMP ELVCD Funktionale Sicherheit * _0717* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23494042_0717* Handbuch Dezentraler Kleinspannungs-Servoantrieb CMP ELVCD Funktionale Sicherheit Ausgabe 07/2017 23494042/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Handbuch. Sichere Abschaltung für MOVIFIT. Ausgabe 05/ / DE

Handbuch. Sichere Abschaltung für MOVIFIT. Ausgabe 05/ / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ s Sichere Abschaltung für MOVIFIT Ausgabe 05/2007 11567007 / DE Handbuch SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

CAN-Bus Not-Halt/ Emergency stop. Y10 Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Siemens 3TK A1 13. Start

CAN-Bus Not-Halt/ Emergency stop. Y10 Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Siemens 3TK A1 13. Start ECS Sicherer Stopp 1 mit elektromechanischem Sicherheits-Schaltgerät und Überwachung durch Standard-SPS mit über den CAN-Bus (Architektur nach PL d der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt):

Mehr

* _0217* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FC

* _0217* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FC Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23470046_0217* Korrektur Dezentrale Antriebssteuerung MOVIFIT -FC Ausgabe 02/2017 23470046/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Korrekturen

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA

Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung MOVIFIT basic Reversierstarter MBS2RA Ausgabe 11/2013 20187734 / DE SEW-EURODRIVE Driving the world

Mehr

400VAC. Not-Aus/ Emergency switching off

400VAC. Not-Aus/ Emergency switching off 9300 Sicherer Stopp 1 und sicher abgeschaltetes Moment mit elektromechanischen Sicherheits-Schaltgeräten, Schutztürüberwachung und Netzschütz (Architektur nach Performance Level e der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC mit Netzrückspeisung R15 Ausgabe 01/2011

Mehr

* _0616* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIFIT -MC/-FC Funktionale Sicherheit

* _0616* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Handbuch. MOVIFIT -MC/-FC Funktionale Sicherheit Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22513051_0616* Handbuch MOVIFIT -MC/-FC Funktionale Sicherheit Ausgabe 06/2016 22513051/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Betriebsanleitung. Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau

Betriebsanleitung. Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ s Betriebsanleitung Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau Ausgabe 05 / 2009 16796004 / DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): Achse 2 / Axis 2 X82.1 X VDC 24O 24VDC AIE. Error reset CLA CLB GCL GI4 I4B I4A. Not-Halt/ Emergency stop GCL

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): Achse 2 / Axis 2 X82.1 X VDC 24O 24VDC AIE. Error reset CLA CLB GCL GI4 I4B I4A. Not-Halt/ Emergency stop GCL 9400 mit SM301 Sicher abgeschaltetes Moment und Ansteuerung von 17 durch das SM301 mit einem Hilfsrelais SM301 über PROFIsafe an Sicherheits-SPS angeschlossen (Architektur nach Performance Level e der

Mehr

9400 mit SM301 und ECS Sicherer Stopp 1 und Ansteuerung von ECS durch ein SM301 (Architektur nach PL d der EN ISO und SIL 2 der IEC 62061)

9400 mit SM301 und ECS Sicherer Stopp 1 und Ansteuerung von ECS durch ein SM301 (Architektur nach PL d der EN ISO und SIL 2 der IEC 62061) 9400 mit SM301 und ECS Sicherer Stopp 1 und Ansteuerung von ECS durch ein SM301 (Architektur nach PL d der EN ISO 13849-1 und SIL 2 der IEC 62061) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): DI E94AxHExxxx X5 Achse

Mehr

* _1014* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentraler Servoverstärker MOVIAXIS MMD60B

* _1014* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentraler Servoverstärker MOVIAXIS MMD60B Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21318182_1014* Korrektur Dezentraler Servoverstärker MOVIAXIS MMD60B Ausgabe 10/2014 21318182/DE 1 Korrekturen 1 Korrekturen HINWEIS

Mehr

* _0315* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM

* _0315* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Antriebseinheit MGF..-DSM Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21299382_0315* Korrektur Antriebseinheit MGF..-DSM Ausgabe 03/2015 21299382/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt):

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): 8200 vector Sicherer Stopp 1 mit elektronischem Sicherheits-Schaltgerät und interner Überwachung (Architektur nach Performance Level d der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): X3.1 34 33 E82EVxxxKxxxx4x

Mehr

Korrektur zum Handbuch

Korrektur zum Handbuch Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zum Handbuch 19298404 Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC mit PROFINET-Schnittstelle Ausgabe 06/2012

Mehr

S53. Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Jokab Safety RT7A K2 X4

S53. Sicherheits- Schaltgerät/ Safety relay Jokab Safety RT7A K2 X4 9300 Sicher abgeschaltetes Moment an zwei Antriebsreglern mit elektromechanischen Sicherheits- Schaltgeräten, Türschalter, Zustimmtaster und Motorschütz (Architektur nach Performance Level d/e der EN ISO

Mehr

Betriebsanleitung. Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau

Betriebsanleitung. Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ s Betriebsanleitung Sicherheitsgerichtetes Bremsmodul BST für Schaltschrank-Einbau Ausgabe 10/2011 19357206 / DE SEW-EURODRIVE Driving the

Mehr

Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung und zur Betriebsanleitung

Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung und zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zum Zusatz zur Betriebsanleitung 16788001 und zur Betriebsanleitung 16821602 Dezentrale Antriebs- und Positioniersteuerung

Mehr

ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr.13, D Schwäbisch Hall, Tel.: , Fax: -56,

ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr.13, D Schwäbisch Hall, Tel.: , Fax: -56, INIPAN Digitalmessgeräte, Temperatur- und Netzüberwachung Sondergeräte nach Kundenwunsch www.ziehl.de ZIEHL industrie-elektronik GmbH+Co, Daimlerstr., D-4 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 91 04-0, Fax: -6, e-mail:

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B. Ausgabe 09/2005 FA / DE

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B. Ausgabe 09/2005 FA / DE Getriebemotoren \ Industriegetriebe \ Antriebselektronik \ Antriebsautomatisierung \ Services MOVIDRIVE MDX61B Steuerungskarte MOVI-PLC DHP11B FA361510 Ausgabe 09/2005 11456604 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22286608_0815* Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebseinheit MGF..4..-DSM/XT Ausführung mit erhöhtem Drehmoment Ausgabe 08/2015

Mehr

ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO )

ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO ) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): 24VDC ECS Sicher abgeschaltetes Moment mit BBH SMX 10 (Architektur nach PL d der EN ISO 1849-1) Not-Halt/ Emergency stop 2 1 4 2 1 X12 X11 X14 X14 X12 X12 1 X12 1 BBH SMX

Mehr

9300 Sicher abgeschaltetes Moment mit Überwachung durch Sicherheits-SPS (Architektur nach Performance Level d der EN ISO )

9300 Sicher abgeschaltetes Moment mit Überwachung durch Sicherheits-SPS (Architektur nach Performance Level d der EN ISO ) 9300 Sicher abgeschaltetes Moment mit Überwachung durch Sicherheits-SPS (Architektur nach Performance Level d der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): 24VDC Sicherheits-SPS/ Safety-PLC L+ Siemens

Mehr

Handbuch. MOVIMOT MM..D Funktionale Sicherheit (inklusive Feldverteiler) * _0516*

Handbuch. MOVIMOT MM..D Funktionale Sicherheit (inklusive Feldverteiler) * _0516* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22515054_0516* Handbuch MOVIMOT MM..D Funktionale Sicherheit (inklusive Feldverteiler) Ausgabe 05/2016 22515054/DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Übergeordnetes sicheres Abschalten der Spannungsversorgung nicht funktional sicherer Standardbaugruppen. Verschaltungsbeispiele FAQ 07/2015

Übergeordnetes sicheres Abschalten der Spannungsversorgung nicht funktional sicherer Standardbaugruppen. Verschaltungsbeispiele FAQ 07/2015 FAQ 07/2015 der Spannungsversorgung nicht funktional sicherer Standardbaugruppen Verschaltungsbeispiele https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/39198632 1 Beispiele mit 3TK28 Dieser Beitrag

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21222983_214* Zusatz zur Betriebsanleitung SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax

Mehr

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): Dok.-ID Version 2.1 Datum Seite 1 von _STO_2_Achsen_rel_Motorschütz_Türkontakt_PL_e_de.

Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): Dok.-ID Version 2.1 Datum Seite 1 von _STO_2_Achsen_rel_Motorschütz_Türkontakt_PL_e_de. 8200 vector Sicher abgeschaltetes Moment an zwei Antriebsreglern mit elektromechanischen Sicherheits- Schaltgeräten, Türschalter, Zustimmtaster und Motorschütz (Architektur nach Performance Level e der

Mehr

Manuelle Rückstellung

Manuelle Rückstellung Applikationsbeispiel 201500697 (Lenze-Dokumentennummer) Manuelle Rückstellung Datum: 28.10.2015 Seite 1/10 1 Ziel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

* _0117* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Zusatz zum Handbuch. MOVIFIT Gerätetausch-Funktion

* _0117* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Zusatz zum Handbuch. MOVIFIT Gerätetausch-Funktion Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23074906_0117* Zusatz zum Handbuch MOVIFIT Gerätetausch-Funktion Ausgabe 01/2017 23074906/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Inhaltsverzeichnis

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251

Mehr

Handbuch. Umstellungshilfe MOVIDRIVE MDR60A Netzrückspeisung Geräteserie von DCV185 auf DCV200

Handbuch. Umstellungshilfe MOVIDRIVE MDR60A Netzrückspeisung Geräteserie von DCV185 auf DCV200 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Handbuch Umstellungshilfe MOVIDRIVE MDR60A1320-503-00 Netzrückspeisung Geräteserie von DCV185 auf DCV200 Ausgabe 06/2010 16994418

Mehr

9400 mit SM100 Sicherer Stopp 1 mit BBH SMX 11 (Architektur nach Performance Level e der EN ISO )

9400 mit SM100 Sicherer Stopp 1 mit BBH SMX 11 (Architektur nach Performance Level e der EN ISO ) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): 9400 mit SM00 Sicherer Stopp mit BBH SMX (Architektur nach Performance Level e der EN ISO 849-) 4VDC DI E94AxHExxxx X5 Start Not-Halt/ Emergency stop 4 X4 X4 X X X X BBH

Mehr

Betriebsartenwahlschalter. Zustimmungsschalter. Applikationsbeispiel (Lenze-Dokumentennummer) Lenze-Dokumentennummer:

Betriebsartenwahlschalter. Zustimmungsschalter. Applikationsbeispiel (Lenze-Dokumentennummer) Lenze-Dokumentennummer: Applikationsbeispiel 200704507 (Lenze-Dokumentennummer) Betriebsartenwahlschalter / Zustimmungsschalter Datum: 09.10.2015 Seite 1/11 1 Ziel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

24VDC 24VDC. Error reset. Der Motor wird bei Anforderung der Sicherheitsfunktion nach Stopp-Kategorie 1 der EN stillgesetzt.

24VDC 24VDC. Error reset. Der Motor wird bei Anforderung der Sicherheitsfunktion nach Stopp-Kategorie 1 der EN stillgesetzt. 9400 mit SM301 Sicherer Stopp 1 und Realisierung einer sicheren Bremsenansteuerung mit optionaler Stillstandsüberwachung (Architektur nach PL e der EN ISO 13849-1) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): SM301

Mehr

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Applikation DriveSync über Feldbus. Ausgabe 09/ / DE

Korrektur. MOVIDRIVE MDX61B Applikation DriveSync über Feldbus. Ausgabe 09/ / DE Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services MOVIDRIVE MDX6B Applikation DriveSync über Feldbus Ausgabe 0/2005 664402 / DE Korrektur SEW-EURODRIVE Driving the world Wichtige

Mehr

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *135984_1114* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Mehr

9400 mit SM301 Sicher begrenzte Geschwindigkeit in Kategorie 4 mit SMX10 (Architektur nach PL e der EN ISO )

9400 mit SM301 Sicher begrenzte Geschwindigkeit in Kategorie 4 mit SMX10 (Architektur nach PL e der EN ISO ) 9400 mit SM0 Sicher begrenzte Geschwindigkeit in Kategorie 4 mit SMX0 (Architektur nach PL e der EN ISO 849-) Verdrahtungsskizze (Ausschnitt): SM0 E94AYAE X8. X8. 4VDC - + Reset X X X X OB OA 4O AIE 4VDC

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum:

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :09 PM, Datum: 471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS , 1 Technische Daten 1.1 Anschlussbelegung

Mehr

Korrektur. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS *21330182_1014* www.sew-eurodrive.com

Korrektur. Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS *21330182_1014* www.sew-eurodrive.com Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *21330182_1014* Korrektur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Mehr

Von der statischen zur dynamischen Sicherheitstechnik

Von der statischen zur dynamischen Sicherheitstechnik Von der statischen zur dynamischen Sicherheitstechnik Sicherheit und Antriebstechnik Tagung zur IEC 61508 (VDE 0803) Armin Glaser Leiter Produktmanagement Themenübersicht Normative Einbindung der IEC 61800-5-2

Mehr

Sicherheit für Maschinen und Anlagen

Sicherheit für Maschinen und Anlagen Sicherheit für Maschinen und Anlagen Mechanische Einheiten, elektronische Systeme und sicherheitsgerichtete Programmierung von P. Wratil, M. Kieviet, W. Röhrs 1. Auflage VDE Verlag 2010 Verlag C.H. Beck

Mehr

Korrektur zur Betriebsanleitung

Korrektur zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur zur Betriebsanleitung 17083605 Dezentrale Antriebs- und Applikationssteuerung MOVIPRO -ADC Ausgabe 03/2012 19445601 /

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

Antriebssystem für dezentrale Installation

Antriebssystem für dezentrale Installation Antriebssystem für dezentrale Installation Ausgabe /00 Systemhandbuch 0 / DE SEW-EURODRIVE Inhaltsverzeichnis kva f i n P Hz Wichtige Hinweise... Systembeschreibung.... Die Firmengruppe SEW-EURODRIVE....

Mehr

Gerätemerkmale. 3 Sicherheitskontakte (S) unverzögert. 1 Hilfskontakt (Ö) unverzögert

Gerätemerkmale. 3 Sicherheitskontakte (S) unverzögert. 1 Hilfskontakt (Ö) unverzögert Sicherheitsschaltgerät für die Überwachung von NOT-AUS-Schaltern Zulassungen Gerätemerkmale Relaisausgänge zwangsgeführt: 3 Sicherheitskontakte (S) unverzögert 1 Hilfskontakt (Ö) unverzögert Anschlussmöglichkeiten

Mehr

Betriebsanleitung. Ausgangsdrosseln HD. Ausgabe 03/ / DE.

Betriebsanleitung. Ausgangsdrosseln HD. Ausgabe 03/ / DE. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Mehr

Sicheres Abschalten mit den Motorstartern SIRIUS 3RM1

Sicheres Abschalten mit den Motorstartern SIRIUS 3RM1 Sicheres Abschalten mit den Motorstartern SIRIUS 3RM1 SIRIUS Safety FAQ 01.2014 http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/67478946 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support.

Mehr

Zwei-Hand-Bedienung. Applikationsbeispiel (Lenze-Dokumentennummer) Lenze-Dokumentennummer:

Zwei-Hand-Bedienung. Applikationsbeispiel (Lenze-Dokumentennummer) Lenze-Dokumentennummer: Applikationsbeispiel 201001184 (Lenze-Dokumentennummer) Zwei-Hand-Bedienung Datum: 09.10.2015 Seite 1/10 1 Ziel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Anschluss CET1-AR in Reihe an Sicherheitsrelais MSR127TP

Anschluss CET1-AR in Reihe an Sicherheitsrelais MSR127TP Anschluss CET1-AR in Reihe an Sicherheitsrelais MSR127TP Inhalt Zuhaltung nach EN ISO 14119 durch Federkraft betätigt - Energie EIN entsperrt (Ruhestromprinzip)... 2 Verwendete Bauteile / Module... 2 EUCHNER...

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DO16 Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DO16 Dok-Rev. 1.1 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 2.0 vom 19.09.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation

Mehr

* _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..

* _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM.. Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23583258_0817* Korrektur Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D Ausgabe 08/2017 23583258/DE SEW-EURODRIVE Driving the world Ergänzungen/Korrekturen

Mehr

Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface * _0817*

Korrektur. Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface * _0817* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *23583649_0817* Korrektur Dezentrale Antriebssysteme MOVIMOT MM..D mit AS-Interface Ausgabe 08/2017 23583649/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

* _0415* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Katalog Getriebe

* _0415* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services. Korrektur. Katalog Getriebe Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *14193_0415* Korrektur Katalog Getriebe Ausgabe 04/015 14193/DE 1 Korrektur des Katalogs 1 Korrektur des Katalogs HINWEIS Im Katalog

Mehr

MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2

MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2 Quick Referenz MGB MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2 Inhaltsverzeichnis 1 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Einzelgerät)... 4 2 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Reihenschaltung)... 4 3 LED DIA 1 blinkt 3 mal... 5 4 LED

Mehr

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter PNOZ NOT-AUS-Schaltgeräte, bis Kategorie X3P 4, EN 954-1Schutztürwächter Sicherheitsschaltgerät für die Überwachung von NOT-AUS-Schaltern, Schutztüren und Lichtschranken Zulassungen Gerätemerkmale Relaisausgänge

Mehr

Fehlersichere Antriebe

Fehlersichere Antriebe Fehlersichere Antriebe SICHERER HALT Kategorie 3 nach EN 954-1 mit SIOVERT ASTERDRIVES Funktionsbeispiel Nr. C-FE-I-001-V11-DE Vorbemerkung Safety Functional Examples sind funktionsfähige und getestete

Mehr

Sicheres Schalten der Schütze Baugröße S6 bis S12

Sicheres Schalten der Schütze Baugröße S6 bis S12 Sicheres Schalten der Schütze Baugröße S6 bis S12 SIRIUS Safety FAQ 04/2014 http://support.automation.siemens.com/ww/view/de/91689359 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es gelten

Mehr

Bedienungsanleitung M-RA Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren. Artikel: Version 1.0

Bedienungsanleitung M-RA Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren. Artikel: Version 1.0 Bedienungsanleitung M-RA-5-24 Motoransteuerung für bürstenbehafteten Gleichstrommotoren Artikel: 902523 Version 1.0 Inhalt Sicherheitshinweise... 1 1. Beschreibung... 2 2. Technische Daten... 2 3. Hinweise...

Mehr

NOT-AUS-Schaltgerät, Schutztürwächter

NOT-AUS-Schaltgerät, Schutztürwächter Gerätemerkmale Sicherheitseigenschaften PNOZ NOT-AUS-Schaltgerät, bis Kategorie X2.7P 4, EN 954-1 Schutztürwächter Sicherheitsschaltgerät für die Überwachung von NOT-AUS-Schaltern, Schutztüren und Lichtschranken

Mehr

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung

Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version

Mehr

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter

NOT-AUS-Schaltgeräte, Schutztürwächter Sicherheitsschaltgerät für die Überwachung von NOT-AUS-Schaltern und Schutztüren Gerätemerkmale Relaisausgänge zwangsgeführt: 2 Sicherheitskontakte (S) unverzögert Anschlussmöglichkeiten für: NOT-AUS-Taster

Mehr

ABB ANTRIEBSTECHNIK. Notstopp der Kategorie 1 mit einem ABB General Purpose Drive ACS580 Technische Beschreibung

ABB ANTRIEBSTECHNIK. Notstopp der Kategorie 1 mit einem ABB General Purpose Drive ACS580 Technische Beschreibung ABB ANTRIEBSTECHNIK Notstopp der Kategorie 1 mit einem ABB General Purpose Drive ACS580 Technische Beschreibung 2 NOTSTOPP DER KATEGORIE 1 MIT EINEM ACS580 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Wie man mit einem Standardfrequenzumrichter

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *20274548_0514* Zusatz zur Betriebsanleitung Drive Power Solution MOVI-DPS Entladeeinheit Ausgabe 05/2014 20274548 / DE SEW-EURODRIVE

Mehr

Deckblatt. Sicheres Abschalten eines Sanftstarters 3RW. SIRIUS Safety. FAQ Juli Applikationen & Tools. Answers for industry.

Deckblatt. Sicheres Abschalten eines Sanftstarters 3RW. SIRIUS Safety. FAQ Juli Applikationen & Tools. Answers for industry. Deckblatt Sicheres Abschalten eines Sanftstarters 3RW SIRIUS Safety FAQ 67474130 Juli 2013 Applikationen & Tools Answers for industry. Industry Automation und Drives Technologies Service & Support Portal

Mehr

SICHERE STEUERUNGSTECHNIK. Sicherheitsrelais. Katalog Nr. 5

SICHERE STEUERUNGSTECHNIK. Sicherheitsrelais. Katalog Nr. 5 SICHERE STEUERUNGSTECHNIK Sicherheitsrelais Katalog Nr. 5 Sicherheitszuhaltungen Sicherheitslichtschranken P Produkte für Roboter und Maschinensicherheit Damit sind Sie bei Safety System Products genau

Mehr

24VDC 24O 24VDC AIE. Error reset CLA CLB GCL GI4 I4B I4A GCL GI3 I3B I3A AIS. Not-Halt/ Emergency stop

24VDC 24O 24VDC AIE. Error reset CLA CLB GCL GI4 I4B I4A GCL GI3 I3B I3A AIS. Not-Halt/ Emergency stop 9400 mit SM301 Sicherer Stopp 1, zwei sicher begrenzte Geschwindigkeiten und Realisierung einer sicheren Bremsenansteuerung mit optionaler Stillstandsüberwachung (Architektur nach PL e der EN ISO 13849-1)

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22135790_0715* Zusatz zur Betriebsanleitung Drehstrommotoren DR..71 315, DRN80 315 für Schwingbeanspruchung der Stufe 1 Ausgabe

Mehr

Applikationshinweise: Stopp und Not-Aus Funktionen. mit JetMove 600. Applikationshinweis Ausgabe 06/02 Art. #

Applikationshinweise: Stopp und Not-Aus Funktionen. mit JetMove 600. Applikationshinweis Ausgabe 06/02 Art. # Applikationshinweise: Stopp und Not-Aus Funktionen mit JetMove 600 Applikationshinweis Ausgabe 06/02 Art. # 608 648 17 Bisher erschienene Ausgaben Ausgabe Bemerkung 06 / 02 Erstausgabe Technische Änderungen,

Mehr

Online-Datenblatt. MOC3ZA-KAZ34D3 Standstill Monitor SICHERHEITSSCHALTGERÄTE

Online-Datenblatt. MOC3ZA-KAZ34D3 Standstill Monitor SICHERHEITSSCHALTGERÄTE Online-Datenblatt MOC3ZA-KAZ34D3 Standstill Monitor A B C D E F Abbildung kann abweichen Bestellinformationen Typ Artikelnr. MOC3ZA-KAZ34D3 6047866 Weitere Geräteausführungen und Zubehör www.sick.com/standstill_monitor

Mehr

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16

Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Dokumentation MOCS-DI16 Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Dokumentation MOCS-DI16 Dok-Rev. 1.2 vom 14.11.2007 Hardware-Rev. 1.1 vom 18.04.1997 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 3 1.1 Handhabung 3 1.2 Installation

Mehr

Sicherheitsfunktion für Gesamt- / Teilmaschine

Sicherheitsfunktion für Gesamt- / Teilmaschine Applikationsbeispiel 200907936 (Lenze-Dokumentennummer) Sicherheitsfunktion für Gesamt- / Teilmaschine Datum: 09.10.2015 Seite 1/15 1 Ziel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Industriegetriebe: Stirn- und Kegelstirnradgetriebe Baureihe X.. Variable Raumlage / Getriebekonservierung

Mehr

Korrektur MOVIFIT -SC

Korrektur MOVIFIT -SC Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Korrektur MOVIFIT -SC Ausgabe 01/2011 17069602 / DE 1 Ergänzung / Korrektur Übersicht 1 Ergänzung / Korrektur HINWEIS Für die Betriebsanleitung

Mehr