Schwangerschaft, Geburt und Gesundheit

Ähnliche Dokumente
هل وصلت إىل هدفك. Ziel erreicht?

ممنوع البوسة باألمر. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

االستجواب في أثناء فحص طلب اللجوء

إعرفي حقوقك! معلومات للسيدات الالجئات. برنامج الدعم المعروف باسم اإلندماج عبر الكفاءة

معلومات للنساء الحوامل أثناء إجراءات اللجوء فی دوسلدورف (ARABISCH)

لديك عملك الخاص أو عملك الحر أو عملك مقابل أجر. العمل لحسابك الخاص - العمل الحر )Selbstständige Arbeit( مركز االستقبال األول )Erstaufnahmeeinrichtung(

ممنوع البوسة باألمر. Kein Küsschen auf Kommando ARABISCH

كل اغتصاب طارئ طبي. تحصل في المستش عل ى المساعدة. '&ي. رعاية طبية مكثفة بعد اغتصاب

Fragenkatalog Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Schwanger Was kann ich tun?

Landkreis Oberhavel Jobcenter Oberhavel

Leben und Gesundheit in Herne

ARABISCH دليل التوجيه والتواصل بألمانيا

مرحبا مهاجر حديث وجديد إلى أرنسبرغ أهال وسهال بك! للحصول على المزيد من المعلومات الرجاء االتصال بالرقم

تيورن ري ش ءاضق ت ةرادإ

ARABISCH دليل التوجيه والتواصل بألمانيا

Rat und Hilfe in der Schwangerschaft

Arabisch. Das Gesundheitsprojekt Mit Migranten für Migranten صحة األمهات معلومات وجهات شريكة مسؤولة دليل إرشادي للمغتربات بلغات عديدة.

uni-assist Selbstauskunftsbogen Allgemein

DEUTSCH / ARABISCH DEINE GESUNDHEIT, DEINE RECHTE INFORMATIONEN, TIPPS UND ADRESSEN صحتك وحقوقك معلومات ونصائح وعناوين

Wir sind verschiedene Wiesbadener Initiativen und Einzelpersonen, die sich unter dem

Geschäftskorrespondenz Brief

Willkommen bei den deutschen Auslandsvertretungen in der Türkei!

Notfallarzt und Notfallapotheke طبيب الحاالت الطارئة وصيدلية الحاالت الطارئة

ترصيح عمل كيف بإمكاين الحصول عىل الرشوط واإلجراءات معلومات خاصة لالجئني اللذين معهم ترصيح. = Duldung أو إقامة استثنائية.

Auswandern Dokumente ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة

كيف تعيش في مدينة آخيم Eine Orientierungshilfe für das Leben in Achim - ARABISCH

النمسا ترحب بكم. Willkommen in Österreich

Sexualität, Schwangerschaft, Familienplanung

الطفل وتحريره من ظالل الخوف الكبير

من خالل بكتيريا اإلنفلونزا المستديمة نوع ب فإن األمراض الناتجة عنها تعتبر واحدة من أخطر األمراض المعدية لعمر األطفال

Flüchtlingsrat. Niedersachsen e.v. معلومات أولية

Gesundheit und Vorsorge

Informationen zu Alkohol und anderen Drogen. Beratung und Hilfe

صوصخب تامولعم ىرخ لاا تاردخملاورمخلا

أهال وسهال في بوتسدام : اهال في بوتسدام هذا الكتيب الذي بين يديك صمم لمساعدتك في جوالتك ومعرفة طريقك واألماكن التي تريدها في المدينة.

ماهي حقوقك كيف تحصل عليها. Flüchtlingsrat أهم المعلومات المتعلقة بالحاصلين على حق اللجوء السياسي وعلى حق اللجوء حسب اتفاقية. Niedersachsen e.v.

إرشادات لتقديم طلب الحصول على تأشيرة وطنية

Geschäftskorrespondenz

رﺭيﻱغﻍصﺹ لﻝيﻱلﻝدﺩ ۲٩۹-٤ ةحفصلا ةروص ۲٦ نم روصم باتك مرفق ۱ معلومات للولادين لاصفحة ۳۰-۳۷ ٤۳ ۳۸ ةحفصلا لافطلال راكفأ ۲ قفرم رشانلا ٤٥-٤٤ ةحفصلا ٣۳

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

توضيح خاص بالطبيب. Erklärung für den Arzt

Fahrradregeln in Deutschland auf Arabisch. Übersetzt aus : von Kinan Bazerbashi und Jörg Reitmann

)ترجمة مصدقة من األلمانية( إلى السادة المحكمة االبتدائية )آ( أتقدم بطلبي لمنحي معونة استشارية في القضية التالية )يرجى شرح الموضوع بصورة موجزة(:

اللجوء لطالبي عام دليل

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? أي المواعيد هامة بالنسبة لنا في هذا العام الدراسي. Vodafone Stiftung Deutschland ggmbh 2013

للسيدات يف حالة الحمل غري املرغوب فيه

Natur-Wissen im Alltag

A.1 Evangelium des Sonntags (Lesejahr c) Abkürzungsverzeichnis الاختصارات. ظرف (adv) = Adverb. صفة (adj) = Adjektiv. حرف (pa) = Partikel

شرب الخمر تدخين السجائر وتدخين الحشيش تفادي اإلدمان لدى الشباب

Ratgeber Epilepsie Arabisch مرض الصرع الدليل

Vodafone Stiftung Deutschland ggmbh Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? أي المواعيد تعتبر هامة بالنسبة لنا في هذا العام

Herzlich Willkommen in Emden!

KINDER RECHTE. children`s rights حقوق االطفال KINDERRECHTE - JUGEND. internationalekinderrechte.com. Jugendliche von Teil 2

حقنة جاهزة للاستعما ا مبولات هيدروكلوريد بيريدوكسين / هيدروكلوريد هيدروكسوبالامين / حمض الفوليك

بي فاو كا إم الرابطة االتحادية للمعاقين وذوي العاهات المتعددة. رابطة مسجلة. Mein Kind ist behindert diese Hilfen gibt es

Vorgeburtliche Untersuchungen was ist mir wichtig?

باإلضافة إىل معلومات مفيدة باللغت ني األملانية والعربية

دليل التكامل. Integrationswegweiser

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Baby!

Für immer. Die Geschichte einer kompromisslosen Liebe

Günstige Tarife für ausgewählte Länder

ك تي ب معلومات عن انتخابات برلين 2011

طفلي معوق المساعدات المتاحة لألطفال المعاقين

Aktionstag JOB AKTIV in Leipzig.

Die Deutsche Rentenversicherung

Wir wollen Eltern werden Wir werden Eltern Wir sind Eltern

طريق الفم( على فترات بينية 4 أسابيع على األقل بين كل منها )الرجاء مراعاة تفاصيل وبيانات الشركة املصنعة

Die Deutsche Rentenversicherung

Die Deutsche Rentenversicherung

Willkommensmappe für Waltershausen Dossier Welcome to Waltershausen

هكذا تساعد الشرطة ضحايا الجريمة

Krank in der Fremde. Für medizinische Fragen und Fragen zu Impfungen: Spezielle Beratungsstellen:

Was tun bei sexueller Gewalt? Informationen für Patientinnen und Patienten in leichter Sprache

Viel Freude wünscht Onilo

Tel.: Tel.:

تحادات الشباب يف برلين

G1 Besitzangaben mit s The possessive form with s. s التعبير عن الملكية باستخدام G1. إذا كنت تريد أن تقول لمن تعود ملكية شيئ ما فعليك إضافة s للشخص.

Krank in der Fremde. Für medizinische Fragen und Fragen zu Impfungen: Wir informieren Sie in diesem Faltblatt, was Sie beachten müssen für:

Deutsche Bräuche التقاليد األلمانية

الدعم االستشاري وإعانة تكلفة التقاضي معلومات حول قانون الدعم االستشاري وأحكام نظام إجراءات القضايا المدنية فيما يتعلق بإعانة تكلفة التقاضي

Deutsch. Arabisch العربية. في Niederösterreich

Voice of UNS. SV Waren 09 erneut mit Integrationspreis ausgezeichnet

الھرمونات الجنسية األنثوية. ھذه ھي نوميجيسترول أسيتات (بروجستين) واستراديول (إستروجين).

المؤجر يمكن أن يكون شخص و ليس شركه لديه بيت او اكتر.A

مادة التطعيم اللقاح يحتوي على أجزاء من قشرة البكتيريا املسببة للمرض )سكريات متعددة بنسبة ضئيلة(. فهو يحمي فقط ضد

Tel.: /

Elternbrief Deutsch - Arabisch

قضية لجوئك يف النمسا معلومات لألطفال و الشباب. Dein Asylverfahren in Österreich وحيدون يف النمسا تقدموا بطلب لجوء

10 FRAGEN RUND UMS IMPFEN. Welche Impfungen für wen besonders wichtig sind 10 أسئلة حول التلقيح أي لقاحات ألي شخص تكون مهمة بشكل خاص

Sie haben Fragen? Wir sind da!

DEIN WEG IN DEN FUSSBALLVEREIN YOUR PATH INTO A FOOTBALL CLUB

Transkript:

Schwangerschaft, Geburt und Gesundheit WENN SIE IN DEUTSCHLAND EIN KIND ERWARTEN الحمل الوالدة والصحة إذا كنت تنتظرين والدة طفال يف ألمانيا DE EN FR AR

Schwangerschaftsberatung Willkommen bei der Schwangerschaftsberatung. Wir unterstützen schwangere Frauen in Deutschland. Egal wo sie her kommen, wie sie leben oder welche Träume sie haben. Hier gibt es Informationen. Wir helfen bei Sorgen, bei Problemen und Anträgen. Wir kennen Ärzte, Ärztinnen und Hebammen. Wir beraten auch zu Verhütung und Familienplanung. Sie können uns vertrauen. Denn wir dürfen nichts weitererzählen. Die Beratung kostet kein Geld. Vereinbaren Sie gleich einen Termin. مرحبا بك يف مركز االستشارة للحمل. نحن ندعم النساء الحوامل يف ألمانيا. بغض النظر عن أصلهن أو طبيعة حياتهن أو أحالمهن. هنا تجدين معلومات. نحن نساعد يف حل المشاكل والهموم وتقديم الطلبات. نحن نعرف أطباء طبيبات وقابالت/دايات. نقدم استشارات خاصة بمنع الحمل وتنظيم األسرة أيضا. يمكنك الوثوق بنا. ألنه ال يجوز لنا إفشاء سرك والتحدث عنه. االستشارة ت قدم مجانا حددي موعدا اآلن. استشارة للحمل Einen Schwangerschaftstest bekommen Sie in der Apotheke oder in einem Drogeriemarkt. Der Frauenarzt oder die Frauenärztin bestätigt die Schwangerschaft. Ein Kind das geht nicht!? Brauchen Sie Hilfe, Geld oder haben Sie Angst? In der Schwangerschaftsberatung erklären wir, welche Hilfen es gibt. Ein Schwangerschaftsabbruch ist in den ersten zwölf Wochen der Schwangerschaft möglich. Vorher müssen Sie zur Schwangerschaftsberatung kommen. Machen Sie gleich einen Termin. Schwanger? يمكنك الحصول على جهاز اختبار الحمل من الصيدلية أو محالت مستحضرات التجميل أو التنظيف. يؤكد الطبيب النسائي أو الطبيبة النسائية وجود الحمل. طفل حمل غير مرغوب فيه! هل تحتاجين إلى مساعدة مال أو هل لديك خوف نحن يف مركز االستشارة للحمل نوضح لك ما هي المساعدات التي يمكنك الحصول عليها. اإلجهاض يف األسابيع اإلثنى عشر األولى من الحمل يكون ممكنا. يجب عليك قبل ذلك الذهاب إلى مركز االستشارة للحمل. حددي موعد حاال. حامل Das schadet dem Baby: Zigaretten, Medikamente, Drogen, Alkohol, Stress, Gewalt. Vorsorgeuntersuchungen kosten kein Geld. Schwangere Frauen gehen dafür regelmäßig zur Ärztin, zum Arzt oder zu einer Hebamme. Der Mutterpass ist wichtig. Sie brauchen ihn für Arztbesuche, zur Geburt und für Notfälle. Sofort zur Ärztin/zum Arzt: Wenn Sie auf den Bauch fallen, wenn Flüssigkeit oder Blut aus der Scheide fließt, wenn Sie Fieber oder Schmerzen haben. Gesundheit هذا يضر الطفل: السجائر األدوية المخدرات الكحول اإلرهاق العنف. ال تكلف الفحوصات الطبية الوقائية أي أعباء مالية. لذلك تذهب النساء الحوامل إلى الطبيبة الطبيب أو القابلة بشكل منتظم. دفتر األمومة مهم. تحتاجين إليه يف كل زيارة للطبيب وعند الوالدة ويف الحاالت الطارئة. عليك الذهاب فورا إلى الطبيبة/الطبيب: إذا وقعت على بطنك عند خروج دم أو سائل من المهبل وعند ارتفاع حرارتك أو إحساسك باآلالم. الصحة

Schwierige Zeiten Vielleicht sind Sie ganz allein? Es gibt Streit mit dem Partner oder Gewalt in der Familie? Sind Sie immerzu traurig? Ist Ihnen alles egal? Haben Sie Ängste, Schlafstörungen, Depressionen? Bei der Schwangerschaftsberatung bekommen Sie Hilfe. Manchmal ist ein Baby krank. Oder es wurde zu früh geboren. Manchmal passiert etwas bei der Geburt. Für die Familie ist das ein Schock. Sprechen Sie mit Ihrer Hebamme darüber, mit der Ärztin, dem Arzt oder in der Schwangerschaftsberatung. فربما أنت بمفردك وحيدة هل لديك صراع مع شريك حياتك أو تعانين من عنف أسري هل أنت حزينة دائما هل أنت غير مكترثة بأي شيء هل لديك مخاوف اضطرابات بالنوم أو إكتئاب ستحصلين على المساعدة من مركز االستشارة للحمل. أحيانا قد يكون الطفل مر يضا. أو تمت والدته يف وقت مبكر جدا. وأحيانا تحدث أشياء غير متوقعة أثناء الوالدة. مما يسبب صدمة للعائلة. تحدثي بهذا الشأن مع القابلة مع الطبيبة الطبيب أو مع مركز االستشارة للحمل. أوقات صعبة Viele Frauen gehen zur Geburt ins Krankenhaus. Dort müssen Sie sich vorher anmelden. Auf der Geburtsstation arbeiten Männer und Frauen. Bei der Anmeldung sprechen Sie über die Geburt: Möchten Sie lieber von einer Frau untersucht werden? Haben Sie Wünsche oder Ängste? Das ist wichtig für Arzt/Ärztin und Hebamme: Haben Sie schon Kinder geboren? Gab es Komplikationen? Haben Sie Narben an Bauch oder Vagina, zum Beispiel durch einen Kaiserschnitt, eine Operation, eine Beschneidung? Geburt يذهب الكثير من النساء إلى المستشفى للوالدة. يجب عليك التسجيل هناك بشكل مسبق. العاملون يف قسم الوالدة فريق من الرجال والنساء. عند التسجيل تحدثي عن عملية الوالدة: هل تفضلين أن يتم فحصك من ق بل امرأة هل لديك أي رغبات أو مخاوف هذا أمر مهم بالنسبة للطبيب/الطبيبة والقابلة: هل أنجبت سابقا أطفاال هل كان لديك تعقيدات/مضاعفات هل لديك ندبات يف البطن أو المهبل بسبب عملية قيصرية أو جراحية أو ختان على سبيل المثال الوالدة Nach der Geburt Die Hebamme berät Sie zum Stillen, Füttern, Wickeln, Baden und Schlafen. Sie hat Tipps, wenn das Baby viel schreit. Oder wenn es nicht gut trinkt. Die Hebamme untersucht auch die Mutter. Sind Verletzungen von der Geburt gut verheilt? Nach sechs Wochen gibt es eine Nachsorgeuntersuchung bei der Frauenärztin oder dem Frauenarzt. Sind Sie traurig, wütend oder verwirrt? Starke Gefühle sind jetzt normal. Holen Sie sich Rat bei Ihrer Hebamme oder in der Schwangerschaftsberatung. تقدم لك القابلة استشارات خاصة بالرضاعة التغذية بتحفيض الطفل إلباسه تحميمه ونومه. فهي لديها نصائح بشأن الطفل الذي يبكي كثيرا أو ال يرضع بشكل جيد. كما تقوم القابلة بفحص األم. هل إلتأمت جروح الوالدة جيدا بعد ستة أسابيع ينبغي زيارة الطبيبة النسائية أو الطبيب النسائي لمتابعة الفحص الوقائي الالحق. هل أنت حز ينة غاضبة أو مشتتة ت عد المشاعر القوية اآلن طبيعية. احصلي على المشورة من قابلتك أو من مركز االستشارة للحمل. بعد الوالدة

Contact Avec le soutien de Supported by Konzept & Gestaltung www.bildargumente.de Text www.freizeile.de Illustration www.ka-schmitz.de

Ämter, Papiere und Geld WENN SIE IN DEUTSCHLAND EIN KIND ERWARTEN المكاتب األوراق والمال إذا كنت تنتظرين والدة طفال يف ألمانيا DE EN FR AR

Schwangerschaftsberatung Willkommen bei der Schwangerschaftsberatung. Wir unterstützen schwangere Frauen in Deutschland. Egal wo sie her kommen, wie sie leben oder welche Träume sie haben. Hier gibt es Informationen. Wir helfen bei Sorgen, bei Problemen und Anträgen. Wir kennen Ärzte, Ärztinnen und Hebammen. Wir beraten auch zu Verhütung und Familienplanung. Sie können uns vertrauen. Denn wir dürfen nichts weitererzählen. Die Beratung kostet kein Geld. Vereinbaren Sie gleich einen Termin. مرحبا بك يف مركز االستشارة للحمل. نحن ندعم النساء الحوامل يف ألمانيا. بغض النظر عن أصلهن أو طبيعة حياتهن أو أحالمهن. هنا تجدين معلومات. نحن نساعد يف حل المشاكل والهموم وتقديم الطلبات. نحن نعرف أطباء طبيبات وقابالت/دايات. نقدم استشارات خاصة بمنع الحمل وتنظيم األسرة أيضا. يمكنك الوثوق بنا. ألنه ال يجوز لنا إفشاء سرك والتحدث عنه. االستشارة ت قدم مجانا حددي موعدا اآلن. استشارة للحمل Hebammen begleiten Mutter und Kind in der Schwangerschaft, bei der Geburt und in den Wochen danach. Suchen Sie eine Hebamme, sobald Sie wissen, dass Sie schwanger sind. Vereinbaren Sie gleich Termine bei der Schwangerschaftsberatung und bei der Frauenärztin oder dem Frauenarzt. Im Krankenhaus müssen Sie sich für die Geburt anmelden. Bleiben Sie dran. Es ist manchmal schwer, an die Reihe zu kommen. Aber Sie haben das Recht auf eine gute Versorgung in der Schwangerschaft. Frühzeitig planen ترافق القابالت األم والطفل أثناء الحمل والوالدة وخالل األسابيع التالية للوالدة. ابحثي عن قابلة بمجرد أن تعريف بأنك حامل. حددي حاال مواعيد عند مركز االستشارة للحمل عند الطبيبة النسائية أو الطبيب النسائي. كما يجب عليك تسجيل موعد والدتك يف المستشفى أيضا. تابعي األمر. أحيانا من الصعب الحصول على موعد بسهولة. ولكن لديك الحق يف الحصول على رعاية جيدة أثناء فترة الحمل. التخطيط المبك ر Medizinische Versorgung Sie bekommen eine gute medizinische Versorgung, wenn es um Ihre Schwangerschaft geht. Asylbewerberinnen haben dabei die gleichen Rechte wie deutsche Frauen. Sie brauchen einen Behandlungsschein oder eine Gesundheitskarte von Ihrem Sozialamt. Für Arztbesuche und Hebamme müssen Sie dann nichts bezahlen. Sie haben keine Papiere oder keine Versicherung? Fragen Sie bei der Schwangerschaftsberatung, wo Sie umsonst behandelt werden. In Notfällen bekommen Sie Hilfe im Krankenhaus. ستحصلين على رعاية طبية جيدة إذا كان األمر يتعلق بحملك. يحق لطالبات اللجوء الحصول على نفس الحقوق التي تحصل عليها األلمانيات. تحتاجين إلى ورقة الطبابة أو بطاقة صحية من مكتب الرعاية اإلجتماعية الخاص بك. كي ال يتعين عليك دفع تكاليف زيارة الطبيب أو القابلة. عندما ال تملكين أي أوراق أو تأمين اسألي مركز االستشارة للحمل أين يمكنك الحصول على العالج مجانا. يف الحاالت الطارئة يمكنك الحصول على المساعدة يف المستشفى. الرعاية الطبية

Ihr Kind bekommt eine Geburtsurkunde oder einen Auszug aus dem Geburtenregister. Dafür brauchen Sie Ihre eigenen Dokumente. Kümmern Sie sich frühzeitig um Übersetzung und Beglaubigung. Ist Ihr Aufenthalt unsicher? In den sechs Wochen vor und acht Wochen nach der Geburt erfolgt keine Abschiebung. Für Paare: Die Vaterschaftsanerkennung ist wichtig, wenn die Eltern nicht verheiratet sind. Oder wenn die Heirat in Deutschland nicht anerkannt wird. Das Kind hat sonst offiziell keinen Vater. Dokumente سوف يحصل طفلك على وثيقة والدة أو على نسخة من سجل المواليد. لهذا تحتاجين إلى وثائق خاصة بك. عليك ترجمة وتصديق أوراقك يف وقت مبكر. هل إقامتك غير مضمونة ال يتم إي تسفير/ ترحيل يف األسابيع الستة قبل الوالدة وال يف األسابيع الثمانية بعد الوالدة. لألزواج: االعتراف باألبوة Vaterschaftsanerkennung هو أمر مهم يف حال لم يكن الوالدان متزوجان أو أن الزواج غير معترف به يف ألمانيا. وإال سي سجل الطفل رسميا بدون اسم األب. الوثائق Kommen Sie vor der Geburt zur Schwangerschaftsberatung. Hier können Sie Geld für Babysachen beantragen. Das Geld kommt von der»bundesstiftung Mutter und Kind«. Nach der Geburt bekommen Sie Kindergeld oder andere staatliche Leistungen. Die Schwangerschaftsberatung hilft Ihnen dabei, die nötigen Anträge zu stellen. Viele Familien haben wenig Geld. Tauschen Sie sich mit anderen Eltern aus: Wo werden Kindersachen verschenkt oder für wenig Geld verkauft? Geld اذهبي قبل الوالدة إلى مركز االستشارة للحمل. هنا يمكنك تقديم طلبات للحصول على مال لشراء حاجيات الطفل. فمصدر المال هو من»مؤسسة األم والطفل االتحاديةBundesstiftung Mutter und Kind«. ستتلقين بعد الوالدة إعانة للطفل أو مساعدات حكومية أخرى. سيساعدك مركز االستشارة للحمل على تقديم الطلبات الضرورية لذلك. الكثير من العائالت ال تملك إال القليل من المال. تبادلي األفكار مع األهالي اآلخرين: من أين يتم الحصول على احتياجات األطفال مجانا أو شراءها بثمن رخيص المال Die Mutter braucht jetzt Ruhe und Erholung. In vielen Orten gibt es Ehrenamtliche, die Eltern in der ersten Zeit mit dem Baby unterstützen. Gehen Sie regelmäßig zur Kinderärztin oder zum Kinderarzt. Dort wird Ihr Kind untersucht und geimpft. Diese Vorsorgeuntersuchungen sind kostenlos. Gemeinsam spielen macht Spaß und die Kinder lernen viel voneinander. Jedes Kind hat das Recht auf einen Platz im Kindergarten. Melden Sie sich frühzeitig an, oft muss man mehrere Monate warten. Das Baby ist da تحتاج األم اآلن إلى الهدوء والراحة. يوجد العديد من األشخاص المتطوعين يف المناطق الذين يدعمون الوالدان يف الفترة األولى بخصوص الطفل. اذهبي بانتظام إلى طبيب أو طبيبة األطفال. وسيتم هناك فحص طفلك وكذلك تلقيحه. هذه الفحوصات مجانية. اللعب معا شيء ممتع فاألطفال يتعلمون من بعضهم الكثير. لكل طفل حق الحصول على مكان يف الحضانة. لذلك سارعي يف تسجيل طفلك يف وقت مبكر وإال ستضطرين لالنتظار عدة أشهر للحصول على مكان يف الحضانة. و ل د الطفل

االتصال Kontakt Gefördert von بدعم من Konzept & Gestaltung www.bildargumente.de Text www.freizeile.de Illustration www.ka-schmitz.de