8472 economic industrial pressure transmitter ect AccurAcy 0,5%



Ähnliche Dokumente
Film épais sur céramique à psi VDC ratiométrique. Vorteile Avantages principaux Main features

à psi VDC ratiométrique. Vorteile Avantages principaux Main features

à psi VDC ratiométrique. Vorteile Avantages principaux Main features. Economique Bonne compatibilité des médias

Industrie Drucktransmitter

LOW RANGE PRESSURE TRANSMITTER Serie ECT-8473

couche mince sur acier Plage de mesure: à bar Température de médias: C Vorteile Avantages principaux Main features

Eisenbahn Drucktransmitter

Picotrans NPN Anwendungen. Vorteile

Eisenbahn Drucktransmitter

Motoren Drucktransmitter

Eisenbahn Drucktransmitter

Hydraulik Drucktransmitter

CMP Anwendungen. Vorteile

Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

protection tubes & sensors for thermostats

Doigt de gant pour montage direct. stahl / acier inox / stainless steel /1.4404

Druckschalter mit Anzeige

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

Drucktransmitter NAH Anwendungen. Vorteile

903/907/915/940/941/942 vari-pressostat pv/pvf

Druckschalter mit Anzeige

Druckschalter mit Anzeige

Winkel + Flansche Angles + flanges

903/907/915/940/941/942 vari-pressostat pv/pvf

8775 GAS DENSITY SENSOR RS485/MODBUS

PPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

Handbuch KP AS. User Manual KP AS

Druckschalter mit Anzeige

PLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

9b0/9k0/9m0 picostat pst/pstk/pstm

Zubehör Accessories Accessoires

471/472 navistat isn/isnt

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology.

PLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION

920/924/932 differential pressure pressostat pd

PRODUKTEKATALOG. Überwachung von Druck und Temperatur

Programmierbare eigensichere Drucktransmitter PTM/Ex

Schaltdifferenz Nicht einstellbar Zulassung / Konformität EN / EN : Typ 2.B.H EN , EN Zone 1 und 2, 21 und 22

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Druckmessumformer für Luft- und Wasseranwendungen MBS 1900

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Temperaturschalter. Schaltausgang 2 Transistoren PNP Logger Ringspeicher: 3518 Datenpunkte Abtastzeit: s, Aus (0)

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

Typ / Type Bild / Picture Material / Material Seite / Page

ATM/T. Druck- und Temperaturtransmitter KUNDENVORTEILE

Induktive Näherungsschalter

903/907/915/940/941/942

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

7EMV EMC EMV/ EMC 209

6EMC EMV EMV/EMC 163

M4241 VBF21.40 / 50 VBF VBF / 150 VBI31...,

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

DIN EN form A 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance + / - 10% acc. VDE 0580 power consumption 230V 50Hz: 6,5VA 24V DC: 5W

PBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B

Differenzdruck- Pressostat

8774 GAS DENSITY SENSOR

accessories for transmitter & pressure switches

Position switch // ES 95 / EM 95

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung

Umschaltventile Magnete

HAUPTMERKMALE CARACTÈRES DISTINCTIFS MAIN CHARACTERISTICS

EN (DIN

HAUPTMERKMALE CARACTÈRES DISTINCTIFS MAIN CHARACTERISTICS

Kugellager-Drehverschraubung: 75 K, 76 K, 77 K

SEN TRONIC AG INDUKTIVE RINGSENSOREN B01AN 30 P - O

Programmierbare Druck- und Temperaturtransmitter PTM/RS485

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

KUGELHÄHNE UND ABSPERRVENTILE BALL-VALVES AND SPINDLE VALVES

servogesteuert pilot operated

Umschaltventile Magnet

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

PVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

624/634 ministat m...s

Prüfbescheinigung /Test Certificate

ATM/Ex - Eigensichere Analoger Drucktransmitter - ATEX / IECEx Zertifiziert

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

ACCESSORIES FOR TRANSMITTER & PRESSURE SWITCHES

M5 Steckverbinder M5 connectors

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Druckmessumformer für Industrieanwendungen Typ MBS 32 und MBS 33

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110

Relativ- und Absolutdrucktransmitter

Transkript:

87 AccurAcy 0,% Anwendung ApplcAtons ApplcAtons schffbau constructon navale shpbuldng motorenbau constr. de moteurs engne manufacturng schenenfahrzeuge véhcules sur ral ralways Maschnenbau Machnes-outls Machne tools Hydraulk Hydraulque Hydraulcs hlk cvc hvac Kältetechnk réfrgératon refrgeraton Prozess techn. techn. de procédés Process technology Wasseraufberetung Tratement de l eau Water treatment autondustre ndustre automoble automotve ndustry Prüfstände banc d essa à fren test benches ex ex ex lebensmttelndustre ndustre almentare food ndustry HAuptMerkMAle caractères dstnctfs MAn characterstcs sensor: messberech: ausgangssgnal: dckschcht auf Keramk 0... bs 0...00 bar 0... bs 0...000 ps...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratometrsch nlh (bsl durch 0): ± 0. % d.s. typ. capteur: Plage de mesure: sgnal de sorte: flm épas sur céramque 0... à 0...00 bar 0... à 0...000 ps...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratométrque nlh (bsl par 0): ± 0. % e.m. typ. sensor: thck flm on ceramc measurng range: 0... to 0...00 bar 0... to 0...000 ps sgnal output:...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratometrc nlh (bsl through 0): ± 0. % fs typ. Vortele AVAntAges prncpaux MAn features Wrtschaftlch gute medenverträglchket für oem anwendung absolut- oder relatv-druckmessung frontmembran optonal ttanausführung optonal economque bonne compatblté des médas Pour applcaton oem mesurage de presson absolue ou relatf membrane frontale optonnelle verson ttane optonnelle economcal good meda compatblty for oem use absolute or relatve pressure measurement frontal membrane optonal ttanum verson optonal baugleche modelle für Kältetechnk: verson même constructon pour réfrgératon: dentcal constructon for refrgeraton: Data sheet No: H7 www.trafag.com/h7 Fle: H7g Page: () Date: 0/0

87 BestellnforMAton / nformaton pour la commande / orderng nformaton Lager Code (kurze leferzeten)/ Numéro de stock (dela de lvrason bref)/ Code for stock products (short delvery tme): ECT sehe Katalog:/ regardez catalogue:/ see catalogue: standard Products (z.b./ ex./e.g: ect6.0a XXXX.XX.XXXX.XX.XX.XX... Varanten Code/ Numéro de varantes/ Custom buld code 87 Berech 0....0 Überdruck max.. Berstdruck.8 7 Plage 0....6 Surpresson. Presson d éclatemenet.8 7 Range 0.... Over pressure Burst pressure 7. 7 0... 8 76 [bar] 0... 6 [bar] [bar] 77 0... 0 0 78 0... 6 0 79 0... 0 7 80 0... 0 80 00 8 0... 60 0 80 8 0... 00 00 00 8 0... 60 0 80 8 0... 0 00 70 7 ) 0... 00 800 000 8 ) Medum -0 C... + C sonderdruckberech sowe mehrfachüberdruck nach Kundenwunsch, z. b.: surpresson élarge ans que plages de presson à spécfer par le clent, p. ex.:... + bar XX extended overpressure as well as customzed pressure ranges on request, e.g.: [bar] 0... 0 0 7 Berech 0... Überdruck max. Berstdruck 70 G Plage 0... 0 Surpresson Presson d éclatemenet 70 G Range 0... 0 Over pressure 60 Burst pressure 90 G 0... 0 00 0 G6 [ps] 0... 00 [ps] 00 [ps] 0 G7 0... 0 00 7 G8 0... 0 00 6 G9 0... 00 800 00 H0 0... 00 000 0 H 0... 000 000 000 H 0... 00 000 00 H 0... 000 000 6000 H 0... 000 6000 9000 G ) 0... 000 0000 00 H ) Medum -0 C... + C Sensor druckanschluss:/ relatv/ relatf /relatve.0 7 Capteur raccord de presson:/ relatv/ relatf /relatve.0/. ) 9 Sensor Pressure connecton: relatv/ relatf /relatve.6 relatv/ relatf /relatve ttanum grade absolut/ absolue/ absolute.0 87 absolut/ absolue/ absolute.0/. ) 89 absolut/ absolue/ absolute.6 8 absolut/ absolue/ absolute ttanum grade 8 Absolut-Bereche max. 0 bar/ Plages absolues max. 0 bar/ Absolute ranges max. 0 bar ) auf anfrage/ sur demande/ please ask us Druckanschluss g / nnen/ femelle/ female 0 Raccord de presson g / aussen/ mâle/ male 7 Pressure connecton g / aussen/ mâle/ male ) / npt aussen/ mâle/ male ) 0 g / aussen/ mâle/ male front membrane/ membrane frontale/ frontal membrane ) ) ) auf anfrage/ sur demande/ please ask us ) ncht für sensoren 7 und 87/ pas pour capteurs 7 et 87/ not for sensors 7 and 87 trafag entwckelt und produzert auch spezell auf hre bedürfnsse zugeschnttene Produkte. btte fragen se uns an. trafag développe et fabrque des produts adaptés à vos besons spécfques en se basant sur votre caher des charges.contactez-nous s.v.p. trafag develops and manufactures customzed products accordng to your specfcatons to meet your requrements. Please contact us. Fle: H7g Page: () Date: 0/0

87 BestellnforMAton / nformaton pour la commande / orderng nformaton Lager Code (kurze leferzeten)/ Numéro de stock (dela de lvrason bref)/ Code for stock products (short delvery tme): ECT sehe Katalog:/ regardez catalogue:/ see catalogue: standard Products (z.b./ ex./e.g: ect6.0a XXXX.XX.XXXX.XX.XX.XX... Varanten Code/ Numéro de varantes/ Custom buld code 87 Ausführung gerätestecker/ embase mâle/ male electrcal plug: en70-80-a mat.: Pa 0 Exécuton mx, -pol. mat.: Pa Executon Packard metr Pack **Kabel/ câble/ cable: (P6) mat.: Pvc (cable gland: Pa6-) (cable length see accessores ) (P68 max. m) medum +0 c...+ c max. bar rel/abs 68 Ausgangssgnal output load resstance supply u supply Sgnal de sorte... 0 ma (u supply 9v)/ 0ma 9... 0 vdc 9 Output 0... vdc >. kω <0 ma 0... 0 vdc... 6 vdc >.0 kω <0 ma 0... 0 vdc 6 0... 0 vdc >.0 kω <0 ma... 0 vdc 7 0..... vdc >.0 kω <0 ma vdc ± 0. v ratom./ ratométrque/ ratometrc Zubehör o-rng fkm 6 Accessores ) cr 00 bar 6 Accessores epdm 6 drucksptzendämpfung/ elément d amortssement à ponte de surpresson/ ø 0. mm Pressure peak dampng element: compatble for pressure connecton no. 7+0 ø 0. mm ø.0 mm 0 Kabeldose/ fche femelle/ female electrcal connector en70-80-a (dn60-a) 8 mx, -pol. Anschlussbelegung spezal/ Raccordement électrque spécal/ Specal electrcal connecton: > Detals sehe Elektrscher Anschluss / detals vor Raccordement électrque / detals see Electrcal connecton Ausführung/ Éxecuton/ Executon No. 0 (en70-80-a) und/ et/ and: Output No. 9 (...0 ma) 9 Outputs No. (0... VDC), No. 6 (...6 VDC), No. 7 (0...0 VDC), No. (0... VDC) 98 Outputs No. (0... VDC), No. 6 (...6 VDC), No. 7 (0...0 VDC), No. (0... VDC) 97 Ausführung/ Éxecuton/ Executon No. Packard metr Pack und/ et/ and: Outputs No. 9 (...0 ma), No. (0... VDC), No. 6 (...6 VDC), No. 7 (0...0 VDC), No. (0... VDC) 99 **Kabellänge/ longueur du câble/ cable length:. m M.0 m M.0 m M ) ncht für druckanschluss g/ frontmembran/ pas pour raccord de presson g/ membrane frontale/ not for pressure connecton g/ frontal membrane trafag entwckelt und produzert auch spezell auf hre bedürfnsse zugeschnttene Produkte. btte fragen se uns an. trafag développe et fabrque des produts adaptés à vos besons spécfques en se basant sur votre caher des charges. contactez-nous s.v.p. trafag develops and manufactures customzed products accordng to your specfcatons to meet your requrements. Please contact us. Fle: H7g Page: () Date: 0/0

87 spezfkatonen spécfcatons specfcatons HAuptMerkMAle sensor: dckschcht auf Keramk (s. materal) messberech: 0... bs 0...00 bar 0... bs 0...000 ps ausgangssgnal:...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratometrsch genaugket tfb @ -...+8 c: ±.0 % d.s. typ. genaugket @ + c: ± 0. % d.s. typ. nlh @ + c (bsl durch 0) ± 0. % d.s. typ. tk nullpunkt und spanne: ± 0.0 % d.s./k typ. langzetstabltät jahr @ + c: ± 0. % d.s. typ. elektrsche daten ausgangssgnal/ spesespannung...0 ma: (9...0) vdc : (0...0) vdc...6 vdc: (0...0) vdc 0...0 vdc: (...0) vdc 0... vdc: vdc ratometrsch anstegszet: typ. ms/ 0...90% nenndruck enschaltverzögerung: max.. s umgebungsbedngungen betrebstemperatur: -...+8 c medentemperatur -...+ c 00 bar/000ps: -0...+ c schutzart: ) mn. P6 feuchtgket: max. 9% relatv vbraton: g (0...000 hz) schock: 0g/ 8 ms emv-schutz emsson: en/ec 6000-6- mmunty: en/ec 6000-6- MecHAnscHe daten materal sensor: Keramk, al o druckanschluss 7/87:.0 (as0) 9/89:.0/. (as6l) /8:.6 (as8ln) /8: ttan grade o-rng (medenberührend): fkm 70 sh gerätestecker: sehe bestellnformaton anzehdrehmoment:...0 nm gewcht: ~ 0 g caractères dstnctfs capteur: flm épas sur céramque (vor matère) Plage de mesure: 0... à 0...00 bar 0... à 0...000 ps sgnal de sorte:...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratométrque précson teb @ -...+8 c: ±.0 % e.m. typ. Précson @ + c: ± 0. % e.m. typ. nlh @ + c (bsl par 0) ± 0. % e.m. typ. ct pont zéro et écart: ± 0.0 % e.m./k typ. stablté à long terme année @ + c: ± 0. % e.m. typ. spécfcatons électrques sgnal de sorte/ tenson d almentaton...0 ma: (9...0) vdc : (0...0) vdc...6 vdc: (0...0) vdc 0...0 vdc: (...0) vdc 0... vdc: vdc ratométrque sensblté de réponse: typ. ms/ 0...90% presson nomnale retard à l enclenchement: max.. s condtons d envronnement température de servce: -...+8 c température de médas -...+ c 00 bar/000ps: -0...+ c Protecton: ) mn. P6 humdté: 9% max. relatf vbraton: g (0...000 hz) choc: 0g/ 8 ms cem protecton emsson: en/ce 6000-6- mmunté: en/ce 6000-6- spécfcatons MécAnques matére capteur: céramque, al o raccord de presson 7/87:.0 (as0) 9/89:.0/. (as6l) /8:.6 (as8ln) /8: ttane grade o-rng (contact. de médas): fkm 70 sh embase mâle: vor nformaton pour la commande couple de serrage:...0 nm Pods: ~ 0 g MAn characterstcs sensor: thck flm on ceramc (see materal) measurng range: 0... to 0...00 bar 0... to 0...000 ps sgnal output:...0 ma...6 vdc 0...0 vdc 0... vdc ratometrc AccurAcy teb @ -...+8 c: ±.0 % fs typ. accuracy @ + c: ± 0. % fs typ. nlh @ + c (bsl through 0) ± 0. % fs typ. tc zero pont and span: ± 0.0 % fs/k typ. long term stablty year @ + c: ± 0. % fs typ. electrcal data output/ supply voltage...0 ma: (9...0) vdc : (0...0) vdc...6 vdc: (0...0) vdc 0...0 vdc: (...0) vdc 0... vdc: vdc ratometrc rse tme: typ. ms/ 0...90% nomnal pressure swtch-on delay: max.. s envronmental condtons operatng temperature: -...+8 c meda temperature -...+ c 00 bar/000ps: -0...+ c Protecton: ) mn. P6 humdty: max. 9% relatve vbraton: g (0...000 hz) shock: 0g/ 8 ms emc protecton emsson: en/ec 6000-6- mmunty: en/ec 6000-6- MecHAncAl data materal sensor: ceramc, al o Pressure connecton 7/87:.0 (as0) 9/89:.0/. (as6l) /8:.6 (as8ln) /8: ttanum grade o-rng (meda contactng): fkm 70 sh male electrcal plug: see orderng nformaton mountng torque:...0 nm Weght: ~ 0 g 8 7 6-6 -7-8 TEB (-...+8) 00 ) nur mt vorschrftsmässg monterter Kabeldose gültg/ valable seulement avec fche femelle montée selon nstructons/ provded female connector s mounted accordng to nstructons Fle: H7g Page: () Date: 0/0

87 MAssBlder / cotes d encombrement / dmensons 6-8 wth male thread.-. wth female thread 6-8 wth male thread 0 6-8 wth male thread.-. wth female thread 9. 00 Ø 9. SW7 Ø 7 Ø Ø 9. SW7 Ø 7 Ø Ø Ø. Ø.9 87.XX.XXXX.0.XX.XX 7. 87.XX.XXXX..XX.XX 87.XX.XXXX..XX.XX () 8 Ø 9. SW7 Ø 7 Ø 9 Ø G/. G/ Ø 9. SW7 / NPT 87.XX.XXXX..XX.XX 87.XX.XX0.XX.XX.XX 87.XX.XX7.XX.XX.XX 87.XX.XX.XX.XX.XX 87.XX.XX0.XX.XX.XX Bore M :..7 6 - wth male thread 0 Ra.6 Ø H8 R 6 G/" G/" Ø 0 O-Rng Ø0x. Sealng DIN/ISO 869.9x9.x. Ø 9 SW6 Ø 7 Ø 87.XX.XX.XX.XX.XX 87.XX.XXXX.XX.XX.8 87.XX.XXXX.XX.XX. elektrscher AnscHluss / raccordement électrque / electrcal connecton schutzart / protecton ) P6 ) P6 / P68 max.m P67 ) P67 ) ausgangssgnal sgnal de sorte output P -0mA ausführung exécuton executon Us (pos. Supply) Us (neg. Supply) Earth (housng) Sheld 9) 87.XX.XXXX.XX.9 supply output common Earth (housng) Sheld 9) 87.XX.XXXX.XX./6/7/ en70-80a (dn60-a) 0 (standard) (standard) 98 9 97 cable mx pol. / 68 whte brown whte green brown Packard metr Pack pol. 99 99 ) nur mt vorschrftsmässg monterter Kabeldose gültg valable seulement avec fche femelle montée selon nstructons provded female connector s mounted accordng to nstructons 9) nur Kabelvaranten oder Kabeldose mt schrm-anschluss/ seulement pour les versons de câble ou fche femelle avec écran/ only cable versons or female plug wth sheld connecton trafag ag, ndustrestrasse, ch-8608 bubkon, tel + 9, fax + 9, www.trafag.com Fle: H7g Page: () Date: 0/0