15-pol 24 V Adapter 15-pin 24 V Adapters

Ähnliche Dokumente
MIL Steckverbinder MIL Connectors

MIL Steckverbinder MIL Connectors

TECHnote. 2-polige 24 V Steckverbinder nach VG pin 24 V connector systems according to VG Eigenschaften / Features

KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS

ERICH JAEGER 15-polige 24V Anhängersteckverbinder 15-pin 24V Trailer Connectors ISO P24V

ERICH JAEGER 2-, 3- und 4-polige Steckverbinder 2-, 3- and 4-pin Connectors ISO 4165, DIN 45322, DIN 14690, DIN 72575,... 2, 3, 4P

ERICH JAEGER ABS/EBS 24 V und 12V Anhängersteckverbinder ABS/EBS 24V and 12V Trailer Connectors ISO , ISO ABS/EBS

Interconnection Technology

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

OPTOELEKTRONIK Vertriebs GmbH

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Technical Specification. Technische Spezifikation

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

BNC - Programm BNC Programme

Electrical tests on Bosch unit injectors

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Bedienungsanleitung / Operating Manual

Englisch-Grundwortschatz

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

Schilder. Willkommen in der. fabrik...

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

4CH AHD Digital Video Recorder kit

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

PIA mini LED. PIA mini LED

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Transmitter for the connection of thermocouples (see data sheet). Instead of the cable, the sensors can also be connected directly in the housing.

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

Rev. Proc Information

Anschlussadapterset SWR-MC

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

DIN Steckverbinder / Connectors

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Distanzmontageteilen. Distance rolls

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

a new line of steam sterilizers

FAHRZEUGSTECKVERBINDER CONNECTORS FOR VEHICLES

HDTV cinematic feeling with all HDMI 2.0 features, improved haptics and design packaging

USB-C Multiport Adapter

Speetronics Technologies

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY

QUADRO BUILD CLIMB DRIVE SLIDE SPLASH EN DE

w w w. l u m e u. a t

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Technische Daten / Technical data

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

5. StecKSystEME 250V polig 10A ARÜ. 2-pole 7A ARÜ (HV Mini) 2-pole 2,5A (7,5 mm) polig 1A und 2,5A

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

HH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

Abisoliermaschinen Stripping machines

drawbar eye series 2010

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Aderendhülsen Ferrules

SAUER BRAKE DISCS BREMSSCHEIBEN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

ADRIA 3G EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

SAUER BRAKE DRUMS BREMSTROMMELN QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

TEMPLIN. Elektroverbindungen. Electrical connections

esense Compatibility Information

Transkript:

-pol V Adapter -pin V Adapters

Einführung / Introduction ERICH JAEGER steht für Qualität ERICH JAEGER stands for quality Unsere Produkte sind qualitativ hochwertig und auf Langlebigkeit konzipiert, um im rauen Dauereinsatz bestehen zu können. Daher bieten wir zusätzlich zu den herkömmlichen Steckern und Steckdosen aus Kunststoff auch robustere Aluminiumversionen an. Fragen Sie einfach nach, wir beraten Sie gern. Bei der Entwicklung unserer Produkte berücksichtigen wir auch Kleinigkeiten, die aber im Einsatz entscheidend sein können: So sind viele Kontakte unserer Steckverbindungen speziel für den Einsatz mit Nutzfahrzeugen oberflächenvergütet. Diese Eigenschaften machen unsere Produkte zur idealen Lösung für den rauen Dauereinsatz. Doch auch Benutzerfreundlichkeit kommt bei uns nicht zu kurz: Alle unsere Steckverbindungen sind durch gegeneinander angeordnete Kontakte verpolungssicher, so dass Sie und Ihre Geräte immer auf der sicheren Seite sind. Wir sind bekannt für kompromisslose Qualität. Alle Produkte werden zu 00% geprüft. Wir sind zertifiziert nach ISO TS und DIN EN ISO 00. Our high-quality products are ruggedly designed for the rough everyday use on the field. In addition to our usual plastic connectors, we also offer our plugs and sockets as more robust aluminum versions. Just ask us - we will gladly provide you with competent advice. When developing our products, we also take into consideration little details, which may have a major influence on the application: For instance, many contacts of our connectors are zinc- or nickel-plated. These features make our products the ideal solution for the rough everyday use. And usability is not missed out either: We can guarantee reverse polarity protection due to an opposed alignment of the contacts of our connectors. So you and your machinery are always on the safe side. We are well-known for our uncompro-mising quality. All of our products are tested 00%. We are certified according to ISO TS and DIN EN ISO 00. P/N V P V P/S

Einführung / Introduction V Adapter -polig zu x -polig V adapters pin to x pin Die V Adapter werden für die Verbindung von Zugfahrzeugen (mit -poligen V Steckdose nach ISO 0) und Anhängern (mit x -poligen V Steckdosen; x Typ N bzw. ISO und x Typ S bzw. ISO ) verwendet. Besonders hilfreich sind diese für neue Lkws, die werkseitig nicht mit P/V-Steckdosen ausgerüstet sind. Der Einsatz der Adapterspiralen gewährleistet daher, dass ein älterer Anhänger mit dem P/V-System angehängt werden kann. The V adapters are used for the connection between towing vehicles (with -pin V socket according to ISO 0) and trailers (with x -pin V sockets; x Type N or ISO and x Type S or ISO ). Especially helpful are these adapters for new trucks that are not factory equipped with P/ V sockets. The use of the adapter spirals ensures that an older trailer with P/ V system can be attached. ERICH JAEGER bietet mit den Adaptern die Möglichkeit, beide Systeme zu nutzen und kostspielige Umrüstungen zu vermeiden. Dabei werden eine Vielzahl von verschiedenen Kontakbelegungen und Spezifikationen angeboten. With the adapters from ERICH JAEGER you have the opportunity to use both systems without making costly retrofits. A large number of different contact allocations and specifications is offered. Durch langjährige Erfahrung in Kombination mit fortschrittlicher Kunststofftechnologie und einzigartigen Produktionsverfahren ist es uns gelungen, unsere neuen Elektrowendeln, die für einige Adapter genutzt werden, selbst bei Umgebungstemperaturen von -0 C bis zu + C flexibel und formstabil zu halten. Die neuen Euro--Elektrowendeln von ERICH JAEGER stellen somit eine neue Generation von Elektrowendeln dar. Achten Sie auf die Spiralen mit dem Hinweis EURO--APPROVED. Many years of experience combined with advanced polymer technology and unique manufacturing has managed to keep our new spiral coil cables (wich are used for some adapters) flexible and dimensionally stable even at temperatures from -0 C up to + C. The new Euro--spiral-cables of ERICH JAEGER represent a new generation of spiral coil cables. Pay attention to spiral cables with the notice EURO--APPROVED. Eigenschaften / Features Temperaturbereich: von -0 C bis + C (wenn nicht anders angegeben) ERICH JAEGER bietet auch Adapterspiralen mit einem Temperaturbereich von -0 C bis + C an (EURO--APPROVED) Max. Arbeitslänge: m (wenn nicht anders angegeben) Kundenspezifische Verdrahtung auf Wunsch möglich (bitte kontaktieren Sie uns) Temperature range: from -0 C to + C (unless otherwise specified) ERICH JAEGER also offers adapter spiral cables with a temperature range from -0 C to + C (EURO--APPROVED) Max. Working length: m (unless otherwise specified) Customer-specific wiring possible on request (feel free to contact us)

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Anwendungsbereich / OEM-Nr.: 0 0, 0, Application / OEM-No.: 0 0, 0, Adapterelektrowendel mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) Adapter spiral cable with P/ V aluminium plug (cap nut) Wendeldurchmesser mm Coil diameter mm Wendeldurchmesser 0 mm Temperaturbereich von -0 C bis +00 C, max. Arbeitslänge, m Coil diameter 0 mm, temperature area from -0 C to +00 C, max. working length, m 00 Adapterelektrowendel mit P/ V Kunststoff Stecker (umspritzt) Adapter spiral cable with P/ V plastic plug (molded) EURO APPROVED Wendeldurchmesser mm, Temperaturbereich von -0 C bis + C Coil diameter mm, temperature area from -0 C to + C Wendeldurchmesser mm, max. Arbeitslänge, m Coil diameter mm, max. working length, m Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm Wendeldurchmesser 0 mm, mit Kontakten in Kammer,, Coil diameter 0 mm, with contact pins in chamber,, 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Adapterelektrowendel mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) Adapter spiral cable with P/ V aluminium plug (cap nut) Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm Wendeldurchmesser 0 mm, max. Arbeitslänge m Coil diameter 0 mm, max. working length m 0 Adapterelektrowendel mit P/ V Aluminium Stecker (Tülle) Adapter spiral cable with P/ V aluminium plug (grommet) Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm Wendeldurchmesser 0 mm, im Polybeutel Coil diameter 0 mm, in PE bag Wendeldurchmesser mm, max. Arbeitslänge, m Coil diameter mm, max. working length. m 0 0 0 Adapterelektrowendel mit P/ V Kunststoff Stecker (umspritzt) Adapter spiral cable with P/ V plastic plug (molded) Wendeldurchmesser mm, alle Adern in P N-Stecker verbunden Coil diameter mm, all wires allocated in P normal-plug Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Leitung zwischen Pol Nr. im P-Stecker und Pol Nr. im P-Normalstecker ist nur auf der -poligen Seite angeschlossen und liegt isoliert und zurückgebunden im P-Stecker. The cable between pole no. of the P plug and pole no. of the P normal-plug is only allocated with the P part and is placed insulated and back tied in P plug.

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Anwendungsbereich: OEM-Nr. Application: OEM-No. Adapterelektrowendel mit P/ V Kunststoff Stecker (umspritzt) Adapter spiral cable with P/ V plastic plug (molded) EURO--Version: Wendeldurchmesser mm, Temperaturbereich von -0 C bis + C EURO--Version: Coil diameter mm, temperature area from -0 C to + C Wendeldurchmesser mm, max. Arbeitslänge, m Coil diameter mm, max. working length. m Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm Wendeldurchmesser 0 mm, P Stecker ohne ERICH JAEGER Logo Coil diameter 0 mm, P plug without ERICH JAEGER logo 0 EURO APPROVED 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Anschlüsse für Pol 0 bis liegen im P Gehäuse bereit Connection wires for pole 0 to are ready for use in P housing

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Adapterelektrowendel mit P/ V Kunststoff Stecker (umspritzt) Adapter spiral cable with P/ V plastic plug (molded) Wendeldurchmesser 0 mm, inkl. mehrsprachigem Anschlussplan Coil diameter 0 mm, incl. multilingual wiring diagram 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Adapterelektrowendel mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) Adapter spiral cable with P/ V aluminium plug (cap nut) Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Anwendungsbereich: OEM-Nr. Application: OEM-Nr. Adapterelektrowendel mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) Adapter spiral cable with P/ V aluminium plug (cap nut) Wendeldurchmesser 0 mm Coil diameter 0 mm 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) Hydraulische Rückwand Hydraulic backplane Minus Minus Fertigerbremse * Paver brake * Anfahrhilfe Drive off help Arbeitsscheinwerfer Working reflector Liftachse (Zwangssenkung) Lift axle (force sinking) Reserve Reserve Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über * Ansteuerung Magnetventil für Bremssystem Anhänger (Kippsattelanhänger zur Teerdeckenfertigung im Straßenbau) * Directional device to magnetic valve for brake system trailer (semitrailer for asphalt paving in road works) Alle genutzten Adern sind weiß mit schwarzem Nummernaufdruck. Lediglich die Ader von Pol zu Pol des P Steckers ist rot/weiß gefärbt. Pol in P-N Stecker ist nicht angeschlossen. All used wires are white colored with printed numbers in black. Only the wire from pin to pin in the P housing is colored in red/white. Pin in P-N plug is not allocated.

Adapterleitung / Adapter cable Adapterleitung mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) und P/V Steckdose Adapter cable with P/ V aluminium plug (cap nut) and P/V socket Länge,0 m / Length.0 m 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Leitung zwischen Pol Nr. im P-Stecker und Pol Nr. im P-Normalstecker ist nur auf der -poligen Seite angeschlossen und liegt isoliert und zurückgebunden im P-Stecker. The cable between pole no. of the P plug and pole no. of the P normal-plug is only allocated with the P part and is placed insulated and back tied in P plug. 0

Adapter Leitung / Adapter able Adapterleitung mit Wellrohr mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) und P/V Steckdose Adapter cable with corrugated tube with P/ V aluminium plug (cap nut) and P/V socket Länge,0 m / Length.0 m Länge 0, m / Length 0. m 0 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Anschlüsse für Pol 0 bis liegen im P Gehäuse bereit Connection wires for pole 0 to are ready for use in P housing

Adapterleitung / Adapter cable Kabeladapter mit P/ V Aluminium Stecker (Verschraubung) Cable adapter with P/ V aluminium plug (cap nut) Arbeitslänge ca., m, Temperaturbereich von -0 C bis +00 C Working length ca., m, temperature area from -0 C to +00 C Kabeladapter mit P/ V Kunststoff Steckdosen (vergossen) Adapter cable with P/ V plastic sockets (molded) Länge 0, m / Length 0, m 00 Länge 0, m / Length 0, m 0 Länge, m / Length, m 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Alle genutzten Adern sind weiß mit schwarzem Nummernaufdruck. All used wires are white colored with printed numbers in black.

Adapterbox / Adapter box Adapterbox mit P/ V Steckdosen (ISO + ISO ) Länge,0 m Adapter box with P/ V sockets (ISO + ISO ) Length,0 m Ohne Verpackung Without packing Im Polybeutel In poly bag 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Anschlüsse für Pol und liegen im P Gehäuse bereit Connection wires for pole and are ready for use in P housing

Kurzadapter / Short adapter Kurz Adapter mit P/ V Steckdosen (ISO + ISO ) Short adapter with P/ V sockets (ISO + ISO ) Mit ERICH JAEGER Logo With ERICH JAEGER logo Ohne ERICH JAEGER Logo Without ERICH JAEGER logo 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über Leitungen 0 bis sind nicht angeschlossen. Wires 0 to are not allocated.

Kurzadapter / Short adapter Anwendungsbereich: OEM-Nr. Application: OEM-Nr. Kurz Adapter mit P/ V Steckdosen (ISO + ISO ) Short adapter with P/ V sockets (ISO + ISO ) 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) Hydraulische Rückwand Hydraulic backplane Minus Minus Fertigerbremse * Paver brake * Anfahrhilfe Drive off help Arbeitsscheinwerfer Working reflector Liftachse (Zwangssenkung) Lift axle (force sinking) Reserve Reserve Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) Kontaktbelegung P S (ISO ) Contact allocation P S (ISO ) Kontrolleinrichtung über * Ansteuerung Magnetventil für Bremssystem Anhänger (Kippsattelanhänger zur Teerdeckenfertigung im Straßenbau) * Directional device to magnetic valve for brake system trailer (semitrailer for asphalt paving in road works)

Kurzadapter / Short adapter Kurzadapter mit einer P/ V Normalsteckdose (ISO ) P Anschlussbereich wasserdicht vergossen Short adapter with one P/ V normal socket (ISO ) P allocation are casted waterproof 0 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO ) * * * Kammer des P-Steckers mit Kammer der P-Steckdose verbunden. Diese Belegung entspricht nicht der ISO Norm und 0. * Chamber of p plug is connected with chamber of p socket. This pinout is not according to ISO and 0.

Kurzadapter / Short adapter Kurzadapter mit einer P/ V Normalsteckdose (ISO ) P Anschlussbereich wasserdicht vergossen Short adapter with one P/ V normal socket (ISO ) P allocation are casted waterproof 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO )

Adapterelektrowendel V / Adapter coils V Adapterelektrowendel mit einem P/ V Aluminium Typ N Stecker nach ISO, mit Tülle Adapter spiral cable with one P/ V aluminium type N plug according to ISO, with grommet Wendeldurchmesser 00 mm Coil diameter 00 mm 0 Kontaktbelegung P (ISO 0) Contact allocation P (ISO 0) für Datenleitung data lines Kontaktbelegung P N (ISO ) Contact allocation P N (ISO )

Notizen / Notes

Erich Jaeger GmbH + Co. KG Strassheimer Strasse 0 Friedberg Germany Fon 00- - 0 Fax 00- - 00 info@erich-jaeger.de www.erich-jaeger.com 0 0/0