ADIGE CUP: B30A Einheitskode CUP: B30A Chiarimenti n Erklärungen Nr

Ähnliche Dokumente
Erläuterungsanfragen Nr Chiarimento n Frage Nr. 5: Domanda n. 5: Si prega di rinviare la data di consegna.

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

Chiarimenti 1-7 Erklärungen 1-7

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL LIEFERUNGEN &

SUA 037/2015 POLO SCOLASTICO VIPITENO/SCHULZENTRUM STERZING

Version November Hinweise zur Vertragsausführung im Dringlichkeitswege und zur Antimafia-Überprüfungstätigkeit in Dringlichkeitsfällen

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Klarstellungen 3-12 Chiarimenti 3-12

Erläuterungsanfragen Nr. 1 Chiarimenti n. 1. Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 038/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 038/2017

Weitervergabe Subappalto

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

KAMPF DEN SELTENEN KRANKHEITEN LA SFIDA ALLE MALATTIE RARE

Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 010/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 010/2017. Codice CUP: Einheitskode CUP: B42E B42E

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

ERSATZTEILE & CAMPING-ZUBEHÖR CATALOGO RICAMBI & ACCESSORI

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Landesgesetz Nr. 16/2015

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE

Entscheidung Determinazione. Beschluss Nr. 138 vom Entscheidung Nr. 973 vom Delibera n. 138 del 21/02/2018

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Wasserkraft. Energia idraulica

Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

il congiuntivo II x 2006

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Information und Publizität. Informazione e pubblicità

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

Formule per l attribuzione del punteggio-prezzo

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Der Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur

AOV/SUA L 019/2016 SCHULE "DIPL. ING. LUIS ZUEGG" - MERAN SCUOLA "DIPL. ING. LUIS ZUEGG" - MERANO CIG:

Erläuterungsanfragen Nr. 3-5 Chiarimenti n Frage Nr. 3 Domanda n. 3. Antwort Nr. 3 Risposta n. 3. Codice gara AOV/SUA-SF 006/2017

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Artikel 2 Articolo 2

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 43. Datum Data

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

WOBI-WOHNUNGEN TOBLACH SULZENHOF ALLOGGI IPES DOBBIACO SULZENHOF

Rechtsquellen und Leitlinien zur Anwendung der Verfahren bei der Vergabe von Bauaufträgen, Dienstleistungen und Lieferungen

QUESITO N. 1 FRAGE NR. 1

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER September 2013 Stichwort Reservierung: Hotel NH Milano Touring

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 42. Datum Data

A) Antragsteller / Kontaktperson / Persona di riferimento

Codice gara AOV/SUA-SF 008/2017 Supporto legale Uff Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 008/2017 Rechtliche Unterstützung Amt. 11.

Chiarimenti e rettifiche - Klarstellungen und Richtigstellungen

Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 066/2017. Codice gara AOV/SUA-SF 066/2017

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018

Los 4 Centro funzionale provinciale: sistema di Lotto Landeswarnzentrum: visualizzazione

Appartamento in residence esclusivo con piscina vicino a Desenzano

CAVERGNO. Terreno edificabile di 782 m2 Baulandparzelle von 782 m2. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla e soleggiata

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,

MERGOSCIA. Bauland mit ca. 800 m2 Terreno edificabile con ca. 800 m2

Bewertung des chemischen Risikos mit Alfagest, Christiana Winkler. Valutazione del rischio chimico con Alfagest, Christiana Winkler

CASTIONE della Presolana

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

VERBALE COLLOQUIO E RISPOSTE QUESITI FASE 2

AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Stima dell assorbimento di nutrienti da parte di piante di melo. Schätzung der Nährstoffaufnahme im Apfelanbau. Francesca Scandellari


Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Teneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument

MINUSIO Wunderschön renoviert - einziehen und geniessen / Recentemente rinnovato - entrare e godere

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 1470M. 2 Baugrundstücke mit Projekt für 2 MFH, sonnig, ruhig & Panoramaseeblick

Risultati sondaggio 2016 servizio di help desk di ProNotel2. Ergebnis Umfrage 2016 ProNotel2-Help-Desk-Dienst

ANLAGE 7 Bewertungselemente des technisches Angebots

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Per registrarsi a Um sich auf zu registrieren:

G4 HITACHI 280 / 290* FIAT KOBELCO 285 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag

Wie bekomme ich einen Job in Deutschland?

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio. Verzicht auf die Anmietung der Wohnung. sito a Bolzano, via Claudia. in Bozen, Claudia-Augusta-Str.

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

Transkript:

AOV - Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau-, Dienstleistungs- und Lieferaufträge EVS DL - Einheitliche Vergabestelle Dienstleistungen und Lieferungen PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ACP - Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture SUA SF - Stazione Unica Appaltante Servizi e Forniture Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 012/2017 - Lieferung von Fahrzeugen und Geräten für die Straßeninstandhaltung Codice CIG 6984101677 69842132E5 698422197D 6984228F42 69842544BA 6984264CF8 6984273468 6984283CA6 6984297835 6984303D27 69843102F1 6984319A5C CUP: B30A15000020003 Codice gara AOV/SUA-SF 012/2017 - Fornitura di veicoli e attrezzature per la manutenzione stradale Erkennungskode CIG: 6984101677 69842132E5 698422197D 6984228F42 69842544BA 6984264CF8 6984273468 6984283CA6 6984297835 6984303D27 69843102F1 6984319A5C Einheitskode CUP: B30A15000020003 Chiarimenti n. 45-57 Erklärungen Nr. 45-57 Quesito n. 45 Con riferimento al lotto 10 in relazione alle caratteristiche tecniche e prestazionali da Voi indicate: per le caratteristiche nelle quali è stato indicato il termine perentorio almeno, si chiede di applicare una tolleranza del 5%, come da consuetudine nelle gare pubbliche, per aprire la partecipazione alla libera concorrenza con prodotti equivalenti, nello spirito del Decreto Legislativo 18 aprile 2016 N. 50 art. 68, comma 4 e comma 5 lettera b Risposta n. 45 Si veda la risposta al quesito n 42. Quesito n. 46 Con riferimento al lotto 10 si chiede in relazione alle specifiche tecniche e prestazionali da Voi indicate punto 28. Pompa idraulica a portata variabile con regolazione Load Sensing : si richiede l accettazione dell equivalenza con pompa/e a portata fissa. Risposta n. 46 È possibile la fornitura di una pompa equivalente a portata fissa con regolazione Load Sensing. Frage Nr. 45 Mit Bezug auf die technischen und leistungstechnischen Eigenschaften des Los 10: für die Eigenschaften bei welchen der Ausdruck mindestens angegeben ist wird gefragt eine Toleranz von 5% anzuwenden wie üblich bei öffentlichen Ausschreibungen. Dies um die freie Konkurrenz von Äquivalente Produkte zu ermöglichen, im Sinne des Legislativdekret 18. April 2016 nr. 50 Artikel 68, Absatz 4 und Absatz 5 Buchstabe b. Antwort Nr. 45 Man siehe die Antwort auf die Frage Nr. 42 Frage Nr. 46 Mit Bezug auf die angegebenen technischen und leistungstechnischen Eigenschaften des Los 10 Punkt 28 (Verstell-Hydraulikpumpe mit Load Sensing Regelung) wird die Annahme einer äquivalenten Pumpe mit fixer Förderleistung angefragt. Antwort Nr. 46 Es ist möglich eine äquivalente Pumpe mit fixer Förderleistung und Load sensing Regelung zu liefern. Dr.-Julius-Perathoner-Straße 10 39100 Bozen Tel. 0471 41 40 10 Fax 0471 41 40 09 http://www.provinz.bz.it/aov aov-acp.servicesupply@pec.prov.bz.it aov.dienst-lieferung@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr. 94116410211 via Dr. Julius Perathoner 10 39100 Bolzano Tel. 0471 41 40 10 Fax 0471 41 40 09 http://www.provinz.bz.it/acp aov-acp.servicesupply@pec.prov.bz.it acp.serv-forniture@provincia.bz.it Codice fiscale/partita Iva 94116410211

Seite / Pag. 2 Quesito n. 47 Con riferimento al lotto 10 in relazione all allegato Caratteristiche tecniche e prestazionali: RIGA 62 Richiesto: Pneumatici di misura adeguata minimo L3 tipo Michelin o Bridgestone con profilo stradale. Chiarimento richiesto: assodato che nella categoria a cui la pala richiesta appartiene (50 kw - 6 ton di peso) i pneumatici omologati sono tutti con cerchio diametro 20" pollici, ma anche estendo la ricerca su cerchi diametro 24", NON ci sono reperibili sul mercato Italiano pneumatici con profilo stradale/industriale di tipo rinforzato classificati L3 nemmeno per Bridgestone o Michelin. Esistono solo in classe standard L2. Se il committente ricercava una soluzione antiforatura o antitaglio (che nella classe L3 è comunque blanda) avrebbe potuto richiedere il riempimento antiforatura in poliuretano che avrebbe di contro potuto avere un impiego solo al di fuori delle strade pubbliche e a bassa velocità, per le prescrizioni del Codice della Strada. Si richiede chiarimenti o rettifica. Risposta n. 47 La classificazione dei pneumatici viene ridotta a classe L2. Quesito n 48 Nelle modalità di compilazione del lotto 12b è da prendere in considerazione uno spargitore da 2 m³? La tabella offerta prestazionale non corrisponde con le modalità di compilazione. Se non viene inserito correttamente, è un motivo per essere esclusi? Risposta n. 48 La rettifica prevede la fornitura di 2 spargitori con capacità 2 m³. Quesito n. 49 Siamo a chiedere per il lotto 5b se intendente che la gru venga montata su tutti 3 i mezzi oppure chiedete un preventivo a parte? Risposta n. 49 Viene presunto che sia inteso il lotto 5a (si veda quesito n 9) Tutti e 3 i mezzi devono essere forniti con gru. Frage Nr. 47 Mit Bezug auf die technischen und leistungstechnischen Eigenschaften des Los 10: Zeile 72 Verlangt: Reifen angemessener Größe mindestens L3 Typ Michelin oder Bridgestone mit Straßenprofil. Klärungsanfrage: in der Kategorie des verlangten Radladers (50 kw 6 Tonnen Gewicht) sind alle homologierten Reifen mit einer 20 Felge ausgestattet. Auch wenn man die Auswahl auf 24 Felgen ausweitet ist in Italien kein verstärkter Reifen mit Straßenprofil der Klasse L3 auffindbar. Diese gibt es nur in der Klasse L2. Wenn eine Lösung gesucht wurde gegen Schnitt und Einstich hätte die Füllung mit Polyurethan verlangt werden können, welche aber eine Verwendung nur außerhalb der Straßen ermöglicht und bei niedrigen Geschwindigkeiten, wie von der Straßenverkehrsordnung vorgeschrieben. Man ersucht um Klärungen bzw. Antwort Nr. 47 Die Reifenklasse wird auf L2 reduziert. Frage Nr. 48 Bei den Ausfüllungsmodalitäten Los 12 b ist der 2 m³ in betracht zu ziehen? Die Tabelle Angebot Leistungsumfang stimmt nicht mit den Ausfüllungsmodalitäten zusammen, wird dies nicht richtig eingetragen, ist dies ein Grund um Ausschluss? Antwort Nr. 48 Man siehe die auf dem Portal veröffentlichte Die Richtigstellung sieht die Lieferung von 2 Streugeräten mit 2 m³ Fassungsvermögen vor. Frage Nr. 49 Es wird nachgefragt ob beim Los 5b der Kran auf alle 3 Fahrzeuge montiert werden muss oder ob ein gesondertes Angebot verlangt wird. Antwort Nr. 49 Es wird angenommen, dass Los 5a gemeint ist (siehe Frage Nr.9). Alle 3 Fahrzeuge müssen mit Kran geliefert werden.

Seite / Pag. 3 Quesito n. 50 Con riferimento al lotto 5c dove si può indicare l'importo per lo smontaggio della gru da un mezzo usato e montaggio su un mezzo nuovo? Risposta n. 50 Si presume sia inteso il lotto 5b (si veda quesito n 9). L importo per lo smontaggio e il montaggio non deve essere indicato separatamente, ma deve essere compreso nel prezzo offerto per i mezzi nuovi. Quesito n. 51 Il prezzo da offrire per la gara LOTTO 10 si deve avvicinare il più possibile al valore stimato indicato (70.000,00) e questo importo si intende già al netto della permuta? Risposta n. 51 Il prezzo inserito nel sistema (allegato C) deve considerare la detrazione dell importo offerto per i veicoli in permuta e deve coincidere con quanto riportato nell allegato C1 (offerta prezzi unitari) nella colonna TOTALE nuovi-usato. Il prezzo offerto per l acquisto dei veicoli/ attrezzature nuovi/e non può in nessun caso superare l importo a base d asta per il singolo lotto e su quest ultimo importo deve essere offerto un ribasso per i veicoli / attrezzature nuovi/e. Si veda il disciplinare di gara. Quesito n. 52 Lotto 12b: Messi in gara sono 2 spargitori, secondo il quesito n 23 serve uno spargitore da 2,5 m³ e uno da 2,0 m³. Come devono essere inseriti nel portale i dati dei relativi spargitori? Risposta n. 52 La rettifica prevede la fornitura di 2 spargitori con capacità 2 m³. Quesito n. 53 Lotto 12: Nelle specifiche tecniche e prestazionali deve essere indicato il baricentro dello spargitore. Quale baricentro deve essere indicato? 1. A spargitore pieno o vuoto? Frage Nr. 50 Mit Bezug auf Los 5c; wo kann man den Betrag für die Abmontage des Krans von einem gebrauchten Fahrzeug und Montage auf einem neuen Fahrzeug angeben? Antwort Nr. 50 Es wird angenommen, dass Los 5b gemeint ist (siehe Frage Nr.9). Der Betrag für die Abmontage und Wiedermontage des Kranes muss im Preis für die neuen Fahrzeuge inbegriffen sein und muss nicht gesondert angegeben werden. Frage Nr. 51 Der angebotene Preis für das Los 10 muss sich so weit möglich dem Ausschreibungsbetrag (70.000,00) annähern und ist darin der Eintausch bereits abgezogen? Antwort Nr. 51 Der in das System eingegebene Preis (Anlage C) muss den Abzug des für die Austauschfahrzeuge angebotenen Betrages berücksichtigen und muss mit dem in der Anlage C1 (Angebot von Einheitspreisen) in der Kolonne GESAMT neu-gebraucht angegebenen Betrag übereinstimmen. Der angebotene Gesamtpreis für die neuen Fahrzeuge darf den Ausschreibungsbetrag für das einzelne Los nicht überschreiten und auf letzteren muss ein Abschlag angeboten werden. Man siehe die Ausschreibungsbedingungen. Frage Nr.52 Los 12b: Ausgeschrieben sind 2 Streuer, laut Frage Nr. 23 bzw. Klarstellung Nr. 23. Bedarf es eine 2,5 m³ Streuer sowie einen 2,00 m³ Streuer. Wie sollen die technischen Daten der einzelnen Streuer im Portal hinterlegt werden? Antwort Nr. 52 Die Richtigstellung sieht die Lieferung von 2 Streugeräten mit 2 m³ Fassungsvermögen. Frage Nr. 53 Los 12: In den technischen und leistungstechnischen Eigenschaften wird die Angabe des Geräteschwerpunktes verlangt. Welcher Schwerpunkt ist hier anzugeben? 1. Bei leeren oder vollen Gerät?

2. Il baricentro longitudinale o in altezza 2. Längst oder Höhenschwerpunkt? Seite / Pag. 4 Risposta n. 53 L indicazione del baricentro non è piú richiesta. Quesito n. 54 Lotto 12: Schema di valutazione: Manca il punteggio per l indicazione del baricentro. Risposta n. 54 L indicazione del baricentro non è piú richiesta. Quesito n. 55 Avevamo già fatto la cauzione provvisoria con scadenza di 240 giorni dalla data di consegna dell'offerta di data 11.04.2017. Dobbiamo fare una nuova cauzione, con scadenza di 240 giorni dalla nuova data di consegna 11.05.2017, oppure può essere ritenuta valida la cauzione emessa per la 1. scadenza di gara. Risposta n 55 La data di validità della cauzione provvisoria deve essere aggiornata alla luce dei nuovi termini di presentazione dell offerta. Quesito n. 56 Nelle modalità di compilazione del lotto 12b è da prendere in considerazione uno spargitore da 2 m³? La tabella offerta prestazionale non corrisponde con le modalità di compilazione. Se non viene inserito correttamente, è un motivo per essere esclusi? Risposta n 56 Si veda risposta al quesito n 48. Quesito n. 57 Nel lotto 12 a/b/c sono richiesti secondo le modalità di compilazione 7 attrezzi e l offerta prestazionale ne prevede 4. Quali sono da prendere in considerazione e quando sono scaricabili i modelli corretti? Risposta n 57 Per il lotto 12a é prevista 1 attrezzatura, per il lotto 12b sono previste 2 attrezzature e per il lotto 12c è prevista 1 attrezzatura. In totale il Antwort Nr. 53 Die Angabe des Schwerpunktes wird nicht mehr verlangt. Frage Nr. 54 Los 12: Bewertungsschema: Es fehlt die Punktevergabe für die Angabe des Geräteschwerpunkts. Antwort Nr. 54 Die Angabe des Schwerpunktes wird nicht mehr verlangt. Frage Nr. 55 Wir haben bereits die provisorische Kaution mit Fälligkeit 240 Tage ab Datum der Angebotsabgabe vom 11.04.2017 gestellt. Müssen wir eine neue Kaution stellen mit Fälligkeit 240 Tage ab dem neuen Datum zur Angebotsabgabe vom 11.05.2017 oder bleibt die Kaution für den 1. Abgabetermin gültig? Antwort Nr. 55 Das Gültigkeitsdatum der provisorischen Kaution muss aufgrund der neuen Frist zur Abgabe des Angebote erneuert werden. Frage Nr. 56 Bei den Ausfüllungsmodalitäten Los 12 b ist der 2 m³ in betracht zu ziehen? Die Tabelle Angebot Leistungsumfang stimmt nicht mit den Ausfüllungsmodalitäten zusammen, wird dies nicht richtig eingetragen, ist dies ein Grund um Ausschluss? Antwort Nr. 56 Man siehe die Antwort auf Frage nr.48. Frage Nr. 57 Bei Los 12a/b/c sind es laut Ausfüllungsmodalitäten 7 Geräte und Angebot Leistungsumfang 4 Geräte. Welche sind in Betracht zu ziehen und wann sind die korrigierten Ausfüllungsmodalitäten abrufbar. Antwort Nr. 57 Für das Los 12a ist 1 Gerät vorgesehen, für das Los 12b sind 2 Geräte vorgesehen und für das Los 12c ist 1 Gerät vorgesehen. Das

Seite / Pag. 5 lotto 12 prevede 4 attrezzature. Los 12 umfasst insgesamt 4 Geräte.