VULKARDAN L&P Technische Daten / technical data

Ähnliche Dokumente
VULKARDAN L&P Technische Daten / technical data

VULASTIK L Technische Daten / technical data

VULKARDAN E Technische Daten / technical data

VULKARDAN L&P TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

integral shaft support Technische Daten / technical data

Rato R Technische Daten / technical data

Rato DG Technische Daten / technical data

VULASTIK L TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Composite ShaftS Technische Daten / technical data

RATO S TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Rato R+ Technische Daten / technical data

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

INTEGRAL SHAFT SUPPORT TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

RATO S+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

RATO R+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

INTEGRAL SHAFT SUPPORT TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

torflex Technische Daten / technical data

METAFLEX TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

INTEGRATED SHAFT COUPLING TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

High deflection mounts Technische Daten / technical data

MEGIFLEX B TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

RATO DS+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

MEGIFLEX B TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

TORFLEX TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

TORFLEX TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

RATO DG TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

COMPOSITE SHAFTING TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Baureihe Series PKA/PKB

02 We reserve the right of technical alterations without previous notice. General Information. Allgemeine Informationen

/ Series 687. Baureihe 687. Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range Design features Preferred application

PROPFLEX TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Shock pulse measurement principle

PROPFLEX TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

HIGH DEFLECTION MOUNTS TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

HIGH DEFLECTION MOUNTS TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

VULKARDAN E TEChNiSChE daten / TEChNiCal data

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

VULASTIK L Technische Daten / technical data

VULASTIK L TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

VULASTIK L TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

VULKARDAN E TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

VULKARDAN E TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Electrical tests on Bosch unit injectors

Flanschversion mit output flange & Kegelrollenlagerung bearings

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

collective trade links pvt. ltd.

RATO DG+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Evidence of Performance

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

SPLINEX Ä Flexible Kupplung / flexible coupling. The better connection 15

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Asynchronous Generators

Separat-Aufstellung. Hochelastische K-Kupplung

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Das flexibele Element ist ohne Demontage der Naben austauschbar Reduziert Stillstandszeiten und spart Kosten Reduces downtime and cost

Das flexibele Element ist ohne Demontage der Naben austauschbar Reduziert Stillstandszeiten und spart Kosten Reduces downtime and cost

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Typenreihe GH Lifting Solenoids

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Gelenkwellen-Aufstellung. Hochelastische K-Kupplung

a) Name and draw three typical input signals used in control technique.

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

European Aviation Safety Agency

Mock Exam Behavioral Finance

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

PLE - line. technical data

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Gestockte Log.-Per.-Breitband-Antenne Stacked Log.-Per.-Broadband Antenna

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

Bestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet

Transkript:

Technische Daten / technical data

Gültigkeitsklausel Validity Clause Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere Drucke verlieren ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verändern. Die neuen Daten gelten nur für nach der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar. The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the website of VULKAN on www.vulkan.com. Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläuterungen definierten Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des Systemverantwort-lichen für die Antriebslinie, entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen. The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to draw conclusions about the system behaviour. VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationär, transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab. VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system (stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of the used data and the data VULKAN is provided with, respectively. Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklarheiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN. Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN. Stand 01/2011 Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten wir uns vor. Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. Status: 01/2011 All duplication, reprinting and translation rights are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice. 02

Inhaltsverzeichnis CONTENTS 02 03 04 06 07 08 Gültigkeitsklausel Validity Clause Inhaltsverzeichnis CONTeNTS Eigenschaften und Beschreibung Characteristics and Description Liste der Technischen Daten (VULKARDAN L) List of Technical Data (VULKARDAN L) Baureihenübersicht Summary of series Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses 08 VULKARDAN L Baureihe 1640, 1660 / Series 1640, 1660 09 VULKARDAN L Baureihe 1680, 1690 / Series 1680, 1690 10 VULKARDAN L Baureihe 1640/1, 1640/2 / Series 1640/1, 1640/2 11 VULKARDAN L Baureihe 1660/1, 1660/2 / Series 1660/1, 1660/2 12 VULKARDAN L Baureihe 1680/1, 1680/2 / Series 1680/1, 1680/2 13 VULKARDAN L Baureihe 1690/1, 1690/2 / Series 1690/1, 1690,2 14 15 Liste der Technischen Daten (VULKARDAN P) List of Technical Data (VULKARDAN P) Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses 15 VULKARDAN P Baureihe 1630 / Series 1630 03

Eigenschaften und Beschreibung Characteristics and Description Kupplungen / Couplings Drehmoment: 0,16 31,50 / Torque range: 0.16 31.50 Hochelastische VULKARDAN L+P Kupplungen Für den Antrieb von Maschinen, die nichtfluchtend zur Antriebsmaschine angeordnet oder bei denen große Längen zu überbrücken sind, werden Gelenkwellen eingesetzt. Ist die Antriebsmaschine ein Dieselmotor, so wird zur Verlagerung der Resonanzen und zur Dämpfung der Drehschwingungen eine hochelastische Kupplung benötigt. Diese Kupplung schützt die Gelenkwelle und die angetriebenen Maschinen vor unzulässigen Schwingungsbeanspruchungen. Highly Flexible VULKARDAN L+P Couplings When the driven machine is not in line with the prime mover or when long distances have to be bridged, cardan shafts are used. With a diesel engine as the prime mover, a highly flexible coupling will be required for shifting resonances and damping of torsional vibration. This coupling protects the cardan shaft and the driven machinery from inadmissible vibratory loads. Die hochelastischen Kupplungen wurden speziell als Vorschaltkupplungen für Gelenkwellen entwickelt. Die Hauptkonstruktionsteile der Kupplungen sind die hochelastischen Elemente und die gegeneinander abgestützten Innen- und Außenteile der Kupplung. Die Elemente weisen eine hohe Drehelastizität und eine gute Dämpfung auf. Zusätzliche Dämpfung wird aus der Lagerung gewonnen. The highly flexible couplings have been specifically developed for application in conjunction with cardan shafts. The main components of the coupling are the highly flexible element and the inner and outer couplings parts supported against each other. The elements have a high torsional flexibility and good damping properties. On to the support additional damping is achieved. 04

Durch die Innenlagerung werden die Kupplungsteile axial und radial geführt. Die Lagerung nimmt die Gewichte der Gelenkwelle und die von ihr erzeugten Kräfte auf. Die Gleitlagerung ist wartungsfrei. The internal bearing locates the coupling parts axially and radially. This bearing supports the weight of the cardan shaft and absorbs the forces produced by it. This is a maintenance-free slide bearing. Die kurze, kompakte Bauweise ergibt nur geringe Kurbelwellenbelastungen selbst bei großen Beugungswinkeln der Gelenkwellen. Die Kupplungen sind im Allgemeinen einsetzbar bis zu einem Beugungswinkel der Gelenkwellen von 9. Um eine genaue Überprüfung des zulässigen Beugungswinkels vornehmen zu können, benötigt VULKAN die technischen Daten der Gelenkwelle, siehe Seite 17. The short, compact design results in small crankshaft loads, even with large deflection angles of the cardan shaft. The couplings can generally be used with a deflection angle of the cardan shaft up to 9. For an exact investigation of the permissible deflection angle, VULKAN requires the cardan shaft data as on page 17. Die gegebenen technischen Daten stellen Maximalwerte dar, die nicht zeitgleich auftreten dürfen. Die wechselseitige Beeinflussung von Betriebszuständen führt zu einer Reduktion dieser Werte und muss bei der Kupplungsauslegung berücksichtigt werden. VULKARDAN Kupplungen werden in den Ausführungen VULKARDAN L und VULKARDAN P angeboten. The given technical data represents maximum values, which must not arise at the same time. The mutual influence of operating conditions leads to a reduction of these values and must be considered during the coupling selection. VULKARDAN couplings are offered in the types VULKARDAN L and VULKARDAN P. VULKARDAN L 1 SAE-Flansch 2 Lagerring 3 Anschlussflansch 4 Anlaufscheibe 5 Lagerbuchse 6 Element 1 SAE flange 2 bearing ring 3 connection flange 4 axial bearing 5 bearing shell 6 element VULKARDAN P 1 Flanschmantel 2 Nabe 3 SAE-Flansch 4 Zwischenflansch 5 Element 6 Lagerbuchse 7 Anlaufscheibe 1 fange casing 2 hub 3 SAE flange 4 intermediate fange 5 element 6 bearing shell 7 axial bearing Bild 1: Schnittbild einer hochelastischen VULKARDAN L Kupplung (Baureihe 1640) Diagram 1: Sectional sketch of a highly flexible VULKARDAN L coupling (series 1640) Bild 2: Schnittbild einer hochelastischen VULKARDAN P Kupplung (Baureihe 1630) Diagram 2: Sectional sketch of a highly flexible VULKARDAN P coupling (series 1630) Der Unterschied dieser Kupplungsbaureihen liegt in der Charakteristik der Drehfederkennlinien. VULKARDAN L Kupplungen weisen eine lineare Drehfederkennlinie, VULKARDAN P Kupplungen eine progressive Drehfederkennlinie auf. Für die Schwungradanschlüsse ist SAE J 620 zugrunde gelegt. The difference between these coupling types is their torque/deflection characteristic. VULKARDAN L couplings have a linear characteristic, VULKARDAN P couplings have a progressive characteristic. The flywheel connections are based on SAE J 620. Kupplungen werden in mehreren Grundbaureihen mit gleichen, genormten Schwungradanschlüssen für unterschiedliche Gelenkwellengrößen ausgeführt. Eine Anpassung an andere Schwungräder und Gelenkwellengrößen ist jederzeit möglich. couplings are available in several basic designs with the same standardized flywheel connections, but for different sizes of cardan shafts. Adaption to other flywheel types and cardan shafts is always possible. Alle VULKARDAN P Kupplungen haben eine Durchdrehsicherung. VULKARDAN L Kupplungen werden ohne Durchdrehsicherung ausgeliefert. All VULKARDAN P couplings have a torsional limit device. 05

Liste der Technischen Daten (VULKARDAN L) List of Technical Data (VULKARDAN L) Größe Baugruppe Zulässige Drehmomentgröße Zul. Nenndrehmoment Max. Drehmoment 1 Max. Drehmoment 2 Zul. Wechseldrehmoment Verlustleistung Zul. Drehzahl Dynamische Drehfedersteife Verhältnismäßige Dämpfung Size Dimension Group Permissible Torque Values Norminal Torque Max. Torque 1 Max. Torque 2 Perm. Vibratory Torque T KN T Kmax 1 T Kmax 2 T KW Perm. Power Loss P KV kw50 Perm. Rotational Speed Material GGG n Kmax 1/min Dynamic Torsional Stiffness C Tdyn 1) /rad Relative Damping Ψ L 1714 0,16 0,24 0,58 0,65 L 1711 0,16 0,24 0,58 0,85 L 1710 0,06 0,113 6350 L 1715 0,20 0,30 0,72 1,45 L 1712 0,20 0,30 0,72 2,00 L 1914 0,25 0,38 0,90 1,05 L 1911 0,25 0,38 0,90 1,40 L 1910 0,10 0,133 5550 L 1915 0,31 0,47 1,12 2,40 L 1912 0,31 0,47 1,12 3,20 L 2114 0,40 0,60 1,44 5 L 2111 0,40 0,60 1,44 2,20 L 2110 0,16 0,153 4900 L 2115 0,50 0,75 1,80 3,75 L 2112 0,50 0,75 1,80 5,20 L 2514 0,63 0,95 2,27 2,60 L 2511 0,63 0,95 2,27 3,50 L 2510 0,25 0,173 4200 L 2515 0,80 1,20 2,88 6,00 L 2512 0,80 1,20 2,88 8,20 L 2914 1,00 1,50 3,60 4,10 L 2911 1,00 1,50 3,60 5,50 L 2910 0,40 0,220 3550 L 2915 1,25 1,88 4,50 9,40 L 2912 1,25 1,88 4,50 13,00 L 3414 0 2,40 5,76 6,60 L 3411 0 2,40 5,76 8,80 L 3410 0,64 0,253 3000 L 3415 2,00 3,00 7,20 15,00 L 3412 2,00 3,00 7,20 21,00 L 4114 2,50 3,75 9,00 10,00 L 4111 2,50 3,75 9,00 13,50 L 4110 1,00 0,320 2500 L 4115 3,10 4,65 11,16 23,00 L 4112 3,10 4,65 11,16 32,00 L 4514 3,15 4,73 11,34 13,00 L 4511 3,15 4,73 11,34 17,00 L 4510 1,26 0,353 2300 L 4515 4,00 6,00 14,40 29,00 L 4512 4,00 6,00 14,40 41,00 L 4814 4,00 6,00 14,40 16,50 L 4811 4,00 6,00 14,40 22,00 L 4810 0 0,353 2300 L 4815 5,00 7,50 18,00 37,50 L 4812 5,00 7,50 18,00 52,00 L 5014 5,00 7,50 18,00 20,00 L 5011 5,00 7,50 18,00 27,00 L 5010 2,00 0,433 2000 L 5015 6,30 9,45 22,68 46,00 L 5012 6,30 9,45 22,68 64,00 L 5814 10,00 15,00 36,00 29,90 L 5811 10,00 15,00 36,00 38,20 L 5810 4,00 0,373 1800 L 5815 12,50 18,75 45,00 62,00 L 5812 12,50 18,75 45,00 74,40 Siehe Erläuterung der Technischen Daten Um eine genaue Überprüfung der zulässigen Beugungswinkel vornehmen zu können, benötigt VULKAN die technischen Daten der Gelenkwelle, siehe Seite 17. 1) Durch die Eigenschaft des Werkstoffs Gummi sind Toleranzen der aufgeführten Daten für C Tdyn von + 30 % bis 0 % für die 4er Elemente bzw. von +10 % bis - 20 % für die 1/5 und 2er Elemente möglich. See Explanation of the Technical Data. In order to be able to carry out a precise check of the permissible deflection angle, VULKAN needs the technical data for the cardan shaft. See page 17. 1) The properties of the rubber material mean that tolerances of +30 % to 0 % for the 4 elements and of +10 % to -20 % for the 1/5 and 2 elements with respect to the data given for C Tdyn are possible. 06 LTD-1

Baureihenübersicht Summary of Series VULKARDAN L Baureihe/Series 1640/1, 1640/2 Zur Verbindung eines Schwungrades oder Ähnlichem mit einer Gelenkwelle For connecting a flywheel or similar to a cardan shaft. Beschreibung / Description Kurze Einbaulänge, /1 mit kleinerem Gelenkwellenanschlussdurchmesser als /2, Gelenkwelle und Kupplung sollen zusammengebaut montiert werden. Short installation length, /1 with smaller cardan shaft connection diameter than /2, cardan shaft and coupling must be installed as a unit. VULKARDAN L Baureihe/Series 1680/1, 1680/2 Zur Verbindung eines Flansches mit einer Gelenkwelle. For connecting a flywheel with a cardan shaft. Beschreibung / Description Kurze Einbaulänge, /1 mit kleinerem Gelenk- wellenanschlussdurchmesser als /2, Gelenkwelle und Kupplung sollen innenteilseitig zu- sammengebaut montiert werden.. Short installation length, /1 with smaller cardan shaft connection diameter than /2, cardan shaft and coupling should at innerpartside be installed as a unit. Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page L 1710 0,16 L 5010 6,30 12 14 L 1710 0,16 L 5010 6,30 13 16 VULKARDAN L Baureihe/Series 1660/1, 1660/2 Zur Verbindung eines Schwungrades oder Ähnlichem mit einer Gelenkwelle. For connecting a flywheel or similar to a cardan shaft. Beschreibung / Description Gelenkwellenanschluss außenliegend, /1 mit kleinerem Gelenkwellenanschlussdurchmesser als /2, Gelenkwelle und Kupplung können getrennt eingebaut werden. External cardan shaft connection, /1 with smaller cardan shaft connection diameter than /2, cardan shaft and coupling can be installed individually. VULKARDAN L Baureihe/Series 1690/1, 1690/2 Zur Verbindung einer Welle mit einer Gelenkwelle. For connecting a shaft with a cardan shaft. Beschreibung / Description Gelenkwelle und Kupplung können getrennt eingebaut werden. Cardan shaft and coupling can be installed individually. Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page L 1710 0,16 L 5010 6,30 12 15 L 1710 0,16 L 5010 6,30 13 17 VULKARDAN L Baureihe/Series 1660/1/2 Zur Verbindung eines Schwungrades oder Ähnlichem mit einer Gelenkwelle. For connecting a flywheel or similar to a cardan shaft. Beschreibung / Description Gelenkwellenanschluss außenliegend, /1 mit kleinerem und größerem Gelenkwellenanschlussdurchmesser als /2, Gelenkwelle und Kupplung können getrennt eingebaut werden. External cardan shaft connection, /1 with smaller and bigger cardan shaft connection diameter than /2, cardan shaft and coupling can be installed individually. VULKARDAN P Baureihe/Series 1630/1, 1630/2 Zur Verbindung eines Schwungrades oder Ähnlichem mit einer Gelenkwelle. For connecting a flywheel or similar to a cardan shaft. Beschreibung / Description Gelenkwellenanschluss außenliegend, /1 mit kleinerem Gelenkwellenanschlussdurchmesser als /2, Gelenkwelle und Kupplung können getrennt eingebaut werden. External cardan shaft connection, /1 with smaller cardan shaft connection diameter than /2, cardan shaft and coupling can be installed individually. Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page L 5810 12,50 12 15 Baugruppe TKN Masse Seite Maßblatt Seite Dimens. Group Mass Page Data Sheet Page P 0502 0,32 P 1702 15,80 19 20 07

Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses VULKARDAN L Baureihe / Series 1640, 1660 Baugruppe Baureihe 1640, 1660 Schwungrad Massenträgheitsmomente (kg m 2 ) Masse (kg) Dimension Group Series 1640, 1660 Flywheel Mass moment of inertia (kg m 2 ) Mass (kg) T KN DIN / SAE J 1 J 2 m 1 m 2 m ges. m total L 1710 0,20 8 0,030 0,005 2,800 1,900 4,70 L 1910 0,31 8 0,040 0,010 4,000 2,800 6,80 L 2110 0,50 8 0,050 0,020 4,600 4,100 8,70 L 2510 0,80 8 0,050 4,900 10,50 0,030 5,600 11 1 2 0,130 8,300 13,90 L 2910 1,25 11 1 2 0,160 0,090 7,600 10,200 17,80 L 3410 2,00 11 1 2 0,230 10,300 24,80 0,170 14,500 14 0,500 15,700 30,20 L 4110 3,10 14 0,460 0,390 13,200 23,200 36,40 L 4510 4,00 14 0,730 0,640 18,900 31,300 50,20 L 4810 5,00 14 0,930 0,600 25,300 32,100 57,40 L 5010 6,30 18 2,150 1,350 40,300 50,700 91,00 L 5810 12,50 18 7,290 116,000 167,00 30 51,000 21 11,320 162,000 213,00 08 A/M-1640-1

VULKARDAN L Baureihe / Series 1680, 1690 Baugruppe Baureihe 1680 Baureihe 1690 Massenträgheitsmomente (kg m 2 ) Masse (kg) Massenträgheitsmomente (kg m 2 ) Masse (kg) Dimension Group Series 1680 Series 1690 Mass moment of inertia (kg m 2 ) Mass (kg) Mass moment of inertia (kg m 2 ) Mass (kg) T KN J 1 J 2 m 1 m 2 m ges. m total J 1 J 2 m 1 m 2 m ges. m total 1710 0,20 0,020 0,010 4,500 2,800 7,30 0,020 0,010 4,500 3,400 7,90 1910 0,31 0,030 0,010 4,700 2,800 7,50 0,030 0,010 4,700 4,000 8,70 2110 0,50 0,060 0,020 6,400 4,100 10,50 0,060 0,020 6,400 5,900 12,30 2510 0,80 0,120 0,030 10,500 5,600 16,10 0,120 0,030 10,500 9,000 19,50 2910 1,25 0,230 0,090 14,000 10,200 24,20 0,230 0,100 14,000 18,300 32,30 3410 2,00 0,440 0,170 21,000 14,500 35,50 0,440 0,210 21,000 27,500 48,50 4110 3,10 0,750 0,390 27,200 23,200 50,40 0,750 0,500 27,200 49,100 76,30 4510 4,00 1,590 0,640 43,500 31,300 74,80 1,590 0,820 43,500 65,500 109,00 4810 5,00 1,750 0,600 49,600 32,100 81,70 1,750 0,710 49,600 58,400 108,00 5010 6,30 4,130 1,360 80,600 50,400 131,00 4,130 90 80,600 98,400 179,00 A/M-1680-1 09

Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses VULKARDAN L Baureihe / Series 1640/1, 1640/2 Baugruppe Schwungrad Schwungradanschlußmaße Gelenkwellenanschlußmaße/1 Gelenkwellenanschlußmaße/2 Dimension Group Flywheel Flywheel connection dimensions Cardan shaft connection dimensions/1 Cardan shaft connection dimensions/2 T KN DIN / SAE Z 4 D 3 T 2 S 3 A 7 H 5 L 9 D 4 T 3 S 4 Z 5 R 4 H 6 D 4 T 3 S 4 Z 5 R 4 H 6 D 5 D 6 L 7 L 8 L 1710 0,20 8 263,5 244,50 6 11,00 147 8 10,0 52,00 4 6,1 35 1,2 6 62,00 6 6,1 42 1,5 6 150,00 80,00 15,00 43,70 L 1910 0,31 8 263,5 244,50 6 11,00 166 11 10,0 62,00 6 6,1 42 1,5 8 74,50 4 8,1 47 2,0 8 172,00 95,00 19,00 51,50 L 2110 0,50 8 263,5 244,50 6 11,00 192 14 9,0 74,50 4 8,1 47 2,0 8 84,00 6 8,1 57 2,0 8 195,00 105,00 22,00 56,30 L 2510 0,80 8 263,5 244,50 6 11,00 208 20 11 1 2 352,4 333,40 8 10 8,0 84,00 6 8,1 57 2,0 10 101,50 8 10,1 75 2,0 10 225,00 125,00 28,00 63,60 L 2910 1,25 11 1 2 352,4 333,40 8 11,00 262 12 17,0 101,50 8 10,1 75 2,0 12 130,00 8 12,1 90 2,0 12 269,00 155,00 25,00 76,40 L 3410 2,00 11 1 2 352,4 333,40 8 11,00 28 8,0 40,00 298 130,00 8 12,1 90 2,0 14 155,50 8 14,1 110 2,0 14 313,00 185,00 14 466,7 438,20 14,00 10 17,0 31,00 87,60 L 4110 3,10 14 466,7 438,20 8 14,00 354 10 18,5 155,50 8 14,1 110 2,0 16 196,00 8 16,1 140 4,0 16 372,00 230,00 34,50 99,00 L 4510 4,00 14 466,7 438,20 8 14,00 387 25 18,0 196,00 8 16,1 140 4,0 18 218,00 8 18,1 140 5,0 18 413,00 255,00 41,00 111,70 L 4810 5,00 14 466,7 438,20 8 14,00 391 32 18,0 155,50 8 14,1 110 2,0 16 196,00 8 16,1 140 4,0 16 417,00 228,00 46,00 119,10 L 5010 6,30 18 571,5 542,90 6 17,00 452 34 20,0 218,00 8 18,1 140 5,0 20 245,00 8 20,1 175 6,0 20 476,00 290,00 53,00 130,50 Maße in mm Dimensions in mm 10 A/M-1640-1

VULKARDAN L Baureihe / Series 1660/1, 1660/2 L 1710 5010 L 5810 Baugruppe Schwungrad Schwungradanschlußmaße Gelenkwellenanschlußmaße/1 Gelenkwellenanschlußmaße/2 Dimension Group Flywheel Flywheel connection dimensions Cardan shaft connection dimensions/1 Cardan shaft connection dimensions/2 T KN DIN / SAE Z 4 D 3 T 2 S 3 A 7 H 5 L 9 D 4 T 3 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 4 T 3 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 5 D 6 L 7 L 8 L 1710 0,20 8 263,5 244,50 6 11,00 147 8 10,0 52,00 4 M6 35 1,2 6 62,00 6 M6 42 1,5 6 150,00 80,00 27,00 43,70 L 1910 0,31 8 263,5 244,50 6 11,00 166 11 10,0 62,00 6 M6 42 1,5 8 74,50 4 M8 47 2,0 8 172,00 95,00 33,00 51,10 L 2110 0,50 8 263,5 244,50 6 11,00 192 14 9,0 74,50 4 M8 47 2,0 8 84,00 6 M8 57 2,0 8 195,00 105,00 38,50 56,30 8 263,5 244,50 6 20 L 2510 0,80 11,00 208 11 1 2 352,4 333,40 8 10 8,0 84,00 6 M8 57 2,0 10 101,50 8 M10 75 2,0 10 225,00 125,00 46,00 63,60 L 2910 1,25 11 1 2 352,4 333,40 8 11,00 262 12 17,0 101,50 8 M10 75 2,0 12 130,00 8 M12 90 2,0 12 269,00 155,00 48,50 76,40 L 3410 2,00 11 1 2 352,4 333,40 8 11,00 28 8,0 67,50 79,60 298 130,00 8 M12 90 2,0 14 155,50 8 M14 110 2,0 14 313,00 185,00 14 466,7 438,20 14,00 10 17,0 58,50 87,60 L 4110 3,10 14 466,7 438,20 8 14,00 354 10 18,5 155,50 8 M14 110 2,0 16 196,00 8 M16 140 4,0 16 372,00 230,00 67,00 99,00 L 4510 4,00 14 466,7 438,20 8 14,00 387 25 18,0 196,00 8 M16 140 4,0 18 218,00 8 M18 140 5,0 18 413,00 255,00 79,00 111,70 L 4810 5,00 14 466,7 438,20 8 14,00 391 32 18,0 155,50 8 M14 110 2,0 16 196,00 8 M16 140 4,0 16 417,00 228,00 82,00 119,10 L 5010 6,30 18 571,5 542,90 6 17,00 452 34 20,0 218,00 8 M18 140 5,0 20 245,00 8 M20 175 6,0 20 476,00 290,00 91,50 130,50 L 5810 12,50 18 571,5 542,90 6 178 188,00 212,00 17,00 245,00 8 M20 175 6,0 20 280,00 8 M22 175 6,0 20 580,00 320,00 21 673,1 641,40 12 26 209,00 230,00 Maße in mm Dimensions in mm A/M-1660-1 11

Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses VULKARDAN L Baureihe / Series 1680/1, 1680/2 Baugruppe Gelenkwellenanschlußmaße/1 Gelenkwellenanschlußmaße/2 Dimension Group Cardan shaft connection dimensions/1 Cardan shaft connection dimensions/2 T KN D 4 T 3 S 4 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 4 T 3 S 4 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 5 D 6 D 8 D 9 L 7 L 8 1710 0,20 52,00 4 6,1 6 35 1,2 6 62,00 6 6,1 6 42 1,5 6 150,00 80,00 75 182 34,00 52,70 1910 0,31 62,00 6 6,1 6 42 1,5 8 74,50 4 8,1 8 47 2,0 8 172,00 95,00 90 204 40,00 62,10 2110 0,50 74,50 4 8,1 8 47 2,0 8 84,00 6 8,1 8 57 2,0 8 195,00 105,00 100 234 42,00 67,30 2510 0,80 84,00 6 8,1 8 57 2,0 10 101,50 8 10,1 10 75 2,0 10 225,00 125,00 120 270 50,00 77,60 2910 1,25 101,50 8 10,1 10 75 2,0 12 130,00 8 12,1 12 90 2,0 12 269,00 155,0 150 314 58,00 92,40 3410 2,00 130,00 8 12,1 12 90 2,0 14 155,50 8 14,1 14 110 2,0 14 313,00 185,00 180 360 66,00 105,60 4110 3,10 155,50 8 14,1 14 110 2,0 16 196,00 8 16,1 16 140 4,0 16 372,00 230,00 225 420 73,50 109,50 4510 4,00 196,00 8 16,1 16 140 4,0 18 218,00 8 18,1 18 140 5,0 18 413,00 255,00 250 475 82,00 134,70 4810 5,00 155,50 8 14,1 14 110 2,0 16 196,00 8 16,1 16 140 4,0 16 417,00 228,00 225 475 85,00 140,10 5010 6,30 218,00 8 18,1 18 140 5,0 20 245,00 8 20,1 20 175 6,0 20 476,00 290,00 285 580 99,00 156,50 Gelenkwellenanschlüsse 1 und 2 können in den Baugruppen beliebig gewählt werden Cardan shaft connection 1 and 2 may be chosen freely in the dimension groups 12 A/M-1680-1

VULKARDAN L Baureihe / Series 1690/1, 1690/2 Baugruppe Gelenkwellenanschlußmaße/1 Gelenkwellenanschlußmaße/2 Dimension Group Cardan shaft connection dimensions/1 Cardan shaft connection dimensions/2 T KN D 1 D 2 L 6 F D 4 T 3 S 4 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 4 T 3 S 4 G 2 Z 5 R 4 H 6 D 5 D 8 D 9 L 7 L 8 vorgeb. pilot bored max. 1710 0,20 12,00 30,00 42,00 45,00 1,00 52,00 4 6,1 6 35 1,2 6 62,00 6 6,1 6 42 1,5 6 150,00 75 182 81,00 52,70 1910 0,31 15,00 36,00 52,00 57,00 1,00 62,00 6 6,1 6 42 1,5 8 74,50 4 8,1 8 47 2,0 8 172,00 90 204 100,00 62,10 2110 0,50 20,00 44,00 62,00 67,00 1,00 74,50 4 8,1 8 47 2,0 8 84,00 6 8,1 8 57 2,0 8 195,00 100 234 112,00 67,30 2510 0,80 25,00 55,00 78,00 82,00 1,00 84,00 6 8,1 8 57 2,0 10 101,50 8 10,1 10 75 2,0 10 225,00 120 270 135,00 77,60 2910 1,25 30,00 78,00 105,00 112,00 1,00 101,50 8 10,1 10 75 2,0 12 130,00 8 12,1 12 90 2,0 12 269,00 150 314 173,00 92,40 3410 2,00 40,00 90,00 126,00 127,00 1,50 130,00 8 12,1 12 90 2,0 14 155,50 8 14,1 14 110 2,0 14 313,00 180 360 196,00 105,60 4110 3,10 50,00 115,00 160,00 160,00 1,50 155,50 8 14,1 14 110 2,0 16 196,00 8 16,1 16 140 4,0 16 372,00 225 420 238,50 119,50 4510 4,00 60,00 125,00 175,00 174,00 2,00 196,00 8 16,1 16 140 4,0 18 218,00 8 18,1 18 140 5,0 18 413,00 250 475 262,00 134,70 4810 5,00 50,00 115,00 160,00 160,00 1,50 155,50 8 14,1 14 110 2,0 16 196,00 8 16,1 16 140 4,0 16 417,00 225 475 250,00 140,10 5010 6,30 70,00 140,00 196,00 193,00 2,00 218,00 8 18,1 18 140 5,0 20 245,00 8 20,1 20 175 6,0 20 476,00 285 580 299,00 156,50 Maße in mm Dimensions in mm A/M-1690-1 13

liste der technischen daten (vulkardan p) List of technical data (vulkardan P) Größe Baugruppe Zulässige Drehmomentgröße Zul. Drehzahl Dynamische Drehfedersteife Nenndrehmoment Max. Drehmoment Zul. Wechseldrehmoment Zul. Verlustleistung Size Dimension Group Permissible Torque Values Norminal Torque Max. Torque Perm. Vibratory Torque T KN 1) T Kmax 6) T KW 4) Perm. Power Loss 4) P KV Perm. Rotational Dynamic Torsional Stiffness Speed Material GGG 0,10 T KN 0,25 T KN 0,50 T KN 0,75 T KN 1,00 T KN 2) 3) 4) 5) n Kmax 1/min C Tdyn /rad P 0512 0,32 0,96 0,13 1,25 0 2,48 3,66 5,10 P 0502 0,02 4100 P 0522 0,38 1,14 0,15 1,27 7 2,82 4,28 5,95 P 0612 0,50 1,50 0,20 2,14 2,69 4,12 6,05 9,00 P 0602 0,03 3100 P 0622 0,63 1,89 0,25 2,24 2,93 4,90 7,65 10,65 P 0712 0,80 2,40 0,32 3,15 4,00 6,35 9,60 13,45 P 0722 P 0702 1,00 3,00 0,40 0,07 3100 3,62 4,81 8,00 12,35 17,35 P 0732 1,25 3,75 0,50 3,81 5,65 9,85 15,65 21,70 P 0812 0 4,80 0,64 6,40 7,40 11,35 16,85 23,45 P 0802 0,10 3100 P 0822 2,00 6,00 0,80 7,60 9,65 16,40 24,90 36,00 P 1012 2,50 7,50 1,00 11,35 13,55 20,25 30,00 41,50 P 1002 0,18 2540 P 1022 3,15 9,45 1,25 10,95 13,80 22,30 35,70 50,50 P 1212 4,00 12,00 0 16,65 20,95 30,70 45,00 62,50 P 1222 P 1202 5,00 15,00 2,00 0,30 2100 17,15 22,60 37,15 57,00 82,00 P 1232 6,25 18,75 2,50 19,50 26,20 46,00 73,00 102,50 P 1412 8,00 24,00 3,20 30,00 37,60 62,00 95,50 133,50 P 1402 0,51 1950 P 1422 10,00 30,00 4,00 26,65 38,35 71,50 119,50 175,00 P 1712 12,50 37,50 5,00 40,50 55,00 93,00 142,00 198,50 P 1702 0,82 1650 P 1722 15,80 47,50 6,32 49,05 69,00 123,00 193,00 268,50 P 2012 20,00 60,00 8,00 85,50 105,50 162,00 246,50 358,50 P 2022 P 2002 25,00 75,00 10,00 1,51 1650 107,00 121,50 178,50 281,00 419,00 P 2032 31,50 94,50 12,60 109,50 131,00 231,00 390,50 585,00 Verhältnismäßige Dämpfung y 1,13 5 Relative damping y 1,13 5 Frequenzfactor Frequency factor Dynamische Drehfedersteife für beliebige Frequenz f. Dynamic Torsional Stiffness for various frequencies f. C Tdyn = C Tdyn S fc S fc = 0,95 + 0,005 f f in Hz (1) (2) Frequenz / frequency f (Hz) 1) Bei der Auswahl der Kupplungen sind die Dauerleistungen der Motoren zugrunde zu legen. Überleistungen nach ISO 3046-1 brauchen nicht berücksichtigt zu werden. 2) Die angegebenen zulässigen Drehzahlen beziehen sich auf den größten Flanschanschluss der jeweiligen Kupplungsgröße. Falls andere Flanschanschlüsse verwendet werden, ändern sich die zulässigen Drehzahlen entsprechend. 3) Die aufgeführten Werte beziehen sich auf die dynamische Drehfedersteife bei f = 10 Hz und ϑ = 303 K (30 C). Die tatsächlich vorhandene Drehfedersteife ist nach Formel (1) zu errechnen. 4) Bei Umgebungstemperaturen ab 333 K (60 C) ist eine Grenzwertberechnung mit CTdyn 333 K (60 C) = 0,75 CTdyn durchzuführen. Das zulässige Wechseldrehmoment TKW und die zulässige Verlustleistung PKV sind dann mit dem Faktor Sϑ = 0,6 zu reduzieren. 5) Bedingt durch die physikalischen Eigenschaften der elastischen Elemente sind für die angegebenen Werte Toleranzen möglich. 6) Das maximale Drehmoment Tmax ist das größte während irgendeines Betriebszustandes erreichte Drehmoment T. Es darf in keinem Fall den Kupplungswert TKmax überschreiten. 1) When selecting couplings the permanent output of the engine is to be taken as a basis. Overloads acc. to ISO 3046-1 need not to be taken into consideration. 2) The listed permissible speed is based on the maximum flange diameter of the respective coupling size. If another flange diameter is used, the permissible speed must be corrected accordingly. 3) The stated values refer to the dynamic torsional stiffness at f = 10 Hz and ϑ = 303 K (30 C). The actual present dynamic torsional stiffness must be calculated from formula (1). 4) At ambient temperatures higher than 333 K (60 C), a control calculation should be made using CTdyn 333 K (60 C) = 0.75 CTdyn. The allowable vibratory torque, TKW, and the allowable power loss, PKV, are then reduced by the factor S ϑ = 0.6. 5) Due to the physical characteristics of the elastic elements, tolerances are possible in the mentioned values. 6) The maximum torque Tmax is the highest torque occuring during any drive condition. It must not be higher than the couplings value of TKmax. 14 LTD-1

Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses vulkardan p Baureihe / Series 1630 Baugruppe Schwungrad Baureihe 1630/1 Baureihe 1630/2 Massenträgheitsmoment (kgm 2 ) Masse (kg) Massenträgheitsmoment (kgm 2 ) Masse (kg) Dimension Group Flywheel Series 1680 Series 1690 Mass moment of inertia (kgm 2 ) Mass (kg) Mass moment of inertia (kgm 2 ) Mass (kg) T KN DIN / SAE J 1 J 2 m 1 m 2 m ges. m total J 1 J 2 m 1 m 2 m ges. m total P 0502 P 0602 P 0702 P 0802 P 1002 P 1202 P 1402 P 1702 P 2002 0,32 8 0,062 7,700 11,50 0,062 7,700 10 8 0,092 0,008 9,300 3,800 13,10 0,092 0,009 9,300 3,900 13,20 0,38 11 1 2 0,132 10,700 14,50 0,132 10,700 14,60 0,50 10 0,130 11,900 17,50 0,130 11,900 17,90 0,63 11 1 2 0,176 0,018 13,500 5,600 19,10 0,176 0,020 13,500 6,000 19,50 14 0,418 19,200 24,80 0,418 19,200 25,20 0,80 11 1 2 0,270 19,500 27,50 0,270 19,500 1,00 0,030 8,000 0,043 8,900 28,40 1,25 14 0,569 25,400 33,40 0,569 25,400 34,40 0 2,00 14 0,823 0,118 34,800 14,700 49,50 0,823 0,131 34,800 15,700 50,50 2,50 14 1,236 48,500 71,50 1,236 48,500 72,90 16 1,511 0,227 53,50 23,000 76,50 1,511 0,248 53,500 24,400 77,90 3,15 18 1,912 58,600 80 1,912 58,600 83,00 4,00 18 2,671 75,500 115,50 2,671 75,500 116,70 5,00 0,528 40,000 0,553 41,200 6,25 21 3,890 88,000 128,00 3,890 88,000 129,20 8,00 21 6,350 130,000 187,00 6,350 130,000 189,00 0,970 57,000 1,020 59,000 10,00 24 7,770 141,500 198,50 7,770 141,500 200,50 12,50 24 160 186,000 288,00 160 2,410 186,000 288,00 2,410 102,000 102,000 15,80 16,480 216,000 318,00 16,480 216,000 318,00 20,00 25,00 24,900 4,920 284,500 162,000 446,50 24,900 4,920 284,500 162,000 446,50 31,50 A/M-1630-1 15

Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses vulkardan p Baureihe / Series 1630/1, 1630/2 Schwungrad Schwungradanschlußmaße Gelenkwellenanschlußmaße/1 Gelenkwellenanschlußmaße/2 Dimension Group Flywheel Flywheel connection dimensions Cardan shaft connection dimensions/1 Cardan shaft connection dimensions/2 T KN DIN / SAE Z 4 D 3 T 2 S 3 A 7 H 5 L 9 A 4 D 4 T 3 G 2 Z 5 R 4 H 6 A 4 D 4 T 3 G 2 Z 5 R 4 H 5 D 5 L 7 P 0502 P 0602 P 0702 P 0802 P 1002 P 1202 P 1402 0,32 8 263,5 244,50 6 8 314,3 295,30 11,00 203 9 8,0 113 84,00 6 M 8 57 2,0 12 120 101,50 8 M 10 75 2,0 12 214,00 65,00 0,38 11 1 2 352,4 333,40 8 0,50 10 314,3 295,30 11,00 11 1 2 352,4 333,40 8 232 10 9,0 135 101,50 8 M 10 75 2,0 15 150 130,00 8 M 12 90 2,0 15 245,00 75,00 0,63 14 466,7 438,20 14,00 0,80 11 1 2 352,4 333,40 11,00 1,00 8 272 12 8,0 156 130,00 8 M 12 90 2,0 18 180 155,50 8 M 14 110 2,0 18 286,00 92,00 1,25 14 466,7 438,20 14,00 0 2,00 14 466,7 438,20 8 14,00 333 13 10,0 205 155,50 8 M 14 110 2,0 20 225 196,00 8 M 16 140 4,0 20 348,00 110,00 2,50 14 466,7 438,20 8 14,00 16 517,5 489,00 385 15 14,0 230 196,00 8 M 16 140 4,0 24 250 218,00 8 M 18 140 5,0 24 404,00 130,00 3,15 18 571,5 542,90 6 17,00 4,00 18 571,5 542,90 6 5,00 17,00 446 16 18,0 271 218,00 8 M 18 140 5,0 26 285 245,00 8 M 20 175 6,0 26 468,00 147,00 6,25 21 673,1 641,40 12 8,00 21 673,1 641,40 17,00 12 10,00 24 733,4 692,20 20,0 520 22 22,0 298 245,00 8 M 20 175 6,0 34 315 280,00 8 M 22 175 6,0 34 540,00 176,00 12,50 24 733,4 692,20 20,00 P 1702 12 615 22 24,0 358 280,00 8 M 22 175 6,0 34 358 310,00 10 M 22 220 7,0 34 642,00 190,00 15,80 870,0 820,00 26,00 P 2002 25,00 870,0 820,00 12 12,00 720 25 22,0 420 310,00 10 M 22 220 7,0 47 420 345,00 10 M 24 220 7,0 47 754,00 235,00 Maße in mm Dimensions in mm 16 A/M-1630-1

Benötigte Gelenkwellendaten zur Überprüfung des zulässigen Beugungswinkels Cardan shaft data required for the permissible deflection angle Gelenkwellenlänge L Z = M = Cardan shaft length L Z = M = Teilkreisradius der Verzahnung r m = Pitch circle radius of splines r m = Beugungswinkel β = Deflection angle β = Masse der Gelenkwelle Mass of cardan shaft m = kg m = kg Drehzahl n = min -1 Speed n = min -1 Max. Wechselmoment in der Anwendung Max. vibratory torque of application T W = kn m T W = kn m 17

NOTIZEN NOTICE 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 18

Notizen Notice 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 19

www.vulkan.com Head Office: VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG Heerstraße 66 44653 Herne Germany Phone + 49 (0) 2325 922-0 Fax + 49 (0) 2325 71110 Mail info.vkg@vulkan.com