ancofix - Bewehrungen



Ähnliche Dokumente
ancofix - Bewehrungen

PERMINOX. Technische Dokumentation. Nichtrostender Betonrippenstahl

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

COLPO. Einschlagen und es hält! Frappez et ça tient! Bewehrungsanschluss Scellement d armature =HUWLIL]LHUW &HUWLILFDWLRQ QDFK VHORQ,62

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Optische Abbildung mit Einzel- und Tandemobjektiven

Leicht. Leicht. Leicht. Brandschutz ist doch ganz leicht. Leichtbeton mit besten Werten. Bundesverband Leichtbeton e.v.

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

Beispiel für die Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten eines zusammengesetzten Bauteiles nach DIN EN ISO 6946

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Coupleurs d'armature Parallel Gewinde

Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI)

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Vaisselle. Color CO.1211

Willkommen bei HILFEFUNKTIONEN INTERAKTIVE-TOUR

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

EINLADUNG / INVITATION

Physik für Bauingenieure

PAG en vigueur partie graphique

KSB EasySelect. Einfach gut finden.

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans

MILO büroschrank / armoire de bureau

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Unterrichtseinheit»Der Weg eines Straßenkindes«

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

1 Was ist das Mediencenter?

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Dokumentation Exchange

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ClubWebMan Veranstaltungskalender

Zubehör Accessories Accessoires

Einrichtung der Bankverbindung in der VR-NetWorld Software mit dem PIN/TAN-Verfahren (VR-Kennung)

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Die Post hat eine Umfrage gemacht

CompassfaIrs. messehandbuch JanUar flensburg. flens-arena Campusallee flensburg. COMPASSFairs

ASTOPAD SOF. Waschbare, desinfizierbare Hülle. Kombination aus viskoelastischem und dynamischem Schaum im Inneren des Polsters

MSK 120 ( ) auf MSK 120/CO ( )

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Entwicklung des Dentalmarktes in 2010 und Papier versus Plastik.

SF-RB. Modul Provisionsabrechnung & Planung Reiseagentenprovisionsabrechnung & Planung. SF-Software Touristiksoftware

Leichte-Sprache-Bilder

secuentry/anleitung IOS ConfigApp

SCC DOKUMENT 010 CHECKLISTEN FÜR DIE BEURTEILUNG VON SUBUNTERNEHMEN UND PERSONALDIENSTLEISTERN DURCH KONTRAKTOREN

BARTEC. Für das vorgängige Sägen und Aufstauchen des Betonstahls wird für alle Kupplungssysteme ein Zuschlag (BARTEC Aufstauchungsprozess)

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Finanzbuchhaltung*, lfd. Lohnabrechnungen, Unternehmensberatung für kleine und mittelständische Betriebe

ISOCAL ISOCAL ISOCAL ISOCAL. Anfänger-Seminar. Anfänger-Seminar. Zeitablauf. Anfänger-Seminar. Termine/Kosten. Anmeldung. MZ Mobile Zeiterfassung WTB

Latvia Lettland Lettonie ( )

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

Erstanmeldung/Vergabe einer eigenen PIN im plus/optic Verfahren mit einem Kartenleser von der VR-Bank eg

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

Kundeninformation PDF-Erzeugung in Adobe Illustrator, Adobe InDesign und QuarkXPress Datenprüfung und Datenübergabe

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

Wir helfen Ihnen dabei...

Erstanmeldung/Vergabe einer eigenen PIN und eines Benutzernamens (Alias) 1. Vergabe Ihrer eigenen fünfstelligen PIN

VKF Brandschutzanwendung Nr

Preisliste Liste de prix

Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Heute handeln. Später genießen. Altersvorsorge für AuSSertariflich Beschäftigte. BVK Bayerische. Versorgungskammer

BlackBerry Internet Service Einrichtung. auf

Neuerungen in ReviPS Version 12g

Bieten Sie Ihren Kunden was Besseres.

POP -Konto auf iphone mit ios 6 einrichten

LSF-Anleitung für Studierende

Installationsanleitung

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

Einstufungstest Französisch

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

Alles auf BlackBerry Internet Service Einrichtung

VKF Brandschutzanwendung Nr

30 Jahre cobra freuen Sie sich mit uns!

Die Invaliden-Versicherung ändert sich

ERFOLGSBAUSTEINE FÜR PARTNER UND RE-SELLER

KLIX OUTLOOK. Getränkeautomaten. Johann C. Bredehorst GmbH & Co. KG Bahnhofstr Bad Salzuflen

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER

Installationsanleitung Spamfilter Outlook 2003

Transkript:

ancofix - Bewehrungen Armatures ancrage Zertifiziert Certification nach / selon ISO 9001 : 2008 Spezialbewehrungen Armatures spéciales Norm SIA 262

2 Das Proukt Le prouit ancofix - Bewehrungen sin Bewehrungseinheiten aus Baustahl B500 (entsprechen SIA 262) mit Verankerungsköpfen. Dank er enorm kurzen Verankerungslänge weren ie ancofix - Bewehrungen überall ort eingesetzt, wo eine 100% - Verankerung auf kleinstem Raum garantiert weren muss. (SIA 262 Art. 5.2.5.7) Les ancofix sont es armatures en acier B500 (SIA 262,) munies une tête ancrage forgée. Grâce à leurs istances ancrage très réuites, les armatures ancofix sont utilisées ans toutes les applications qui nécessitent un ancrage complet ans les enroits où la place est limitée (SIA 262 Art. 5.2.5.7). Technischer Service ANCOTECH AG verfügt über eine langjährige Erfahrung in er Anwenung un em Einsatz von ancofix - Bewehrungen un steht amit em Projektingenieur in er Submissionsphase, er Projektphase wie auch währen er Detailplanung jeerzeit beraten zur Seite. Service technique ANCOTECH SA ispose une longue expérience ans l application es armatures ancofix et assiste à tous moments les ingénieurs e projet ans la phase offre, e la réalisation et e l étue e étails. Anwenungsbeispiel Exemple utilisation Anschluss Brückenpfeiler - Fahrbahnplatte Raccorement pile e pont - tablier ANCOTECH AG, Dielsorf, Tel: 044 854 72 22, Fax: 044 854 72 29 www.ancotech.ch ANCOTECH SA, Rossens, Tél: 026 919 87 77, Fax: 026 919 87 79

3 Verankerungslängen Longueurs ancrage C20/25 - C25/30 Beton - Béton C30/37 - C 50/60 Besoneres Particularités l b f s 50 40 (l b ) (l b ) SIA 262 Art. 5.2.5.6: Stabbünel führen zu einer Vergrösserung er Verankerungslänge. Les longueurs ancrage es groupements e barres oivent être aaptées selon la SIA 262 art. 5.2.5.6. 0.3 f s ancofix l b 0.8 f s f s f s 35 28 (0.7 l b ) (0.7 l b ) 10 SIA 262 Art. 5.2.5.8: Querzugkräfte müssen mit einer geeigneten Bewehrung aufgenommen weren. SIA 262 art. 5.2.5.8: On tienra compte es forces transversales e traction apparaissant localement et on les reprenra au moyen une armature transversale aéquate. Die Weiterleitung er verankerten Kraft muss urch en Ingenieur sichergestellt weren. L introuction es efforts oit être contrôlée par l ingénieur. l b Bei er Verwenung von ancofix - Verankerungen ist für ie Ermittlung er Verankerungslänge l b,net nicht mehr ausschliesslich ie Verbunspannung massgeben, a ie zu verankerne Kraft hauptsächlich über en ancofix - Kopf eingeleitet wir. Die urch ie Verankerung auftretenen Querzugkräfte sin mit einer geeigneten Bewehrung (z.b. Verbügelung) aufzunehmen (SIA 262, 5.2.5.8). Im Fall von Querruck (Art.SIA 262 5.2.5.4) arf ie Verankerungslänge er ancofix - Bewehrungen nicht weiter reuziert weren. Bei Stabbüneln (Art. SIA 262 5.2.5.6) ist ie Verankerungslänge nicht zu erhöhen, a ie Krafteinleitung nicht über ie Verbunspannung, sonern über en ancofix - Ankerkopf erfolgt. Für Leichtbeton ist ein separater Nachweis zu führen. Pour le calcul e la longueur ancrage l b,net es armatures ancofix, l effet e la contrainte ahérence est faible par rapport à la tête ancrage. On tienra compte es forces transversales e traction apparaissant localement ans la zone ancrage. (SIA 262 art. 5.2.5.8) En présence e compression transversale (SIA 262 art. 5.2.5.4), on ne oit pas réuire la longueur ancrage es ancofix. Lors u groupement e barres ancofix, on ne peut pas simplement augmenter la longueur ancrage, par ce que la contrainte ahérence n est pas éterminante. Pour es bétons légers, es conitions supplémentaires sont applicables. ANCOTECH AG, Dielsorf, Tel: 044 854 72 22, Fax: 044 854 72 29 www.ancotech.ch ANCOTECH SA, Rossens, Tél: 026 919 87 77, Fax: 026 919 87 79

4 Technische Tabelle Tableau technique Bis Durchmesser 30 mm weren ie Enverankerungen aus einem Stück geschmieet. Bei grösseren Durchmessern un in speziellen Anwenungsfällen weren ie BARON - Enanker Typ BT eingesetzt. Jusqu au iamètre e 30 mm les têtes ancrage sont forgées en une pièce. Pour les iamètres plus élevés et ans les cas spécifiques on utilisera les ancrages BARON type BT. A s min. 2 min. L h f s Z R Typ *) (mm) (mm 2 ) (mm) (mm) (mm) (N/mm 2 ) (kn) type *) 14 154 39 100 7 67 1 16 201 45 100 7 87 1 18 254 51 100 9 111 1 20 314 56 100 9 137 1 22 380 62 130 10 435 165 1 26 531 65 130 13 231 1 30 707 75 130 15 307 1 34 908 110 300 60 395 2 40 1257 130 300 70 547 2 2 L h Typ 1 (ancofix ) L h 25 491 62.5 130 12 214 1 435 28 616 70 130 15 268 1 2 Typ 2 (BARON - BT) Die Durchmesser = 25 mm un = 28 mm entsprechen em EUROCODE EN2 un sin für en europäischen Markt bestimmt. ancofix - Bewehrungen sin ynamisch geprüft un entsprechen en Anforerungen er Norm SIA 262. Les iamètres = 25 mm et = 28 mm corresponent à EUROCODE EN2 et sont estinés au marché européen. Les armatures ancofix sont testées sur le plan ynamique et corresponent aux exigences es normes SIA 262. Anwenungsbeispiel Exemple utilisation Einspannung er Fahrbahnplatte in einer Wan im Parkhaus. Encastrement une alle en porte-à-faux pour une rampe hélicoiale e parking. ANCOTECH AG, Dielsorf, Tel: 044 854 72 22, Fax: 044 854 72 29 www.ancotech.ch ANCOTECH SA, Rossens, Tél: 026 919 87 77, Fax: 026 919 87 79

5 Kombinationen ancofix - BARON Combinaisons entre ancofix - BARON ancofix - Bewehrungen können auch mit BARON - Schraubbewehrungen kombiniert weren. Dies ist speziell wirtschaftlich für ie Verbinung von überlangen ancofix - Bewehrungen sowie in Verbinung mit BARON - Ankermuffen (bei Hochleistungsankerplatten). Les armatures ancofix peuvent être utilisées en combinaison avec les armatures vissées BARON. Cette application est très rationnelle pour es liaisons armatures ancofix spécialement longues, et pour es ancrages avec es machons BARON. Die Ingenieure von ANCOTECH AG unterstützen en Projektingenieur in er Anwenung er ancofix - un BARON - Proukte. Les ingénieurs ANCOTECH SA sont à la isposition es ingénieurs projeteurs pour l étue e l application es prouits ancofix et BARON. Anwenungsbeispiel Exemple utilisation Pfahlkopfetail in Fahrbahnplatte Encastrement e pieux une alle e roulement Eingespannte Pfeiler für Eisenbahn SBB Encastrement es piliers pour les CFF ANCOTECH AG, Dielsorf, Tel: 044 854 72 22, Fax: 044 854 72 29 www.ancotech.ch ANCOTECH SA, Rossens, Tél: 026 919 87 77, Fax: 026 919 87 79

6 Eisenliste - Software Software pour les listes e fers Zum Erstellen von Eisenlisten stellt ANCOTECH AG em Planer kostenlos as Listenprogramm elist zur Verfügung (Basisversion). Die aktuelle Version kann im Internet heruntergelaen weren (www.ancotech.ch). ANCOTECH SA met gratuitement à isposition le programme elist pour l établissement es listes e fers (Version e base). La version actuelle est isponible sur Internet sous: (www.ancotech.ch). www.ancotech.ch Übersichtliche Eingabe- un Auswahlfenster mit verschieenen Verankerungsmöglichkeiten. Fenêtre e onnées claires et précise. Possibilités e façonnages multiples. Eine integrierte Projektverwaltung sowie eine Vielzahl von Verankerungsmöglichkeiten zeichnen ieses Listenprogramm aus un machen es zu einem universellen Arbeitsinstrument: - Enhaken (SIA 262) - ancofix - Bügel - BARON - Schraubmuffen Une gestion e projet intégrée et iverses possibilités ancrage telles que: - Ancrages terminaux (SIA 262) - Etriers ancofix - Manchons à visser BARON Materialqualitäten: - Baustahl 500 B - Baustahl 450C / 500C - PERMINOX - Eelstahl inox A4 (Wst.Nr. 1.4571) - PERMINOX - Eelstahl DUPLEX (Wst.Nr. 1.4462) Qualités u matériel: - Acier 500 B - Acier 450C / 500C - PERMINOX -Acier inox A4 (Wst.Nr. 1.4571) - PERMINOX - Acier inox DUPLEX (Wst.Nr. 1.4462) Eisenlisten mit massstäblichen Zeichnungen Listes e fers sur plans millimétriques ANCOTECH AG, Dielsorf, Tel: 044 854 72 22, Fax: 044 854 72 29 www.ancotech.ch ANCOTECH SA, Rossens, Tél: 026 919 87 77, Fax: 026 919 87 79

Bestell-Formular Bauobjekt: Projet: Liste e commane ancofix - Bewehrungen Armatures Bauteil: Partie: Bestellatum: Date e la commane: Bauingenieur: Bureau ingénieurs: Bauunternehmer: Entreprise: Lieferatum: Date e livraison: Listen-Nr.: Liste no.: kontrolliert: Contrôlé: Lieferaresse: Aresse e livraison: Pos. Pos. Stahl - ø ø - Acier (mm) gestreckte Länge Long. totale éveloppée L (mm) Anzahl Nombre (Stk.) Form Toutes les imensions sont es imensions extérieures en (cm) Alle Masse sin Aussenmasse in (cm) Masstoleranzen gem. SIA 262 A2 3 Tolérances imensionnelles selon SIA 262 A2 3 ANCOTECH AG Inustriestrasse 3 CH-8157 Dielsorf Tel: 044 854 72 22 Fax: 044 854 72 29 E-Mail: info@ancotech.ch ANCOTECH SA z.i. In Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél: 026 919 87 77 Fax: 026 919 87 79 E-Mail: info@ancotech.ch

verlangen Sie unsere Dokumentationen... emanez nos ocumentations... Unser Kunenienst besucht Sie gerne un bringt Ihre Dokumentationen auf en neusten Stan. Le service technique ANCOTECH SA est à isposition pour toutes informations complémentaires. Zertifiziert Certification nach / selon ISO 9001 : 2008 Deutschschweiz ANCOTECH AG Spezialbewehrungen Inustriestrasse 3 CH-8157 Dielsorf Tel: +41(0)44 854 72 22 Fax: +41(0)44 854 72 29 E-Mail: info@ancotech.ch Internet: www.ancotech.ch Suisse romane ANCOTECH SA Armatures spéciales z.i. In Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél: +41 (0)26 919 87 77 Fax: +41 (0)26 919 87 79 E-Mail: info@ancotech.ch Internet: www.ancotech.ch Deutschlan ANCOTECH GmbH Spezialbewehrungen Robert-Perthel-Straße 72 D-50739 Köln Tel: +49 (0)221 500 81 74 Fax: +49 (0)221 500 81 79 E-Mail: info@ancotech.e Internet: www.ancotech.e