Vom Umgang mit der Messunsicherheit bei der Grenzwertbeurteilung

Ähnliche Dokumente
Messunsicherheitsabschätzung nach DIN ISO 11352

Überarbeitung der DIN A71. Gleichwertigkeit von Analysenverfahren. In welche Richtung geht die Norm? Vergleichbarkeit - Gleichwertigkeit

Zukünftige Anforderungen an die Qualität von chemischen Trinkwasseranalysen

Paul Winkler CASSIDIAN, COPMB7, Calibration (DKD-Kalibrierstelle DKD-K-01901) / Electrics, Manching

Entscheidungsregeln bei Konformitätsaussagen in Kalibrierzertifikaten

Konzentrationsabhängigkeit von Vergleichsvariationskoeffzienten

Ermittlung der Messunsicherheit nach DEV A0-4

Messunsicherheit und Entscheidungsregeln in der neuen DIN EN ISO/IEC Martin Czaske, Magda Kemper

Entschieden unsicher Konformitätsaussagen in DAkkS- Kalibrierscheinen

ExcelKontrol Light 1.0

Impulsvortrag Konformitätsbewertung

Konformitätsbewertung bei Kalibrierungen

EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of Conformity Nr. / No A14 v11

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

Product Compliance Statement

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0097 für fischer RebarConnect (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0094 für Injektionssystem fischer FIS V (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

(Rückgeführte) Referenzwerte

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0110 für Bewehrungsanschluss mit fischer FIS AB (Mörtel für Bewehrungsanschlüsse) DE

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE. insbesondere Anhänge B 1 bis B 3

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

Calibration Certificate

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

Prüfbericht Nr. / Test-report no Chemische Parameter / Chemical parameters

Ringversuche mit suspendierten Stoffen

Evidence of Performance

QS Laborkompetenztest Frühjahr 2011

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY

Informationen für Staubsauger A Name des Lieferanten Imtron GmbH B Modellkennung KVC 3121 A C Energieeffizienzklasse A

POST MARKET CLINICAL FOLLOW UP

Messunsicherheit in der chemischen Analytik

Messunsicherheit. Erkenntnisse aus Ringversuchen und Hilfen für die Praxis Dr.-Ing. Michael Koch

Konformitätsaussagen in Kalibrierzertifikaten

Position of the Co-ordination Group for Mutual Recognition and Decentralised Procedures for human use on Periodic Safety Update Reports for

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:

ERGÄNZUNG (ADDENDUM) BLT-Aktzahl: 240/15 BLT-Protokollnummer: 041/15. (BLT-reference number): 240/15 (BLT-approval number): 041/15

Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk Spezifikation: Specification: 3A Sanitary Class III. against hot air. Beständigkeit gegen Heißluft

Antrag gemäß Art. 16 DSGVO auf Berichtigung Request for the Right to Rectification (Article 16 GDPR)

LEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr DE

Erfahrungen aus den Probennahmeringversuchen

EU-Baumusterprüfbescheinigungen EU-Type Examination Certificate

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH. Deutschen Kalibrierdienst. Calibration certificate Kalibrierschein

Calibration Certificate

Leistungserklärung. DoP-Nr.: B

Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary

Statistics, Data Analysis, and Simulation SS 2015

Kalibrierzeichen Calibration certificate

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Calibration Certificate

P12 - MANUELLES VS. AUTOMATISCHES SAMPLING AM BEISPIEL VON MIT OCHRATOXIN A KONTAMINIERTER GERSTE

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Prüfbericht (Test-Report)

Prüfbericht Nr. / Test-report no _rev01 Chemische Parameter / Chemical parameters

Messunsicherheit. Vorstellung des DEV-Leitfadens und Erkenntnisse aus Ringversuchen zur Trinkwasseranalytik

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

EU Konformitätserklärung / EU Declaration ofconformity. Nr.INo. CE1T4387xx. Nr. der Stelle Body No. Bescheinigung Certificate

LEISTUNGSERKLÄRUNG. DoP: 0125 für fischer Highbond-Anker FHB (Verbundanker für die Verwendung in Beton) DE

Calibration Certificate

Calibration Certificate

CHEMISCHES RECHNEN II ANALYT. CHEM. FÜR FORTGS

Calibration Certificate

P r ü f b e r i c h t Test Report

Messunsicherheit nach GUM* Praxisgerecht für chemische Laboratorien

Ringversuch 1/1998. Parameter: Natrium Fluorid Nitrit-N Borat-B Biochemischer Sauerstoffbedarf Cyanid

Kalibrierschein Calibration Certificate

Lieferspezifikation/ Delivery specification

EU Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity. Nr./A/o. CE1T4387xx. Valve & Äctuator MKx5.. & MKx6..

Level 2 German, 2013

Entwurf. Auf Grund der 34 und 68 Abs. 3 des Lebensmittelsicherheits- und Verbraucherschutzgesetzes (LMSVG), BGBl. I Nr. xx/2005, wird verordnet:

Analytische Qualitätssicherung Baden-Württemberg

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

> *-. 5#.$5 # #...&#.$&&;-.&$% 5 #.%$? 5#.$5 #?#...&#.$&;;#9&, >!$,02116/

EU Declaration of conformity

AOX im 21. LÜRV Methodenspezifische Auswertung

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Electronic Automation Fernsteuerungen Tel.: FAX: REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006. Sehr geehrter Kunde,

Declaration of Conformity in accordance with Directive 2014/53/EU

CHEMISCHES RECHNEN II ANALYT. CHEM. FÜR FORTGS

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View

VDE Priif- und Zertifizierungsinstitut

Beleuchteter Spiegel

Normenausschüsse in der Labormedizin

Declaration of Conformity in accordance with Directive 2014/53/EU

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

ZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma

Prüfbericht Test report Index 0

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

DEUTSCHE NORM September 2000

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U.

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

Pilot-Ringversuch Probennahme von Abwasser

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

ANALYSIS REPORT No DATE: PAGE 1/1

Level 2 German, 2016

Test Report No

Umgang mit Messunsicherheiten

Kalibrier-Zertifikat Calibration certificate *

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Transkript:

Vom Umgang mit der Messunsicherheit bei der Grenzwertbeurteilung AQS Jahrestagung 2007/2008 Stuttgart, 13. März 2008 Dr.-Ing. Michael Koch Institut für Siedlungswasserbau, Wassergüte und Abfallwirtschaft der Universität Stuttgart Abteilung Hydrochemie Bandtäle 2 D-70569 Stuttgart Tel.: 0711 685 65444 / Fax: 0711 685 67809 E-Mail: Michael.Koch@iswa.uni-stuttgart.de Unsicherheiten und Grenzwerte Wie kann man mit Unsicherheiten bei der Grenzwertbeurteilung umgehen? Aus: EURACHEM/CITAC Guide Use of uncertainty information in compliance assessment, 2007 1

Beurteilung von Messwerten in Bezug auf eine Obergrenze Obergrenze (i) Ergebnis minus erweiterte Unsicherheit oberhalb der Grenze (ii) Ergebnis oberhalb der Grenze;Grenze innerhalb des erweiterten Unsicherheitsintervalls (iii) Ergebnis unterhalb der Grenze;Grenze innerhalb des erweiterten Unsicherheitsintervalls (iv) Ergebnis plus erweiterte Unsicherheit unterhalb der Grenze Entscheidungsregeln Der Schlüssel zur Bewertung sind die Entscheidungsregeln Basierend auf dem Messergebnis, seiner Unsicherheit und der Spezifikationsgrenze und unter Einbeziehung einer akzeptablen Wahrscheinlichkeit, eine falsche Entscheidung zu treffen ergeben diese Regeln eine Vorschrift für die Akzeptanz bzw. der Zurückweisung eines Produktes 2

Akzeptanzzone Zurückweisungszone Basierend auf den Entscheidungsregeln werden solche Zonen definiert Wenn der Messwert in der Akzeptanzzone liegt, wird das Produkt für tauglich erklärt Wenn der Messwert in der Zurückweisungszone liegt, wird das Produkt für untauglich erklärt Einfache Entscheidungsregeln 1. Beispiel (i) (ii) (iii) (iv) Ein Ergebnis bedeutet Untauglichkeit in Bezug auf eine Obergrenze, wenn der gemessene Wert die Grenze um die erweiterte Messunsicherheit übersteigt. Mit dieser Entscheidungsregel würde nur der Fall (i) in der Abbildung Untauglichkeit bedeuten 3

Einfache Entscheidungsregeln 2. Beispiel (i) (ii) (iii) (iv) Ein Ergebnis bedeutet Tauglichkeit in Bezug auf eine Obergrenze, wenn der gemessene Wert die Grenze um die erweiterte Messunsicherheit unterschreitet. Mit dieser Entscheidungsregel würde nur der Fall (iv) in der Abbildung Tauglichkeit bedeuten Einfache Entscheidungsregeln anderes häufig benutztes Beispiel (i) (ii) (iii) (iv) Ein Ergebnis gleich oder über der Obergrenze bedeutet Untauglichkeit und ein Ergebnis unterhalb der Grenze bedeutet Tauglichkeit, vorausgesetzt, dass die Unsicherheit unterhalb eines spezifizierten Werts liegt Dies wird üblicherweise dort benutzt, wo die Unsicherheit gemessen an dem Grenzwert so klein ist, dass das Risiko, eine falsche Entscheidung zu treffen, akzeptabel ist Eine solche Regel zu benutzen, ohne einen maximal zulässigen Wert für die Unsicherheit festzulegen, würde bedeuten, dass die Wahrscheinlichkeit, eine falsche Entscheidung zu treffen, unbekannt wäre Mit dieser Entscheidungsregel würden die Fälle (i) und (ii) Untauglichkeit, die Fälle (iii) und (iv) Tauglichkeit bedeuten 4

Kompliziertere Entscheidungsregeln (i) (ii) (iii) (iv) Entscheidungsregeln können z.b. beinhalten, dass in den Fällen (ii) und (iii) der Abbildung zusätzliche Messungen gemacht werden sollten oder dass das hergestellte Produkt mit einer anderen Spezifikation verglichen wird, um über einen Verkauf zu einem anderen Preis zu entscheiden Grundlegende Bedingungen für eine Entscheidung Eine Spezifikation, die eine Ober- und/oder Untergrenze gibt für eine Eigenschaft (Messgröße), die kontrolliert wird Ein Entscheidungsregel, die beschreibt, wie die Messunsicherheit bei der Frage berücksichtigt wird, ob das Produkt tauglich oder bezüglich dieser Spezifikation und des Messergebnises zurückgewiesen werden muss Die Grenze(n) der Akzeptanz- und Zurückweisungszone (d.h. den Bereich der Ergebnisse), abgeleitet von der Entscheidungsregel, die dann zur Akzeptanz oder Zurückweisung führen, wenn der Messwert in der jeweiligen Zone liegt 5

Akzeptanz- und Zurückweisungszone für einen oberen Grenzwert Obergrenze Schutzzone Akzeptanzzone Zurückweisungszone a) Hohe Sicherheit für eine korrekte Zurückweisung (1. Beispiel) Schutzzone Akzeptanzzone Zurückweisungszone b) Hohe Sicherheit für eine korrekte Akzeptanz (2. Beispiel) Akzeptanz- und Zurückweisungszone für gleichzeitige Ober- und Untergrenze Untergrenze Obergrenze Spezifikationszone Schutzzone Schutzzone Akzeptanz- und Zurückweisungszone für ein geringes Risiko einer falschen Akzeptanz Zurückw.-zone Akzeptanzzone Zurückw.-zone 6

Wer legt die Entscheidungsregel fest? Idealerweise sollte die Produktspezifikation oder regelung die Entscheidungsregel enthalten Wo dies nicht der Fall ist, sollte sie als Teil der analytischen Anforderung (d.h. spätestens bei der Vertragsprüfung) festgelegt werden Wenn über die Einhaltung von Grenzwerten berichtet wird, sollte die Entscheidungsregel, die verwendet wurde, dargelegt werden Ein Blick über den Tellerrand Mineralölprodukte Vergleichbarkeit R Die Normen zu den Untersuchungsverfahren enthalten Angaben über die Präzision Die Vergleichbarkeit R ist der maximale Wert für die absolute Differenz zwischen zwei einzelnen Prüfergebnissen an identischem Prüfmaterial, die von Bearbeitern in verschiedenen Laboratorien nach demselben genormten Prüfverfahren mit einer Wahrscheinlichkeit von 95% erhalten werden kann R = 1,96 2 s R = 2, 8 s R 7

Mineralölprodukte DIN EN ISO 4259 Prüfgrenzwerte beim Lieferer (für oberen Grenzwert A 1 ) Erzeugnis entspricht der Spezifikation, wenn X A 1 0,59 R Prüfgrenzwerte beim Abnehmer (für oberen Grenzwert A 1 ) Erzeugnis entspricht der Spezifikation nicht, wenn X > A 1 + 0,59 R Mineralölprodukte DIN EN ISO 4259 Regeln für die Annahme oder Zurückweisung eines Erzeugnisses im Streitfall Falls sich Lieferer und Abnehmer auf der Basis ihrer Prüfergebnisse nicht einigen können alle vorliegenden Ergebnisse verwerfen jeweils 3 neue Ergebnisse (Wiederholbarkeit prüfen) wenn der Mittelwert der beiden Mittelwerte innerhalb der Spezifikation liegt und die Absolutdifferenz zwischen beiden Mittelwerten kleiner als die Vergleichbarkeit (für Mehrfachmessungen) ist, dann wird das Erzeugnis angenommen andernfalls: Überprüfung der Verfahren in beiden Laboratorien auf normgerechte Bedingungen. Danach nochmals obiges Verfahren falls auch das nicht hilft: Einbeziehen eines dritten Labors 8

Mineralölprodukte DIN EN ISO 4259 Problematik: Es wird vorausgesetzt, dass die Normverfahren richtige Ergebnisse liefern. Daher wird nur auf Basis der Präzision entschieden Es werden nicht die laborspezifischen Unsicherheiten verwendet, sondern man geht davon aus, dass die Unsicherheit in allen Laboratorien gleich ist Ein weiterer Bereich: Lebensmittelanalytik Report on the relationship between analytical results, measurement uncertainty, recovery factors and the provisions of EU food and feed legislation, with particular reference to community legislation concerning contaminants in food (council regulation (EEC) No 315/93 of 8 february 1993 laying down community procedures for contaminants in food) undesirable substances in feed (directive 2002/32/EC of the European parliament and of the council of 7 may 2002 on undesirable substances in animal feed) 9

Lebensmittelanalytik a-2u a a+2u not less below limit than a-2u Uneinheitliche Vorgehensweise in Europa The procedure adopted by some control analysts is to report samples as containing not less than "a 2u" in situations where the statutory limit is a maximum permissible concentration. Enforcement action is only taken here when the analyst is sure that the specification has been exceeded. This is consistent with the requirement to prove beyond reasonable doubt that a limit has been exceeded if the case should come to court. This means that the effective enforcement level is, in some countries, not identical to the numerical value given in the EU legislation. The enforcement level thus equates with the maximum level and the expanded uncertainty. Other control analysts may report and use the value a without taking into account any measurement uncertainty considerations. above limit Und im Wasserbereich? Trinkwasser Die TrinkwV macht (noch?) keine Vorgaben zu einer maximalen Messunsicherheit In Anlage 5 stehen zwar Anforderung an die Präzision und Richtigkeit der Verfahren im Grenzwertbereich, diese sind aber nicht sinnvoll und eindeutig als Messunsicherheiten interpretierbar In der Praxis werden die Messunsicherheiten bei der Grenzwertbeurteilung derzeit nicht berücksichtigt 10

Abwasserbereich 6, Abs. 2 AbwV:...Die in den Anhängen festgelegten Werte berücksichtigen die Messunsicherheiten der Analysen- und Probenahmeverfahren. Die Einhaltung einer maximalen Messunsicherheit wird aber nicht gefordert Was heißt das? Die Wahrscheinlichkeit, eine falsche Entscheidung zu treffen, ist weitgehend unbekannt 11

Weitere Informationen EURACHEM/CITAC Guide: Use of uncertainty information in compliance assessment www.eurachem.org 12