CP-PUMPEN. MKP-Bio. Springer Pumps, LLC. www.springerpumps.com info@springerpumps.com (P) 1-866-777-6060 (F) 1-866-777-6383



Ähnliche Dokumente
CP-PUMPEN. MKP-Bio. Neue Magnetkupplungspumpe für die Pharmaund Bio-Industrie nach. FDA, 3A and GMP

CP-PUMPEN. MKP-Bio. Neue Magnetkupplungspumpe für die Pharmaund Bio-Industrie nach. FDA, 3A und GMP

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

Zubehör Accessories Accessoires

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

IMPORTANT / IMPORTANT:

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

VKF Brandschutzanwendung Nr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Buchsenleisten gerade, Raster 2.54 mm Barrettes femelles, droites, pas 2.54 mm

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Special shower enclosure - Sonderprodukte

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Gelenke Joints Articulations

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

EMC² Global Financial Services

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines

Manual Positioning Systems

COMPATIBLE WITH AMANN GIRRBACH CAD-CAM-SYSTEM Compatible avec AMANN GIRRBACH Compatible con AMANN GIRRBACH CAD-CAM-Sistema

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

CP PUMPEN MKPL. Dichtungslose Chemieprozesspumpe gekapselt ausgekleidet korrosionsfest

TKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve

Conditions de travail Arbeitsbedingungen


Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires

CERTIFICATE. Eberspächer Exhaust Technology GmbH & Co. KG ISO 14001:2004. Homburger Str. 95, Neunkirchen Germany

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Laufrollen Serie 136

Serviceinformation Nr. 02/11

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Innovation in der Mikrobearbeitung

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Flexible Leuchte. Lumière flexible

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Vaisselle. Color CO.1211

EISENRAHMEN CADRE EN FER


Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.

ZERTIFIKAT. DWH Drahtwerk Horath GmbH ISO 50001:2011. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

VKF Brandschutzanwendung Nr

11 kw** E82MV222_4B kw**

Die Passive Revolution

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Study guide written by René Koglbauer

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

VDMA Maximal zulässige Oberflächentemperaturen bei Pumpen in Blockbauweise (Blockpumpen)

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Innenbelüftete Synchron-Generatoren

M Teil 1 part 1

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Produktvielfalt Variety of Products

arlanis Software AG SOA Architektonische und technische Grundlagen Andreas Holubek

INDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Transkript:

CP-PUMPEN MKP-Bio Neue Magnetkupplungspumpe für die Pharmaund Bio-Industrie nach FDA, 3A und GMP New magnetic drive pump for the pharmaceuticaland bio- industry according to FDA, 3A and GMP Nouvelle pompe à entraînement magnétique pour utilisation en industrie pharma-ceutique- et bio-technologie FDA, 3A and GMP

(P) 866-777-6060 (F) 866-777-6383

THINK PUMPS THINK SPRINGER Einleitung Die neu entwickelte Pumpenreihe MKP-Bio bietet Ihnen eine hervorragende Lösung für die sterile Flüssigkeitsförderung in der pharmazeutischen-, bio-technischenund Lebensmittel-Industrie. Die Entwicklung der Pumpe erfolgte in Anlehnung an die EHEDG- Empfehlung. Im weiteren wurden die Normen VDMA 24432 und EN 12462 berücksichtigt. Introduction The newly developed series MKP-Bio offers you an excellent solution for the aseptic application in the pharmaceutical, biotec and food industrie. The pump has been developed and designed according to the EHEDG recommendations and takes in to account VDMA 24432 und EN 12462 standards. Main Feature Hauptmerkmale -Vertical mounted magnetic -Vertikal aufgestellte Magnetkupplungspumpe mit patentiertem System. drive pump with patented drive Antriebsprinzip. -The pump is totally self draining -Die Pumpe lässt sich durch den through the suction connection Saugstutzen komplett entleeren, eliminating requirement for es besteht keine Notwendigkeit additional flush drain and vent für zusätzliche Spül-, Entleer- oder connection. Entlüftungsanschlüsse. -Due to the consequent design -Aufgrund der konsequenten Konstruktion der Lagerschmierung lubrication and the gasket con- of the the internal bearing und Ausführung der Sekundärdichtung gemäss DIN 11864 ist die the pump is deadspace free. struction according to DIN 11864, Pumpe Totraum-frei. -Special designed flushing path in -Speziell geformte Schmiernuten the internal bearing guarantees im Gleitlager garantieren optimale excellent lubrication and cooling. Schmierung. -All wetted components meet a -Alle mediumsberührten Teile surface quality of min. Ra 0,8. erreichen eine Oberflächengüte -All wetted corners are finished von mindestens Ra 0,8. with a radius of R3. -Alle Innenkanten werden mit -All wetted surfaces are finished R3 ausgeführt. with a minimum 3 slope. -Von aussen ist kein Eindringen von -Microorganism can not enter from Mikroorganismen in die Pumpe the athmospheric in to the pump. möglich. -Totally CIP cleaning. -Alle Flächen sind mindestens -Reliable and easy asembly and 3 geneigt. reassembly. -Vollständig CIP-reinigbar. -For assembly and reassembly of -Betriebssichere Pumpe, einfache the impeller there is no special Montage/Demontage. tool required. -Für den Ein- und Ausbau des -All wetted materials are FDA Laufrades ist kein Werkzeug erforderlich. approved. Options -Alle flüssigkeitsberührten -Internal bearing in tungsten Werkstoffe sind FDA-geprüft. carbide -Keine unerreichbaren inneren -Jacketed casing Oberflächen. -Temperature protection by thermoelement on the shroud Optionen -Gleitlager in WOC -Diamond coated internal bearing -Heizbare Ausführung -Special frame mounting -Temperaturüberwachung mittels -Special O-ring material available Thermoelement am Spalttopf on request -ADLC-beschichtete Gleitlager -Different suction- and dischargeflange connection available -Winkelständer -Spezielle Sekundärdichtungen auf Anfrage -Diverse Saug- und Druckflanschanschlüsse Présentation Le développement de la série MKP-Bio offre une parfaite solution pour les applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique, biologique et alimentaire. La pompe a été conçue et construite suivant la recommandation EHEDG et conforme aux normes VDMA 24432, EN 12462. Description -Pompe magnétique verticale avec système d entraînement breveté. -La pompe se vidange totalement par l aspiration et ne nécessite pas d orifice de vidange et/ou de purge. -Aucune pollution extérieure de micro-organisme. -Nettoyage en place (N.E.P) total. -La conception pour la lubrification du palier interne et de l étanchéité, conforme à la norme DIN 11864, assure aucune zone de rétention. -Toutes les parties intérieurs ont un état de surface Ra 0,8. -Tous les rayons internes sont R3. -Les surfaces internes ont une inclinaison de 3 degrés. -La construction du palier interne garantit une excellente lubrification et un parfait refroidissement. -Facilité et fiabilité de montage et démontage. -Pas d outil spécifique pour le montage de l impulseur. -Les matériaux en contact avec le produit sont suivants la norme F.D.A. Options -Palier interne en carbure de tungstène -Palier interne avec revêtement «Diamant» -Corps double enveloppe de réchauffage -Surveillance de température avec le thermoelement sur le capot entrefers -Montage avec support palier spécial -Différentes qualités de joint O-ring -Systèmes de raccordement suivant demande

(P) 866-777-6060 (F) 866-777-6383

THINK PUMPS THINK SPRINGER