kugelführungen für begrenzte schiebewege ball-bearing guides for limited slideways

Ähnliche Dokumente
kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys

pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails

doppelkugelführungssegmente für unbegrenzte schiebewege Double ball-bearing guide segments for unlimitd slideways

transfertische ohne antrieb transfer tables without drive

prismenlaufschienen prismatic guide rails

Linearlager Linear ball bushings

transfertische mit antrieb transfertable with drive

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

653X 650X 654X X 6580 AFNOR

Standards Führungselemente nach AFNOR-Norm. Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

2011 European HyperWorks Technology Conference

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

D80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Innenringe. Inner rings. INTERPRECISE Donath GmbH Ostring Obermichelbach Germany. Telefon Telefax

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!

Flanschversion mit output flange & Kegelrollenlagerung bearings

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

S4000. Angussweichen INFO. Runner Adjuster Units INFO

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

+ A Phoenix Mecano Company

KIPP Nullpunktspannsystem

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1)

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Robotik und Automatisierung NW36 Robotics and Automation NW36. Wellrohre NW36 Conduits NW36. Wellrohr-Profil Conduit-Profile. Artikelnr. Article no.

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN

Lagereinheiten für Spindeln Support Units for Screws

DEUTSCH ENGLISCH. Klapplager & Schiebeklapplager. Safety chucks & Sliding chucks.

Oscillating drives generate oscillating motions of the output shaft through an evenly formed rotary motion of the drive How does it function?

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Wall Connecting. Profiles - WCP

Overview thermostat/ temperature controller

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Feststell-Rollen kg

TM R70 TM R70. Hightech in verspielt, kreativen Variationen. High-Tech in A playful, creative variation

L & L LINEAR. 01 standardführungen 01 standard ball-bearing

Phase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Baureihe Series PKA/PKB

Merkblatt zur Montage von Wägezellen Load Cell Installation Instruction Leaflet AZK01X730 Wägezelle / Load Cell

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Sechs Grundansichten (Six Principal Views):

Cycling and (or?) Trams

FEM Isoparametric Concept

MTJ and MRJ Series / MTJ und MRJ Baureihe STRUCTURAL DESIGN / AUFBAU. MTJ Series / Baureihe. MRJ Series / Baureihe

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

DEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use

Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts

Robotik und Automatisierung NW29 Robotics and Automation NW29. Wellrohre NW29 Conduits NW29. Wellrohr-Profil Conduit-Profile. Artikelnr. Article no.

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

Bestellnummer / Order Number. Nr. / No. NAAMS-Serie Führungssäulen mit Bund NAAMS Series Shoulder Type Guide Posts SZG ΦDr6.

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Massbilder der verschiedenen Ausführungen von

Spagate in der Spirale und ihre Anerkennung als Schwierigkeitsteile Difficulty recognition of splits in spiral

Tube Analyzer LogViewer 2.3

PROFIL (51) + BEFESTIGUNG (52) für BODENLAUFSCHIENE "OMEGA" PROFILE (51) + MOUNTING (52) for FLOOR-GUIDE "OMEGA"

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

SMS MULTI DISPLAY WALL

Wibotec. Your flexible partner in autoglass tools and accessories

Thrust Series Catalogue

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Integrierter Wasseranschluss für Twin Cover

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Gummifederelement Typ LTS Rubber Suspension Unit Type LTS

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

FEM Isoparametric Concept

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

NVI Einzel-Nadelverschlußdüse Ø 6 mm NVI Single valve gate nozzle Ø 6 mm

Festlager und Loslager sowie Spindelendenbearbeitung Fixed bearings, floating bearings and screw end machining

Planetary Screw Assembly

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

Pitch Control System (PCS) for XCitor

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

AE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications

Transkript:

29 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 03 kugelführungen für begrenzte schiebewege ball-bearing guides for limited slideways > Allgemeine Produktinformationen // Einfachlagerblock // Doppellagerblock // Einbaubeispiele > General product information // single bearing-block // Double bearing-block // Examples of instalation // 29

Kugelführungen für begrenzte Schiebewege 03 ball-bearing guides for limited slideways 30 Allgemeine Produktinformationen General ProductInformation > AUFBAU Diese Kugelführung besteht aus einer Welle, dem Kugelkäfig mit den Kugeln und dem Führungsrohr. Die Kugeln wälzen sich auf der Welle und der Innenoberfläche des Rohres ab. Hierbei legt das Käfigrohr immer den halben Weg = 1s der gewünschten ganzen Schiebelänge = 2s zurück. Die Länge des Führungsrohres ergibt sich demnach aus der je nach Belastung gewählten Länge des Käfigrohres +1s. Größeren Schiebelängen über 2s = 300 mm wird deshalb praktisch eine Grenze gesetzt, weil die gehärteten Rohre dann nicht mehr mit der erforderlichen Genauigkeit wirtschaftlich bearbeitbar sind. Zu dem Maß 2s der Tabelle sind für jede Seite 10 mm zur Befestigung der Gummibalgen auf der inneren Welle hinzuzurechnen. Das volle Maß für die Schiebelänge bleibt also erhalten. > DIE WELLE (Festigkeit 1200 N/mm 2, Härte RC 58-60) besitzt 12 gleichmäßig über den Umfang verteilte, in Achsrichtung geschliffene Laufrillen für die Kugeln. Im Gegensatz zur glatten Welle, bei der sich die konvexen Kugeln mit der konvexen Welle nur in einem Punkt berühren, bieten die Laufrillen den Kugeln eine linienförmige Berührung und ergeben somit eine höhere Belastbarkeit der Führung. > CONSTRUCTION This type of ball-bearing guide consists of a shaft, the ball cage with balls and the guide tube. The balls roll on the shaft and on the inner surface of the tube. The cage tube will always travel 1s = half of the required total sliding length = 2s. The length of the guide tube therefore results from the length of the cage tube selected in accordance with the load +1s. Longer sliding lengths are thus practically limited to 2s = 300 mm, as above this limit economic machining of the hardened tubes is not possible with the required accuracy. 10 mm are to be added on each side to the dimension 2s given in the table for fastening the rubber bellows on the inner shaft. Thus, the sliding length is retained. > THE SHAFT (strength 1200 N/mm 2, hardness RC 58-60) is provided with 12 grooves for the balls which are ground in axial direction and distributed evenly over its circumference. In contrast to plain shafts, where the convex balls and the convex shaft come into contact in one point only, the grooves provide linear contact with the balls, thus increasing the load carrying capacity of the guide. > THE BALL CAGE 30 > DER KUGELKÄFIG hält in der Normalausführung an beiden Enden je drei Reihen Kugeln, so dass sich also sechs Kugeln in jeder Laufrille abwälzen (insgesamt 72 Kugeln). The standard type holds three rows of balls at each end, i. e. six balls are rolling in each groove (a total of 72 balls). > THE BALLS > DIE KUGELN Sie werden nach der Güteklasse 2 als Präzisions-Stahlkugeln verwendet. > DAS ROHR (Härte RC 58-60) besitzt in der Normalausführung keine Laufrillen, weil sich die konvexen Kugeln bereits mit der konkaven Rohrwandung linienförmig berühren. Die Innenwandung der Rohre ist achsparallel rundgeschliffen und feinstbearbeitet. Precision-type steel balls in accordance with Quality Grade 2. > THE TUBE (Hardness RC 58-60):The standard type is not provided with grooves, as the convex balls are in linear contact with the concave tube wall anyhow. The inner wall of the tube is ground cylindrically parallel to the axis and super-finished.

31 > Die passungen Die Passung b ist nach k 5 geschliffen. So liegt z. B. für b = 18 Ø die Toleranz bei + 0,009 + 0,001. Die Passung D ist gleichfalls nach k 5 geschliffen. > FIT Fit b is ground according to k 5, i. e. the tolerance for b = 18 Ø for example is between +0,009 and +0,001. Fit D is also ground in accordance with k5. > Genauigkeit Laufparallelität in Längsrichtung ± 0,02 (abhängig von der Hublänge). Toleranz bei Rundlauf = ± 0,02 gemessen zwischen den Zentrierungen der Welle. Die Kugel-führungen besitzen kein radiales Spiel. Die Toleranzen können auf Wunsch geringer gehalten werden. > ACCURACY Parallel tracking in longitudinal direction ± 0,02 (depending on length of travel). Tolerance for rotation = ± 0,02 measured between the centring points of the inner shaft. The ballbearing guides have no radial play. Finer tolerances are available on request. > Einbau > INSTALLAtiON Es ist besonders darauf zu achten, dass ein Verspannen oder Ovaldrücken des Rohres vermieden wird. Wenn das Führungsrohr durch Klemmen gehalten werden soll, muss die Bohrung hierfür genau rund sein. Infolge der sehr geringen Reibungszahlen der Kugelführungen ist nur ein leichtes Anklemmen des Rohres erforderlich. Zweckmäßig ist es, wenn die Bearbeitung der Bohrung mit einer Beilage in den Klemmschlitz erfolgt, die später bei der Mon tage der Kugelführung um 0,05-0,1 vermindert wird, so dass dann die Klemmschrauben fest angezogen werden können. Bei der Anordnung mehrerer Kugelführungen neben- oder hintereinander ist die Achsparallelität einzuhalten. Einfacher im Einbau sind deshalb die fertigen Kugelführungen mit aufgesetztem Lagerbock. Siehe auch Katalog 10 Spezialkunststoff F7. Die Kugelführungen können durch den Kunststoff ohne jede Bearbeitung der Bohrungen festgegossen werden. It is important to avoid any distortion or ovalling of the tube. If the guide tube is to be fastened with clamps, the corresponding boring must be perfectly round. Thanks to the extremely small friction coefficient of the ball-bearing guides, light clamping of the tube is sufficient. It is recommendable to finish the boring with a shim in the clamp slit, which is reduced by 0,05-0,1 afterwards for installation of the ball-bearing guide, enabling the clamping screws to be tightened. If several ball-bearing guides are installed side by side or one behind the other, axial parallelism must be observed. That is why the finished ball-bearing guides with attached bearing block are easier to install. See also catalog 10 special plastic F7. The ball-bearing guides can be fixed by casting them in platic without any work on the boreholes. > LOADING 31 > BELASTUNG Die in der Tabelle angegebenen Belastungen sind unter der Annahme errechnet, dass eine auf das Führungsrohr gleichmäßig verteilte Last wirkt. > DREHMOMENTÜBERTRAGUNG Gemäß den Einbaubeispielen können durch parallele Anordnung mehrere Kugelführungen Drehmomente bei gleichzeitiger Hin- und Herbewegung übertragen werden. Calculation of the loads listed in the table is based on the assumption that the effect of the load is distributed evenly over the guide tube. > TORQUE TRANSMISSION As demonstrated by the installation examples, parallel installation of several ball-bearing guides permits transmission of torques with simultaneous reciprocating motion.

Kugelführungen für begrenzte Schiebewege 03 ball-bearing guides for limited slideways 32 Einfachlagerbock Single bearing-bock Bei senkrechtem Einbau, Rillenauslauf der Welle nach oben! Groove end of the shaft points upwards in case of vertical installation! Maße der Kügelführung Belastungsangaben Bearing block dimensions load ratings 32 Bestell-Nr. Order no. d Ø mm D Ø mm b Ø mm g Ø mm 2s mm I mm L mm a mm Gewicht kg weight kg CN 17025 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 25 158 75 110 0,250 3.100 17050 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 50 208 100 160 0,400 1.500 17075 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 75 298 140 250 0,800 600 21050 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 50 266 140 210 0,850 2.000 21100 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 100 366 190 310 1,200 900 21150 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 150 466 240 410 1,500 600 23050 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 50 266 140 210 1,050 3.000 23100 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 100 366 190 310 1,480 1.400 23150 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 150 466 240 410 1,900 800 29050 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 50 274 140 210 1,600 7.500 29100 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 100 374 190 310 2,200 3.500 29150 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 150 474 240 410 2,850 2.000 29200 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 200 532 240 468 3,200 1.600 29250 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 250 604 270 540 3,600 1.200 29300 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 300 674 300 610 3,950 900 34050 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 50 282 140 210 2,200 13.800 34100 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 100 382 190 310 3,050 6.700 34150 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 150 482 240 410 3,600 3.900 34200 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 200 532 240 460 4,110 3.100 34250 34 47,50 30 x18 M 16 x 18 250 612 270 540 4,700 2.200 34300 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 300 682 300 610 5,600 1.800 44200 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 200 540 240 460 7,200 8.400 44250 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 250 620 270 540 8,200 6.300 44300 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 300 690 300 610 9,200 4.900 2s = Schiebelänge C = Tragzahl der Führungseinheit 2s = sliding lenght C = load rating of the guide unit

33 Einfachlagerbock im Bock Single bearing-bock = zulässiges statisches Moment = admissible static moment Maße des Lagerbockes Belastungsangaben Bearing block dimensions load ratings Bestell-Nr. Order no. a mm b mm c mm d mm e mm i Ø mm k mm h mm Gewicht kg weight kg CN Nm 33 17025L 21 75 50 54 30 6,5 40 12 0,135 3.100 46,5 17050L 21 75 50 54 30 6,5 40 12 0,135 1.500 22,5 17075L 21 75 100 54 65 6,5 40 12 0,269 600 19,2 21050L 23 86 100 65 65 8,5 47 14 0,399 2.000 64,0 21100L 23 86 100 65 65 8,5 47 14 0,399 900 28,8 21150L 23 86 150 65 115 8,5 47 14 0,604 600 34,2 23050L 25 92 100 70 65 8,5 51 14 0,950 3.000 92,8 23100L 25 92 100 70 65 8,5 51 14 0,950 1.400 41,6 23150L 25 92 150 70 115 8,5 51 14 1,430 800 45,6 29050L 29 100 100 80 65 10,5 58 16 1,350 7.500 240,0 29100L 29 100 100 80 65 10,5 58 16 1,350 3.500 112,0 29150L 29 100 150 80 115 10,5 58 16 2,000 2.000 114,0 29200L 29 100 150 80 115 10,5 58 16 2,000 1.600 91,2 29250L 29 100 200 80 165 10,5 58 16 2,700 1.200 70,2 29300L 29 100 200 80 165 10,5 58 16 2,700 900 52,6 34050L 33 110 100 85 65 10,5 66 17 1,500 13.800 435,2 34100L 33 110 100 85 65 10,5 66 17 1,500 6.700 214,4 34150L 33 110 150 85 115 10,5 66 17 2,270 3.900 222,3 34200L 33 110 150 85 115 10,5 66 17 2,270 3.100 162,7 34250L 33 110 200 85 165 10,5 66 17 3,000 2.200 115,5 34300L 33 110 200 85 165 10,5 66 17 3,000 1.800 103,5 44200L 39 127 150 100 115 12,5 76 19 2,880 8.400 483,0 44250L 39 127 200 100 165 12,5 76 19 3,850 6.300 330,7 44300L 39 127 200 100 165 12,5 76 19 3,850 4.900 281,7

Kugelführungen für begrenzte Schiebewege 03 ball-bearing guides for limited slideways 34 Doppelllagerbock DOUBLE bearing-bock Bei senkrechtem Einbau Rillenauslauf der Welle nach oben! Groove end of the shaft points upwards in case of vertical installation! Bei Balgenabdeckung a-maß des Lagerbocks und n-maß des Balgens beachten! For sealing bellows, pay attention to the a-dimension of the bearing block an the n-dimensions! Maße der Kügelführung Belastungsangaben Bearing block dimensions load ratings 34 Bestell-Nr. Order no. d Ø mm D Ø mm b Ø mm g Ø mm 2s mm I mm L mm a mm Gewicht kg weight kg CN 17025 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 25 158 75 110 0,250 3.100 17050 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 50 208 100 160 0,400 1.500 17075 17 27,75 14 x 12 M 10 x 12 75 298 140 250 0,800 600 21050 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 50 266 140 210 0,850 2.000 21100 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 100 366 190 310 1,200 900 21150 21 31,75 18 x 14 M 12 x 14 150 466 240 410 1,500 600 23050 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 50 266 140 210 1,050 3.000 23100 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 100 366 190 310 1,480 1.400 23150 23 35,75 18 x 14 M 12 x 14 150 466 240 410 1,900 800 29050 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 50 274 140 210 1,600 7.500 29100 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 100 374 190 310 2,200 3.500 29150 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 150 474 240 410 2,850 2.000 29200 29 41,50 24x 16 M 14 x 16 200 532 240 468 3,200 1.600 29250 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 250 604 270 540 3,600 1.200 29300 29 41,50 24 x 16 M 14 x 16 300 674 300 610 3,950 900 34050 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 50 282 140 210 2,200 13.800 34100 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 100 382 190 310 3,050 6.700 34150 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 150 482 240 410 3,600 3.900 34200 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 200 532 240 460 4,110 3.100 34250 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 250 612 270 540 4,700 2.200 34300 34 47,50 30 x 18 M 16 x 18 300 682 300 610 5,600 1.800 44200 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 200 540 240 460 7,200 8.400 44250 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 250 620 270 540 8,200 6.300 44300 44 59,50 35 x 20 M 20 x 20 300 690 300 610 9,200 4.900 2s = Schiebelänge C = Tragzahl der Führungseinheit 2s = sliding lenght C = load rating of the guide unit

35 Doppellagerbock DOUBLE bearing-bock, M B, M C = zulässige statische Momente, M B, M C = admissible static moments Maße des Doppellagerbockes Belastungsangaben Double bearing block dimensions load ratings Bestell-Nr. Order no. b mm i mm h mm a mm c mm s mm e mm Gewicht kg weight kg CN Nm M B Nm MC Nm 35 17025DL 105 50 40 20 65 10 25 0,223 6.200 93,0 198,4 17050DL 105 50 40 20 65 10 25 0,223 3.000 45,0 96,0 17075DL 105 100 40 20 65 10 25 0,446 1.200 38,4 38,4 21050DL 150 100 45 22,5 105 14 60 0,707 4.000 128,0 208,0 21100DL 150 100 45 22,5 105 14 60 0,707 1.800 57,6 93,6 21150DL 150 150 45 22,5 105 14 60 1,060 1.200 68,4 62,4 23050DL 155 100 50 25 105 16 55 2,000 6.000 185,6 301,6 23100DL 155 100 50 25 105 16 55 2,000 2.800 83,2 135,2 23150DL 155 150 50 25 105 16 55 3,200 1.600 91,2 83,2 29050DL 163 100 58 29 105 17 47 2,700 15.000 480,0 780,0 29100DL 163 100 58 29 105 17 47 2,700 7.000 224,0 364,0 29150DL 163 150 58 29 105 17 47 4,000 4.000 228,0 208,0 29200DL 163 150 58 29 105 17 47 4,000 3.200 182,4 166,4 29250DL 163 200 58 29 105 17 47 5,200 2.400 140,4 124,8 29300DL 163 200 58 29 105 17 47 5,200 1.800 105,2 93,6 34050DL 190,5 100 65,5 33 125 18 59,5 3,000 27.600 870,4 1725,0 34100DL 190,5 100 65,5 33 125 18 59,5 3,000 13.400 428,8 837,5 34150DL 190,5 150 65,5 33 125 18 59,5 4,600 7.800 444,6 487,5 34200DL 190,5 150 65,5 33 125 18 59,5 4,600 6.200 325,4 387,0 34250DL 190,5 200 65,5 33 125 18 59,5 6,000 4.400 231,0 275,0 34300DL 190,5 200 65,5 33 125 18 59,5 6,000 3.600 207,0 225,0 44200DL 204 150 79 39,5 125 18 46 6,000 16.800 966,0 1050,0 44250DL 204 200 79 39,5 125 18 46 7,800 12.600 661,4 787,5 44300DL 204 200 79 39,5 125 18 46 7,800 9.800 563,4 612,5

03 Kugelführungen für begrenzte Schiebewege ball-bearing guides for limited slideways 36 Einbaubeispiele Examples of instalation 1 Schleifmaschinentisch oder Supportführung mit zwei oder mehr Kugelführungen. Äußeres Rohr geklemmt. Innere Welle durch Lagerböcke verschraubt. 2 Äußeres Rohr wie oben. Innere Welle durch Flanschbuchsen gehalten. 3 Säulenführung. Äußeres Rohr links durch geteilte konische Buchse geklemmt. Äußeres Rohr rechts durch geteilten konischen Ring und entsprechenden Flansch gehalten. 4 Drehende und hin- und hergehende Bewegungen. Welle in Kugellager oder Buchsen in einem Gehäuse mit den Außenrohren der Kugelführungen. Befestigung der Außenrohre wie oben. Gehäuse bewegt sich. 5 Wie vor, jedoch vier oder mehr Kugelführungen je nach Belastung. Außenrohre in einem Flansch befestigt. 6 Drehende und hin- und hergehende Bewegung. Antriebsmotor mit evtl. Lagerung für die Drehbewegung auf einer Supportführung, wie rechts gezeigt. a) Drehbewegung axial mit Hin- und Herbewegung b) Drehbewegung winklig zur Hin- und Herbewegung. 7 Verschiebewelle mit zwei oder mehr Kugelführungen. Innere Welle und äußeres Rohr einseitig befestigt. 1 Grinding machine table or carriage guide with two or more ball-bearing guides. Outer tube clamped. Inner shaft bolted through the bearing blocks. 2 Outer tube as above. Inner shaft held by flanged bushings. 3 Column guide. Outer tube on the left side clamped in slit tapered bushing. Outer tube on the right side held by split tapered ring and corresponding flange. 4 Rotary and reciprocating motion. Shaft in ball bearing or bushings in a housing with the outer tubes of the ball-bearing guides. Outer tubes mounted as above. Moving housing. 5 As above, but with four or more ball-bearing guides, depending on the load. Outer tubes mounted in a flange. 6 Rotary and reciprocating motion. Drive motor with possible support for the rotary motion on a carriage guide as in the right illustration. a) Rotary motion axial to reciprocating motion. b) Rotary motion angular to reciprocating motion 7 Shifting shaft with two or more ball-bearing guides. Unilateral fixing of the inner shaft and the outer tube. 36 1 2

37 3 4 5 6 37 7

03 Kugelführungen für begrenzte Schiebewege ball-bearing guides for limited slideways 38 Einbaubeispiele Examples of instalation 8 Verschiebewelle schwerer Ausführung mit zwei oder mehr Kugelführungen. 9 Verschiebewelle mit im Stillstand oder während des Laufs verstellbarem Achsenwinkel. Kraftschlüssige und gleichförmige Übertragung der Drehbewegung. Innere Welle durch Gabelstücke verbunden. 8 Heavy-duty shifting shaft with two or more ball-bearing guides. 9 Shifting shaft whose axial angle is adjustable while at rest or during operation. Frictional and uniform transmission of the rotary motion. Inner shaft connected by forked joints. 8 9 38

39 faltenbälge Die Befestigung der Balgen kann an den Tüllen durch Schlauchbinder erfolgen. Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Tüllen abzuschneiden und die Balgen direkt am Gehäuse zur Aufnahme der inneren Welle oder des äußeren Rohres der Kugelführung anzubringen. BELLows The bellows can be fastened at the sockets with hose clamps. It is also possible to cut off the sockets and attach the bellows directly to the housing of the inner shaft or the outer tube of the ball-bearing guide. 39 Faltenbälge (Neoprene) Bellows (Neoprene) Bestell-Nr. Order no. i Ø mm k Ø mm o mm p mm m Ø mm n Ø mm r zusammen mm r compressed mm r gestreckt mm r expanded mm 170 16 26 8 8 31 42 28 80 210 22 32 10 10 37 50 46 150 230 23 35 10 10 38 56 45 150 290 28 41 12 14 47 70 46 250 293 28 41 12 14 47 70 60 310 340 34 46 13 14 53 80 47 300 343 34 46 13 14 53 80 80 500 440 42 58 13 14 66 96 55 310