61 müssen しなければならない, に違いない must

Ähnliche Dokumente
Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Die Besichtigungen. Yuma Aoki Waseda Universitätsoberschule

my life my style my future

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書


NEWS. November 201 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute?

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

Motivation im Unterricht

Title Okinawa -Sachlage und Aufgabe- Citation 言語文化研究紀要 : Scripsimus(15):

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

Elektronischer Anhang

Computerkurs Smartphone

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

Nihon no ima - Japan heute

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

Paulus op. 36 歌詞対訳. 1.Ouvertüre. Erster Teil 第一部

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

DasSuchenundFindendesutopischenScheins

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

Aufgabenorientierung als fremde Unterrichtsform Konflikt oder Chance?

Wie man eine koreanische Sprache unterrichtet

NEWS. Dezember 2017 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Spracherziehung für kleine Kinder

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

Color LCD Monitor カラー液晶モニター

August NEWS. November 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Rundbrief Ausgabe I Februar 2018

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA

JaF-DaF Forum:

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

Nr. 224 Donnerstag,

Gesetz über die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit

NEWS. September 2011 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Wortschatz für Kinder

Das japanische Schriftsystem

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Motivation im Deutschunterricht

Strategien zur Bewältigung des demografischen Wandels in Deutschland und Japan 少子高齢化対策戦略日独の事例

12. l ok? (2) konzentration (.) wir haben gestern gesehen, dass das bip (2) vielleicht ein bisschen problematisch ist

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Plenum I (57 min) Grundstufe, 27. Unterrichtswoche (nach 150 Stunden)

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.1 (1-10)

Beispielsatz Deutsch Japanisch & Memo

Gemeindebrief. Teamarbeit. Toll, ein anderer macht s? Freie evangelische Gemeinde Berlin - Tempelhof. April - Mai 2018

JAPANESE CORPORATE BUSINESS. newsletter. News Survey Event Contact

August NEWS. Februar 2019 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Maria Gabriela Schmidt University of Tsukuba

Abschnitt 3. und sei ihr eingeordnet; und keiner ist, dem nicht die Kraft gegeben ist, das zu tun, was des Rechtens und der Verantwortung ist.

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. März 2019 年 3 月

15. Lektion 第十五課 dai jû go ka

Wie man das 20-jährige Bestehen der deutsch-japanischen Gesellschaft in Augsburg und Swaben feiert E.V.

Der Gesang des Zazen zazen wasan 1 Hakuin Ekaku

Datum 17. Dezember 2012 Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden)

NEWS. Der Wein fing an zu blühen. Juli 2013 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

ディシプリンの国際文化交渉 ~ 日本の国際関係研究とIRの関係史序説 ~ 芝崎厚士

SOFT SHELL SOFT SHELL

Instruction Manual. KB02003 Wireless Keyboard Case. English Deutsch 日本語

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展

NEWS. Oktober 2015 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

失われた故郷ドイツ系ベッサラビア農民の悲劇 ~1940 年秋

Vom Lernziel zum Lernwerkzeug. Die Rolle der Grammatik in einem inhaltsbasierten Deutschunterricht MICH A EL SCH A R T

Rundbrief Ausgabe IV November 2017

博士論文 ( 要約 ) 論文題目純粋感情の倫理学 カント道徳哲学における尊敬の感情 氏名山蔦真之

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

it is AustriAn water

Welcome Guide. USB Port Aluminum Unibody Hub

Instruction Manual. FD2002C Type C Dual SATA HDD Docking Station With Offline Clone Function. English Deutsch 日本語

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

Welcome Guide. 4-Slot Card Reader

Texte und Erläuterungen zu Nr. 429 (Nov. 2016): B. sonnigen Abschnitten vor allem im Süden -, Höchst-

NEWS. August 2014 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Welcome Guide. AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub

Karl Bühler als Kritiker der Zivilisation

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. April 2019 年 4 月

ISSN 宗教学研究室紀要 THE ANNUAL REPORT ON PHILOSOPHY OF RELIGION 京都大学文学研究科宗教学専修編. オンライン刊行物

Geschäftskorrespondenz Brief Brief - Adresse Japanisch Hindi Mr. J. Rhodes, Rhodes & मह. Rhodes ज. र ड स Corp., 212 Silverback Drive, California र ड स

F.I.C.C. RALLY IN 89th JAPAN

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Intersubjektivität am Beispiel von Modalpartikeln Eine kontrastive Fallstudie aus japanischer Sicht

Transkript:

V-61 61 müssen しなければならない, に違いない must Ich muss heute arbeiten. 今日は仕事をしなければならない. Wir müssen sofort einen Arzt rufen. 私たちはすぐに医者を呼ばなければなりません. A: Muss ich das sofort machen? B: Nein, das brauchen Sie nicht sofort zu machen. A: すぐやらなければなりませんか? B: いいえ, すぐやる必要はありません. Ich muss morgen nach München. 私は明日ミュンヘンに行かなければならない. Dieser Sportwagen muss sehr teuer sein. このスポーツカーはきっとすごく高いよ. ich muss wir müssen müssen du musst er muss ihr müsst sie müssen musste hat... Inf + müssen 話法の助動詞 Sie müssen (hat... gemusst) 自 Wir müssen los! さあ 行こう!

V-62 62 nehmen とる take Er nimmt einen Bleistift und schreibt. 彼は鉛筆をとって書く. A: Fahren Sie mit dem Bus? B: Nein, ich nehme die U-Bahn. A (Kellner): Was nehmen Sie? B (Gast): Ich nehme ein Wiener Schnitzel und ein Bier. A: あなたはバスで行きますか? B: いいえ, 地下鉄にします. A ( ウェイター ): 何になさいますか? B ( 客 ): ウィーン風カツレツとビールにします. Nimmst du Klavierunterricht? 君はピアノのレッスンを受けているの? Er nahm ein Buch aus der Tasche. 彼はカバンのなかから1 冊の本をとりだした. ich nehme wir nehmen nehmen du nimmst er nimmt ihr nehmt sie nehmen nahm hat... genommen 他 Sie nehmen geben ein Taxi nehmen von j 3 Abschied nehmen Nehmen Sie bitte Platz! an nehmen mit nehmen an et 3 teil nehmen タクシーに乗る ~に別れを告げるどうぞおかけください! 受け取る持って行く ~に参加する

V-63 63 öffnen 開ける, 開く open Bitte öffnen Sie das Fenster! 窓を開けてください! A: Um wie viel Uhr öffnet die Post? B: Sie öffnet um 8 Uhr. A: Sind die Geschäfte am Sonntag geöffnet? B: Nein, am Sonntag sind alle Geschäfte geschlossen. A: 何時に郵便局は開きますか? B: 8 時に開きます. A: お店は日曜日に開いているの? B: ううん, みんな閉店しているよ. Hat die Bibliothek heute geöffnet? 図書館は今日, やっている? Sie öffnete sofort den Brief. 彼女はすぐに手紙を開封した. ich öffne du öffnest er öffnet wir öffnen ihr öffnet sie öffnen Sie öffnen öffnen öffnete hat... geöffnet 他 / 自 schließen der Öffner eine Flasche öffnen eine Dose öffnen 缶切り, 栓抜き ビンを開ける 缶を開ける sein + geöffnet = 開いている ( 状態受動 )

V-64 64 reisen 旅行する travel Er reist viel. 彼はよく旅行する. A: Reist du gern? B: Ja, Reisen ist mein Hobby. A: 旅行は好き? B: ええ, 旅行が趣味だ. Ich reise am liebsten mit der Bahn. 私は鉄道旅行が一番好きだ. A: Reisen Sie geschäftlich nach Amerika? B: Nein, ich reise privat. A: 仕事でアメリカにご旅行ですか? B: いいえ, プライベートの旅行です. Letztes Jahr sind wir nach Kanada gereist. 去年私たちはカナダに旅行した. ich reise du reist er reist wir reisen ihr reist sie reisen Sie reisen reisen reiste ist... gereist 自 fahren die Reise der Reisende eine Reise machen ab reisen verreisen Er ist verreist. 旅行旅行者旅行をする旅立つ旅行に出る彼は旅行中だ.

V-65 65 sagen 言う say Er sagte: "Ich habe morgen keine Zeit." 彼は 私は明日時間がない と言った. Er sagte, er habe morgen keine Zeit. 彼は, 明日時間がない, と言った. Bitte sagen Sie das noch einmal! どうかもう一度言ってください! Wie sagt man arigatô auf Deutsch? ありがとう はドイツ語でどう言いますか? Kannst du mir sagen, wie spät es ist? 今何時か, 教えてくれる? ich sage wir sagen sagen du sagst er sagt ihr sagt sie sagen sagte hat... gesagt 他 Sie sagen meinen ab sagen 断わる

V-66 66 scheinen 輝く, 見える shine, seem Heute scheint die Sonne. 今日は日が照っている. Er scheint Deutscher zu sein. 彼はドイツの人らしい. Sie scheint heute nicht da zu sein. 彼女は今日は来ていないようだ. Er ist viel jünger, als es scheint. 彼は見かけよりもずっと若い. Mir scheint, dass er keine Lust hat zu kommen. 彼には来る気がないように, 私には見える. ich scheine wir scheinen scheinen du scheinst er scheint ihr scheint sie scheinen schien hat... geschienen 自 Sie scheinen scheinen + zu 不定詞 = ~する erscheinen 現われる ように見える

V-67 67 schenken 贈る present Ich schenke ihm einen Kugelschreiber. 私は彼にボールペンを 1 本プレゼントします. A: Was schenkst du deiner Freundin zum Geburtstag? B: Ich schenke ihr einen Schal. Er hat seinen Kindern zu Weihnachten einen PC geschenkt. A: 君はガールフレンドに何を誕生祝いに贈りますか? B: マフラーを贈ります. 彼は子供たちのクリスマスプレゼントにコンピュータを贈った. Können Sie mir ein wenig Zeit schenken? 私に少し時間を割いていただけますか? A: Ist das für mich? B: Ja, das möchte ich Ihnen schenken! ich schenke A: 私にですか? B: ええ, これはあなたにさしあげたいのです! wir schenken schenken du schenkst er schenkt ihr schenkt sie schenken schenkte hat... geschenkt Sie schenken das Geschenk 贈り物 et 4 geschenkt bekommen ~をプレゼントしてもら う 他 bekommen geben

V-68 68 schicken 送る send Ich schicke ihm einen Brief. 私は彼に手紙を出す. A: An wen schickst du die Karte? B: An meine Freundin. Sie hat morgen Geburtstag. A: そのカードを誰に送るの? B: 彼女にだよ. 明日, 誕生日なんだ. Ich schicke das Paket mit Luftpost. 小包は航空便で送ります. Der Lehrer hat die Kinder nach Haus geschickt. 先生は子供たちを家に帰した. Er hat seine drei Söhne auf die Universität geschickt. ich schicke 彼は息子を 3 人とも大学に通わせた. wir schicken schicken du schickst er schickt ihr schickt sie schicken schickte hat... geschickt 他 Sie schicken ab schicken zurück schicken 発送する 返送する

V-69 69 schlafen 寝ている sleep Schläft er schon? 彼はもう寝ていますか? Ich schlafe gewöhnlich bis sieben Uhr. 私はふつう7 時まで寝ています. A: Haben Sie gut geschlafen? B: Ja, danke. Ich habe sehr gut geschlafen. A: よくお休みになりましたか? B: はい, おかげさまで. とてもよく寝ました. Schlaf gut! / Schlafen Sie gut! お休みなさい! Heute Nacht konnte ich nicht gut schlafen. ゆうべはよく寝られなかった. ich schlafe wir schlafen schlafen du schläfst er schläft ihr schlaft sie schlafen schlief hat... geschlafen 自 Sie schlafen der Schlaf schlafen gehen ein schlafen verschlafen 睡眠寝る寝入る寝坊する

V-70 70 schließen 閉める, 閉まる close, shut Schließen Sie bitte das Fenster! 窓を閉めてください! Schließen Sie bitte die Augen! 目を閉じてください! Das Museum ist heute geschlossen. 博物館は今日閉館日です. A: Um wie viel Uhr schließen die Geschäfte? B: Sie schließen gewöhnlich um sechs Uhr. A: 何時にお店は閉まりますか? B: ふつう6 時に閉店です. Die Tür schließt nicht. このドアは閉まらない. ich schließe wir schließen schließen du schließt er schließt ihr schließt sie schließen schloss hat... geschlossen 他 / 自 Sie schließen öffnen der Schluss einen Vertrag schließen ab schließen auf schließen schließlich 結末, 終わり契約を結ぶ鍵を閉める鍵を開ける最後に, ついに sein + geschlossen = 閉まってい る ( 状態受動 )