SIVACON Bauartgeprüfte Niederspannungsschaltanlage S8 OFFW, Form Typ 7, N-Link Design-verified Low Voltage Switchboard S8 OFFW, Form Type 7, N-Link Betriebsanleitung / Operating Instructions S8 Bestell-Nr. / Order No.: 8PQ9801-0AA3 Deutsch English Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss die Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating or maintaining the equipment GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock all power supplying this device before working on this device. VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet! CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components Inhalt Seite Content Page 1 Allgemeine Informationen 2 1 Generell Information 2 2 Elektrische Anschlüsse Gland Size 3 2 Electrical connections Gland Size 3 3 3.1 3.2 Montage Gland Box Kleineinschub Normaleinschub und OFF-Gerätefach 5 3 3.1 3.2 Mounting Gland Box miniature withdrawable units standard withdrawable units and OFF-Device compartmen 5.1.2.3 Gerätefach mit N-Link Kleineinschub Gerätefach 100A Gerätefach > 100A 6 6 7 8.1.2.3 Device compartment with N-Link Miniature withdrawable units Device compartment 100A Device compartment > 100A 6 6 7 8 Last update: 09. July 201
1 Allgemeine Informationen 1 Generell Information Zusätzlich sind die anderen Betriebsanleitungen für die SIVACON S8 zu beachten (siehe 8PQ9800-1AA6). The other operating instructions for SIVACON S8 have to be considered (see 8PQ9800-1AA6). Gefahr Gefährliche Spannungen! Das Berühren der spannungsführenden Teile führt zum Tode oder hat schwere Körperverletzungen zur Folge. Die Anlage darf nur von qualifiziertem Personal betrieben werden, das mit der Anleitung vertraut ist und insbesondere die Warnhinweise beachtet. Danger Hazardous voltage! Touching the live parts results in death or severe personal injury. Only qualified personnel may operate the system; they must be familiar with the instructions and, in particular, observe the warning notices. Bei Arbeiten im spannungsfreien Zustand sind entsprechend der EN 50110-1 die folgenden Sicherheitsregeln einzuhalten: - Freischalten; - Gegen Wiedereinschalten sichern; - Spannungsfreiheit feststellen; - Erden und Kurzschließen; - Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. For dead working on equipment follow EN 50110-1 and especially the five safety rules : - Disconnect completely; - Secure against re-connection; - Verify absence of operating voltage; - Carry out earthing and short-circuiting; - Provide protection against adjacent live parts. Arbeiten unter Spannung müssen nach den Regeln der EN 50110-1 durchgeführt werden: Personen dürfen nur unter Spannung arbeiten, wenn sie hierfür besonders ausgebildet sind und die Vorgehensweisen und die Benutzung der Schutzausrüstung trainiert haben. Die Ausbildung und der entsprechende Nachweis müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen. Bitte die Definition für Arbeiten unter Spannung beachten! Working on live equipment shall be carried out according to EN 50110-1: Persons are only allowed to work on life equipment if they have undergone specialized training and have had sufficient training in the procedure and necessary protective equipment. Education and the respective certificate must comply with local regulations. Please observe the stipulations for working on live equipment! Warnung Beim Betrieb elektrischer Schaltgeräte und Schaltanlagen stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Anlagen unter gefährlicher elektrischer Spannung und es können sich mechanische Teile, auch ferngesteuert, schnell bewegen. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen und Warnhinweise können schwere Körperverletzungen und Sachschäden auftreten. Warning During operation of electrical switchgear and installations, certain parts are necessarily energized with a hazardous voltage. Mechanical parts can move very fast and may be under remote control. Non-observance of the safety instructions and warnings can result in severe personal injury and damage to property. Vorsicht Da es nicht möglich ist, alle Sonderausstattungen in den Betriebsanleitungen der verschiedensten Feldtypen (siehe Anhang) zu behandeln, muss sich das Bedienungspersonal anhand von Schaltplänen usw. mit der speziellen Ausführung vertraut machen, ggf. beim Hersteller nachfragen. Caution As it is not possible to cover all special designs in the operating instructions for the various cubicle types, operating personnel must use the circuit diagrams etc. to familiarize themselves with the version in question and, if necessary, consult the manufacturer. 2 8PQ9801-0AA3
2 Elektrische Anschlüsse Gland Size 2 Electrical connections Gland Size Nennstrom [A] Rated current [A] Max. zulässige Kabelquerschnitt bzw. Kabelschuh (DIN 6235) [mm 2 ] Max. permitted cable cross-section or cable lug (DIN 6235) [mm 2 ] Polzahl (Leiter) No. of poles (conductor) 3-polig (L1-L3) 3-pole (L1-L3) Gland Size -polig (L1-L3, N) -pole (L1-L3, N) Gland Size 630 20 63 63 00 20 63 63 315 20 63 63 275 20 63 63 250 185 50 63 200 150 50S 50 160 120 0 50 125 95 0 50S 100 70 32 0 80 50 32 32 63 35 32 32 0 25 25 32 32 16 25 25 25 10 20 20 20 10 20 20 16 6 20 20 13 20S 20S 10 20S 20S 8 20S 20S 6 2,5 20S 20S 8PQ9801-0AA3 3
3 Montage Gland Box 3 Mounting Gland Box 3.1 Kleineinschub 3.1 miniature withdrawable units Loch ausschneiden nach Größe cable gland/ Hole cut out according to size cable gland Nach Überprüfung der Kabelanschlüsse die Glandverschraubung festziehen/ After checking the cable connectins, tighten the nut of the cable gland 8PQ9801-0AA3
3.2 Normaleinschub und OFF-Gerätefach 3.2 standard withdrawable units and OFF-Device compartmen Loch ausschneiden nach Größe cable gland/ Hole cut out according to size cable gland Nach Überprüfung der Kabelanschlüsse mit Drehmoment die Glandverschraubung festziehen/ After checking the cable connectins applying the proper torque, tighten the nut of the cable gland 8PQ9801-0AA3 5
Gerätefach mit N-Link Device compartment with N-Link.1 Kleineinschub.1 Miniature withdrawable units N-Link geöffnet/ N-Link off N-Link geschlossen/ N-Link on 6 8PQ9801-0AA3
.2 Normaleinschub 100A.2 Device compartment 100A N-Link geöffnet/ N-Link off N-Link geschlossen/ N-Link on 8PQ9801-0AA3 7
.3 Normaleinschub > 100A.3 Device compartment > 100A N-Link geöffnet/ N-Link off N-Link geschlossen/ N-Link on Technical Support: Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Technische Änderungen vorbehalten. Zum später Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order No.: 8PQ9801-0AA3 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Siemens AG 2011