PROGRAMME / PROGRAMM



Ähnliche Dokumente
4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten. Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande

Sonntag, Eintreffen der Teilnehmer. Begrüßung und Imbiss. Stadtrundfahrt durch Berlin

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)

Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut

Schulinternes Curriculum Französisch F6/8: Jgst. 11 GK/LK

EINLADUNG / INVITATION

Ludwigsburg

Kurzprogramm zur Informationsreise der Deutschen Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen e.v. in die Volksrepublik China 19. bis 23.

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

Aufenthaltsprogramm für den Besuch aus La Paz Centro ( ) (blau = Transport / rot = Dolmetscher)

VSZV Volontärsstatistik

Zentrum für Militärgeschichte und Sozialwissenschaften der Bundeswehr Zeppelinstraße 127/ Potsdam

E I N L A D U N G. Internationale Alumni-Themenwerkstatt»Nachhaltige Innovationen« September 2009 in München

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

Die Teilnehmer aus Deutschland waren:

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen

Französisch kulinarisch

Bundeselternverband Gehörloser Kinder e.v. Starke Eltern für selbstbewußte Kinder

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

Kommunikation 11. Grundlagenseminar für Volontäre in Pressestellen

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

X.Berlin, März 2009

Mittwoch, 4. Juli 2012

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Geodaten für die Ewigkeit

Getreide / Céréales. Getreide, Mehl, Teigwaren & Müsli Céréales, Farines, Pâtes et Müsli

EUROS-Spiele 2010 in Lissabon, europäische Hauptstadt der Sympathie und Solidarität

SRL-Fachexkursion in die Schweiz. Begegnungszonen und innovative Maßnahmen zur Straßenraumgestaltung und Fußgängerförderung

Studienreise der georgischen Richterausbilder der Justizhochschule

P r o g r a m m. Soziale Marktwirtschaft - woher, wozu, wohin? 70 Jahre Denkschrift des Freiburger Bonhoeffer-Kreises

Lehrveranstaltungen zu Quebec

Morocco. Maroc. Maroc. Marokko. Morocco Marruecos. Focus Morocco Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Eupen - Büllingen - St-Vith (Vennliner)

Einstufungstest Französisch

Romreise mit der Pfarrei Oberdorf. 12. bis 19. Oktober vom. Sonntag, 12. Oktober 2014 Oberdorf Loreto (IT)

Einladung zur China-Delegationsreise

Evaluation von Entwicklungspolitik

Markenjury-Aktion für Singapur: Reiseverlauf für die Kunst & Design -Tour.

Grundlagenseminar. Ernährungsberatung. für TierarzthelferInnen. 28. bis 29. Juni 2014 Hotel Paradies, 8054 Graz

ATION INVIT EINLADUNG

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

SiGe-Fachveranstaltung Erkenntnisse und Entwicklungen im Kontext der DGUV Vorschrift 2 am 1./2. Oktober 2013 in der DGUV Akademie in Dresden

UN PROCUREMENT WELTBANK UND IDB EU/UN SEMINAR WIMI APRIL 2010 NEW YORK, WASHINGTON DC VORLÄUFIGES PROGRAMM

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

Jugendcamp / Camp de jeunes. hast das. Wort TU AS LA PAROLE

Landkreise gestalten den demografischen Wandel. MARITIM Hotel Berlin Stauffenbergstraße Berlin

32. C.I.P.S. KONGRESS VON 31. MARZ BIS 2. APRIL 2011 ROM - ITALIEN

E I N L A D U N G. zur Jahrestagung 2013 in Zaberfeld 9. bis 11. Mai Tagungsorte:

KANADA ROYAL TOUR Quebec und Ontario inkl. der Royal Winter Fair 1. bis 10. November 2013

AWT Seminar.de Fördertechnik und Automatischer Warentransport

EINLADUNG HERAUSFORDERUNGEN FÜR DAS PERSONALMANAGEMENT IN DER ARBEITSWELT Juni 2016 in Berlin, Sheraton Berlin Grand Hotel Esplanade

PROGRAMM E N T W U R F Unternehmensreise aus der Hauptstadtregion Berlin-Brandenburg

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

wie bereits angekündigt, möchten wir Sie hiermit auf das Herzlichste zu unserer

DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394

An alle ANDALUSIEN Reiseinteressenten:

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Programm zum. 15:00 Mit Achim Wagner gemeinsam in die Zukunft schauen. Impuls und Diskussion zum Theam: Wo steh ich als Naturkostfachhändler 2020?

Netzwerktagung für Stipendiaten der Alexander von Humboldt-Stiftung April 2008 B e r l i n

Politische Herbstakademie 2012

Congress Ushuaia / Argentina

contrôle de connaissance/prüfungen heures ECTS Matières/Fächer nature coefficient

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Grundtvig Lernpartnerschaft «Rural Heritage Promoter» Fortbildungsbaustein

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

MIT DEM FAHRRAD DURCH DIE USA km von Seattle bis zum Yellowstone Nationalpark Vom Juli 2014 (2 Wochen NRW Sommerferien)

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Freie Hansestadt Bremen. Informationsschreiben Nr. 174/2009. Die Senatorin für Bildung und Wissenschaft. An alle Schulen im Lande Bremen

Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen

Entwurf (Stand: ) Delegationsreise von Frau Ministerin Svenja Schulze nach Japan in der Zeit vom

Auch WIR arbeiten in Europa

BUND DEUTSCHER KLAVIERBAUER E.V.

Sommaire Modalités pratiques - Praktische Hinweise Moyens de transport - Verkehrsmittel Espaces géographiques - Die Landschaft

Kuba-Reise-Erlebnis! Das besondere. Mi, 25. Mai bis Do, 09. Juni 2016

Klassisches und kaiserzeitliches Griechenland

Deutsch-Französische Gesellschaft Lüneburg-Clamart e. V.

Repetitoriumreihe für Bilanzbuchhalter IHK

Delegationsreise China, alternativ

PAG en vigueur partie graphique

End-Angebot Fachexkursion GPT Provence

i p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion

BERLINER VERBAND FÜR MODERNEN FÜNFKAMPF e.v. Landesverband im DVMF Bundesstützpunkt Landesleistungszentrum

Kanada Royal Tour. Quebec und Ontario inkl. der Royal Winter Fair 1. bis 11. November 2012

Knigge für Kids -Kurse

Der Europazug ist ein Projekt von. Verein für Sprach- und Kulturaustausch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

// Kurzprofil. Medienpädagogik, Projektmanagement, Öffentlichkeitsarbeit. Lehramt Politik und Deutsch Master of Education B.A. Politikwissenschaft

Thematik: Kühlwasserbehandlung mit einem großen Themenblock zur Mikrobiologie-/ Legionellenbekämpfung gemäß VDI-Richtlinie VDI 2047 Blatt 2

Empfang der Teilnehmer Accueil des participants Pressekonferenz: Eröffnung der Konferenz: Mittagspause Conférence de presse: Gesamtmoderation

LAGE : Adresse von dem Familienhaus: Büro für die Reservierung : auf der Karte anzeigen:

Transkript:

Voyage d études et de rencontres pour journalistes tunisiens Studien- und Begegnungsreise für tunesische Journalisten Journalisme et politique Journalismus und Politik du 14 au 21 octobre 2012 vom 14. bis 21. octobre 2012 à / in Stuttgart et / und Strasbourg PROGRAMME / PROGRAMM Dimanche / Sonntag 14.10.2012 Arrivée des participants à Stuttgart Ankunft der Teilnehmer in Stuttgart Mots de bienvenue, ouverture du séminaire et introduction au programme Begrüßung, Eröffnung des Seminars und Einführung ins Programm Prof. Dr. Frank BAASNER Directeur de l Institut franco-allemand, Ludwigsburg Direktor des Deutsch-Französischen Instituts, Ludwigsburg Irene WEINZ Chef de projets, Robert Bosch Stiftung, Stuttgart Projektleiterin, Robert Bosch Stiftung, Stuttgart

Lundi / Montag 15.10.2012 Conférence Le public, les institutions et la presse Vortrag Öffentlichkeit, Institutionen, Presse Dr. Felix HEIDENREICH Université de Stuttgart, Centre International pour la Recherche Culturelle et Technique (IZKT) Universität Stuttgart, Internationales Zentrum für Kultur- und Technikforschung (IZKT) Discussion / Diskussion Départ pour la Robert Bosch Stiftung Présentation de la Robert Bosch Stiftung Vorstellung der Robert Bosch Stiftung Dr. Peter THEINER Directeur du Département Relations Internationales Europe de l Ouest, Amérique, Turquie, Japon, Inde, Robert Bosch Stiftung Bereichsdirektor Völkerverständigung Westeuropa, Amerika, Türkei, Japan, Indien, Robert Bosch Stiftung Déjeuner en commun à la Robert Bosch Stiftung Gemeinsames Mittagessen bei der Robert Bosch Stiftung Départ à pied pour la / Fußweg zur Villa Reitzenstein (siège du Ministre-Président du Bade-Wurtemberg) Rencontre avec / Treffen mit Rudi HOOGVLIET Porte-parole du Land de Bade-Wurtemberg Sprecher der Landesregierung Baden-Württemberg 16 h 00 Deutsche Presse-Agentur, Stuttgart Henning OTTE Chef du service d actualité pour la région sud-ouest Nachrichtenchef des Landesdienstes Südwest für Baden Württemberg, dpa «L agence de presse dpa son histoire et ses fonctions» Die Presseagentur dpa Geschichte und Funktion Temps libre / Zur freien Verfügung

Mardi / Dienstag 16.10.2012 Pressehaus Stuttgart Rencontre avec/ Gespräch mit Wolfgang MOLITOR, rédacteur en chef adjoint du journal Stuttgarter Nachrichten Stellvertretender Chefredakteur der Stuttgarter Nachrichten Winfried WEITHOFER, responsable du service politique / Ressort Politik Participation à une conférence de rédaction / Teilnahme an einer Redaktionskonferenz Eggert BLUM Rédacteur du Südwestrundfunk (SWR) Redakteur der Südwestrundfunk (SWR) 19 h 00 Haus der Geschichte Baden-Württemberg, Stuttgart Table ronde sur l actualité en Tunisie Podiumsdiskussion zum Thema «Aktualität in Tunesien» Avec / mit Mabrouka KHEDIR, Deutsche Welle Tunis Olfa RIAHI, Radio IFM Tunis Sofiane BEN M RAD, Tunis Express Présentation / Moderation: Eggert BLUM, SWR Réception / Empfang Mercredi / Mittwoch 17.10.2012 SWR, Funkhaus Stuttgar Stefanie SCHNEIDER Directrice du service développement stratégique, Südwestrundfunk (SWR) Leiterin der Strategischen Unternehmensentwicklung, Südwestrundfunk (SWR) Karl GEIBEL Président de la commission «Europe», ancien membre du comité de direction de la Confédération des Journalistes allemands du Bade-Wurtemberg Vorsitzender des Fachausschusses Europa, ehemaliger Vorsitzender des DJV- Landesverbandes Baden-Württemberg

Haus des Landtags, Stuttgart Gabriele RENZ Journaliste au quotidien «Südkurier» responsable de la région de Stuttgart et Membre de la direction de la conférence de Presse du Land de Bade-Wurtemberg Südkurier, Redaktion Stuttgart und Vorstandsmitglied der Landespressekonferenz Baden- Württemberg Evangelisches Medienhaus, Stuttgart Oliver HOESCH Porte-parole de l Eglise protestante du Wurtemberg Sprecher der Evangelischen Landeskirche in Württemberg. Jeudi / Donnerstag 18.10.2012 STRASBOURG Départ du TGV pour Strasbourg Abfahrt nach Straßburg mit dem Zug Arrivée à l hôtel / Eintreffen im Hotel Ville et Communauté urbaine de Strasbourg Jean-François LANNELUC Directeur de la Communication de la ville et la communauté de Strasbourg Leiter der Kommunikationsabteilung der Stadt Straßburg Conseil de l Europe, Strasbourg Panos KAKAVIATOS Section de la presse du Conseil de l Europe / Presseabteilung des Europarats Simona GRANATA-MENGHINI et / und Giovanni-Battista CELIENTO Commission de Venise / Venedig-Kommission Dernières Nouvelles d Alsace, Strasbourg Alain HOWILLER Ancien rédacteur en chef des Dernières Nouvelles d Alsace (DNA) Ehemaliger Chefredakteur der Dernières Nouvelles d Alsace (DNA) Dîner en commun avec / Gemeinsames Abendessen mit Alain Howiller

Vendredi / Freitag 19.10.2012 STRASBOURG / Région Alsace, Strasbourg Eric DUPEYRON Direction de la Communication de la Région Alsace Leiter der Kommunikationsabteilung bei der Region Alsace Préfecture de la Région Alsace et du Département du Bas Rhin, Strasbourg Jean-François COLOMBET Directeur de cabinet du Préfet de la Région Alsace Kabinettleiter des Präfekten der Region Elsass Départ pour Stuttgart en TGV Abfahrt nach Stuttgart mit dem TGV Samedi/ Samstag 20.10.2012 LUDWIGSBURG / Départ en train pour Ludwigsburg Abfahrt mit der Bahn nach Ludwigsburg Visite de la ville avec Wolfgang HÖRL-BISCHOFF et de l Institut Franco-Allemand Besichtigung der Stadt mit Wolfgang HÖRL-BISCHOFF und Besuch des dfi Temps libre / Freizeit Débat de synthèse / Abschlussbesprechung Dimanche / Sonntag 21.10.2012 Départ des participants après le petit déjeuner Abreise der Teilnehmer nach dem Frühstück

Organisateur / Veranstalter: Institut Franco-Allemand Deutsch-Französisches Institut Asperger Str. 34 D - 71634 Ludwigsburg Tel.: + 49 7141 / 93 03 0 Fax: + 49 7141 / 93 03 50 Direction du séminaire / Leitung des Seminars: Organisation du séminaire / Seminarorganisation: Avec le soutien de / unter Mitarbeit von: Prof. Dr. Frank BAASNER Institut Franco-Allemand Deutsch-Französisches Institut Irene WEINZ Robert Bosch Stiftung Till RACZEK Valérie LEJEUNE Institut Franco-Allemand Deutsch-Französisches Institut Interprètes / Dolmetscher: Salma BEYDOUN-SCHUMANN, Frankfurt Jürgen STÄHLE, Stuttgart Langues de conférence / Konferenzsprachen: Allemand et français (Traduction consécutive des entretiens et discussions) Deutsch und Französisch (Gespräche in deutscher Sprache werden simultan übersetzt) Les frais du séminaire sont pris en charge par la Robert Bosch Stiftung. Die Seminarkosten werden von der Robert Bosch Stiftung getragen.