Zubehör Accessories Accessoires



Ähnliche Dokumente
Spare parts Accessories

Spare parts Accessories

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE

Spare parts Accessories

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

ARCHITEKTONISCHES LICHT

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

I-Energieversorgung I-Power Supply

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN ALPHA B/HE mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Entwurf. preliminary

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Umschaltventile Magnete

TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Umschaltventile Magnet

kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Beispiele unserer Displayantriebe mit BM 010 Examples of Display Motors based on BM 010

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Technische Information

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

assembly instruction instruction de montage

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Lamellenbremse Serie LB

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA COLOUR chrome 8 black

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

LEON

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

Kuhnke Technical Data. Contact Details

European wide flange beams

direktgesteuert direct acting

JIG

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

SPIRA Power Sections. Specifications Handbook

TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Zubehör. Accessories. Dichtring STERI-Connect 73 gasket. Dichtring DIN A (DIN 11853) 75 gasket. Sechskantschraubensatz 77 hexagonal screw set

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

Motor code for semi-hermetic screw compressors

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Kuhnke Technical Data. Contact Details

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technical data. tri-matic.ch

pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

DEUTSCH ENGLISCH. Klapplager & Schiebeklapplager. Safety chucks & Sliding chucks.

Transkript:

Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0

Drehantrieb Rotary drive unit Servomoteur rotatif 14 14/1

Drehantrieb DA Rotary drive unit Servomoteur rotatif Drehwinkel von 0 bis 720 Drehmomente bis zu 1400 Nm Kolbendurchmesser von Ø 2 mm bis Ø 0 mm Degrees of rotation from 0 to 720 Torques up to 1400 Nm Piston diameters from Ø 2 mm to Ø 0 mm Angle de rotation de 0 à 720 Couple jusqu'à 1400 Nm Diamètres de piston de 2 à 0 mm Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specification (example) Référence de commande (exemple) DA 0./... Kolben Ø Piston Ø Ø Piston Drehwinkel Degrees of rotation Angle de rotation Funktionsart Operation mode Mode de fonctionnement Wellenende Shaft end Extrémité d'arbre Option 14/2

Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement doppeltwirkend double-acting à double effet regelbar controllable réglable doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig double-acting, end of stroke cushioning, both sides à double effet, amortissement de fin de course, deux côtés Optionen für Wellenende for shaft end pour l'extrémité d'arbre Wellenende mit zwei Passfedern (im Lieferumfang enthalten) Shaft end, (two keys supplied) Deux extrémités d'arbre avec deux clavettes (comprises dans la livraison) OK Wellenende mit Keilwellenprofil nach DIN ISO 14 mittlere Reihe Shaft end with spline shaft profile as per DIN ISO 14 Deux extrémités d'arbre avec un profil cannelé selon DIN ISO 14 classe moyenne PP Zwei Wellenenden mit zwei Passfedern (im Lieferumfang enthalten) Two shaft ends, (two keys supplied) Deux extrémités d'arbre avec deux clavettes (comprises dans la livraison) KK Zwei Wellenenden mit Keilwellenprofil nach DIN ISO 14 mittlere Reihe Two shaft ends with spline shaft profile as per DIN ISO 14 Deux extrémités d'arbre avec un profil cannelé selon DIN ISO 14 classe moyenne Optionen T Anschlüsse seitlich Side connections Raccordements latéraux W Drehwinkelverstellung, einseitig Degrees of rotation adjustment, one side Réglage de l'angle de rotation, sur un coté W+W Drehwinkelverstellung, beidseitig Degrees of rotation adjustment, both sides Réglage de l'angle de rotation, sur les deux cotés Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns. Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us! Sur demande, toutes modifications ou modèles spécifiques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter. Nutzbares Drehmoment Torque range Couple utile 10 Drehmomente [Nm] Torques [Nm] Couple [Nm] 1400 Ø0 00 00 0 0 Ø 400 Ø63 200 0 0 2 7 0 Ø Ø40 Ø32 Ø2 Betriebsdruck (bar) Pression (bar) Operating pressure (bar) 14/3

DA 0 Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique 0 bar (14 PSI) L + Lz L6 A1 ØD4 ØD1 A ØD2 A7 B3 Passfederstellung bei Kolbenanschlag rechts Key position for right-hand piston stop Positionnement de la clavette avec le piston en butée à droite A4 A2 A3 Y L8 L7 L9 L + Lz + (2*W) L + Lz + (2*X) W+W Drehwinkelverstellung Degrees of rotation adjustment Réglage de l'angle de rotation T Anschluss seitlich Side connection Orifice d'alimentation latéral Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specification (example) Référence de commande (exemple) DA 0.32 /... Kolben Ø Piston Ø Ø Piston Drehwinkel Degrees of rotation Angle de rotation Funktionsart Operation mode Mode de fonctionnement Wellenende Shaft end Extrémité d'arbre Option A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 B1 B2 B3 2 32 T G1/8" G1/4" 40 6, 39,2 8 21 22, 4 21, 29 4 4 40 OK W G1/4" G1/4" 70 6 11 9 6, 78,7 72 1 33 70 44 6 8 63 PP G3/8" 78,7 1 44,2 4 8 0 KK W+W G1/2" G1/2" 1 1 70 0 20 96, 1 1 1 3 1 1 6 8 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de modifications Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert Calculation based on Information from AHP Base de calcul, voir «AHP vous informe» 14/4

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique 0 bar (14 PSI) DA 0 A8 D3 A6 B1 B2 Wellenende mit Passfedern Shaft end including keys Extrémité d'arbre avec clavette PP 2 Wellenenden mit Passfedern 2 shaft ends including keys 2 extrémités d'arbre avec clavette OK Wellenende mit Keilprofil Shaft end, splined Extrémité d'arbre avec profil cannelé KK 2 Wellenenden mit Keilprofil 2 shaft ends, splined 2 extrémités d'arbre avec profil cannelé B4 D1 D2 D3 j6 D4 L6 L7 L8 L9 W X Y Max. nutzbares Drehmoment [Nm] Max. usable torque [Nm] Couple max. utile [Nm] Längenzuschlag bei Dämpfung pro Seite Added length for cushioning per end Longueur supplémentaire pour un amortissement par côté L Länge bei Drehwinkel 0 Length at angle of rotation 0 longueur avec angle de rotation de 0 L Z Längenzuschlag je Drehwinkel Added length per of angle of rotation Longueur supplémentaire par angle de rotation de,2 36, 43 2 8 22 98 3,28,2 47 38 7 38 43 6 11 27 2 4 0 3,92 23,2 8 20 8,3 38 77 39 27 140,24,8 72 9 9 43 37 32 1 17, 162 6,4,8 8 7 0 34 3 1 7,86 41,6 6 1 20 41 72 200, 6,2 1 1 63 1 83 46 1400 33 224, 14/