Patientenhinweise für TAP -Schienen www.tap-schiene.de



Ähnliche Dokumente
Patientenhinweise für TAP -Schienen

Patientenhinweise für TAP -Schienen

Anwendungs- und Pflegeinformation

Anwendungs- und Pflegeinformation

Lesen Sie bitte diese Anleitung sogfältig bevor Sie die Anpassung der Snoreeze-Schnarchschiene vornehmen.

SCHNARCHEN einsam. und krank. macht. Das muss nicht sein. Unsere TAP -Schiene hilft Ihnen sofort. Fragen Sie einfach Ihren Arzt.

OHNE SCHNARCHEN. Gut schlafen. Mit der TAP -Schiene genießen Sie und Ihr Partner einen erholsamen Schlaf. ... Schnarchen kann krank machen

SomnoDent Schlafapnoe-Schiene

und Wissen auf dem Information Punkt Gesunder Schlaf Zahnärztliche Schlafmedizin

Zahn- und Kieferregulierungen

SomnoDent Schlafapnoe-Schiene. Anwendungs- und Pflegeanleitung Schlafen, atmen, besser leben!

VivaStyle 10 % 16 % Der professionelle Weg zum Weiss. Fragen und Antworten zum Aufhellen der Zähne

Werden Sie wieder ganz Sie selbst. Warum Zahnersatz auch bei einem einzelnen fehlenden Zahn wichtig ist.

Die Anpassung von SomnoGuard

Körperkunde - Der Gesundheitspodcast. Das Kiefergelenk. Aufbau

Pflege Ihrer implantatgetragenen Brücke

Krankenkassen- Die Gratis- ZahnspanGe. Alle Fakten und Infos auf einen Blick. Seite 4: Seite 6-7: Seite 10: Seite 8:

Neuromuskuläre myozentrische Aufbissschiene für die Nacht

Hochstuhl UNO 2-in-1

GESUND GESCHLAFEN! Inspire die neue Stimulationstherapie für Patienten mit Obstruktiver Schlafapnoe.

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer nivellipso-behandlung

SomnoSnore. 3-Stufen Anti-Schnarch-System

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Schnarch- und Apnoe- Therapie mit intra- oralen Schienen

Wie bewege ich mich richtig?

Immer häufiger begegnen wir dem Begriff CMD, der Fehlfunktion des Kiefergelenks.

Diese Broschüre ist die zweite in einer Reihe, die Widex über das Hören und damit verbundene Themen herausgibt.

Patienteninformation

Der Friedensstifter. FST-Manual

Abbildung 1: Anordnung und Bezeichnung der Zähne bei einem Hund nach dem Zahnwechsel

SWAT 552. Instruction Manual Bedienungsanleitung. Aged above: 14 years Frei ab: 14 Jahre. Diese Version ist in der BRD nicht erhältlich.

Gingivitis / Stomatitis

Bitte. lesch.informiert: Prophylaxe und Mundhygiene

Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Technische Daten Wartung und Pflege

Kopfschmerzen, Migräne und Ohrgeräusche

schnarchen Sie noch? DGZS DEUTSCHE GESELLSCHAFT zrhnanzrlrche ScHLAFMEDtztN

Für ruhigen Schlaf Gegen Schnarchen und Müdigkeit. Pssst! Hier erhältlich.

Patienteninformationen zur Nachsorge bei Zahnimplantaten. Optimale Pflege für Ihre. implantatgetragenen Zähne

Hop-Up System. Always Read through this manual before operation. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Montage- und Bedienungsanleitung

Unterrichtsmaterial Arbeitsblatt 12 letzte Überarbeitung: April 2009

Pflege tiefes Blech. Tiefes Blech Bezeichnungen Zusammenbau 4 2. Zerlegung 4 3. Wartung und Pflege Vorsicht 6

Schnarchen & Schlafapnoe

MEDICA HALSSPRAY MENTHOL, 20 mg/10 ml; 5 mg/10 ml, Spray zur Anwendung in der Mundhöhle Chlorhexidingluconat - Lidocain Hydrochlorid

Ziehen Sie nun den in Falten gelegten Stoff durch beide Ringe.

Kieferorthopädie kompakt

Munddusche Modell 2972

Filmtabletten. Titrationsleitfaden. Beginn der Therapie mit Uptravi

Packungsbeilage CORSODYL Mundspüllösung / Spray Seite 1/5 BE / BE Belgien GEBRAUCHINFORMATION: INFORMATION FÜR DEN ANWENDER

Herstellung des ISTclassic nach Prof. Hinz

Kiefergelenk CMD Übungen. Übung 1: Kiefer zurück ziehen

DREAMLITE. Handhabung und Tipps. Bitte nicht stören! Ich korrigiere gerade meine Sehstärke.

1. FESTSTELLEN WAS LINKS UND RECHTS IST

Schnarchen & Schlafapnoe

SCHLAFSTÖRUNGEN & TAGESMÜDIGKEIT BEI PARKINSON

T-Mobile SDA (HTC Tornado) Frontblende

Die Anpassung von SomnoGuard

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

Tipps zum Beruhigen und Entspannen. Nur nicht nervös bleiben.

Gebrauchsinformation: Information für Anwender. APOZEMA Erschöpfung Phosphorus complex Nr.14-Tropfen

Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen

GEBRAUCHSINFORMATION

Katalog. VECTOR Dehnschrauben. keinefragedergröße

Bisher gibt es jedoch keine prädiktiven Parameter, die einen absoluten Behandlungserfolg

Was Sie über MabThera wissen sollten

Wenn Sie sich nach 14 Tagen (bei leichten Verdauungsbeschwerden wie Sodbrennen und

Geschrieben von: Beerwema

kurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

VELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110

Wie Jammed CanoScan LIDE 90 Scanner- Reparatur

S A L T U S - W E R K

Geschrieben von: Andrew Optimus Goldberg

sehr geehrter Patient,

Eigenbehandlung bei Schmerzen der Kaumuskulatur und Kiefergelenke Unser Wissen für Ihre Gesundheit

Silon STS/LTS Plattenmaterialien. Patienteninformation.

Thule-Buggy-Set Anleitung

Messen Sie immer in der gleichen Körperhaltung. Also immer im Stehen oder immer im Sitzen. Schieben Sie die Anzeigemarke der Skala auf Null.

6,69 g Thymiankraut-Dickextrakt in 100 ml Flüssigkeit zum Einnehmen

PACKUNGSBEILAGE. Corsodyl Mundspüllösung/ Spray, 2 mg Chlorhexidin digluconat pro ml.

Monokular Mikroskop Biosup Best.- Nr. MD03366

Persönliche Daten. Name. Vorname. Straße. Wohnort. Geburtsdatum. Bemerkungen. Ausgestellt von: Praxisstempel

Gebrauchsinformation: Information für Patienten. Tropfen gegen Nieren-Blasen-Beschwerden Similasan

Schmerztagebuch. So bleibt der Schmerz überschaubar.

GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR DEN ANWENDER

Gebrauchsinformation: Information für den Anwender. Alpinamed Hustenreizlinderer Eibisch-Sirup. Wirkstoff: Flüssigextrakt aus Eibischwurzel

Sicherheit. Vitalität. Wohlbefinden Lebensqualität. Patienteninformation. 2. Platz. Bissnahme 2.0 mit dem weltweit ersten 3D Stützstift

Pala Patientenpass für Zahnprothesen

Gebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078

Einstellung der Fadenspannung einer Nähmaschine

NachsorgePass MicroPlant System

Einführung. Mikrofonöffnungen. Hörerzuleitung. Ohrstück. Schallschlauch Leuchtdiode. Schallkanal Hörgerät. Öse. Batteriefachdeckel.

Informationsbroschüre für Patienten. In einfachen Schritten zu einem strahlenden Lächeln

INFORMATION für PATIENTINNEN und PATIENTEN Bewegung leichter gemacht

Gebrauchsinformation: Information für Anwender. APOZEMA Schul Acidum phosphoricum complex Nr.29-Tropfen

sensuna Qualitäts Rollos

IHR BEGLEITER. gegen den Schmerz. Schmerztagebuch

Bedienungsanleitung für Art-Nr Confectopharm -Tubenfüller TF-200

Transkript:

Patientenhinweise für TAP -Schienen www.tap-schiene.de SCHEU-DENTAL GmbH Am Burgberg 20 www.scheu-dental.com 58642 Iserlohn Germany

DE/GB 3.000/07/15 G 0170.01

Inhalt Inhalt: Einleitung 4 5 Beschreibung TAP 6 7 Beschreibung TAP -T / TAP -T Reverse 8 11 Sicherheitshinweise 12 13 Mögliche Nebenwirkungen 14 15 Bedienungshinweise TAP 16 17 Bedienungshinweise TAP -T / TAP -T Reverse 18 19 Einstellung TAP 20 Einstellung TAP -T 21 Einstellung TAP -T Reverse 22 Reinigung und Pflege 23 24 Gegenanzeigen / Kontraindikationen 25 26 Der OKKLUSIONSTRAINER 27 Wichtiger Hinweis 28 3

Einleitung Liebe Patientin, lieber Patient, wir freuen uns, dass Sie soeben von Ihrem Zahnarzt Ihre neue TAP -Schiene er halten haben, die Ihnen bei Ihren Schnarch- Problemen helfen wird. Wir wissen, wie schwer die Auswirkungen von Schlafstörungen, ausgelöst durch Schnarchen oder Schlafapnoe, sein können und hoffen, dass Sie mit Hilfe der TAP -Schiene wieder gesunden und erholsamen Schlaf finden. Um Ihnen die Anwendung so angenehm wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Schritte und Hinweise in dieser kleinen Broschüre zusammengefasst. Falls Sie darüber hinaus noch Fragen oder Unsicherheiten haben sollten, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihren Zahnarzt. Wir möchten, dass Sie gut schlafen. 4

Die TAP Schienen (Thornton Adjustable Positioner) reduzieren oder lindern das nächtliche Schnarchen und die obstruktive Schlafapnoe (OSA). Die Schienen werden individuell für erwachsene Patienten angefertigt und zu Hause oder im Schlaflabor eingesetzt und während der Nacht getragen. EINSCHRÄNKUNG TAP -Schienen sind nicht geeignet für Patienten mit gelockerten Zähnen und Zahnprothesenträger. HINWEIS Vor Gebrauch der TAP -Schiene lesen und sorgfältig beachten! TAP -Schienen dürfen nur von Zahnärzten, Kieferorthopäden bzw. Ärzten und geschultem Personal im Bereich der Schlafmedizin angepasst und eingesetzt werden. 5

TAP -Schiene 1 Obere Schiene 5 Einstellknopf (individuell verstellbar) 3 Schlaufe 2 Untere Schiene 4 Steg 6

Beschreibung TAP -Schiene Die TAP -Schiene besteht aus zwei Teilen: Eine Schiene für den Oberkiefer ➀ und eine für den Unterkiefer ➁. Ein Verschließme cha nismus positioniert den Unterkiefer nach vorne und verhindert somit eine Einengung des Rachenraumes. Beim Verschließen hakt sich eine Schlaufe ➂, die in dem Oberkie fer teil angebracht ist, in den Steg ➃ des Un terkieferteils ein. Mit dem vorderen Ein stellknopf ➄ an der oberen Schiene kann die Protrusion des Unterkiefers so justiert werden, dass eine effektive und angenehme Position erreicht wird. Jede TAP -Packung enthält: Zweiteilige Schiene für Unter- und Oberkiefer OKKLUSIONSTRAINER Bedienungshinweise Aufbewahrungsdose CETRON Reinigungspulver 7

TAP -T Schiene Oberkiefer Schiene Oberkiefer Verstelleinheit (Titan-Legierung) Unterkiefer Zentrierung (nickelfreie CoCr- Legierung) Unterkiefer Schiene 8

TAP -T Reverse Schiene Oberkiefer Schiene Oberkiefer Verstelleinheit (Titan-Legierung) Unterkiefer Zentrierung (nickelfreie CoCr- Legierung) Unterkiefer Schiene 9

Beschreibung Die TAP -T Schiene besteht aus zwei Teilen; einer Kunststoffschiene mit eingearbei teter Verstelleinheit für den Oberkiefer und einer Kunststoffschiene mit einer Zentrierung für den Unterkiefer. Beide Schienen werden über den Haken der Verstelleinheit und die untere Zentrierung miteinander verbunden und sorgen dafür, dass Ihr Unterkiefer in die von Ihrem Zahnarzt ermittelte Vorschubstellung gebracht wird. Dieser Vorgang des Verschlüsselns von Oberkiefer und Unterkiefer kann entweder außerhalb des Mundes erfolgen oder mit eingesetzten Schienen im Mund (s. a. Bedienungshinweise S. 18 ff.). 10

TAP -T Schiene / TAP -T Reverse Schiene Oberkiefer Schiene Oberkiefer Verstelleinheit Unterkiefer Zentrierung Unterkiefer Schiene 11

Sicherheitshinweise Reduzierung und Linderung des nächtlichen Schnarchens TAP -Schienen reduzieren oder lindern das nächtliche Schnarchen und die obstruktive Schlafapnoe (OSA). Wenn Symptome von At mungsschwierigkeiten oder andere Atmungs störungen existieren oder auf treten mit oder ohne TAP sollten Sie Ihren behandelnden Arzt konsultieren. Sie werden anfänglich eventuell einen Schmerz oder ein unangenehmes Gefühl im Kiefer oder an den Zähnen feststellen. Sollte das andauern, suchen Sie bitte Ihren behandelnden Arzt auf. Morgens kann das Gefühl auftreten, dass sich der Biss verändert hat. Dieses Gefühl sollte innerhalb von 1 Stunde verschwunden sein. Sollte es länger als 4 Stunden anhalten, konsultieren Sie bitte Ihren behandelnden Arzt. Hilfreich ist der Einsatz des OKKLUSIONS TRAINERS (s. S. 27). 12

Gehen Sie bitte mindestens 1 mal jährlich zur Kontrolle zu Ihrem behandelnden Arzt! Die TAP -Schiene muss umgehend erneuert werden, wenn das Material lose oder beschädigt ist. Sollte die Schiene locker werden, konsultieren Sie bitte umgehend Ihren behandelnden Arzt. 13

Mögliche Nebenwirkungen Folgende Nebenwirkungen können in Einzelfällen in Verbindung mit dem Tragen der TAP -Schiene auftreten: Leichte Zahnbeschwerden durch Druck der Schiene. Anfängliche vermehrte Speichel produktion. Dies wird besser, so bald Sie sich an das Tragen Ihrer TAP -Schiene gewöhnt haben. Leichter Kieferschmerz oder Unbeweglichkeit zu Beginn der Behandlung oder nach der ersten Einstellung der Schiene. Kurzzeitige Bisslagen-Veränderung am Morgen. Diese sollte ungefähr 1 Stunde nach Herausnahme der TAP -Schiene verschwunden sein. 14

Ungewolltes Herausfallen der TAP -Schiene während der Nacht. In diesem Fall muss die Passform der Schiene nachgebessert werden. Konsultieren Sie bitte Ihren behandelnden Arzt. In Einzelfällen kann es nach mehr jährigem Gebrauch zu Zahnfehlstel lungen oder Bisslagenverände rungen kommen. Sollten die Nebenwirkungen stärker werden oder länger andauern, kon sultieren Sie bitte Ihren behandelnden Arzt. 15

Bedienungshinweise TAP -Schiene TAP -Schiene Untersuchen Sie Ihre TAP -Schienen sorgfältig vor jedem Einsetzen. Die Schienen nicht einsetzen, wenn Sie an Kunststoff oder Metall eine Material ver änderung, -ablösung oder Risse feststellen! Zum Einsetzen der TAP -Schienen müssen Ober- und Unterkieferschiene außerhalb des Mundes verbunden werden. Setzen Sie den Haken der Oberkieferschiene hinter den Steg der Unterkieferschiene und rasten den Haken durch eine leichte Zugbewegung und eine 90 Drehung ein. Die so verbundene Schiene (geschlossener Zustand) wird dann zunächst im Mund auf den Oberkiefer-Zahnbogen aufgesetzt. Schieben Sie dann den Unterkiefer leicht nach vorne, so dass die Zähne des Unterkiefers in die UK-Schiene hineingleiten. 16

Sie können die TAP -Schiene im geschlossenen Zustand verbunden auch wieder in der umgekehrten Reihenfolge aus dem Mund herausnehmen. WARNUNG Beim Einsetzen der Schiene können Sie eventuell die Schlaufe verbiegen. Die TAP -Schiene in diesem Fall nicht mehr benutzen! Sollte die Schlaufe verbogen sein, muss diese un be dingt ersetzt werden. 17

Bedienungshinweise I. II. TAP -T Schiene / TAP -T Reverse Schiene Untersuchen Sie Ihre TAP -Schienen sorgfältig vor jedem Einsetzen. Die Schienen nicht einsetzen, wenn Sie an Kunststoff oder Metall eine Materialveränderung, -ablösung oder Risse feststellen! Konsultieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt. I. Setzen Sie die Oberkieferschiene mit der Ver stelleinheit auf Ihre Oberkieferzähne. II. Dann die Unterkieferschiene mit der Zentrierung auf die Unterkieferzähne setzen. III. Schieben Sie nun Ihren Unterkiefer soweit gerade nach vorne, bis der Haken der Oberkieferverstelleinheit in die Unter kieferzentrierung gleitet und Ober- und Unterkiefer verschlüsselt. 18

TAP -T Schiene / TAP -T Reverse Schiene III. IV. 2 IV. Probieren Sie auch das Entschlüsseln, indem sie den Unterkiefer ein wenig nach vorne bewegen und der Haken in der Mittelposition aus der Zentrierung gleitet. V. Auf die gleiche Art und Weise können Sie nachts oder morgens die Schienen entschlüsseln und Oberkiefer- und Unterkieferschiene einzeln von den Zähnen abnehmen. VI. Testen Sie die seitliche Beweglichkeit, indem Sie den Unterkiefer leicht nach links und rechts bewegen. HINWEIS Sie können die Schienen auch außerhalb des Mundes verschlüsseln und dann beide Schienen als Einheit auf die jeweiligen Zahnreihen setzen. Zum Ausgliedern während der Nacht oder morgens können Sie auch gleichzeitig beide Schienen von den Zahnreihen abnehmen. 19

Einstellung TAP -Schiene I. 1 II. Einstellung der TAP -Schiene Das nachträgliche Einstellen bzw. Verstellen der TAP -Schiene sollte nur in Absprache mit dem Arzt geschehen. I. Um den Unterkiefer mit der Schiene nach vorne zu schieben, drehen Sie den Knopf zum linken Ohr hin ➀. II. Um den Unterkiefer mit der Schiene nach hinten zu bringen, drehen Sie den Knopf zum rechten Ohr hin ➁. Hinweis: Eine 360 -Drehung der Schraube entspricht 0,5 mm. 2 20

Einstellung TAP -T Schiene I. 1 II. 2 Einstellung der TAP -T Schiene Das nachträgliche Einstellen bzw. Verstellen der TAP -Schiene sollte nur in Absprache mit Ihrem behandelnden Arzt geschehen. I. Um den Unterkiefer mit der Schiene weiter nach vorne zu schieben, wird der beiliegende Innensechskant an der Vorderseite der Oberkieferverstelleinheit in die Öffnung geführt und gemäß der Laserbeschriftung auf der Oberseite der Verstelleinheit in Richtung + Zeichen gedreht. Die Bewegung kann mit Hilfe der Skala abgelesen bzw. kontrolliert werden. II. Um die Vorverlagerung wieder zurückzuführen wird mit dem beiliegenden Innensechskant in Richtung Zeichen gedreht. Die Verstellung kann ebenfalls mit Hilfe der Skala abgelesen bzw. kontrolliert werden. Hinweis: Eine 360 -Drehung der Schraube entspricht 0,5 mm. 21

Einstellung TAP -T Reverse Schiene Bei der TAP -T Reverse Variante kann die Schiene im Mund nicht aktiviert werden. Das Aktivierungsloch für den Innensechskantschlüssel befindet sich bei der TAP -T Reverse nicht frontal, wie bei der TAP -T, sondern dem Haken abgewandt palatinal. Eine Justierung (+/-) der TAP -T Reverse OK-Verstelleinheit kann einfach mit Hilfe der Skala abgelesen und kontrolliert werden. 22

Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Die sorgfältige Pflege und Behandlung von Kunststoffschienen und Metallteilen garantiert dauerhafte und angenehme Trageeigenschaften Ihrer Schiene. Folgende Punkte sind dazu grundsätzlich einzuhalten: Empfehlenswert ist tägliche Reinigung mit unseren Produkten aus dem CETRON Pflegeprogramm, die Sie über Ihren Zahnarzt, Ihr Dental-Labor oder in der Apotheke erhalten. Alternativ kann die Schiene mit Zahnpasta, Zahnbürste und klarem Wasser gereinigt werden. Bitte reinigen Sie vor und nach jedem Tragen Ihre TAP -Schiene ausreichend mit klarem Wasser, um Speichelreste und andere Anhaftungen zu entfernen. Ebenfalls sollten Sie Mund und Zähne vor jedem Einsetzen der Schienen reinigen und ausspülen. Keinen Prothesenreiniger verwenden! 23

Bevor Sie die Schiene nach erfolgter Reinigung in Ihre Aufbewahrungsdose legen, soll die Schiene vollständig trocken sein; evtl. in geöffneter Aufbewahrungsdose bis zum Abtrocknen lagern. Da die Ummantelung Ihrer TAP -Schiene aus einem hochwertigen, aber sensiblen thermoplastischen Kunststoff besteht, verwenden Sie bitte weder heißes Wasser, Dampfstrahler, Ultraschallreiniger oder Reinigungsverfahren, die über 70 C hinaus gehen. Dies könnte eine Zerstörung des Materials bewirken und somit die Passgenauigkeit beeinträchtigen. 24

Gegenanzeigen / Kontraindikationen Gegenanzeigen / Kontraindikationen Die Schienen sind nicht geeignet für Prothesenträger bzw. bei gelockertem Zahnstatus. Bitte kontaktieren Sie ihren behandelnden Arzt, sobald sich Ihr Zahnstatus durch Verlust oder Extraktion von Zähnen verändert; ebenfalls bei nachlassendem Halt der Schienen, bei spürbarer Passungenauigkeit, bei Brüchen von Kunststoff- oder Metallteilen bzw. deren Verlust. Stark aromatische Genussmittel, Lebensmittel und Getränke (z. B. Nikotin, Kaffee, Tee, Cola) können schon nach kurzer Zeit zu starken Verfärbungen im weichen Schienenmaterial führen. Es wird empfohlen, während des Tragens der TAP -Schiene lediglich klares Wasser zu sich zu nehmen. 25

Gleichfalls dürfen organische Lösungsmittel wie Ethanol, Aceton etc. nicht zur Reinigung verwendet werden. Einige Produkte auf pflanzlicher Basis zur zeitweiligen Behandlung schmerzhafter und entzündlicher Zustände der Mundschleimhaut, insbesondere Bläschen, sowie zur unterstützenden symptomatischen Behandlung bei Zahnfleischentzündungen können ebenfalls zu starken Verfärbungen, Aufquellen bzw. Zerstören der Kunststoffe führen und sind unbedingt zu vermeiden (z. B. PYRALVEX ). Verfärbungen können auch eintreten bei Wechselwirkungen von Zahnfüllungsmaterialien bzw. Zahnersatz (Amalgam, Chrom-Cobalt-Molybdän, edelmetallreduzierte Legie rungen). Bei allen Veränderungen Ihrer Schiene kontaktieren Sie bitte sofort Ihren behandelnden Arzt. 26

Der OKKLUSIONSTRAINER Der OKKLUSIONSTRAINER Da Ihr Unterkiefer während der Nacht nach vorne gezogen wird, können leichte Schmerzen in den Kiefermuskeln bzw. -gelenken auftreten und zeitweise kann sich der Biss verändern. Der OKKLUSIONSTRAINER hilft Ihnen dabei Ihren Kiefer ganz einfach wieder in die normale Biss position zu bringen. I. Legen Sie einen der beiliegenden OKKLUSIONSTRAINER zwischen Ihre Vorderzähne (sicherstellen, dass sich die hinteren Zähne nicht berühren). II. Während Sie den OKKLUSIONSTRAINER mit den Frontzähnen festhalten, versuchen Sie den Unterkiefer zunächst nach vorne zu schieben und dann zurück. III. Sobald der Kiefer zurück ist, versuchen Sie mit den hinteren Zähnen aufeinander zu beißen. IV. Diesen Vorgang wiederholen Sie bitte so oft, bis Ihre Zähne wieder spürbar in der richtigen Bissposition sind. 27

Wichtiger Hinweis ➀ Gelangt der Haken während des Einstellens in den Bereich des Freilaufs ➀, kann dieser durch Drehen des Innensechskantschlüssels in entgegengesetzter Richtung und durch unterstützenden Druck ➁ wieder vom Gewinde aufgenommen werden. ➁ 28