STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen

Ähnliche Dokumente
Local solutions for individual customers worldwide. Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle. Das ist STAUFF. That s STAUFF

STAUFF. Anti Corrosion Clamp Anti-Korrosions-Schelle. Local solutions for individual customers worldwide

Alternative zur Befestigung von Hochdruckleitungen an hydraulischen Anlagen

Local solutions for individual customers worldwide. Piggyback Clamps Piggyback Schellen. Das ist STAUFF. That s STAUFF

STAUFF. Piggyback Clamps Piggyback Schellen. Local solutions for individual customers worldwide

Kundenzufriedenheit ist unsere Motivation.

We are driven by customer satisfaction.

Qualitäts- und einbaugleich zu Filterelementen der TXW-/TXX-Baureihen. Filtermaterial wahlweise Glasfaservlies oder Cellulose / Filterpapier STAUFF

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Hi-Clean Edelstahl-Baureihe. Patentgeschützte und ASME-BPE konforme Ausführung

STAUFF Produktübersicht

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Laser-Partikel-Zähler LasPaC I. STAUFF Diagtronics

LasPaCII-Bottle Sampler 250 Betriebsanleitung Sprache: Deutsch

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version. Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A56.

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version. Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A60.

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. SAE-Flansche. Produktübersicht

Bildbereich 1. Austausch-Filterelemente für Einfach-, Doppel- und Automatikfilter. Local Solutions For Individual Customers Worldwide

(2.05) L1 (2.36)

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide

STAUFF SWG Bolzenschweiß-System zur Befestigung von STAUFF Schellen

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbez. Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

ød2 Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

Ventile. Zwei-Wege-Kugelhähne. Mehrwege-Kugelhähne. Drosselventile. Manometerschutzventile. Local Solutions For Individual Customers Worldwide

Für lhre lnstandhaltung

Local solutions for individual customers worldwide. Mobile Filter Systems SMFS-P-015 and SMFS-U-030 Mobile Filtersysteme SMFS-P-015 und SMFS-U-030

Local Solutions For Individual Customers Worldwide. Mobile Filtersysteme SMFS-P und SMFS-U. Produktkatalog

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide FILTRATION TECHNOLOGY. Das volle Programm

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

STAUFF Schellen. STAUFF Test. Filtration Technology. Diagtronics. Hydraulikzubehör. Ventile. Flansche

Abmessungen / Bestellbezeichnungen

STAUFF SWG Bolzenschweiß-System zur Befestigung von STAUFF Schellen

Austausch-Filterelemente. Austausch-Filterelemente. für Einfach-, Doppel- und Automatikfilter

Produktübersicht STAUFF Schellen

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei

STAUFF. Local solutions for individual customers worldwide. Laser-Partikel-Zähler LasPaC II. STAUFF Diagtronics <#>

ØD2 ØD3. Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

ROHRSCHELLEN SERIE A

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS

Schlaucharmaturen. Hochdruck-Schlaucharmaturen. Produktübersicht VOSWINKEL Schlaucharmaturen

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Schnellverschlusskupplungen Serie UX

Titanium The heaviest light metal

Druckaufnehmer und Lesegerät der Baureihe PT-RF

Speetronics Technologies

Druckaufnehmer und Lesegerät der Baureihe PT-RF

Evidence of Performance

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

CERTIFICATE SGL GROUP THE CARBON COMPANY

XPCLT - 12 S G PMAFLEX

Die lieferbaren Rohre finden in einer Vielzahl von Industrien und Einsatzgebieten Verwendung. Nachstehend nur eine beispielhafte Auflistung:

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

IHR STARKER PARTNER FÜR UMFORMTECHNIK/SCHWEISSTECHNIK/BAUGRUPPEN YOUR STRONG PARTNER FOR FORMING TECHNOLOGY/WELDING/SUB-ASSEMBLIES.

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

direktgesteuert direct acting

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218

Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei

MARCHANDISE Technologie GmbH

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße Urbach Deutschland ISO 9001:2008

Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG

ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES

Produktübersicht VOSWINKEL Schnellverschlusskupplungen

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods

Wir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112

Wie kaufe ich Stauff

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Classification of Reaction to Fire in Accordance with EN

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG

Produktübersicht STAUFF Schnellverschlusskupplungen

direktgesteuert direct acting

Casemaking innovations. Innovative Lösungen für die Buchdeckenproduktion

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.

Montageplatine Assembly circuit board

Supplier Questionnaire

XPCLT - 12 S G PMAFLEX

Auszüge aus Prüfzertifikaten SST Nano-Mineral Extracts from test certificates SST Nano-Mineral Seite / Page 1 von 7

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Your safety with us...

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Druckaufnehmer und Lesegerät der Baureihe PT-RF

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Deutsch English TP INOX 304

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Transkript:

STAUFF Vorbeugender Brandschutz Preventive Fire Protection Vibrations- und Geräuschdämpfung Vibration and Noise Reduction Korrosionsschutz Corrosion Prevention Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen Special Materials for Pipe, Tube and Hose Clamps Local solutions for individual customers worldwide

Das ist STAUFF That s STAUFF Als mittelständisches Unternehmen mit Hauptsitz in Werdohl sind wir als Entwickler, Hersteller und Lieferant von Befestigungs- und Hydraulik- Komponenten unter der Markenbezeichnung STAUFF national und international erfolgreich. Jahrzehntelange Erfahrung, qualifizierte Mitarbeiter, modernste Fertigungstechniken und die vorausschauende Unternehmensführung machen uns zu einem kompetenten und leistungsfähigen Partner. Sämtliche Produkte werden einschlägigen Prüfungen in Anlehnung an internationale Normen unterzogen und unterliegen unserem betrieblichen Qualitätsmanagement nach EN ISO 9001:2000. Darüber hinaus sind wir auch in den Bereichen Umweltschutz nach DIN EN ISO 14001:2005und Arbeitssicherheit nach OHSAS 18001:2007 zertifiziert. Für zahlreiche unserer Artikel liegen Zulassungen und Freigaben diverser internationaler Institute, Einrichtungen und Dienststellen vor. Unser umfangreicher Lagerbestand und unsere flexible Fertigung sind ein Garant für schnelle Reaktion und kurze Lieferzeiten. Originating and located in Werdohl in the German Sauerland region, we have become an internationally leading developer, manufacturer and supplier of pipework components and hydraulic accessories, acting under the brand name STAUFF. More than 5 decades of experience, highly-motivated and qualified staff, state-of-the-art manufacturing technologies and a foresighted management give us the reputation of being a competitive partner. Our in-house laboratories carry out constant tests in line with international standards on all products. Certified in accordance with EN ISO 9001:2000, our quality assurance system continually strives for perfection. Our company has also been certified in the fields of environmental protection acc. to DIN EN ISO 14001:2005 and occupational safety acc. to OHSAS 18001:2007. Many of our products have been successfully tested and approved by several international organisations and institutes. Our well-stocked warehouses and flexible production lines ensure prompt reactions and short delivery times. (Auszug/Selection)

Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen Special Materials for Pipe, Tube and Hose Clamps Vorbeugender Brandschutz (nach UL94 und anderen Standards) Preventive Fire Protection (according to UL94 and other standards) PAV0 Prüfung und Freigabe nach UL94 ( Vertical Burning Test ) Klassifizierung: 94V-0 (Prüfstärke: 0,4mm) Prüfung und Freigabe nach DIN 5510, Teil 2 Brennbarkeitsklassifizierung: S3 Rauchentwicklungklassifizierung: SR2 Tropfbarkeitsklassifizierung: ST2 Prüfung und Freigabe nach NF F 16-101 Klassifizierung: I3 / F2 Halogen- und phosphorfreies Flammschutzsystem Brennbarkeit-Sauerstoff-Index: 34,0% (nach ISO 4589-2) Entflammbarkeits-Temperatur: 299 C (nach ISO 4589-3, Anlage A) Hohe Zähigkeit, gute UV-, Witterungs- und Chemikalienbeständigkeit Tested and approved according to UL94 ( Vertical Burning Test ) classification: 94V-0 (thickness: 0,4mm) Tested and approved according to DIN 5510, Part 2 combustibility classification: S3 smoke development classification: SR2 dripping classification: ST2 Tested and approved according to NF F 16-101 classification: I3 / F2 Halogen- and phosphor-free flame retardant system Oxygen index: 34,0% (according to ISO 4589-2) Flammabilty temperature: 299 C (according to ISO 4589-3, Annex A) High durability, good UV, weathering and chemical resistance Vorbeugender Brandschutz (nach DIN 5510, Teil 2) Preventive Fire Protection (according to DIN 5510, Part 2) PA-FF Prüfung und Freigabe nach DIN 5510, Teil 2 Brennbarkeitsklassifizierung: S4 Rauchentwicklungklassifizierung: SR2 Tropfbarkeitsklassifizierung: ST2 Brennbarkeit-Sauerstoff-Index: 28,0% (nach ISO 4589-2) Entflammbarkeits-Temperatur: 327 C (nach ISO 4589-3, Anlage A) Hohe Zähigkeit (auch bei niedrigen Temperaturen), mechanische Festigkeit und Steifigkeit, gute Abrieb- und Ermüdungsfestigkeit, gute UV-Beständigkeit Tested and approved according to DIN 5510, Part 2 combustibility classification: S4 smoke development classification: SR2 dripping classification: ST2 Oxygen index: 28,0% (according to ISO 4589-2) Flammabilty temperature: 327 C (according to ISO 4589-3, Annex A) High durability (even at low temperatures), mechanical strength and rigidity, good attrition resistance and fatigue strength, good UV resistance Vorbeugender Brandschutz (nach Def Stan 07-247) Preventive Fire Protection (according to Def Stan 07-247) PPDA Prüfung und Freigabe nach Def Stan 07-247 Einstufung: Kategorie B Freigabe durch das britische MoD Rauch-Index: 11,1 (nach Def Stan 02-711, Prüfstärke 3,0mm) Halogenfreies Flammschutzsystem Toxizitäts-Index: 0,9/100g (nach Def Stan 02-713) Brennbarkeit-Sauerstoff-Index: 30,9% (nach ISO 4589-2) Entflammbarkeits-Temperatur: 231 C (nach ISO 4589-3, Anlage A) Tested and approved according to Def Stan 07-247 assessment: category B Approved by the UK MoD smoke index: 11,1 (according to Def Stan 02-711, thickness: 3,0mm) halogen-free flame retardant system Toxicity index: 0,9/100g (according to Def Stan 02-713) Oxygen index: 30,9% (according to ISO 4589-2) Flammabilty temperature: 231 C (according to ISO 4589-3, Annex A)

Vorbeugender Brandschutz (nach BS 6853 und anderen Standards) Preventive Fire Protection (according to BS 6853 and other standards) PP6853 Prüfung und Freigabe nach BS 6853 ( Leitfaden zur Brandverhinderung in der Ausführung und Konstruktion von Personenbeförderungszügen ) Einstufung: Kategorie 1a Erfüllung der Vorgaben von London Underground / Metronet (Standard 2-01001-002: Brandsicherungsverhalten von Werkstoffen ) Prüfung und Freigabe nach DIN 5510, Teil 2 Brennbarkeitsklassifizierung: S3 Rauchentwicklungklassifizierung: SR2 Tropfbarkeitsklassifizierung: ST2 Prüfung und Freigabe nach Def Stan 07-247 Einstufung: Kategorie B Rauch-Index: 6,1 (nach Def Stan 02-711, Prüfstärke 3,0mm) Halogenfreies Flammschutzsystem Toxizitäts-Index: 0,9/100g (nach Def Stan 02-713) Brennbarkeit-Sauerstoff-Index: 42,0% (nach ISO 4589-2) Entflammbarkeits-Temperatur: 325 C (nach ISO 4589-3, Anlage A) Vibrations- und Geräuschdämpfung Vibration and Noise Reduction Härtegrad: 64 Shore-A (andere Härtegrade auf Anfrage erhältlich) Gute mechanische Eigenschaften über einen Betriebsbereich von -40 bis +125 C (kurzzeitig bis zu 150 C) Hervorragende Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien der Chloropren-Klasse für wässrige Flüssigkeiten, Öle und Kohlenwasserstoff Außerordentliche Ozon- und Witterungsbeständigkeit Herausragendes Heißluftalterungsverhalten bei Temperaturen bis zu +150 C über Zeiträume bis zu 2 Wochen bei Temperaturen bis zu +125 C über Zeiträume länger als 2 Wochen Ausgezeichnete Ermüdungsfestigkeit, gute Abriebfestigkeit, hohe Zugfestigkeit und Weiterreißfestigkeit Tested and approved according to BS 6853 ( Code of practice for fire precautions in the design and construction of passenger carrying trains ) assessment: category 1a Compliant with the requirements of London Underground / Metronet (standard 2-01001-002: Fire Safety Performance of Materials ) Tested and approved according to DIN 5510, Part 2 combustibility classification: S3 smoke development classification: SR2 dripping classification: ST2 Tested and approved according to Def Stan 07-247 assessment: category B smoke index: 6,1 (according to Def Stan 02-711, thickness: 3,0mm) halogen-free flame retardant system Toxicity index: 0,9/100g (according to Def Stan 02-713) Oxygen index: 42,0% (according to ISO 4589-2) Flammabilty temperature: 325 C (according to ISO 4589-3, Annex A) Degree of hardness: 64 Shore-A (other degrees available on request) Good mechanical properties Temperature range from -40 C to +125 C (temporarily up to 150 C) Excellent resistance to chemicals of the Chloroprene class for watery liquids, oil and hydrocarbon Extraordinary ozone and weathering resistance SA (64 Shore-A) Outstanding hot air aging behaviour at temperatures up to +150 C for periods up to 2 weeks at temperatures up to +125 C for periods longer than 2 weeks Excellent fatigue strength, good attrition resistance, high tensile and tear strength Korrosionsschutz Corrosion Prevention Ein besonderer Angriffspunkt für Korrosion sind Rohrleitungssysteme, die an der Außenseite vieler industrieller Maschinen und Anlagen installiert werden und so den oftmals widrigen Umgebungsbedingungen direkt ausgesetzt sind. Effektiver Korrosionsschutz verlängert in diesen Anwendungsfällen die Wartungsintervalle, minimiert Serviceaufwand und -kosten und erschließt so enorme Einsparpotenziale. Bitte kontaktieren Sie uns und informieren Sie sich über unsere zahlreichen Möglichkeiten auf dem Gebiet des vorbeugenden Korrosionsschutzes für Ihre Maschinen und Anlagen. A particular point of attack for corrosion is in pipework systems, as these are usually installed on the outside of many industrial machines and constructions, and hence directly exposed to the often adverse environmental conditions. In these situations, effective corrosion prevention could lengthen maintenance intervals, could minimise servicing requirements and costs, delivering tremendous potential savings. Please do not hesitate to contact us to inform yourself about our numerous options in the field of preventive corrosion protection for your industrial machines and constructions.

Rohr- und Schlauchschellen Pipe, Tube and Hose Clamps BEFESTIGUNGSSYSTEME FÜR ROHRE, SCHLÄUCHE, KABEL UND ANDERE BAUTEILE; INDIVIDUELL GEFERTIGTE SONDERSCHELLEN Original-STAUFF-Schellen nach DIN 3015-1/2/3 Standard-, Schwere und Doppel-Baureihe Durchmesserbereich von 4 bis 406 mm gerippte und glatte Ausführung, optional mit Vorspannung Schellenkörper ab Werk erhältlich in Polypropylen, Polyamid, Aluminium und Thermoplastisches Elastomer (SA); weitere Werkstoffe (siehe links) auf Anfrage Befestigungszubehör ab Werk erhältlich in Normalstahl (unbehandelt, Zink/Nickel beschichtet, phosphatiert) und Edelstahl (AISI 304/303, 316/316Ti) Leichte Baureihe Konstruktions-Baureihe Flach- und Rundstahlbügel-Schellen Rohrschellen nach DIN 3567, 1592, 1593,1596 und 1597 Individuell gefertigte Sonderschellen nach Kundenzeichnung oder auf Basis STAUFF-eigener Vorschläge und Entwicklungen (Spritzguss oder mechanisch gefertigt) CLAMPING SYSTEMS FOR PIPES, TUBES, HOSES, CABLES AND OTHER COMPONENTS, CUSTOM-DESIGNED SPECIAL CLAMPS Original STAUFF Clamps according to DIN 3015-1/2/3 Standard, Heavy and Twin Series diameter range from 4 to 406 mm profiled and smooth design, also with tension clearance clamp bodies available ex works in Polypropylene, Polyamide, Aluminium and Thermoplastic Elastomer (SA); further materials on request (see on the left) installation accessories available ex works in carbon steel (untreated, zinc/nickel coated, phosphated) and stainless steel (AISI 304/303, 316/316 Ti) Light Series Construction Series Flat and Round Steel U-Bolt Clamps Metal Pipe Clamps according to DIN 3567, 1592, 1593,1596 and 1597 Custom-designed special clamps according to customer s specifications or based on STAUFF developments (machined or injection-moulded versions)

ITALIEN / ITALY STAUFF Italia s.r.l. Viale Nuova Valassina 78 angolo Via Baragiola sn 20033 Desio (MI) Tel.: +39 0362 63 80 70 Fax: +39 0362 63 80 69 sales@stauff.it POLEN / POLAND STAUFF Polska Sp. z o.o. Miszewko 43 A 80-297 Banino Tel.: +48 58 660 11 60 Fax: +48 58 629 79 52 sales@stauff.pl BRASILIEN / BRAZIL STAUFF Brasil Ltda. Avenida Gupê 10767 Galpão 2 - Bloco A Barueri - São Paulo CEP 06422-120 Tel.: +55 11 47 72 72 00 Fax: +55 11 47 72 72 10 stauff@stauffbrasil.com IRLAND / IRELAND STAUFF Ireland Ltd. Unit B3 Weatherwell Business Park Clondalkin Dublin 22 Tel.: +353 1457 4936 Fax: +353 1467 0687 sales@stauff.ie RUSSISCHE FÖDERATION / RUSSIAN FEDERATION STAUFF LLC Office 205, Building 7 Scharikopodschipnikovskaya 11 Moscow, 115088 Tel.: +7 495 987 36 29 Fax: +7 495 679 90 48 sales@stauff.ru CHINA STAUFF International Trading (Shanghai) Co., Ltd. No. 41-42, Lane 369, Chuang Ye Road Jushuo Industrial Zone, Kang Qiao 201319 Shanghai Tel.: +86 21 68 18 70 00 Fax: +86 21 68 18 71 36 info@stauff.com.cn KANADA / CANADA STAUFF Canada Ltd. 866 Milner Avenue Scarborough Ontario M1B 5N7 Tel.: +1 416 282 46 08 Fax: +1 416 282 30 39 sales@stauffcanada.com VEREINIGTES KÖNIGREICH / UNITED KINGDOM STAUFF UK 500, Carlisle Street East Off Downgate Drive Sheffield, S4 8BS Tel.: +44 114 251 85 18 Fax: +44 114 251 85 19 sales@stauff.co.uk FRANKREICH / FRANCE STAUFF S.A.S. 230, Avenue du Grain d'or Z.I. de Vineuil - Blois Sud 41354 Vineuil-cedex Tel.: +33 2 54 50 55 50 Fax: +33 2 54 42 29 19 direction@stauffsa.com KOREA STAUFF Korea Ltd. 1500-12, Dadae-Dong Saha-Ku Pusan, 604-826 Tel.: +82 51 266 6666 Fax.: +82 51 266 8866 info@stauff.co.kr VEREINIGTE STAATEN / UNITED STATES STAUFF Corporation 7 Wm. Demarest Place Waldwick, 07463-1542 New Jersey Tel.: +1 201 444 78 00 Fax: +1 201 444 78 52 sales@stauffusa.com INDIEN / INDIA STAUFF India Pvt. Ltd. Gat. No. 2340 Pune Nagar Road, Wagholi Pune, 412207 Tel.: +91 20 6620 2473 Fax: +91 20 2705 1567 sales@stauffindia.com NEUSEELAND / NEW ZEALAND STAUFF Corporation (NZ) Ltd. P. O. Box 58517 Greenmount, Auckland Unit D, 103 Harris Road East Tamaki, Auckland Tel.: + 64 9 271 48 12 Fax: + 64 9 271 48 32 info@stauff.co.nz Globale Präsenz mit eigenen Niederlassungen und Händlern in allen Industrieländern weltweit. Globally available through wholly-owned branches and distributors in all industrial countries. DEUTSCHLAND / GERMANY WALTER STAUFFENBERG GmbH & Co. KG Postfach 1745 D-58777 Werdohl Im Ehrenfeld 4 D-58791 Werdohl WWW.STAUFF.COM Tel.: +49 23 92 916-0 Fax: +49 23 92 2505 sales@stauff.com www.stauff.com FL-SON-DEU/ENG-HA-2.000-11/2008 STAUFF AUSTRALIEN / AUSTRALIA STAUFF Corporation Pty. Ltd. P. O. Box 227 Wollongong, NSW, 2526 24-26 Doyle Avenue Unanderra, Wollongong, NSW, 2526 Tel.: +61 2 4271 18 77 Fax: +61 2 4271 84 32 sales@stauff.com.au