F 1 5 0 0 A X P CRANES WITHOUT COMPROMISE
Capacità di sollevamento record su un veicolo standard Top di gamma tra le gru Fassi, la è il massimo sotto ogni punto di vista. Perfetta per carichi eccezionali, consente di svolgere grandi volumi di lavoro in condizioni di forte competitività rispetto ad altre soluzioni tradizionali, garantendo così elevata redditività all investimento. La notevole potenza a disposizione, abbinata a una straordinaria manovrabilità, non mette alcun limite alle sue capacità di sollevamento. Possibilità di implementazione del braccio con jib. Il Jib è un articolazione idraulica supplementare che permette di aumentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, di spostare il carico orizzontalmente rispetto al terreno. Questo sistema non pregiudica la prevista configurazione di riposo della gru. Il sistema XP (Extra Power), in combinazione con il sistema di controllo del carico FX (Fassi Electronic Control System), agendo sull alimentazione idraulica della gru, ne riduce la velocità di movimento incrementandone proporzionalmente la potenza e quindi la capacità di sollevamento. Il nuovissimo sistema XF (extra Fast) consente un effettiva operatività multifunzionale della gru abbinata ad una ineguagliabile velocità di tutti i suoi movimenti. Progettazione conferme alla Normativa Europea EN 12999. Une capacité de levage qui atteint des sommets sur un véhicule standard Haut de gamme des grues Fassi, la est au sommet sur tous les plans. Parfaite pour des charges exceptionnelles, elle permet de soulever de gros volumes de manière très compétitive par rapport à d autres solutions traditionnelles en garantissant de cette manière un rendement sur investissement élevé. Sa puissance importante, associée à une extraordinaire facilité de manœuvre, ne pose aucune limite à ses capacités de levage. Il est possible d optimiser le bras avec un rallonge hydraulique. La rallonge hydraulique est une articulation hydraulique supplémentaire qui permet d augmenter l extension de la grue et, de déplacer la charge à l horizontale par rapport au sol, à la hauteur voulue. Ce système ne change en rien la configuration de repos prévue pour la grue. Le système XP (Extra Power), associé avec le système de contrôle de la charge FX (Fassi Electronic Control System), et agissant sur l alimentation hydraulique de la grue, réduit sa vitesse de mouvement en augmentant proportionnellement sa puissance et par conséquent sa capacité de levage. Le tout nouveau système XF (extra Fast) permet un fonctionnement effectif multifonctions de la grue associé à une rapidité incomparable de tous ses mouvements. Conception selon la Norme Européenne EN 12999. Rekordverdächtige Hubleistung auf Standard- Fahrzeug Das Flagschiff der Fassi-Krane. Der bietet in jeder Hinsicht das Maximum. Perfekt für außergewöhnlich hohe Lasten, Bewältigung großer Arbeitsmengen im Vergleich zu traditionellen Lösungen, wodurch eine erhöhte Rentabilität gewährleistet wird. Die bemerkenswerte verfügbare Leistung setzt in Verbindung mit der außergewöhnlichen Manövrierfähigkeit keine Grenzen im Hinblick auf die Hubkapazität und Bedienerfreundlichkeit. Der Zusatzknickarm (Jib) ist ein zusätzliches Hydraulikgelenk, mit dem die Ausladung des Krans hydraulisch erhöht und die Last nach Erreichen der gewünschten Höhe horizontal zum Boden bewegt werden kann. In Verbindung mit der elektronischen Lastmomentbegrenzung FX (Fassi Electronic Controlstem) reduziert das XP- System (Extra Power) die Arbeitsgeschwindigkeit des Krans bei gleichzeitiger Erhöhung seiner Leistung. Das völlig neue XF-System (extra Fast = Extra flink) erlaubt die Betätigung mehrerer Funktionen des Krans gleichzeitig bei Erreichung von unvergleichlichen Geschwindigkeiten bei allen Bewegungen. Berechnungsnorm EN12999.
Il massimo per chi vuole il massimo Le maximum pour ceux qui exigent le maximum Das Maximum für alle, die das Maximum verlangen
8 SEGNAPOSTO 4 1 2 5 6 3 3 4 8 10 11 7
1. FX (Fassi Electronic Control System): controlla e visualizza le condizioni di carico della gru (prolunghe manuali comprese); gestisce il momento di sollevamento in relazione alle condizioni di stabilità camion/gru con la possibilità di operare in due settori di lavoro. 2. Distributore idraulico multifunzione proporzionale compensato LS (Load Sensing): abbinato all esclusivo sistema Fassi XF (extra Fast) ne aumenta la sensibilità garantendo molteplici manovre contemporanee, elevata fluidità e rapidità. 3. 4. Rotazione continua: su ralla a doppia circolazione di sfere con doppio motoriduttore per operare sempre con grande potenza. Comando via radio: gestisce tutte le funzioni della gru, stabilizzatori compresi. Pulsantiera con display per visualizzare i parametri di funzionamento provenienti dal cervello della macchina. 5. ADC (Controllo Automatico della Dinamica): garantisce, in totale sicurezza, grandi velocità senza carico e velocità controllate in funzione del carico manovrato. Opera in abbinamento con l avanzato sistema di trasmissione delle informazioni via CAN-BUS IMC (Integral Machine Control). 6. 1. Scambiatore di calore abbinato ad ampio serbatoio olio: temperature di esercizio sotto controllo con massimo rendimento. Système exclusif FX (Fassi Electronic Control System) : contrôle et affiche les conditions de charge de la grue (rallonges manuelles inclues), gère le moment de levage en fonction des conditions de stabilité de l unité camion/grue, avec la possibilité de travailler sur deux secteurs différents. 2. Distributeur hydraulique multifonction proportionnel compensé LS (Load Sensing) : associé au système exclusif Fassi XF (extra Fast), il en augmente la sensibilité en garantissant plusieurs manœuvres au simultanément avec une grande fluidité et une grande rapidité d action. 3. 4. Rotation continue : 2 moto réducteurs positionnés sur la partie inférieure de la colonne assurent un couple de rotation maximum. Commande par radio : gère toutes les fonctions de la grue y compris les stabilisateurs. Afficheur digital positionné sur l émetteur permettant de visualiser toutes les informations provenant du limiteur. 5. ADC, Contrôle Automatique de la Dynamique : garantit, dans des conditions de totale sécurité, de grandes vitesses sans charge et une rapidité contrôlées en fonction de la charge manœuvrée. Cela fonctionne couplé à système avancé de transmission des informations par CAN-BUS IMC (Integral Machine Control). Refroidisseur d huile jumelé à un grand réservoir d huile. 6. 7. Esclusivo sistema di canaline metalliche e catene-guida in nylon ad alta resistenza: proteggono le tubazioni supplementari nell utilizzo di accessori idraulici per gru e jib. 8. MPES (Multi-Power Extension System): serie di martinetti indipendenti collegati tra loro in parallelo, per una eccezionale velocità di uscita/rientro dei bracci telescopici. 9. Bronzine delle articolazioni: auto lubrificanti e di lunga durata. Pattini di guida dei bracci sfilabili: in materiale antifrizione, a montaggio forzato. 10. Stabilizzatori: rotazione idraulica per la massima sicurezza e confort dell operatore nel posizionamento e/o trasferimento della 11. gru. Eccezionale verticalità del braccio principale (83 ): per operare in aree ristrette e 12. sotto colonna. Sistema d impennamento idraulico di 20 sopra l orizzontale: può equipaggiare 13. il jib a 6 sfili idraulici. Un dispositivo automatico garantisce la massima verticalizzazione in totale sicurezza. 7. Protections des alimentations hydrauliques supplémentaires en bout de flèche pour utilisation d accessoires hydrauliques, avec des goulottes métalliques et des chaînes de guidage à câble. 8. Système original MPES (Multi-Power Extension System) : tous les vérins de télescope sont indépendants et de même puissance, pour obtenir une vitesse de sortie et de rentrée des bras télescopiques optimisée. 9. 10. Bagues bronze auto lubrifiées assurant une longévité maximale avec le minimum d entretien. Patins de guidage des allongements en matière anti-friction. Stabilisateurs : rotation hydraulique pour une sécurité et un confort optimal de 11. l opérateur lors des phases de positionnement et/ou de transfert de la grue. 12. Angle de levage maximum (83 ) par rapport à l horizontal. Système de verticalisation hydraulique de 20 en dessous de l horizontale : peut 13. être monté sur la flèche à 6 allongements à extension hydraulique. Un dispositif automatique de sécurité empêche une verticalisation excessive et dange- reuse. 13 1. FX (Fassi Electronic Control System) die elektronische Lastmomentbegrenzung kontrolliert und zeigt Informationen im Display an (mechanische Verlängerungen inbegriffen). Außerdem sorgt sie für größere Einsatzvielfalt, Sicherheit und Komfort. 2. Proportionaler und multifunktioneller Steuerblock mit LS (load sensing): Kombiniert mit dem neuen, exclusiven FASSI XF-System (extra Flink), das gewährleistet mit extremer Feinfühligkeit mehrere Funktionen gleichzeitig zufahren, blitzschnelle Übertragung der Befehle und hohe Arbeitsgeschwindigkeiten. 3. 4. Endlos-Schwenkwerk: Drehkranz mit doppelter Kugellagerung mit zwei Schwenkmotoren für ein gleichmäßiges starkes Schwenkmoment. Funkfernsteuerung: Sämtliche Kranfunktionen, einschließlich der Abstützungen, werden über Funk bedient. Not-Aus, Display mit aktuellen Informationen, 90% (gelbe Leuchte) und 100% (rote Leuchte) Warnung alles gesteuert von der Control unit der Maschine. 5. ADC : Automatic Dynamic Control automatische Geschwindigkeitskontrolle. In Abhängigkeit des Ladekranes von Last und Armstellung wird die Arbeitsgeschwindigkeit kontrolliert um höchste Sicherheit zu gewährleisten. Die benötigten Informationen werden per CAN-BUS-Technik übertragen ( IMC Integral Machine Control). 6. 7. 8. MPES : Multi-Power-Extension-System Unabhängigarbeitende Zylinder mit gleicher Leistung sind parallel geschaltet und sorgen für hohe Arbeitsgeschwindigkeiten. 9. Ölkühler kombiniert mit großem Tank erlaubt langandauerndes Arbeiten bei gleich bleibender Betriebstemperatur. Metall-Führungsschienen und Nylon-Gliederketten am Kran und Zusatzknickarm montiert, schützen die Zusatzfunktionen vor Beschädigung. Lagerbuchsen : Selbstschmierend und langlebig, reduzieren Werkstattaufenthalte. Gleitstücke : Hergestellt aus verschleißarmen Material um unter Vorspannung 10. montiert zu werden. Abstützungen : Hydraulisch hochschwenkbare Abstützungen erlauben sichere 11. und komfortable Bedienung. 83 - Hauptarmstellung ermöglicht optimales Arbeiten mit voller Kraft auch in 12. begrenzter Position und nahe an der Säule. Arbeiten 20 oberhalb der Waagerechten : Am Zusatzknickarm mit 6 hydraulischen Ausschüben verhindert ein automatisches Sicherheitssystem ein Überk- 13. nicken der max. 20 -Arbeitsposition. Opzionale - En option - Optional
.24 Kg.24 113,3 11,30 11500.26.28 tm m Kg.26 108,0 15,55 12350.28 105,8 20,00 13200 (I) Capacità di sollevamento (F) Capacité de levage (D) Hubmoment (I) Sbraccio standard (F) Bras standard (D) Standardausladung (I) Peso della gru (F) Poids de la grue (D) Eigengewicht des Std. krane
.28/L516 m Kg.28L516 105,8 31,50 14800 (I) Capacità di sollevamento (F) Capacité de levage (D) Hubmoment (I) Sbraccio standard (F) Bras standard (D) Standardausladung (I) Peso della gru (F) Poids de la grue (D) Eigengewicht des Std. krane
2605 2935 260 785 9980 L SERIE 2550 2855 2935 L516 RL SL 1350 kg 37 kg 25 kg 5735 B A A B.24 2880 3875.26 2720 3150.28 2815 3440 1000 1500 Knm MPa l/min oil l 360 continuos 130 33,5 100+100 260+260 CPZ 09/04 Rel. 01 Dati e dimensioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement. - Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten. FASSI GRU IDRAULICHE S.p.a. - Via dei Carmelitani, 2-24021 Albino (Bergamo) ITALY Tel. +39 035 776400 - Fax +39 035 755020 http://www.fassigroup.com E-mail: fassi@fassigroup.com