Deutsch ACHTUNG! SR SUNTOUR - BEDIENUNGSANLEITUNG SP12 NCX INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

Ähnliche Dokumente
RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

FEDERSATTELSTÜTZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse)

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

SERVICE-HEFT. 1. Gewährleistungsbestimmungen. 2. Garantiebestimmungen. 3. Übergabeprotokoll. 4. Wartungsintervalle

Äußerer Durchmesser 27,9 mm. Äußerer Durchmesser 30,9/31,6 mm

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Multicycle Garantiebestimmungen

GMG008 version

LANDSCOUT-SPEKTIV VON CELESTRON NOMENKLATUR ABB. 1

BEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten

SB, Luftleitblech, 536LiHE3,

Kassettenzahnkranz (11-fach)

Kassettenzahnkranz. Händlerbetriebsanleitung DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike

DM-RBCS (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Kassettenzahnkranz CS-HG400-9 CS-HG50-8

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! IHR FAHRRADRAHMEN

Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200

Schlauchloser Reifen Schlauchlosen Reifen installieren NICHT

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31

DM-RAPD (German) Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. SPD-SL-Pedale DURA-ACE PD-R9100 SM-PD63

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.

Montage Conversion Kit

Par Mini für LED Leuchtmittel

BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produkts von Selle Royal! Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung in der Packung und befolgen Sie die

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Flaches Pedal. Händlerbetriebsanleitung DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Ohne Gruppeneinbindung PD-GR500. RENNRAD MTB Trekking

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Kassettenzahnkränze. Händlerbetriebsanleitung SLX CS-M RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CS-HG DM-MBCS001-01

KAPEGO RGB MIX IT SET

MS5001. Bedienungsanleitung

Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schalthebel METREA SL-U5000

CALIPER der MPH Scheibenbremse

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN

LED Cube & Seat White PE

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

Bedienungsanleitung. LED Laser 4

KAPEGO RGB MIX IT SET

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Bedienungsanleitung 5 AX 100

Montage- und Bedienungsanleitung

Installation instructions, accessories. Schneeketten. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 15 R

Kommerzielle Kraftgeräte

KETTENRADGARNITUR 1 - WERKZEUGE 2 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MASS DER KETTENLINIE. 24 mm Sechskantschlüssel Inbusschlüssel: 1,5 mm, 5 mm, 8 mm

BINOCULARS JUMELLE BINOCULARES FERNGLAS BINOCOLI

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

GEBRAUCHSANLEITUNG THE ORIGINAL. MS 130Am MS 130A2m MS 130Bm MS 132m MS 151m

MOBILITÄT WIRD EINFACH! PRO ACTIV Serviceheft. PRO ACTIV Serviceheft. Rollstühle

UMWERFER 10/11x3 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 - KOMPATIBILITÄT ACHTUNG! Rev. 01 /

EM /100/1000 Mbps PCI Network Adapter

MONTAGEANLEITUNG. Ai-41 Oberteil Art. Nr R1LS. Ai-41 Unterteil Art. Nr S. Version

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

corso Roll- und Haspelkatzen Betriebsanleitung

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Das Alltagsleben in Privathaushalten. stellt hohe Ansprüche an Matratzen und. Bettrahmen. IKEA Matratzen und Lattenroste

Installation instructions, accessories. Hintere Bremsbeläge. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

GARANTIE Garantiezeitraum Geltendmachen der Garantie

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80

INSTALLATIONSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG 2012 SP12 NCX Federsattelstütze V2.1

DM-RBRD (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Schaltwerk

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Po P we w rslide d 6

sunfun

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINSTELLUNG DER TORSIONS- FEDER

DM-MACD (German) Händlerbetriebsanleitung. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike KETTENVORRICHTUNG SM-CD800

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12

Gehörschonende Kopfhörer + Ohrhörer für Kinder. Gehörschonende Ohrhörer für Kinder. Deutsch. Für

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER

Kassettenzahnkranz. Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE

MONTAGEANLEITUNG. Ai-42 Oberteil Art. Nr LS. Ai-42 Unterteil Art. Nr S. Version

BEDIENUNGSANLEITUNG KAPEGO CONTROL XS

IKEA 365+ Kochgeschirr

Montageanleitung ( ) ATech Zahnriemenspanner (Opel Fam. 1, Gen. 3, 1.6L/1.8L)

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

Technische Information Federrückstelleinheit (Totmannaufsatz)

Installationsanleitung

DM-CD (German) Händlerbetriebsanleitung. Kettenführung SM-CD50

(German) DM-TRPD Händlerhandbuch. RENNRAD MTB Trekking. City-Touring-Bike/ Comfort-Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

LAGERSCHALEN 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN / KOMPATIBILITÄT 2 - ANSCHLUSS AM RAHMEN WICHTIG! OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Bedienungsanleitung. LED Over 2

MITA - ANTIRUTSCH GERÄTS

Outdoor LED Par 9 x 3W

Transkript:

INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT...1 VOR JEDER FAHRT!...2 MONTAGEANWEISUNGEN...2 WIE IHR SATTEL MONTIERT WIRD...3 KALIBRIERUNG DER FEDERSPANNUNG...4 WARTUNG...5 GARANTIE...6 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ACHTUNG! Das Nichtbeachten der angegebenen Warnhinweise und Anweisungen kann zu Schäden am Produkt und Verletzungen des Fahrers - auch tödlichen - führen. Lesen Sie vor Verwendung Ihrer Sattelstütze unbedingt diese Bedienungsanleitung genau durch. Ein unsachgemäßer Gebrauch Ihrer Sattelstütze kann zu Schäden am Produkt und schweren Verletzungen des Fahrers - auch tödlichen - führen. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von SR SUNTOUR. Die Verwendung von Ersatzteilen aus dem Zubehörmarkt macht die Garantie Ihrer Sattelstütze ungültig und kann Schäden verursachen. Dies kann zu einem Unfall und Verletzungen - auch tödlichen - führen. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über die richtige Montage und Wartung Ihrer Sattelstütze. Seien Sie sich darüber im Klaren, dass mechanische Grundkenntnisse möglicherweise nicht ausreichen, um Ihre Sattelstütze zu montieren, zu reparieren oder zu warten. Daher empfehlen wir dringend, dass Sie Ihre Sattelstütze von einem ausgebildeten und qualifizierten Fahrradmechaniker montieren, reparieren und/oder warten lassen. Eine falsche Montage oder Wartung kann Produktschäden und Unfälle - auch tödliche - verursachen. Falls Sie Ihre Sattelstütze in Kombination mit einem Kindersitz verwenden, empfehlen wir dringend, dass Sie die als Ersatzteil verfügbare SR SUNTOUR Neopren-Schutzabdeckung verwenden. Vorsicht Um eine möglichst sichere und komfortable Fahrt zu gewährleisten, stehen zwei Federn zur Verfügung; mit ihnen lässt sich die Sattelstütze auf das Gewicht des Fahrers anpassen. Teilenummer PES104 für Fahrer bis 65 kg Teilenummer PES106 für Fahrer bis 120 kg Lesen Sie alle anderen mit Ihrem Fahrrad mitgelieferten Bedienungsanleitungen und machen Sie sich mit den an Ihrem Fahrrad montieren Komponenten vertraut. 1

VOR JEDER FAHRT! Vergewissern Sie sich, dass Ihre Sattelstütze auf das richtige Drehmoment gemäß Rahmen-/Sattelhalter-Spezifikationen angezogen wird. Falls Sie einen Sattelhalter mit Schnelllöseeinrichtung verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese richtig geschlossen ist. Ein nicht richtig angezogener Sattelhalter erhöht die Gefahr, dass sich Ihre Sattelstütze während der Fahrt verdreht. Dies birgt die Gefahr eines Unfalls oder schwerer Verletzungen. Bitte überprüfen Sie die Sattelstütze optisch und durch Drehen des Sattels auf nicht ordnungsgemäße Bewegung! Stellen Sie sicher, dass die Bolzen, die den Sattel sichern, auf das richtige Drehmoment (15-18 Nm) angezogen sind. Ein lockerer Sattel kann einen Unfall und/oder schwere Verletzungen geradezu herausfordern. MONTAGEANWEISUNGEN Wir empfehlen dringend, dass Sie Ihre Sattelstütze von einem qualifizierten und ausgebildeten Fahrradmechaniker montieren lassen. Eine falsche Montage kann Produktschäden, Unfälle und Verletzungen - auch tödliche - verursachen. Falls Sie Ihre Sattelstütze selbst montieren, sollten Sie die Montage von einem qualifizierten und geschulten Fahrradmechaniker überprüfen lassen. Die Überprüfung muss dann vom Händler bestätigt werden, der die Bedienungsanleitung auf der letzten Seite zusammen mit dem offiziellen Stempel des Händlers unterzeichnet. Um eine möglichst sichere und komfortable Fahrt zu gewährleisten, stehen zwei Federn zur Verfügung; mit ihnen lässt sich die Sattelstütze auf das Gewicht des Fahrers anpassen. Teilenummer PES104 für Fahrer bis 65 kg Teilenummer PES106 für Fahrer bis 120 kg 1. Entfernen Sie Ihre alte Sattelstütze. 2. Reinigen Sie die Innenseite des Sattelrohrs, um sicherzustellen, dass kein altes Fett oder Schmutz im Innern verbleibt. Auch sollten Sie sicherstellen, dass das Sattelrohr selbst keine Grate aufweist, die die Sattelstütze verkratzen könnten. Sind Grate vorhanden, müssen diese entfernt werden, damit die Sattelstütze geschmeidig hineingleiten kann. 3. Montieren Sie Ihre Sattelstütze und setzen Sie sie tiefer als bis zur Marke MIN INSERT ein, so dass sich die Marke mindestens vollständig unterhalb der Oberseite des Sattelrohrs befindet. Bei richtiger Montage darf kein Teil der Marke "MIN INSERT" mehr sichtbar sein. MINDESTEINSCHUB- MARKE 2

WIE IHR SATTEL MONTIERT WIRD Schrauben Sie die beiden Befestigungsbolzen auf beiden Seiten mit einem 5 mm Innensechskantschlüssel los. Schrauben Sie sie los, bis die Schiene des Sattels zwischen die beiden Hälften des Halters passt. 5 mm Bringen Sie den Sattel durch Einsetzen der Schiene von einer Seite aus im Halter an. MONTAGE Drücken Sie den Sattel nieder, bis Sie ein "Klickgeräusch" hören. KLICK klick Stellen Sie den Sattel so ein, dass er in waagerechter Richtung zentriert ist (empfohlen); halten Sie sich an die Abbildung rechts. MITTE Ziehen Sie die beiden Befestigungsbolzen mit einem 5 mm-innensechskantschlüssel auf ein Drehmoment von 15-18 Nm an. 5 mm 3

KALIBRIERUNG DER FEDERSPANNUNG ACHTUNG! Die richtige Federspannung ist für die sichere Funktion der Sattelstütze ausschlaggebend. Ein wiederholtes Erreichen des Tief- oder Höchststandes kann zu einem Strukturversagen der Sattelstütze führen. Dies wird nicht von der Garantie abgedeckt und kann sogar zu einem Unfall und/oder Verletzungen führen. Um eine möglichst sichere und komfortable Fahrt zu gewährleisten, stehen zwei Federn zur Verfügung; mit ihnen lässt sich die Sattelstütze auf das Gewicht des Fahrers anpassen. Teilenummer PES104 für Fahrer bis 65 kg Teilenummer PES106 für Fahrer bis 120 kg 1. Überprüfen Sie die Federspannung: Ziehen Sie einen Helfer hinzu und setzen Sie sich auf das Fahrrad, wobei Ihre Hände und Füße die normale Position einnehmen. Bewegen Sie sich so auf und ab, als würden Sie auf einer holprigen Straße fahren. Wenn Sie spüren, dass der Sattel von der Feder gestützt wird und weder den Tiefnoch Höchststand erreicht, ist die Sattelstütze gebrauchsbereit. Falls Sie spüren, dass die Sattelstütze ohne Weiteres ihren Tiefstand erreicht, müssen Sie die Federspannung entweder durch drei Umdrehungen des Vorbelastungseinstellers erhöhen, oder, falls dies nicht ausreicht, eine härtere Feder wie unten beschrieben verwenden. Falls Sie spüren, dass die Sattelstütze zu "hart" ist (die Feder also nicht zusammengedrückt wird) oder häufig ihren Höchststand erreicht, können Sie die Spannung verringern, falls noch mehr als 10 mm Gewinde vorhanden ist, oder Sie können wie unten beschrieben auf eine weichere Feder wechseln. 6 mm 2. Erhöhen der Federspannung oder Wechsel auf eine härtere Feder: Falls Sie feststellen, dass Sie die Spannung erhöhen müssen, entfernen Sie die Sattelstütze vom Fahrradrahmen und drehen Sie unter Verwendung eines 6 mm Innensechskantschlüssels die Einstellung gemäß Abbildung oben im Uhrzeigersinn. Sind zum Erzielen der richtigen Federspannung mehr als 3 Umdrehungen im Uhrzeigersinn erforderlich, müssen Sie die Feder gegen eine härtere (rote) Feder austauschen, die Sie bei Ihrem autorisierten SR Suntour-Händler erhalten. 4 3. Verringern der Vorbelastungsspannung oder Wechsel auf eine weichere Feder: Falls Sie feststellen, dass Sie die Spannung verringern müssen, entfernen Sie die Sattelstütze vom Fahrradrahmen und drehen Sie unter Verwendung eines 6 mm Innensechskantschlüssels die Einstellung gemäß Abbildung oben gegen den Uhrzeigersinn. Vergewissern Sie sich, dass noch mindestens 10 mm Gewinde vorhanden ist. Falls Sie die richtige Spannung nicht erreichen können, müssen Sie die Feder gegen eine weichere (blaue) Feder austauschen, die Sie bei Ihrem autorisierten SR Suntour-Händler erhalten. Falls ein Austausch der Feder trotzdem nicht zum gewünschten Ergebnis führt, ist die Sattelstütze nicht kompatibel, und Sie sollten zusammen mit Ihrem Händler eine andere Option beraten. Beachten Sie, dass die Einstellung der Vorbelastung nicht die "Federhärte" ändert; daher ist es wichtig, dass Sie die richtige Feder für Ihr Gewicht verwenden. Andernfalls kann die Sattelstütze beschädigt werden, die Garantie erlöschen und/oder Verletzungen können verursacht werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihren Händler

ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE *Drehen Sie den Einstellbolzen nicht gegen den Uhrzeigersinn über die Anfangsposition des Auslieferungszustands hinaus. In dieser ursprünglichen Position sollten ca. 10 mm des Sattelstützengewindes sichtbar sein. Falls Sie während der Fahrt feststellen, dass die Sattelstütze wiederholt den Tiefstand erreicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Sattelstütze auf Schäden überprüfen zu lassen und Ratschläge zur Einstellung zu erhalten. WARTUNG Um eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion Ihrer gefederten Sattelstütze von SR SUNTOUR zu gewährleisten, ist es nötig, Ihre Sattelstütze regelmäßig zu warten. Je nach Gebrauchsbedingungen und Gebrauchsdauer sollten die Wartungsintervalle entsprechend angepasst werden. Vor jeder Fahrt: Überprüfen Sie das Klemm-Drehmoment der Sattelbefestigungsschrauben Überprüfen Sie das Klemm-Drehmoment der Sattelhalterschraube / die Festigkeit des Schnelllösehebels Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Sattelstütze und ihrer beweglichen Teile optisch. Alle 6 Monate bzw. alle 500 km des Gebrauchs: 1. Demontieren Sie die Sattelstütze vom Rahmen 2. Schrauben Sie den Einstellbolzen los und schieben Sie die Spiralfeder heraus. 3. Reinigen Sie die Sattelstütze von innen und außen 4. Fetten Sie die Sattelstütze innen und außen (verwenden Sie SR SUNTOUR Fett Nr. 9170-001) sowie die Druckrolle. Des Weiteren sollten Sie die Gelenkverbindungen schmieren. Hierzu empfehlen wir BRUNOX DEO Druckspray, mit dem Sie Verschmutzungen fortsprühen und für Schmierung sorgen können. Öl 5

GARANTIE SR SUNTOUR garantiert über einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, dass die Sattelstütze bei normalem Gebrauch frei von Materialmängeln und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie übernimmt SR SUNTOUR Inc. nur für den ursprünglichen Käufer; sie ist nicht auf Dritte übertragbar. Das Einreichen eines Garantieanspruchs muss über den Händler erfolgen, bei dem Sie das Fahrrad oder die Sattelstütze von SR SUNTOUR erworben haben. Um den ursprünglichen Kauf zu belegen, muss der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden. REGIONALE GESETZGEBUNG: Diese Garantie räumt Ihnen gewisse Rechte ein. In Anlehnung an den Staat (USA) oder das Bundesland (Kanada) oder ein anderes Land, in dem Sie wohnen, haben Sie möglicherweise andere Rechte, als die, die in diesen Garantierichtlinien erklärt werden. Insofern müssen diese Richtlinien im Hinblick auf die Einhaltung der regionalen Gesetze entsprechend angepasst werden. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Schäden an der Sattelstütze ab, die folgende Ursachen haben: Falsche Montage, Zerlegung und falscher Wiederzusammenbau, mutwillige Zerstörung, Änderungen und Modifikationen an der Sattelstütze und unvernünftiger Gebrauch oder Missbrauch des Produkts sowie jedweder Gebrauch, für den dieses Produkt nicht bestimmt ist, Unfälle, Zusammenstöße, falsche Wartung oder nicht richtig ausgeführte Reparaturen. Die Bindung dieser "eingeschränkten Garantie" beschränkt sich innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren auf Reparatur- und Austauscharbeiten an der Sattelstütze und ihrer Teile, die einen Materialmangel oder Verarbeitungsfehler aufweisen. SR SUNTOUR übernimmt keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Garantien für die Eignung oder Markttauglichkeit mit Ausnahme der oben genannten. SR SUNTOUR haftet unter keinen Umständen für Neben- oder Folgeschäden. Eine falsche Einstellung der Federspannung außerhalb des angegebenen Bereichs macht die Garantie bzw. Haftung nichtig. Ein kontinuierlicher Tiefstand verursacht eine stärkere Belastung der Buchsen und Schwingarme und führt zu einer schnelleren Materialermüdung, mehr Verschleiß und sogar Bruch. Schäden durch eine falsche Einstellung (Benutzerfehler) werden von der Garantie nicht abgedeckt. Wie jedes andere Teil des Fahrrads bedarf auch die Sattelstütze einer regelmäßigen Inspektion und Wartung wie beispielsweise Reinigung und Schmierung. Jegliche Korrosion aufgrund mangelnder Wartung wird von der Garantie nicht abgedeckt. Alle Buchsen, Lager und Verbindungen verschleißen allerdings; dies lässt sich nicht vollständig verhindern. Buchsen sowie Gummi- und Metallrollen sind Verschleißteile und haben eine eingeschränkte Garantie von 6 Monaten. Innerhalb von 6 Monaten (ab Kaufdatum) tauschen wir diese Teile kostenlos aus. Nach 6 Monaten können Verschleißprobleme durch eine Überholung der Sattelstütze mit dem "Sattelstützen-Reparatursatz" behoben werden! Schäden, die durch den Gebrauch von Ersatzteilen anderer Hersteller verursacht wurden, oder Schäden, die durch die Verwendung von Teilen verursacht wurden, die mit der Sattelstütze von SR SUNTOUR nicht kompatibel bzw. ungeeignet sind, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Diese Garantie deckt nicht den normalen Verschleiß ab. VERSCHLEISSTEILE: 6 Gummiteile / bewegliche Teile