FACHARTIKEL DOLMETSCHEN



Ähnliche Dokumente
Dolmetschen. Version Gemino Fachartikel

Dolmetschen und Übersetzen Der kleine, aber feine Unterschied

Veranstaltungen mit Dolmetschern- Tipps zu Planung und Durchführung

ANSCHRIFT: Athena Court, Office 32, 3 rd floor, 2 Americanas Street,Potamos Yermasoyias, 4048 Limassol- Cypru P.O.Box CY-3507 Limasol - Cyprus

YouTube: Video-Untertitel übersetzen

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

um Unternehmen erfolgreich zu machen!

Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?

Sitzungsleitung. Dr. Urs-Peter Oberlin 1/5

Die Wirtschaftskrise aus Sicht der Kinder

Das Leitbild vom Verein WIR

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

telefonkonferenz.de für Endanwender

Paket 1 (Reportage - Standesamt) Paket 2 (Reportage - Kirche) Paket 3 (Reportage - Trauung + Sektempfang)

Begeisterung und Leidenschaft im Vertrieb machen erfolgreich. Kurzdarstellung des Dienstleistungsangebots

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Besten Dank, dass Sie sich überlegen, eine Website von Daynox erstellen zu lassen!

Einladung zu den beiden Englisch-Workshops Sprechen Sie Denglish für Einsteiger und Fortgeschrittene:

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER

In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können.

Die richtigen Partner finden, Ressourcen finden und zusammenführen

Veranstaltungsbelegung in QIS/LSF -- Leitfaden für BW-Studierende --

Alles, was Sie über unsere Augenbehandlungen wissen sollten

Outlook Vorlagen/Templates

Kurzeinweisung. WinFoto Plus


Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Nominari. Firmenportrait

Dolmetscher bei Veranstaltungen Tipps zur Planung und Durchführung

Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten

Auswertung der Teilnehmerumfrage zum. vom November 2010

Kurzeinführung: Webinar-Teilnahme

0. Wo finde ich detaillierte Informationen zum Fach Chemie für Human- und Zahnmediziner?

Deutsches Institut für Menschen-Rechte Einladung zum Work-Shop Persönliche Zukunfts-Planung

Vorbemerkung Scheidung online

Registrierung im Datenraum

Anleitung RÄUME BUCHEN MIT OUTLOOK FÜR VERWALTUNGSANGESTELLTE

von Verbundgruppen Zentrale oder händlereigene Online-Shops als Zukunftsstrategie?

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Dann zahlt die Regierung einen Teil der Kosten oder alle Kosten für den Dolmetscher.

Software WISO Hausverwalter 2014 Datenübernahme aus WISO Mein Geld Version / Datum V 1.0 /

Innovative Software und Beratung für Veranstaltungsmanagement, Ticketing und Eintrittskontrolle.

Ich danke Ihnen, dass Sie sich für mein Angebot interessieren.

Erfolgreicher agieren durch Systematik in Marketing & Vertrieb

Vorgestellt von Hans-Dieter Stubben

Synthax OnlineShop. Inhalt. 1 Einleitung 3. 2 Welche Vorteile bietet der OnlineShop 4

Datenübernahme von HKO 5.9 zur. Advolux Kanzleisoftware

Meine Entscheidung zur Wiederaufnahme der Arbeit

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Fotografin für alles, was bleiben soll.

geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen

Executive Information. « -Archivierung notwendiges Übel oder übertriebener Hype?»

Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart

Anmeldung zum Triathlon Camp 2014 auf Fuerteventura Seite 1

TechNote: Exchange Journaling aktivieren

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

So nutzen Sie VOICEMEETING. Vereinbaren Sie mit allen Konferenzteilnehmern den genauen Zeitpunkt, zu dem die Konferenz stattfinden soll.

Stud.IP. Inhalt. Rechenzentrum. Vorgehen zur Eintragung in Veranstaltungen / Gruppen. Stand: Januar 2015

Kommunikations-Management

Personalisierte versenden

Checkliste. zur Gesprächsvorbereitung Mitarbeitergespräch. Aktivität / Frage Handlungsbedarf erledigt

Vodafone Conferencing Meeting erstellen

Neues aus Burma. Liebe Projekt- Burma Freunde,

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz

Berufsunfähigkeit? Da bin ich finanziell im Trockenen.

Einkaufsführer Hausverwaltung Was Sie bei Suche und Auswahl Ihres passenden Verwalters beachten sollten

Welche Gedanken wir uns für die Erstellung einer Präsentation machen, sollen Ihnen die folgende Folien zeigen.

Der kleine große Unterschied

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten

Starten Sie jetzt erfolgreich an verschiedenen Kursorten in NRW durch mit Ihrem Spezialisten für:

Meine Lernplanung Wie lerne ich?

infach Geld FBV Ihr Weg zum finanzellen Erfolg Florian Mock

FAQ Umzug. Woran erkennt man ein gutes, seriöses Umzugsunternehmen?

WARENWIRT- SCHAFT UND ERP BERATUNG Mehr Sicherheit für Ihre Entscheidung

WORLD GREEN BUILDING WEEK September Profitieren Sie als Partner der World Green Building Week

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet

6 Zusammenarbeits-Funktionen (Collaboration)

Welches Übersetzungsbüro passt zu mir?

Agile Enterprise Development. Sind Sie bereit für den nächsten Schritt?

Adventskalender Gewinnspiel

Online-Bestellung Tageskarten für Mitglieder des FC St. Pauli, die nicht im Besitz einer Dauer- oder Saisonkarte sind.

Dr. Kraus & Partner Unser Angebot zu Internationales Change-Management für Führungskräfte

PLATTFORM PERSONALMANAGEMENT

Hilfen zum Twitter-Hashtag-Marketing!

Forschen - Schreiben - Lehren

EasyWk DAS Schwimmwettkampfprogramm

Gute Ideen sind einfach:

zeitna Personaldienstleistungen

Aufruf der Buchungssystems über die Homepage des TC-Bamberg

Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde

Subpostfächer und Vertretungen für Unternehmen

Unfallkasse Nord Träger der gesetzlichen Unfallversicherung Körperschaft des öffentlichen Rechts

Auslobung des Wettbewerbs Reinickendorfer Frauen in Führung

Tipps und Tricks zu Netop Vision und Vision Pro

Vertrauen in Medien und politische Kommunikation die Meinung der Bürger

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Sehr geehrter Herr Pfarrer, sehr geehrte pastorale Mitarbeiterin, sehr geehrter pastoraler Mitarbeiter!

Herzlich Willkommen beim Webinar: Was verkaufen wir eigentlich?

Transkript:

FACHARTIKEL DOLMETSCHEN EINFÜHRUNG 1 DIE VERSCHIEDENEN DOLMETSCHARTEN IM ÜBERBLICK WELCHE DOLMETSCHART EIGNET SICH FÜR IHRE VERANSTALTUNG? 3 FAQ 4 DOLMETSCHEN: EINFACH ZUHÖREN UND VERSTEHEN Dolmetschen ist die mündliche Übertragung einer Rede in eine oder mehrere Sprachen. Die Dolmetscher dolmetschen dabei aus einer Fremdsprache in ihre Muttersprache. In Ausnahmefällen wird auch in eine Fremdsprache gedolmetscht. Flüsterdolmetschen mit technischer Unterstützung: Die Dolmetscher sitzen mit im Konferenzraum und übertragen das Gesprochene über eine tragbare Anlage. Die Teilnehmer hören die Verdolmetschung über Kopfhörer. Man unterscheidet vier Arten des Dolmetschens: Simultandolmetschen: Die Dolmetscher übertragen das Gesprochene in Echtzeit aus einer schalldichten Kabine. Die Teilnehmer hören die Verdolmetschung über Kopfhörer. Konsekutivdolmetschen: Die Dolmetscher übertragen das Gesprochene zeitversetzt, indem sie dem Redner zuhören und Notizen machen, die sie anschließend wiedergeben. In der Regel erfolgt die Verdolmetschung in Abschnitten von 5-10 Minuten. Flüsterdolmetschen ohne technische Unterstützung: Die Dolmetscher übertragen das Gesprochene in Echtzeit und sitzen dabei zwischen den zwei bis maximal drei Teilnehmern, die die Verdolmetschung benötigen. Je nach Anforderung und Art der Veranstaltung ist es auch möglich, verschiedene Techniken zu kombinieren, vor allem Flüster- und Konsekutivdolmetschen. 1 5

DIE VERSCHIEDENEN DOLMETSCHARTEN IM ÜBERBLICK Simultandolmetschen Konsekutivdolmetschen Flüsterdolmetschen ohne Technik mit Technik Übertragung zeitversetzt Anzahl der Sprachen Art der Veranstaltung zwei- oder mehr- Präsentationen Besichtigungen, Präsentationen sprachige Füh rungen Besprechungen Seminare Workshops Konferenzen, Konferenzen mit be- Kongresse grenzter Teilnehmerzahl Seminare Teilnehmer, die die Veranstaltungssprache unbegrenzt 0 30-3 nicht sprechen Dolmetscher pro Sprache Arbeitszeit und Pausen nach Vereinbarung Technik Kabine Flüsteranlage Mikrofon Mikrofon Kopfhörer Kopfhörer Vorteile Spontanität kostengünstig Spontanität kostengünstig lebendige Unterhaltung Zeitgewinn bei lebendige Unterhaltung platzsparend mehrere Sprachen Verhandlungen Nachteile Platz für Kabine(n) keine direkte Hintergrundgeräusche Hintergrund - Interaktion geräusche Zeitverzug anstrengend für Zuhörer 5

WELCHE DOLMETSCHART EIGNET SICH FÜR IHRE VERANSTALTUNG? Um Ihnen den besten Service anbieten zu können, benötigen wir mit Ihrer Dolmetschanfrage die nachfolgenden Informationen: Veranstaltungsdetails Art Konferenz Workshop Führung Podiumsdiskussion Verhandlung Andere: Datum + Uhrzeiten Anschrift Räumlichkeit Kunde/Abteilung Fachgebiet + Thema Können Sie eine (vorläufige) Agenda zur Verfügung stellen? Ja Nein Sprachen Sprachen, die auf der Veranstaltung gesprochen werden Sprachen, in die die Veranstaltung gedolmetscht werden sollen Teilnehmer Gesamtzahl der Teilnehmer Anzahl der Teilnehmer, die die Ausgangsprache nicht verstehen Dokumentation Welches Vorbereitungsmaterial können Sie für die Dolmetscher zur Verfügung stellen? Übernachtung und Verpflegung Vom Veranstalter organisiert? Ja Nein 3 5

FAQs Was ist der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen? Ziel der Dolmetscher ist es, die mündliche Kommunikation zwischen Personen zu ermöglichen, die sich sonst nicht verstehen würden. Die Dolmetscher übertragen nicht bloße Worte, sondern eine Botschaft, wobei das Unausgesprochene wie Gestik, Denkmuster, kulturelle Gewohnheiten usw. eine genauso große Rolle spielt. Im Gegensatz zu Übersetzern arbeiten Dolmetscher direkt und interaktiv mit Redner und Zuhörer. Weshalb muss ich dem Dolmetscher Infomaterial zuschicken? Eine gute Vorbereitung ist das A und O für einen gelungenen Dolmetscheinsatz. Veranstaltungsrelevante Referenzund Vorbereitungsmaterialien wie Agenda, Präsentationen, Hintergrundinformationen usw. sind demnach für die Dolmetscher besonders wichtig. Sie können sich vorab in das Thema einarbeiten und so die unternehmensspezifische Terminologie übernehmen. Die Dolmetscher gehen selbstverständlich vertraulich mit sämtlichen Dokumenten um. Warum benötige ich fast immer mindestens zwei Dolmetscher für meine Veranstaltung? Dolmetschen ist eine Aufgabe, die ununterbrochen ein Höchstmaß an Konzentration erfordert. Dolmetscher arbeiten daher so gut wie immer zu zweit pro Sprachkombination, bei größeren Veranstaltungen sogar zu dritt. Sie arbeiten im Team und wechseln sich alle 30 Minuten ab allerdings macht der Dolmetscher dann keine Pause, sondern unterstützt den dolmetschenden Kollegen weiterhin. In Sonderfällen kann der Dolmetscher allein arbeiten. Dann darf die Veranstaltung allerdings nicht länger als zwei Stunden dauern. Wie lange arbeitet ein Dolmetscher am Stück? Dolmetschen ist eine sehr anstrengende Tätigkeit und erfordert eine hohe Konzentration. Daher müssen im Zeitplan genügend Pausen vorgesehen sein, so dass die Dolmetscher sich ausruhen und während des gesamten Einsatzes eine konstant hohe Qualität abliefern können. In der Regel wird nach 3 Stunden eine Pause von 90 Minuten eingelegt. Was kostet ein Dolmetscher? Die Preisgestaltung für Dolmetscheinsätze hängt von verschiedenen Faktoren ab. Zudem entstehen Kosten, die es bei Übersetzungsdienstleistungen nicht gibt. Zu beachten ist unter anderem: Kurzfristigkeit: Je früher ein Dolmetscheinsatz geplant werden kann, desto größer die Auswahl zwischen den Dolmetschern. Gute und kostengünstige Dolmetscher sind in der Regel früh und konstant ausgebucht. Sprachkombination: Je ausgefallener die gewünschten Sprachen, desto teurer die Dolmetscher. Fachbereich: Je technischer das Thema der Veranstaltung, desto teurer wird der Dolmetscheinsatz, da sich unter anderem die Vorbereitungszeit im Tagessatz eines Dolmetschers widerspiegelt. Veranstaltungsort: Die Reisekosten werden vom Kunden übernommen. Diese beinhalten nicht nur die Fahrtkosten für die An- und Abreise, sondern auch die Ausfallzeit währenddessen. Des Weiteren kommen Übernachtung und Verpflegung hinzu. Technik: Der Verleih von Dolmetschanlagen inkl. Anlieferung und Abholung ist ein zusätzlicher Posten auf dem Angebot. Die Preise variieren zwischen den verschiedenen technischen Möglichkeiten. 4 5

Warum sollten Sie einen Dienstleister wie Gemino beauftragen und sich nicht selbst kümmern? Einen Dolmetscheinsatz zu organisieren heißt unter anderem: über die nötige Dolmetschtechnik entscheiden Dolmetscher rekrutieren, die die gewünschte(n) Sprachkombination(en) sprechen, und sich mit dem Fachgebiet auskennen die richtige Technik buchen und die Anlieferung, Installation vor Ort sowie die Abholung organisieren alle Beteiligten koordinieren Sparen Sie sich den Stress und konzentrieren Sie sich auf Ihre Veranstaltung und Ihre Gäste. Wir als professioneller Sprachdienstleister kümmern uns gerne um den sprachlichen Teil des Events. Kontakt: + 49 (0)700 69436466 E-Mail: info@gemino.de Gemino GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 014/07 Die Gemino GmbH ist ein unabhängiger, inhabergeführter Sprachdienstleister mit Büros in München und Berlin. Seit rund 0 Jahren unterstützt Gemino Unternehmen der unterschiedlichsten Branchen bei der multilingualen Anpassung ihrer Produkte und Leistungen an internationale Märkte. 5 5