KÖLN 04. + 05. JULI 2017 Elektroinstallation Electrical installations T.01 Empfänger Recipent RDA-Workshop Touristik-Service GmbH Hohenstaufenring 47-51 50674 Köln Deutschland Zur Weiterleitung an den Servicepartner (Seite T.01/4) To be forwarded to service partner (Page T.01/4) Kundendaten Customer information Per E-Mail by e-mail: service@rda-workshop.de Bestellfax an Orders by fax: +49 221 137929 Letzter Einsendetermin Deadline for submission: 4 Wochen vor Messebeginn 4 weeks before the start of the fair Halle / Gang / Stand-Nr. Hall / Aisle / Stand-no. Abweichende Rechnungsanschrift Invoice address if different Firma Company Firma Company Umsatzsteuer ID-Nr. / VAT ID-No. Umsatzsteuer ID-Nr. / VAT ID-No. Straße Street Straße Street PLZ, Ort postal code, city Land country PLZ, Ort postal code, city Land country Telefon, Telefax Tel., fax Telefon, Telefax Tel., fax E-Mail e-mail E-Mail e-mail Ansprechpartner contact partner Ansprechpartner contact partner Bestellung Elektroinstallation immer Skizze beifügen (Seite T.01/5) Bitte achten Sie darauf, den zuständigen Ansprechpartner in T.01/3 einzutragen! Ordering electrical installations always enclose sketch (page T.01/5) Please be sure to enter the name of the responsible contact person in T.01/3! Hauptanschluss Wechselstromanschluss bis 3 kw, 230 V, inkl. Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose 16A, 230 V, Schutzkontaktkupplung 16A, AC 250V, DIN 49440 145,00 Drehstromanschluss bis 8 kw, 230/400 V CEE-Kupplung 16A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 201,00 Drehstromanschluss bis 11 kw, 230/400 V CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 279,00 Drehstromanschluss bis 13 kw, 230/400 V CEE-Kupplung 32A nach DIN VDE 0623 400 V 5pol. Schutzart IP 44 300,00 Drehstromanschluss bis 19 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 370,00 Drehstromanschluss bis 27 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 470,00 Main supply point Alternating-current supply point, up to 3 kw, 230 V incl. Outlet distributer with 1 shock-proof outlet 16 A, 230 V Earthing contact coupling 16A, AC 250V, DIN 49440 145.00 Three-phase supply point, up to 8 kw, 230/400 V CEE coupling 16A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 201.00 Three-phase supply point, up to 11 kw, 230/400 V CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 279.00 Three-phase supply point, up to 13 kw, 230/400 V CEE coupling 32A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 300.00 Three-phase supply point, up to 19 kw, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400V 5pol. Protection class IP 44 370.00 Three-phase supply point, up to 27 kw, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 470.00 Für diese Bestellung gilt bzw. gelten: Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Servicepartners Die nachstehenden Bestellinformationen Seite T.01/4. Sofern die Auftragserteilung im Namen und für Rechnung des o. a. Ausstellers erfolgt, versichert der Unterzeichner, zur Auftragserteilung entsprechend bevollmächtigt zu sein. Leistungsempfänger ist immer der Aussteller. Dieser erhält vom Unterzeichner eine Kopie der Bestellung. Die Rechnungsstellung an eine abweichende Rechnungsanschrift ist möglich. Sämtliche Bedingungen können bei der Koelnmesse Ausstellungen (+49 221 821-3119) angefordert werden. Mit Unterzeichnung bzw. Absenden des Bestellformulars werden diese anerkannt. This order is subject to: The General Terms and Conditions of the service partner The following order information - Page T.01/4. If the order is placed in the name and on behalf of the aforementioned exhibitor and invoiced to the exhibitor's account; the signatory party affirms that he or she is duly authorized to place the order. The recipient of services is in all cases the exhibitor. The exhibitor receives a copy of this order from the signatory party. It is permissible for the invoice to be sent to a third party. Full terms and conditions can be requested from Koelnmesse Ausstellungen (+49 221 821-3119). By signing and returning this order form you accept the terms and conditions. Datum Date Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel Legally binding signature and company stamp 31
T.01 /2 Bestellfax an Orders by fax: +49 221 137929 Drehstromanschluss bis 34 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 506,00 Drehstromanschluss bis 44 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 660,00 Drehstromanschluss bis 55 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 740,00 Drehstromanschluss bis 69 kw, 230/400 V 5pol. Schutzart IP 44 816,00 Drehstromanschluss bis 100 kw, 230/400 V ohne CEE-Kupplung 908,00 Beratung Elektrodienstleistung Beratungsanfrage Unser Service-Team setzt sich mit Ihnen in Verbindung und berät Sie auch zum Hauptanschluss ohne Stromverteiler über 100 kw. Three-phase supply point, up to 34 kw, 230/400 V CEE coupling 63A in compliance with DIN VDE 0623 400 V 5pol. Protection class IP 44 506.00 Three-phase supply point, up to 44 kw, 230/400 V 5pol. Protection class IP 44 660.00 Three-phase supply point, up to 55 kw, 230/400 V 5pol. Protection class IP 44 740.00 Three-phase supply point, up to 69 kw, 230/400 V 5pol. Protection class IP 44 816.00 Three-phase supply point, up to 100 kw, 230/400 V without CEE coupling 908.00 Consultation for electrical Request for consultation services Our service team will contact you and also provide information regarding main supply points without power distributor over 100 kw. Standverteilung Standverteilung mit 3 Stromkreisen 16A, 230/400 V 44,00 Standverteilung mit 6 Stromkreisen 16A, 230/400 V 74,00 Standverteilung mit 12 Stromkreisen 16A, 230/400 V 95,00 Erhöhung Standverteilung um 1 Stromkreis 7,40 Stand distribution Stand distribution with 3 circuits 16A, 230/400 V 44.00 Stand distribution with 6 circuits 16A, 230/400 V 74.00 Stand distribution with 12 circuits 16A, 230/400 V 95.00 Additional electric circuit 7.40 Steckdosen-Verteiler Steckdosen-Verteiler mit 1 Schuko-Steckdose 16A, 230 V 44,00 16A, 230 V 89,00 Steckdosen-Verteiler mit 6 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V 179,00 Steckdosen-Verteiler mit 2 Schuko-Steckdosen 16A, 230 V und 1 CEE-Steckdose 16A, 400 V 112,00 16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V 192,00 Outlet Distributor Outlet distributor with 1 shock-proof outlet 16A, 230 V 44.00 Outlet distributor with 3 shock-proof outlet 16A, 230 V 89.00 Outlet distributor with 6 shock-proof outlet 16A, 230 V 179.00 Outlet distributor with 2 shock-proof outlets 16A, 230 V and 1 CEE outlet 16 A, 400 V 112.00 Outlet distributor with 3 shock-proof outlets 16A, 230 V and 2 CEE outlet 16 A, 400 V 192.00 16A, 230 V und 2 CEE-Steckdosen 16A, 400 V und 2 CEE-Steckdosen 32A, 400 V 375,00 Outlet distributor with 3 shock-proof outlets 16A, 230 V and 2 CEE outlet 32 A, 400 V 375,00 Standinstallationen Schutzkontaktsteckdose 230 V, 16A 29,50 CEE-Steckdose 230 /400 V, 16A 53,00 CEE-Steckdose 230 /400 V, 32A 90,00 Schutzkontaktkupplung 230 V, 16A 33,00 CEE-Kupplung 230/400 V, 16A 53,00 CEE-Kupplung 230/400 V, 32A 90,50 CEE-Kupplung 230/400 V, 63A 143,00 CEE-Kupplung 230/400 V, 125A 230,50 Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte 1 x 54 W, l = 1,20 m 58,00 Leuchtstoffleuchte als Anbauleuchte 1 x 80 W, l = 1,50 m 72,50 Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 35 W* 49,50 Strahler am Stand mit Ausleger HIT 35 W* 58,00 Stromschienenstrahler HIT 35 W* 100,00 *Nur in den Hallen 1 5 und 10+11. In den Hallen 6 9 bitte über T.20 Beleuchtungstechnik bestellen. Stand installations Accidental-contact-protection outlet 230 V,16A 29.50 CEE outlet 230 /400 V, 16A 53.00 CEE outlet 230 /400 V, 32A 90.00 Earthing contact coupling 230 V, 16A 33.00 CEE coupling 230/400 V, 16A 53.00 CEE coupling 230/400 V,32A 90.50 CEE coupling 230/400 V, 63A 143.00 CEE coupling 230/400 V, 125A 230.50 Fluorescent light fitting as built-on light fitting 1 x 54 W, l = 1.20 m 58.00 Fluorescent light fitting as built-on light fitting 1 x 80 W, l = 1.50 m 72.50 Spot at the stand without jib, HIT 35 W* 49.50 Spot at the stand with jib, HIT 35 W* 58.00 Track spots, HIT 35 W* 100.00 *Only in halls 1 5 and 10 + 11. In halls 6 9 please order via T.20 Lighting technology. 32
T.01 /3 Bestellfax an Orders by fax: +49 221 137929 Strahler am Stand ohne Ausleger HIT 150 W* 89,00 Strahler von der Hallendecke HIT 250 W* 134,00 Aufbau-Stromschiene 3 Phasen 16A pro Meter 77,00 Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 30 m 89,00 Rettungszeichenleuchte, Erkennungsweite 60 m 111,00 Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung 230 V bis 2 kw 32,70 Anschluss für ausstellereigene Beleuchtung als Drehstromanschluss 400 V 43,50 Montage von ausstellereigener Stromschiene 19,80 Drehstromgeräteanschluss bis 9 kw 49,00 Drehstromgeräteanschluss bis 13 kw 73,00 Verlängerungskabel mit Schutzkontaktstecker und -kupplung 32,70 Kabelbrücken mit 3 Kabelkanälen a 35 mm 44,00 Kabelbrücken, flexibel, verklebt, für 2 Kabel bis 10 mm 21,50 Potentialausgleich Schutzleiteranschluss 18,00 Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) ist ein Schutzleiteranschluss verpflichtend. Spot at the stand without jib, HIT 150 W* 89.00 Spot from the hall ceiling, HIT 250 W* 134.00 Set-up conductor rail, 3-phase, 16A per metre 77.00 Emergency sign light, legible at a distance of 30 m 89.00 Emergency sign light, legible at a distance of 60 m 111.00 Supply point for exhibitor's own lighting 230 V, up to 2 kw 32.70 Supply point for exhibitor's own lighting as three-phase supply point 400 V 43.50 Assembly of exhibitor's own conductor rail 19.80 Three-phase supply point, up to 9 kw 49.00 Three-phase supply point, up to 13 kw 73,00 Extension cord with accidental-contact-protection outlet and coupling 32.70 Cable links with 3 conduits of 35 mm each 44.00 Cable links, flexible, adherent, for 2 cables up to 10 mm 21.50 Earth conductor 18.00 If necessary (e.g. for system stands) an earth conductor is obligatory. Informationen zu Ihrer Bestellung Verantwortlicher Beauftragter während der Auf- und Abbauzeit Information about your order Responsible person during the construction and dismantling period Name, Vorname Surname, first name Telefonnummer (Mobil) Tel. (mobile) Faxnummer Fax E-Mail e-mail Verantwortlicher Beauftragter während der Veranstaltung Responsible person during the trade fair Name, Vorname Surname, first name Telefonnummer (Mobil) Tel. (mobile) Faxnummer Fax E-Mail e-mail 33
T.01 /4 Bestellfax an Orders by fax: +49 221 137929 Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Klärung der Einzelheiten Requested date (approx. time) for coordinating details Datum Uhrzeit Date Time T T M M J J J J h h m m D D M M Y Y Y Y h h m m Gewünschter Termin (Richtzeit) zur Installation Requested date (approx. time) for installation Datum Uhrzeit Date Time T T M M J J J J h h m m D D M M Y Y Y Y h h m m Wichtige Informationen Bitte unbedingt beachten! Letzter Einsendetermin der Bestellung: 4 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn. 25 % Aufschlag bei später eingehenden Bestellungen. Die genannten Preise sind Nettopreise. Zusätzlich wird die Mehrwertsteuer mit dem jeweils gültigen Satz berechnet. Die genannten Preise verstehen sich für die betriebsfertige Montage und Demontage sowie der Sicherheitsabnahme, Leihgebühr für Material und Beleuchtungskörper. Die Installation der Hauptzuleitung vom Hauptverteiler zum Stand ist ausschließlich von der Koelnmesse und der zuständigen Fach- Vertragsfirma auszuführen. Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen (Unterverteilung, Steckdosen, Licht) oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich. Für jegliche Arbeiten, die über die genannten Positionen im Servicekatalog hinausgehen, werden Stundensätze (Arbeitsstunde 67,00 EUR) in Rechnung gestellt. Falls erforderlich (z. B. bei Systemständen) muss ein Potentialausgleich/Schutzleiteranschluss vorgenommen werden zum Preis von 18,00 EUR. Beanstandungen sind nur während der Veranstaltung möglich. Unsere zugelassenen Servicepartner sind: Hallen 1, 2, 3, 11: electronica Koeln GmbH Tel. +49 221 2849201 Hallen 4, 5, 10: Siegfried Wild Elektrotechnik GmbH Tel. +49 221 2849181 Hallen 6 9: Elektro W. Neumann GmbH Tel. +49 221 2849203 Important information Please note! Deadline for placing your order: 4 weeks before the start of official assembling. Orders received after the deadline will incur a surcharge of 25%. All prices given are net prices. The VAT applicable in each case will be added to the price. The prices given include the provision of turnkey installations, technical inspection and security approval, rental of lighting and other materials, and assembly and disassembly services. Only Koelnmesse and its contractor are permitted to install the main cable from the junction box to the stand. To enable the installations you require to be carried out correctly, please ensure that you enclose or arrange for a stand sketch that includes your requested connection points (sub-distribution, electric sockets, lighting). Any work going beyond the items shown in the service catalogue will be charged at an hourly rate (one working hour = 67.00 EUR). If necessary, (e.g. for system stands) the stand has to have an earth conductor at a cost of 18.00 EUR. Complaints may only be made during the event. Our approved service partners are: Halls 1, 2, 3, 11: electronia Koeln GmbH Tel. +49 221 2849201 Halls 4, 5, 10: Siegfried Wild Elektrotechnik GmbH Tel. +49 221 2849181 Halls 6 9: Elektro W. Neumann GmbH Tel. +49 221 2849203 34
T.02 T.01 /3 /5 Bestellfax an Orders by fax: +49 221 137929 Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer maßgerechten Stand - skizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen oder die Erstellung einer Skizze unbedingt erforderlich. To enable the installations you require to be carried out correctly, please ensure that you enclose a stand sketch that includes your requested connection points. Veranstaltung / Halle / Gang / Stand-Nr. Exhibition / Hall / Aisle / Stand-no. Bitte skizzieren Sie zusätzlich mindestens einen Nachbarstand mit Gang und Standnummer Please sketch additionally minimum one neighbour stand incl. aisle and stand-no. 1m 35