FRÜHJAHR & SOMMER 2017 SPRING & SUMMER 2017 DE EN KITZSTEINHORN.AT OFFICIAL PARTNER OF THE ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD

Ähnliche Dokumente
FRÜHJAHR & SOMMER 2015 SPRING & SUMMER 2015 DE EN OFFICIAL PARTNER OF THE ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD

FRÜHJAHR & SOMMER 2016 SPRING & SUMMER 2016 DE EN OFFICIAL PARTNER OF THE ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD

Frühjahr & Sommer 2014 Spring & Summer official Partner of the. zell am see-kaprun Summer card

Our outdoor suggestions for summer

Die schönsten Seiten Österreichs. Alles inklusive!

Mehr Urlaub in einer Hand!

Die schönsten Seiten Österreichs. Alles inklusive!

in the Simplon region above Brig

URLAUB MIT MEHRWERT IHRE ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMER KARTE SUMMER CARD. Zell am See-Kaprun Summer Card APP

Planning a trip to California

Die schönsten Seiten Österreichs. Alles inklusive!

Ihre Zell am See-Kaprun SommerKarte. Urlaub mit mehrwert SOMMER KARTE SUMMER CARD. Zell am See-Kaprun Summer Card APP

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Kitz. Aktiv sein macht Laune. Urlaub SPORT HOTEL.

Tagesausflüge Daily Excursions

LODGING WITH ART. relax at the sunny side of the alps art meets landscape

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

SKISCHULE SNOWPOWER. Buchungen Bookings FREUDE IM SCHNEE FLEXIBEL INDIVIDUELL

Content Plus. Intelligente Daten als Grundlage für mobile Outdoor Anwendungen

Summer Academy 2013 Travel Advise

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA

Vor- und Nachmittags Schmittenhöhe Auffahrt mit der Porsche Design-Gondel

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

SALZBURGER SOMMER-BERGBAHNEN

Level 1 German, 2014

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

EVENTS matterhornparadise.ch/events


Level 2 German, 2015

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

/// 2012/2013 Do bin i dahoam. saison- und Tageskarten der Pinzgauer Top-skiregionen JAHRE ski ALPin card

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0) Fax +41 (0)

HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL

Ein Winter voller Schätze

Inhaber Vito & Doris Esposito

Grüezi/ Tervetulloa / Welcome

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Level 1 German, 2012

Winter 2013/

On a Sunday Morning summary

a lot of, much und many

Enjoy your holiday in a pleasant homely atmosphere, in one of our two apartments.

Level 1 German, 2016

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum.

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

Im Winterreich der Krimmler Wasserfälle

Current weather conditions. Aktuelle Wetter-Info. Snow phone & ski lift report. Schneetelefon & Betriebsbericht. Gratis Parken.

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

Preise. und Infos DE/EN. Current weather conditions. Aktuelle Wetter-Info. Info Service. Info Service. Free parking. Gratis Parken.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers H.

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Report about the project week in Walsall by the students

ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE

143 M 130 KM/H 1,6 KM 2013/14. length

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

After sales product list After Sales Geräteliste

Respect to protect campaign Snowsports and Respect

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH Basel

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Level 2 German, 2013

29. IfU Managementmeile

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room

Aktuelle Wetter-Info. Current weather conditions. Info Service. Info Service. Free parking. Gratis Parken. Free ski bus service.

globegarden in Oerlikon

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Sommerevents. Hüttenwanderung. Almfest. Sonnenaufgang. Hochzeiger und Wandergebiet LEGENDE

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

ESP Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick

Ingenics Project Portal


Wegbeschreibung zu Casa Simba, Estepona How to get to Casa Simba, Estepona

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE

LISUM Berlin-Brandenburg Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Englisch, Jahrgang 8

Transkript:

FRÜJAR & SOMMER 2017 SPRING & SUMMER 2017 DE EN KITZSTEINORN.AT OFFICIAL PARTNER OF TE ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD

The Glaci er: An alpine Legend! 2 3 Inhalt contents NEW: KITZSTEINORN EXPLORER TOUR David Schultheiss Wandertipps iking tips... 04 z Geführte Wanderungen Guided hikes...08 Mountainbike... 10 z Freeride-Trails...10 z Service & Tickets...11 Sommer Panorama Summer panorama... 12 Abenteuer Spielplatz Adventure playground... 14 Gipfel Klänge... 15 Gipfelwelt 3000... 16 z Top of Salzburg z Nationalpark Gallery, Cinema 3000 z ICE ARENA Nationalpark ohe Tauern... 18 z Nationalpark Ranger Touren Bergrestaurants & ütten Restaurants & huts... 20 Tickets & Preise Tickets & prices... 22 Berg- & Badeticket ike & Swim ticket... 24 Zell am See-Kaprun Sommerkarte Summercard... 25 Wander Alpin Card & Partner... 26 Nützliche Informationen Useful information... 28 The Glacier Collection... 29 365 Tage Kitzsteinhorn 365 days Kitzsteinhorn... 30 Anfahrt Getting here... 32

4 5 2c Almrosenweg (Rundwanderweg): Der kurze Rundweg startet bei der äuslalm und führt vorbei an einer mit Almrosen bedeckten ügellandschaft, saftig-grünen Almwiesen mit sprudelnden Bächen und wieder zurück zum Ausgangspunkt. öhenmeter: 15, Länge: 580 m 2c Almrosen trail (circular hiking path) This short circular route, which begins at the äuslalm, runs over hills covered in Almrosen (alpine roses), juicy green alm meadows with bubbling brooks and back again to the starting point. Difference in altitude: 15 m, Length: 580 m 2d äuslalmweg (Rundwanderweg) Der leichte Rundweg beginnt bei der äuslalm und führt über hügeliges Gelände durch üppige Almrosenweiden an einer alten irtenruine vorbei und entlang des Grubbaches durch eine wunderschöne Naturlandschaft wieder zurück zum Ausgangspunkt. öhenmeter: 41, Länge: 1.100 m 2d äuslalm trail (circular hiking path) This easy circular route begins at the äuslalm and runs through beautiful landscape over hilly terrain covered in alpine roses, passes an old shepherd s ruin and then runs along the Grub stream back to the starting point. Difference in altitude: 41 m, Length: 1.100 m Wandertipps I iking tips LANGWIEDIBODEN 1.976 m Am Langwiedboden auf 1.976 m warten besonders familienfreundliche, Rundwanderwege mit wunderschönen Aussichtspunkten auf die umliegende Bergwelt, ins Tal und auf den Zeller See. There are very family-friendly, circular walking paths on the Langwiedboden at an altitude of 1.976m - with beautiful viewing points overlooking the valley and the Zell am See lake. 41d irterbodenweg (Rundwanderweg) Der breite Rundweg startet bei der äuslalm und führt vorbei an traumhaften Aussichtspunkten auf das Zeller Becken bis zu einer alten irtenruine. Der Weg eignet sich besonders für Familien mit Kleinkindern und ist mit Ruhebereichen ausgestattet. öhenmeter: 41, Länge: 940 m 41d irterboden trail (circular hiking path) This wide circular path starts at the äuslalm and runs passed breath taking viewing points of the Zell basin to an old shepherd s ruin. It is an ideal path for families with small children and has resting areas. Difference in altitude: 41 m, Length: 940 m Weg Langwied - Alpincenter Der breit angelegte Weg (Güterweg) beginnt inmitten grüner Almwiesen am Langwiedboden (1.976 m) und führt durch die einzigartige alpine Berglandschaft der ohen Tauern hinauf bis zum Alpincenter auf 2450 m. Bitte achten Sie auf einzelne Fahrzeuge und Mountainbiker. öhenmeter: 474 m, Länge: 3,9 km Trail Langwied - Alpincenter The wide path (service road) starts in the middle of green pastures at the Langwiedboden (1.976 m) and leads through the unique alpine landscape of the ohe Tauern mountain range up to the Alpincenter at 2450 m. Please watch out for single vehicles and mountain bikers. Difference in altitude: 474 m, length: 3,9 km

6 7 Wandertipps I iking tips Alpincenter 2.450 m Das Alpincenter auf 2.450 m ist ein idealer Ausgangspunkt für abwechslungsreiche Wanderungen für die ganze Familie und anspruchsvolle hochalpine Touren im Nationalpark ohe Tauern. At an altitude of 2,450 m, the Alpincenter is the ideal starting point for a variety of different hikes for the whole family as well as exceptional high alpine tours within the ohe Tauern National Park. 5 Alexander Enzinger Weg Zum Maiskogel Die hochalpine Wanderung startet beim Alpincenter und führt über den beeindruckenden öhenweg mit vielfältiger alpiner Flora und einzigartigen Panoramablicken zum Maiskogel. Von dort aus geht es mit dem Wanderbus oder zu Fuß nach Kaprun. Dauer: 4 Std. bis Maiskogelalm (Start Wanderbus), 6 Std. bis Kaprun Zum Langwiedboden (Abstieg über 5a) Alexander Enzinger Weg in verkürzter Variante: Ab Alpincenter folgt man dem öhenweg (5), bis zur Abzweigung Wanderweg 5a, Abstieg zum Langwiedboden und Talfahrt mit der Seilbahn zur Kitzsteinhorn-Talstation. Dauer: 2 Stunden 5 Alexander Enzinger path To the Maiskogel This alpine walk starts at the Alpincenter and runs over an impressive high path, with a variety of alpine flora and unique panoramic views, to the Maiskogel. From there one can either walk or take the wander bus to Kaprun. Duration: 4 hrs. to the Maiskogelalm (start wander bus), 6 hrs. to Kaprun To the Langwiedboden (descent over 5a) Alexander Enzinger path in a shorter version: one follows the high path (5) from the Alpincenter to the junction with the Wanderweg 5a, descent to Langwiedboden and then ride down to the Kitzsteinhorn valley station with the cable car. Duration: 2 hours 41a Panoramaweg Gletscherblick: Gemütliche, erlebnisreiche Rundwanderung vom Alpincenter zur Gletschermoräne mit herrlich weiten Ausblicken auf den Gletscher, den Gletschersee und ins Tal. Dauer: 30 Minuten 41a Panorama trail glacier view: A comfortable, exciting tour from the Alpincenter to the glacier moraine with many wonderful long-distance views onto the glacier, the glacier lake and into the valley. Duration: 30 minutes 41b Wanderung Gletschersee: Vom Alpincenter führt die Route zum Gletscherblick, über die Moräne zum smaragdgrünen Gletschersee, vorbei an Gletscherschliffen und Bächen, schönen Aussichtspunkten und über eine Runde wieder zurück zum Alpincenter. Dauer: 60 Minuten 41b ike glacier lake: From the Alpincenter, this route leads to the glacier vantage point via the moraine to the emerald-green glacier lake, past glacially formed polished rock and streams, lovely vantage points and then back again to the Alpincenter. Duration: 60 minutes 41c Rundwanderung Rettenwand: Ausgehend vom Alpincenter zu den interessanten geologischen Gesteinsformen am Fuße des Tristingers und der Rettenwand. Vom Aussichtspunkt am Graswandkreuz geht es über den Panoramaweg Gletscherblick wieder zurück zum Alpincenter. Dauer: 75 Minuten 41c Rettenwand circular hike: Starting from the Alpincenter up to the interesting geological formations at the foot of the Tristinger and Rettenwand heights. From the vantage point at the Graswandkreuz, the route leads back to the Alpincenter via the panorama trail glacier view. Duration: 75 minutes Weg/Trail Langwied - Alpincenter (siehe S. 5/see p. 5) Tipp: Gratis-Wanderkarten an den Kassen oder beim InfoService erhältlich. Tip: Free hiking maps available at the cash desk and the InfoService.

GRATIS free 8 9 Geführte Familienwanderung am Kitzsteinhorn Guided family hike on the Kitzsteinhorn Nach der Auffahrt zur Gipfelstation auf 3.029 m, einem Rundgang im Gletscherschnee und einer Rutschpartie in der ICE ARENA starten Sie mit Ihrem Wanderführer beim Alpincenter auf 2.450 m. Auf der Wanderung erleben Sie die vielfältige hochalpine Flora und einzigartige Ausblicke auf Berg und Tal. Endpunkt ist der Langwiedboden (1.976 m), von dort aus geht es mit der Seilbahn retour zur Kitzsteinhorn Talstation. After riding up to the summit station at 3,029 m, having a round in glacial snow and sliding around the ICE ARENA, you start off with your hiking guide from the Alpincenter at 2,450 m to the Langwiedboden at 1,976 m. On the walk you will see a variety of alpine flora and unique views of the mountains and valley. The cable car takes you from there to the Kitzsteinhorn valley station. Wann 06.07. 14.09.2017, jeden Donnerstag When 06.07. 14.09.2017, every Thursday Dauer 10:00 15:00 Uhr, Gehzeit ca. 2 3 Stunden Duration 10.00 am 3.00 pm, walking time approx. 2 3 hours Treff 10:00 Uhr Talstation Kitzsteinhorn Meeting point 10.00 am valley station Kitzsteinhorn Ausrüstung Trekkingschuhe, Regenschutz, Trinkflasche, Jause Equipment iking boots, rain clothes, drinking bottle, snack Voraussetzung Mittlere Kondition, Trittsicherheit Requirements Medium stamina, surefootedness Anmeldung Burgi Englacher, 4Motion Team B.E. Registration Tel +43(0)664 2010818 Mein erster 3000er. MY FIRST 3000 m peak. Geführte Gipfeltour zum 3.203 m hohen Kitzsteinhorn. Guided summit tour to the 3,203 m Kitzsteinhorn peak. Ganz oben spüren Sie die Kraft der hochalpinen Gipfelwelt und das intensive Gefühl der Freiheit. Mit einem staatlich geprüften Bergführer erleben Sie am Seil gesichert, nach einem Anstieg von 200 öhenmetern (ca. 1 Stunde) Ihr 3000er-Gipfelglück. Once on top you can feel the power of the high alpine peaks and an intense feeling of freedom. With a state-certified mountain guide and secured by ropes for a climb of 200 m (approx. 1 hour) you can experience the joy of conquering a 3,000 m peak. Wann Jeden Mittwoch, 28.06. 13.09.2017. Für Gruppen ab 5 When Personen gegen Voranmeldung auch an anderen Tagen. Every Wednesday, 28.06. 13.09.2017. For groups of 5 or more when registration in advance, also possible on other days. Dauer ca. 5 Std., mittlere Kondition und Trittsicherheit erforderlich Duration About 5 hours, good stamina and surefootedness required Treff 9:00 Uhr Talstation Kitzsteinhorn Meeting point 9.00 am valley station Kitzsteinhorn Ausrüstung Tour im hochalpinen Gelände entsprechende Ausrüstung Equipment notwendig: warme Jacke, Trekking- oder Bergschuhe (rutschfeste Sohle, knöchelhoch), Rucksack, Sonnenbrille und -creme. Leihmöglichkeit für andschuhe. Tour on high alpine terrain appropriate equipment required: warm jacket, hiking or mountaineering boots (non-slip soles, ankle high), rucksack, sun glasses and cream. Gloves can be hired. Preis s 85,00 inkl. Seilbahnticket, Führung und Leihgebühr An Price seilgeschirr und elm. s 85.00 incl. cableway ticket, guide and hire fee for climbing equipment and helmet. Anmeldung Bis Dienstag 14:00 Uhr, InfoService Tel. +43(0)6547 8621 Registration Until Tuesday 2.00 pm, information service +43(0)6547 8621

MountainIbike. Freeride Trails. 10 11 Insgesamt umfasst das Mountainbike-Freeride-Angebot am Kitzsteinhorn drei Abschnitte. Die durchgehende Abfahrt vom Alpincenter bis ins Tal beträgt nahezu 12 km und überwindet 1.500 öhenmeter. Uphill-Fahrer genießen die Auffahrt zum Alpincenter über den Maiskogel auf dem Astenweg. The mountainbike freeride options are divided into three sections. There is an uninterrupted 12 km trail from the Alpincenter down into the valley with a difference in altitude of 1500 metres. Those riding uphill to the Alpincenter can enjoy the Maiskogel route on the Astenweg trail. F1-Bachler Trail F2-Wüstlau Trail F3-Geißstein Trail MountainIbike Service Mountainbike Info Points Direkt am Einstieg der Trails und an der Talstation. Right at the start of the trails and at the valley station. Mountainbike Wash Points Talstation und Langwiedboden. Valley station and Langwiedboden. Öffnungszeiten Opening times Je nach Schneelage ab ca. Mitte Juni bis ca. Mitte September. Für die Bergfahrt mit den Seilbahnen gelten die Betriebs- und Öffnungszeiten des Kitzsteinhorns. I Open from ca. mid June to ca. mid September, depending on the snow situation. Ascent with the cable car is in line with the normal operating and opening times of the Kitzsteinhorn. GEFÜRTE TOUREN GUIDED TOURS Adventure Center Kaprun adventure-center.at, T.+43 6547 7562 Norman Rohrseitz, freerideschool.at, T.+43 680 552 88 82 F1 BACLER TRAIL 5.200m Length 600m Altitude Tickets für MountainIbiker 2017 TICKETS FOR MOUNTAINBIKERS 2017 Tageskarte Day Tickets** Erwachsene Adults 42,00 Jugendliche Youth* 31,00 Kinder Children* 21,00 RETOURSTRECKE Bergfahrt bis Alpincenter Ascent up to Alpincenter** Erwachsene Adults 20,50 Jugendliche Youth* 15,30 Kinder Children* 10,20 F2 WÜSTLAU TRAIL 7.700m Length 1.070m Altitude Talstation 911m Bike Saisonkarte Bike Season Ticket 12.05. - 15.10.2017** Gültig in I Valid for Erwachsene Adults 289,00 Jugendliche Youth* 217,00 Kinder Children* 144,50 Kitzsteinhorn & Saalbach interglemm Leogang Mountainbike-Transport kostenlos. Transportation of mountain bikes free of charge. Langwied 1.976m F3 GEISSTEIN TRAIL 3.144m Length 476m Altitude Alpincenter 2.450m **Gültig am Kitzsteinhorn je nach Schneelage ab ca. Mitte Juni bis ca. Mitte September (Bike Saisonkarte nicht gültig für Skifahrer und Skitourengeher) I **Valid on the Kitzsteinhorn depending on the snow situation from approx. mid June to mid September (bike season ticket not valid for skiers and ski tourers) *Kinder: Jahrgänge 2002 bis 2011 *Jugendliche: Jahrgänge 1999 bis 2001 I*Child: Born 2002 to 2011 *Youth: Born 1999 to 2001 Weitere Informationen zum Thema Mountainbike auf www.kitzsteinhorn.at Further information for mountain bikers at www.kitzsteinhorn.at

3.029 m Kitzsteinhorn 3.203 m Großglockner 3.798 m Ice Arena TSC E PF A LB N Stausee Mooserboden ochgebirgsstauseen Kaprun 4 Rettinger 2.640 m Gletschermühle Alpincenter Sportshop 726 ET RJ E SC T LE 3 711 41c G ohe Kammer 2.636 m 726 JET ALPINCENTER 2.450 m 717 Bergrestaurant Mooserboden 2.040 m Richtung Stubachtal ER GI Kammerscharte 2.689 m Lakarscharte 2.488 m 41a 41b Gletschersee Fürthermoaralm 1.803 m 41c 711 41b 719 41c 711 719 GLE TSC ER JET LAN 2 GW IEDB AN Krefelder ütte 2.295 m Stausee Wasserfallboden 711 La Geißstein 2.230 m ed w wi ng eg LANGWIED 1.976 m 2c 5a Sportshop 5a 5 Alex ER 1 T JE N BA A 13 Maiskogel Maiskogelalm 1.540 m P 2c 723 Stangerbauer 1.100 m Schneckenreithalm 920 m 13 13 33 711 Unteraigen 860 m 17 Klammsee SigmundThun-Klamm Wanderweg iking trail Arnoweg iking trail Arnoweg Glocknerrunde iking trail Glocknerrunde Güterweg Service Road MTB - Weg MTB trail MTB- Freeride-Weg MTB Freeride Trail Bushaltestellen Bus Stops Spielplatz Playground Gletscherspalte Absturzgefahr! Crevasses-fall hazard! Fotopunkt Photo point Panoramaterrasse 723 Burg Kaprun MaisiflitzerAlpine Coaster Freizeitpark Richtung Piesendorf Maisi-Alm 790 m Tauern SPA Kaprun Flugplatz Salzach Piesendorf 23 33 P Richtung Piesendorf 25 elweg Maiskog 35 kitz900 m 724 Glocknerblick 1.670 m Ast en w eg C TS AM LE R G NO PA 5 Unterbergalm 1.570 m 2d 41d Richtung Niedernsill Enzinger Weg 5a Salzburger ütte 1.860 m Ederalm 1.420 m Kesselfall 1.068 m ander Drei-Wallneröhe 1.861 m 4 31 äuslalm Tristinger 2.646 m Schmiedinger Scharte 2.716 m GLE Kapruner Törl 2.639 m Gr.Schmiedinger 2.957 m Maurerkogel 2.995 m Nationalpark Gallery GLETSCERSUTTLE 716 16 12 17 13 Gipfel Restaurant, Nationalpark Gallery, Cinema 3000 Panorama-Plattform Top of Salzburg Schüttdorf Zell am See Bruck Beste Österreichische Sommer-Bergbahnen. z Ganz hoch hinaus mit den Besten Österreichischen Sommer-Berg bahnen! Mehr als 50 österreichische Seilbahnunternehmen haben sich erlebnis reichen Themen und Qualität auf höchstem Niveau verschrieben. 100 Kriterien und ein spezielles alpines Erlebnisangebot sind die Voraussetzungen für dieses Gütesiegel. www.erlebnisberge.com The Best Austrian Summer Cable ways. z Go right to the top with the Best Austrian Summer Cable ways! More than 50 Austrian cableway companies have dedicated them selves to adventurous themes and the highest in quality. 100 criteria and a special range of alpine adventures are the requirements for this seal of approval. www.erlebnisberge.com

NEU KIDSsteinhorn Alpiner Abenteuerspielplatz: verstecken, klettern, fliegen! Sich verstecken wie ein Murmeltier in seinem Bau, klettern wie die Steinböcke in den steilen Felswänden oder, gleich wie ein Adler, abheben und durch die Lüfte schweben: Für die kleinen Bergabenteurer gibt es am Kitzsteinhorn, neben der ICE ARENA im Schnee, ab diesem Sommer einen neuen Treffpunkt: Der Abenteuerspielplatz rund um das Alpincenter. Gleich wie die alpinen Tiere, können sich bewegungshungrige Kids austoben und in der Zeit genießen Eltern auf der Terrasse des Bedienungsrestaurants Gletschermühle, in Sichtweite zu ihren Kindern, Kulinarisches und Entspannung. Der neue Abenteuerspielplatz liegt auf 2.500 Metern und ist ca. von Juli bis Mitte September geöffnet. Alpine adventure playground: hiding, climbing, flying! iding like a marmot in its burrow, leaping and climbing like a mountain goat, or taking off like an eagle and soaring across the skies: from this summer onwards there s a new highlight at the Kitzsteinhorn for young mountain adventurers. The new adventure playground around the Alpincenter gives active kids the opportunity to enjoy some lively play time while their parents relax on the terrace of the Gletschermühle restaurant, where they can still keep an eye on their offspring. Good food and good times. The new adventure playground lies at an altitude of 2,500 m and is open roughly from July to mid-september. Gipfel klänge. KITZSTEINORN. Sonntag, 09.07.2017 Musikalisches Bergsommerfest mit traditionellen Alphorngruppen in der Gipfelwelt 3000 mit traumhaftem Ausblick auf die Bergwelt der ohen Tauern, Frühschoppen mit heimischer Musik im Restaurant Gletschermühle, Pinzgauer Spezialitäten zur Verkostung und für die Kleinen ein spannendes Kinderprogramm beim Alpincenter. z Beginn 11:00 Uhr Sunday, 09.07.2017 Music mountain summer festival with traditional Alphorn music groups in the Gipfelwelt 3000 with wonderful views of the ohe Tauern mountain range, entertainment with local musicians at the Gletschermühle restaurant, tasting of local Pinzgau delicacies and for the children an exciting kid s program at the Alpincenter. z Start 11.00 am Details: www.kitzsteinhorn.at 14 15 EVENT TIPP GIPFELWELT 3000 TOP OF SALZBURG 3.029M Gipfelwelt 3000 TOP OF SALZBURG 3.029M / 9,940FT Die Kitzsteinhorn Gipfelstation auf 3.029 Metern Seehöhe ist der höchste, bequem erreichbare Punkt im Salzburger Land. Direkt an der Grenze zum Nationalpark ohe Tauern, inmitten der höchsten Berge Österreichs, erleben Sie die hochalpine Natur von ihrer spektakulärsten Seite und das an 365 Tagen im Jahr: Majestätische Ausblicke auf über 200 Alpengipfel, spannende Infos zum Kitzsteinhorn, dem Nationalpark und der Gebirgskette der ohen Tauern, genüssliche Momente im Kitzsteinhorn Gipfel Restaurant und im Sommer Rutschspaß im erfrischenden Gletscherschnee. The Kitzsteinhorn summit station, situated 3,029 m above sea level, is the highest easily accessible point in the province of Salzburg. Located right next to the ohe Tauern National Park, it allows you to experience the spectacular Alpine landscape, including some of Austria s highest mountains, all year round. A magnificent panorama with more than 200 Alpine peaks, interesting information on Kitzsteinhorn, the national park and the ohe Tauern mountain range, culinary delights in the Kitzsteinhorn Gipfel Restaurant, plus summer fun sliding in the refreshing snow of the glacier. www.kitzsteinhorn.at/gipfelwelt-3000

Nationalpark Gallery Plattform Ein Gefühl, als wäre man mitten drin. Ohne alpinistisches Können ist man auf Augenhöhe mit dem Großglockner und den höchsten Bergen Österreichs. ier genießt man die prachtvolle Gipfelwelt und die erhabene Ruhe des Nationalparks ohe Tauern. Feeling as if you were right in the middle of it. Be at eye level with the Grossglockner peak and the highest mountains in Austria without needing any climbing skills. You can relax and enjoy the magnificent peak world and the sublime peace of the ohe Tauern National Park. CINEMA 3000 Spektakulär und zum Greifen nah so präsentiert sich Ihnen auf einer 8 Meter breiten Leinwand der Film Kitzsteinhorn TE NATURE. Erleben Sie die eindrucksvolle Gipfelwelt und die hochalpine Natur rund um das Kitzsteinhorn. Ein unvergessliches Erlebnis von der Erhabenheit und Schönheit des ochgebirges. Spectacular and close enough to touch the film Kitzsteinhorn TE NATURE is presented to you on an 8 metre-wide screen. Experience the impressive peak world and the high alpine nature surrounding the Kitzsteinhorn peak. Get an unforgettable impression of the relentless power and beauty of this high-mountain region. ICE ARENA Ein wenig unterhalb des Gipfels, am Gletscher-Plateau auf knapp 3.000 Metern Seehöhe, erwartet Sie ein kostenloser Erlebnisbereich, der so in Österreich einzigartig ist: die ICE ARENA mit Schneestrand und Sonnenliegen, Rutschbahnen, Zauberteppich und dem gesicherten Gletscher- Trail. Ein unvergessliches Erlebnis für die ganze Familie und die ideale Gelegenheit, um sich im Sommer abzukühlen. (ca. Anfang Juli Ende August) TOP OF SALZIBURG Auf 3.029 m ist man tatsächlich Top of Salzburg! Salzburgs höchstgelegene Panorama-Plattform bietet erhabene Ausblicke ins Tal, auf den Zeller See und die schier endlose Gipfelkette der Kalkalpen. At 3,029 m (9,940 ft) in altitude you are really at the Top of Salzburg! Salzburg s highest panorama platform offers tremendous views into the valley, onto the lake Zeller See and of the seemingly endless mountain chain of the Limestone Alps. Nationalpark Gallery Infostationen Tauchen Sie ein in das mystische Innere des Berges. Durch das Kitzsteinhorn führt ein 360 Meter langer Stollen, der spannende Geschichten erzählt: Von der Entstehung der ohen Tauern, Tauerngold und Kristallschätzen, Permafrost und Technik am Kitzsteinhorn. Dive into the mystic inner world of the mountain. A 360 metre long tunnel goes through the Kitzsteinhorn peak with many exciting tales to tell: from the emergence of the ohe Tauern range, Tauern gold and crystal treasures, permafrost and technology on the Kitzsteinhorn peak. Slightly below the peak, on the glacier plateau at about 3,000 m in altitude there s a free adventure area awaiting you, one of a kind in Austria: The ICE ARENA with snow beach and deck chairs, slides, magic carpet and the secure glacier trail. An unforgettable experience for the whole family and the ideal opportunity to cool down in summer. (approx. beginning of July end of August) Ice Bar & Schneestrand Ice bar & snow beach

16 17 NationalPark ohe taue rn. LARGEST NATIONAL PARK IN TE ALPS. Großglockner 3.798 m 18 19 Ausblick von der Nationalpark Gallery Plattform View from the Nationalpark Gallery platform Auf Augenhöhe mit Österreichs höchsten Bergen Mit 1.856 km 2 Fläche ist der Nationalpark ohe Tauern das größte Naturschutzgebiet der Alpen. Die Gipfelwelt 3000 liegt direkt an der Grenze zum Nationalpark und gibt den Blick frei auf die spektakulärsten und höchsten Berge Österreichs. Und das ganzjährig und bequem, ohne Rucksack und Steigeisen, sondern mit den Kitzsteinhorn Seilbahnen. GRATIS GEFÜRTE NATIONALPARK RANGER TOUREN z Nationalpark Gallery Tour Mit einem Nationalpark-Ranger die Gipfelwelt 3000 inkl. Panorama-Plattform TOP OF SALZBURG erleben. Eye to eye with Austria s highest mountains With an area of 1,856 km 2, the ohe Tauern National Park is the largest Alpine nature reserve. Gipfelwelt 3000 is located right next to the national park and affords a spectacular view of Austria s highest mountains all year round. It is easily accessible with the Kitzsteinhorn cableways no need for a knapsack or crampons! FREE GUIDED NATIONAL PARK RANGER TOURS z Nationalpark Gallery Tour Join a park ranger on a tour of Gipfelwelt 3000 and to the TOP OF SALZBURG panorama platform. Täglich: 15.05. 10.09.2017 10:30* & 13:00 Uhr *ausgenommen Dienstags, 04.07.-05.09.2017 Dauer: ca. 40 Minuten Treffpunkt: Gipfelwelt 3000/Top of Salzburg (ohne Voranmeldung) z NEU: Kitzsteinhorn Explorer Tour Erforschen Sie mit einem Nationalpark-Ranger an nur einem Tag 4 Klimazonen vom Tal bis in die Welt der Gletscher. Dienstags: 04.07. 05.09.2017 9:30 Uhr Dauer: ca. 2,5 Stunden Treffpunkt: Kitzsteinhorn Talstation (ohne Voranmeldung) z Gruppen ab 25 Personen (kostenpflichtig) Anmeldung (10 Tage vorher) unter T +43 (0)6547 8621 Daily: 15.05. 10.09.2017 10.30 am* & 1 pm *except Tuesdays between 04.07. and 05.09.2017 Duration: approx. 40 minutes Meeting point: Gipfelwelt 3000/Top of Salzburg (no advance booking required) z NEW: Kitzsteinhorn Explorer Tour Let a park ranger guide you through 4 climate zones in the course of just one day from the valley to the glaciers. Tuesdays: 04.07. 05.09.2017 9.30 am Duration: approx. 2.5 hours Meeting point: Kitzsteinhorn valley station (no advance booking required) z Groups of 25 or more (with extra costs) For booking (10 days in advance), please call +43 (0)6547 8621

20 21 GIPFEL RESTAURANT Genießen Sie in Salzburgs höchstgelegenem Restaurant kulinarischen ochgenuss, garniert mit Fünf-Sterne-Panorama. Auf 3.029 Metern verwöhnt das Gipfel Restaurant mit Österreichischen Klassikern genauso wie mit internationalen Spezialitäten. Experience culinary delights in Salzburg s highest-altitude restaurant, garnished with a five-star panorama. This mountaintop restaurant, at an altitude of 3,029 m, offers both traditional Austrian dishes and international specialities. BERGRESTAURANT GLETSCERMÜLE Typisch Österreichisches Restaurant mit Bedienung und Sonnenterrasse beim Alpincenter auf 2.450 Metern. Serviert werden hier frisch zubereitete heimische Gerichte und auch internationale Klassiker. Kinder vergnügen sich auf dem nahegelegen neuen Abenteuer-Spielplatz. Typical Austrian restaurant with service and a sundeck. This restaurant, located next to the Alpincenter at an altitude of 2,450 m, serves freshly made Austrian specialities as well as international classic dishes. Children can run around to their hearts content on the new adventure playground. TipP (JUL. & AUG.) JEDEN SONNTAG FRISCER SCWEINEBRATEN EVERY SUNDAY FRESLY MADE ROAST PORK kitz900m Krefelderhütte Salzburger ütte äuslalm Der rustikal-moderne Einstieg ins Gletschererlebnis direkt an der Talstation. The rustic-modern entry point for your glacier experience at the valley station. Urige üttenatmosphäre mit traumhafter Aussicht auf die hochalpine Bergwelt. A charming lodge ambience with a breathtaking view of the surrounding Alps. Traditionelle Berghütte am Salzburger Boden für eine herzhafte Pinzgauer Jause. A traditional mountain lodge, just perfect for a nourishing Pinzgauer Jause. Bodenständige Küche direkt am Langwiedboden mit großer Aussichtsterrasse. earty fare directly at Langwiedboden, with a large panorama terrace.

22 23 Tickets Gipfelwelt 3000 Ticket Erwachsene Adults 41,00 Jugendliche Youth* 30,50 24.04. - 30.11.2017 Kinder Children* 20,50 Gäste Guests** 37,00 Im Preis inkludiert: z Seilbahnen bis zur Gipfelstation auf 3.029 m z Gipfelwelt 3000 mit Nationalpark Gallery, Cinema 3000 und Panorama-Plattform Top of Salzburg z ICE ARENA (Anfang Juli Ende August). Price includes: z cable cars up to the summit station at 3,029m z Gipfelwelt 3000 featuring Nationalpark Gallery, Cinema 3000 and Top of Salzburg panorama platform z ICE ARENA (Beginning of July End of August) SOMMER SUMMER FAMILy-SPECIALS 24.04. 30.11.2017 Familien-Preis Family Price: (ab Eltern + 1 Kind/Jugendlicher* from parents + 1 child/youth*) Erwachsene Adults Jugendliche Youth* Kinder Children* 39,00 28,50 19,00 Familien-Bonus Family Bonus: Eltern + 2 Kinder/Jug.* bezahlen den Familien Preis, alle weiteren Kinder/Jug.* fahren GRATIS Parents + 2 children/youth* pay the Family Price, all other children/youth* travel for FREE unde werden befördert ( 6,00 hin & retour Gipfelstation). Es gilt die Maulkorbpflicht für unde (Leihmöglichkeit bei den Kassen & InfoService). Dogs are transported ( 6,00 to peak station and back). Dogs must wear a muzzle (muzzles can be hired at the ticket offices & InfoService). Bonuskartenpartner Bonuscard Partner: z Nationalpark Sommercard z Felbertauern Bonuskarte z SalzburgerLand Card z Löwen Alpin Card z ochkönig Card Gletscher- & See-ticket. Glacier & lake ticket. z Berg- & Talfahrt Kitzsteinhorn-Gipfelstation (3.029 m) inkl. Gipfelwelt 3000 und Panorama-Schiffsrundfahrt am Zeller See. z Up and down the mountain to the Kitzsteinhorn summit station (3,029 m) incl. Peakworld 3000 and panoramacruise on the lake Zeller See. Erwachsene Adults 48,00 12.05. 15.10.2017 Jugendliche Youth* 36,00 Kinder Children* 24,00 Familienbons gültig Family Bonus valid Panorama-Ticket. Panorama-ticket. z Berg- & Talfahrt mit der Schmittenhöhebahn oder der Sonnenalm- und Sonnkogelbahn Zell am See und eine Panorama-Schiffsrundfahrt am Zeller See. z Up and down the mountain with the cableway Schmittenhöhebahn or Sonnenalm- and Sonnkogelbahn Zell am See and a panorama-cruise on the lake Zeller See. 12.05. 15.10.2017 Erwachsene Adults 36,00 Jugendliche Youth* 27,00 Kinder Children* 18,00 geniesser-ticket. Connoisseur-Ticket. z Berg- & Talfahrt mit dem cityxpress Zell am See oder der Sonnenalmbahn und eine Panorama-Schiffsrundfahrt am Zeller See. z Up and down the mountain with the cableway cityxpress Zell am See or Sonnenalmbahn and a panorama-cruise on the lake Zeller See. 25.05. 03.10.2017 Erwachsene Adults 28,00 Jugendliche Youth* 21,00 Kinder Children* 14,00 *Kinder: Jahrgänge 2002 bis 2011 *Jugendliche: Jahrgänge 1999 bis 2001. **Gästekartenpreis gilt für alle Gästekarten aus einer Pinzgauer Gemeinde. Alle Tickets werden auf KeyCards ausge stellt: Pfand 2,00. Termin- und Preisänderungen vorbehalten. *Child: Born 2002 to 2011 *Youth: Born 1999 to 2001. **Price with guest card valid for guest cards from a Pinzgau resort. All tickets are issued as KeyCards: Deposit 2.00. Dates and prices are subject to change without notice.

iberg- & ibadeticket. hike & swim ticket. Uneingeschränkte Benützung mit dem 6-Tage-Ticket: z Bergbahnen (ausgenommen Skifahrer) und zahlreiche kostenlose geführte Wanderungen am Kitzsteinhorn in Kaprun und auf der Schmitten in Zell am See z Strand-, Frei- und allenbäder in Zell am See z Postbusse innerhalb von Zell am See und Kaprun Ermäßigungen z 50 % Ermäßigung auf einen Kitzsteinhorn-Gletscherski-Schnuppertag (Tageskarte und Ski- bzw. Snowboardverleih) z Schifffahrt am Zeller See z Eintritt ochgebirgsstauseen Kaprun z Großglockner ochalpenstraße z Vötter s Fahrzeugmuseum The 6-day ticket entitles you to use the: z cableways (skiers excepted) and numerous free guided hiking tours at the Kitzsteinhorn in Kaprun and on the Schmitten in Zell am See z lidos, indoor and outdoor pools in Zell am See z postal buses within Zell am See and Kaprun Discounts: z 50 % discount on one day ski pass at the Kitzsteinhorn and one equipment hire z boat trip on Lake Zell z reductions at the high altitude reservoirs of Kaprun z Großglockner ochalpenstraße z Vötter s vehicle museum 12.05. 15.10.2017 Wanderpass mit Badespaß. iking pass with swimming bonus. Erwachsene Adult 93,00 Jugendliche Youth* 67,50 Kinder Children* 46,50 KeyCard: Pfand E 2,00 *Kinder: Jahrgänge 2002 bis 2011 *Jugendliche: Jahrgänge 1999 bis 2001. Familienbonus gültig. Termin- und Preisänderungen vorbehalten. Key Card: deposit E 2.00 *Child: Born 2002 to 2011 *Youth: Born 1999 to 2001. Family Bonus valid. Dates and prices are subject to change without notice. ZELL AM SEE-KAPRUN SommerKARTE. SUMMERCARD. Urlaub mit Mehrwert Erleben Sie Action, Abenteuer und Abwechslung mit einer einzigen Erlebniskarte. Seilbahnen, Strand- und allenbäder, Naturschauplätze, Sehenswürdigkeiten, attraktive Indoor-Angebote all das eröffnet Ihnen die Zell am See-Kaprun Sommerkarte ohne Extrakosten. Die inkludierten Leistungen fürs Kitzsteinhorn: z Uneingeschränkte Benützung aller geöffneten Seilbahnen bis zum Alpincenter auf 2.450 m. z Auffahrt zur Gipfelwelt 3000 im Juli und August einmal innerhalb von sechs Tagen frei, ansonsten unbegrenzt möglich. Die Benützung der Gletscherskilifte ist nicht inkludiert. Gültig in der Zeit vom 15.5. 15.10.2017. Detailinformationen zu teilnehmenden Partnern und Bonuspartnern erhalten Sie unter: www.zellamsee-kaprun.com oliday with that little bit of extra Experience action, adventure and excitement with this unique adventure pass. Cableways, beaches and pools, picturesque natural locations, sights, attractive indoor offers are all open to you with the Zell am See-Kaprun Summercard at no extra cost. Services included for Kitzsteinhorn: z Unlimited use of all operating cableways up to the Alpincenter at 2,450 m in altitude. z One ride up with the summit cableway to the Gipfelwelt 3000 within six days free of charge in July & August - otherwise unlimited use. The use of the glacier ski lifts is not included. Valid from 15.05. 15.10.2017. Detailed information on the participating companies and bonus partners available at www.zellamsee-kaprun.com TIPP: ZELL AM SEE - KAPRUN SUMMER CARD APP 24 25

26 27 wander alpin card. Seasonal hiking. Mit der Wander Alpin Card und fünf der besten Österreichischen Sommer- Bergbahnen den Bergsommer genießen. Wandersaisonkarte gültig auf allen geöffneten Seilbahnen und Liften am Kitzsteinhorn (ausgenommen Skifahrer, Skitourengeher und Mountainbiker), auf der Schmitten in Zell am See, in Saalbach interglemm und Leogang (ausgenommen Biketransport und Bikepark) und in Fieberbrunn. Enjoy the summer in the mountains with the Wander Alpin Card and five of the best Austrian summer cable ways. This seasonal hiking card is valid for all open cableways and lifts on the Kitzsteinhorn (excluding skiers, ski tourers and mountainbikers), on the Schmitten in Zell am See, in Saalbach interglemm and Leogang (excluding bike transport) and Fieberbrunn. Gültig von valid from: 12.05. 05.11.2017 Erwachsene Adult 156,00 Jugendliche Youth* 117,00 Kinder Children* 78,00 *Kinder: Jahrgänge 2002 2011 *Jugendliche: Jahrgänge 1999 2001. *Child: Born 2002 to 2011 *Youth: Born 1999 to 2001. schmitten zell am see. Mit der Schmittenhöhebahn schweben Sie auf 2.000 m und genießen von dort aus die einzigartige Aussicht auf mehr als 30 Dreitausender. Gäste haben die Wahl zwischen einem Familienausflug entlang der öhenpromenade, einer Entdeckungsreise am Kräuterwanderweg oder einer Kulturwanderung durch einen der größten Freiluft-Kunsträume Europas: Action, Spaß, Kultur und Entspannung, auf der Schmitten in Zell am See findet jeder sein ganz persönliches ighlight. On the Schmittenhöhebahn you float and waft up to 2,000 meter altitude and up above, enjoy unparalleled views of more than thirty 3,000 meter peaks. Visitors can choose between a family day-trip along the high altitude promenade, taking a special herbal-hike along a trail dotted with local wildflowers and herbs, or venturing upon a cultural hike through one of Europe s largest open-air art galleries: action, fun, culture, entertainment. It s all there to be had on Schmitten in Zell am See. Everyone finds just the stimulation they are looking for. Schmittenhöhebahn AG Postfach 8, 5700 Zell am See, Tel.: +43(0)6542/789-211 infocenter@schmitten.at, www.schmitten.at SaalIbach interglemm Leogang FieIberIbrunn Besondere Naturerlebnisse finden Familien, Wanderer und Mountainbiker in der Bergwelt von Saalbach interglemm Leogang Fieberbrunn. Genießen Sie die Ruhe, eine traumhafte Landschaft sowie einzigartige Angebote für Groß und Klein auf einem der sechs Aussichtsberge Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz oder Wildseeloder. Families, hikers and mountain bikers can look forward to some amazing experiences of nature in the mountains of Saalbach interglemm Leogang Fieberbrunn. Enjoy the tranquility and fabulous scenery on our 6 hiking mountains, the Kohlmais, Schattberg, Reiterkogel, Zwölferkogel, Asitz and Wildseeloder. Bergbahnen Saalbach interglemm Eberhartweg 308, 5753 Saalbach Tel.: +43(0)6541/6271-0, info@lift.at, www.saalbach.com Leoganger Bergbahnen ütten 39, 5771 Leogang, Tel.: +43(0)6583/8219-0 info@leoganger-bergbahnen.at, www.saalbach.com Bergbahnen Fieberbrunn Lindau 17, 6392 Fieberbrunn Tel.: +43(0)5354/56333-0, office@bbf.at, www.saalbach.com

facts & Info. Am Kitzsteinhorn führt die Natur Regie Das Angebot am Gletscher orientiert sich an der Wetter- und Betriebssituation. Öffentliche Verkehrsmittel Busverbindungen (Linie 660) im Stunden- und albstunden-takt zur Kitzsteinhorn-Talstation. Preiswerte Tickets: z.b. Tageskarte Kaprun-Talstation, Wochenkarte Kaprun-Talstation, Tageskarte Zell am See-Kaprun-Talstation und Wochenkarte Zell am See-Kaprun-Talstation. Ticketsystem mehr Komfort mit KeyCard KeyCard-Pfand 2,00. Die unbeschädigten KeyCards werden an den Rücknahmeautomaten an der Talstation, an allen Ticket-Verkaufsstellen, Servicenetwork-Shops und vielen Beherbergungsbetrieben zurückgenommen. Kartenbüro Ticket-Verkauf: Täglich ab 8:00 Uhr an den Talstation-Kassen. Kartenumtausch und Kartenersatz: Umtausch, Übertragung auf Andere, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer ist nicht möglich. Kein Ersatz für verlorene oder vergessene Tickets. Kartenmissbrauch: Bei Kartenmissbrauch oder Verwendung durch Dritte wird das Ticket ersatzlos eingezogen und Bußgeld verrechnet. Kredit- und Bankomatkarten: Werden gerne akzeptiert. Termin- und Preisänderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten. Es gelten die AGBs laut www.kitzsteinhorn.at Verantwortungsvolles Wandern Die angegebene Dauer der Wanderungen ist eine Richtzeit. Wir bitten die Wanderer, genügend Zeit, Kondition und Achtsamkeit auf den Berg mitzubringen. Bei geführten Wanderungen/Touren wird für Unfälle nicht gehaftet. Where nature takes control Services and facilities on the glacier depend on the actual weather and operational conditions. Public transport ourly and half-hourly bus service (Line 660) to the Kitzsteinhorn valley station. Low-priced tickets: e.g. day ticket Kaprun-valley station, week ticket Kaprun-valley station, day ticket Zell am See-Kaprun-valley station and week ticket Zell am See-Kaprun-valley station. Ticket system more convenience with the KeyCard KeyCard deposit: 2.00. Intact KeyCards can be returned at the return card machines in the valley stations, at any of the ticket sales offices, service network shops and many lodging establishments. Ticket office Sale of tickets: Daily from 8 am at the valley station ticket offices. Exchanging or replacing tickets: Exchange, transfer to other persons, extension or postponement of validity is not permitted. No replacement for lost or forgotten tickets. Fraudulent misuse: Improper use of a ticket or use by a third party will result in revocation without replacement and a fine will be charged. Debit and credit cards: are welcome. Subject to date and price changes, typing and printing errors. GTC according to www.kitzsteinhorn.at Responsible walking The walking times specified are approximate times only. Please leave plenty of time, ensure you have a good fitness level and walk with care in the mountains. We are not liable in the event of any accident occurring during a guided walk/tour. TE GLACIER COLLECTION. GET IT: webshop www.kitzsteinhorn.at/shop Das Abenteuer Gletscher hautnah: Im Gipfel Restaurant, beim Info- Service, im kitz900m, in den Sportshops am Kitzsteinhorn und in unserem Webshop können Sie attraktive Produkte, wie T-Shirts, Sweater, Mützen, Caps, DVD, etc. aus unserer Glacier Collection erwerben. The glacier adventure close up: In the peak restaurant, at the info service, in the kitz900m, at the sport shops at Kitzsteinhorn or in our webshop you can buy great products such as T-shirts, sweaters, hats, caps, DVDs, etc. from our Glacier Collection. Get it: InfoService im Alpincenter Sportshops am Kitzsteinhorn 28 29

30 31 Breites Kulinarikangebot Food for all tastes Spektakuläre Bike-Trails Spectacular bike trails Wandergenuss für die ganze Familie iking trails for the whole family ICE CAMP - Wunderwelt aus Eis und Schnee World of ice and snow (Jan. - April) Snowparks von Oktober-Mai Snowparks from October May 365 Tage Days Kitzsteinhorn Sport, Genuss und Natur am Gletscher. Wintersport in Perfektion Perfect winter sports Salzburgs höchstes Panorama-Restaurant Salzburgs highest Restaurant #MYKITZSTEINORN Teile deine schönsten Momente am Kitzsteinhorn mit uns: #mykitzsteinhorn Share your best moments at the Kitzsteinhorn with us: #mykitzsteinhorn

Information Anfahrt Getting here A8 A1 Zug/Train A12 Mittersill St. Johann Graz Villach A10 Talstation Gletscherbahnen Kaprun Valley Station Kesselfallstraße 60, 5710 Kaprun GPS: N47 13.754, E12 43.598 Bus-Linie 660 Bus line 660 Zell am See Kaprun Kitzsteinhorn Betriebszeiten Operating times Täglich ab 8:15 Uhr. Letzte Talfahrt um 16:30 Uhr ab Alpincenter (16:00 Uhr ab Gipfelwelt 3000). Daily from 8.15 am. Last ride down from Alpincenter at 4.30 pm (from Gipfelwelt 3000 at 4.00 pm). Bekleidungstipp Clothing tips Die Seilbahnen am Kitzsteinhorn bringen Sie auf über 3000 Meter das erfordert feste Schuhe, warme Jacke und Sonnenbrille. The cableways on the Kitzsteinhorn transport you to an altitude of 3000m (9,900ft) Visitors require sturdy shoes, a warm jacket and sunglasses. Sicherheitshinweis For your safety Während eines Gewitters ist das Betreten der Panorama Plattformen verboten. During a thunder storm it is prohibited to enter the panorama platforms. InfoService Alpincenter T +43 (0)6547/8621 Täglich 8:15 16:00 Uhr Daily 8.15 am to 4 pm Urlaubs- und otel-info oliday and hotel info www.zellamsee-kaprun.com Fotos: Kitzsteinhorn Gletscherbahnen Kaprun AG Wilhelm-Fazokas-Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA, T +43 (0)6547 8700, F +43 (0)6547 7614, office@kitzsteinhorn.at www.kitzsteinhorn.at