中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表



Ähnliche Dokumente
!"#$% &'() * +,! 1.4,-./ / Derzeitige Staatsangehörigkeit: // Frühere Staatsangehörigkeit: 1.8 KLNO(.<P/Q) / Geburtsort:

Antrag für China Visum

Name:... Strasse:... PLZ/Ort:... Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für: _1_ Hotel-Liste von TUI

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Japan Touristenvisum Antrag

Thailändisches Geschäfts- und Touristenvisum

Noch Fragen? Möchten Sie die über Sie für das Kindergeld gespeicherten Daten einsehen oder verbessern?

Russische Föderation Studentenvisum Antrag

STOP! ACHTUNG! Bitte beachten Sie, dass die missbräuchliche Nutzung des Formulars straf- und zivilrechtlich verfolgt wird.

Webhosting Vertrag bei SchubertMedia

Antrag auf Feststellung der deutschen Staatsangehörigkeit (Staatsangehörigkeitsausweis)

EBENER-ZWEIRADSPORT GMBH

Hier ist der tatsächliche Aufenthaltsort anzugeben, unbeachtlich davon ob der Ehemann dort beim

Auftragserteilung Visabeschaffung Saudi Arabien

CIBT Visum Centrale GmbH

Iran Touristenvisum Antrag

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Willy Müller Förderstiftung

Checkliste zur Vorbereitung eines Erbscheinsantrages

Russische Föderation Transitvisum Antrag

Notwendige Dokumente

PROVIDERWECHSEL mit AuthInfo zu DENICdirect

Leichte-Sprache-Bilder

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Russische Föderation Privates Visum Antrag

Bitte beantworten Sie folgende Fragen:

Bestellung / Antrag für SecureID Card

An: Abt. Konnektivitäts-Koordination. Bgm.-Kraus-Str. 27 D Eichenau. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Bei diesem Dokument handelt sich um eine deutschsprachige Ausfüllhilfe. Es ersetzt nicht das offizielle, englische Antragsformular.

MIETER-SELBSTAUSKUNFT

Sollten Sie gleichzeitig mit dem Providerwechsel eine Inhaberübertragung vollziehen wollen, setzen Sie sich bitte erst mit uns in Verbindung.

Fragebogen für Franchise-Interessenten

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBl. I Nr. 87/2012 (FNG)

Aufhebung einer Lebenspartnerschaft. Vor- und Zuname. Straße und Hausnummer. PLZ und Ort. Staatsangehörigkeit. Geburtsdatum... Telefon.. .

Ehescheidungsformular

Stipendienantrag an die Stiftung TANZ Transition Zentrum Deutschland

Der PIN-Code. PayLife. Bringt Leben in Ihre Karte.

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

Venezuela Touristenvisum Antrag

Indonesien Geschäftsvisum Antrag

- Maximale Aufenthaltsdaue : 30 Tage für Auslandstouristen; 90 Tage für Vietnamesen

Änderungsmitteilung. Anw-Leistung

Elternbrief. Liebe Eltern,

Oskar-Karl-Forster-Stipendium Förderungskreis: Begabte und bedürftige Studentinnen und Studenten an bayerischen Hochschulen

Mieterfragebogen & Selbstauskunft Bitte füllen Sie das Formular leserlich und in Blockschrift aus.

Antrag auf Aufenthaltserlaubnis für Studienzwecke

Visum Russische Föderation - Dateneingabe

Anmeldung. Angaben zu den Personensorgeberechtigten (Eltern):

l Auftrag mit Einzugsermächtigung

Antrag auf Genehmigung zur Beibehaltung der deutschen Staatsangehörigkeit

Antrag auf Kindergeld für Arbeitnehmer

Bestellung eines Persönlichen RMV-Jahreskarten-Abonnements für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Landes Hessen

Ehescheidungsformular

Azubis in die USA das Auslandspraktikum für Auszubildende

Kontakt. Telefon. Fax. . Aktenzeichen

Hiermit melde ich mich verbindlich für die oben genannte Veranstaltung an.

Ehescheidungsformular

l Auftrag mit Einzugsermächtigung

Beantragung Visum Sosial Budaya.

Endspurt-Darlehen für Studierende vom Studierendenwerk Trier

RussWelt Reisen Sprendlinger Landstr Offenbach. Checkliste der Unterlagen, die Sie an uns zusammen mit Ihrem Antrag schicken müssen:

GKV-Spitzenverband Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung - Ausland Postfach Bonn

Bitte ausfüllen und ausdrucken!

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Bewerbungsbogen Strategische Gestaltung MA

Kundenregistrierung am egeodata Austria Portal

Auftrag zur Bestattung

Wir möchten, dass Sie möglichst schnell und unkompliziert Ihre Lohnabrechnungen mit ilohngehalt starten können.

IMMOBILIENSACHVERSTÄNDIGER

Das Intellectual Property Rights-Programm (IPR) von Hood.de zum Schutz von immateriellen Rechtsgütern

Name: Sämtliche Vornamen: Geburtsname bzw. frühere Namen:

Wenn Sie kein in seinen Rechten verletzter Inhaber von Schutzrechten sind, melden Sie rechteverletzende Artikel bitte unserem Sicherheitsteam:

Beitrittserklärung und Aufnahmeformular

Änderungsmeldung. Kindergeld

Franchise-Bewerberbogen

CVR. Herr Martin Trübner. Teichstr. 39E Langen Ihr Sachbearbeiter

Einsteiger Abo. 3 Monate zum einmaligen Sonderpreis!

Vorbemerkung Scheidung online

Hinweise zur Visabeantragung China 2015

Antrag auf Aufenthaltserlaubnis zum Besuch

BEWERBUNG ALS AU-PAIR

Antrag. auf Erhalt eines Dauerparkausweises. Straße, HNr. Straße, HNr. Straße, HNr.

Antrag auf Bewilligung von Aufwendungsbeihilfe nach der Aufwendungsbeihilfesatzung der Stadt Reichenbach vom

Kapitel I: Registrierung im Portal

Nationalität (geplantes) Jahresnetto Arbeitsplätze / Ausbildungsplätze

Antrag auf Ausstellung einer Negativbescheinigung

Ausfüllhilfe für die ESTA Beantragung zur Einreise in die Vereinigten Staaten

Kinderkrippe Mindelzwerge Stadt Burgau

Erklärung zum Internet-Bestellschein

Angaben, die wir brauchen. Angaben zur (Ehe-)Frau

Haben Sie während der letzten 5 Jahre vor der Antragstellung in Deutschland Kindergeld erhalten? Wenn ja: Von welcher Stelle?

Bewerbung für den berufsbegleitenden Masterstudiengang Systemische Sozialarbeit an der Hochschule Merseburg (FH)

Anwältin für Familienrecht

ZULASSUNGSANTRAG zum Studium an der SRH Hochschule Heidelberg Soziale Arbeit (Bachelor of Arts)

Herrn Rechtsanwalt Dr. Jörg Schröck Landshuter Allee 8-10 D München

Informationen zur Patienten-Ratenzahlung

F R A N C H I S E N E H M E R Bewerbungsbogen

Zentraler Wertungsrichtereinsatz

ZULASSUNGSANTRAG zum Studium an der SRH Hochschule Heidelberg Wirtschaftspsychologie (Bachelor of Arts)

Willkommen im Online-Shop der Emser Therme GmbH

Transkript:

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 Der Antragsteller/die Antragstellerin ist verpflichtet, das Formular vollständig, wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen und Gewissen auszufüllen. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch, Deutsch oder Englisch in Blockschrift aus oder kreuzen Sie die zutreffenden Felder an. Sollten einige Angaben für Sie nicht zutreffen, tragen Sie bitte in das entsprechende Feld N/A oder - ein. 一 个 人 信 息 Teil 1: Persönliche Daten 1.1 英 文 姓 名 wie im Pass angegeben 姓 Nachname 名 Vorname 1.2 中 文 姓 名 Chinesischer (falls vorhanden) 1.4 性 别 Geschlecht 男 M 女 W 1.6 现 有 国 籍 Jetzige Staatsangehörigkeit(en) 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Geburtsort (Stadt, Provinz/Bundesland, Land) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Personalausweisnummer 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Art des Passes 1.11 护 照 号 码 Passnummer 1.13 签 发 地 点 Pass-Ausstellungsort 商 人 Geschäftsmann 公 司 职 员 Angestellter 1.3 别 名 或 曾 用 名 Geburtsname bzw. früherer 1.5 出 生 日 期 Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.7 曾 有 国 籍 Frühere Staatsangehörigkeit(en) 外 交 Diplomatenpass 普 通 Reisepass Angaben): 1.12 签 发 日 期 Pass-Ausstellungsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.14 失 效 日 期 Pass-Gültigkeit bis (Jahr-Monat-Tag) 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Foto Bitte kleben Sie hier ein aktuelles farbiges Passbild (Gesicht vollständig sichtbar, frontal, ohne Kopfbedeckung, vor hellem Hintergrund) auf. 公 务 官 员 Dienstpass/Offizieller Pass 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere 前 / 现 任 议 员 Ehemaliger/amtierender Parlamentarier, Abgeordneter 职 位 Position 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Jetzige berufliche Tätigkeit/en 演 艺 人 员 Entertainer/Künstler 工 人 / 农 民 Arbeiter/Landwirt 学 生 Student 乘 务 人 员 Crew-Mitglied 自 雇 Selbständig 无 业 Arbeitslos 退 休 Pensionär/Rentner 前 / 现 任 政 府 官 员 Ehemaliger/aktiver Regierungsangestellter 职 位 Position 军 人 Aktive Militärperson 职 位 Dienstgrad 非 政 府 组 织 人 员 Mitglied einer Nichtregierungsorganisation 宗 教 人 士 Geistlicher/Mitarbeiter einer religiösen Organisation 新 闻 从 业 人 员 Journalist/Mitarbeiter im Medienbereich 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.16 受 教 育 程 度 Bildung 研 究 生 Master 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 大 学 Hochschule 第 1 页 共 4 页 / Seite 1 von4

1.17 工 作 单 位 / 学 校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名 称 地 址 Anschrift 联 系 电 话 Telefonnummer 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.18 家 庭 住 址 Vollständige Privatanschrift 1.20 电 话 / 手 机 Private Telefonnummer/Mobiltelefonnummer 1.19 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.21 电 子 邮 箱 E-Mail-Adresse 1.22 婚 姻 状 况 Familienstand 已 婚 Verheiratet 单 身 Ledig 其 他 Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.23 主 要 家 庭 成 员 ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Engste Familienangehörige (Ehegatten, Kinder, Eltern usw. Dürfen auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Ansprechpartner im Notfall 姓 名 姓 名 与 申 请 人 的 关 系 Beziehung zum Antragsteller 国 籍 Staatsangehörigkeit 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Aufenthaltsort (Land oder Region) des Antragstellers zum Zeitpunkt der Antragstellung 职 业 Berufliche Tätigkeit 手 机 Mobiltelefonnummer 关 系 Beziehung 二 旅 行 信 息 Teil 2: Reiseinformationen in China 2.1 申 请 入 境 事 由 Hauptzweck der Reise 官 方 访 问 Offizieller Besuch 旅 游 Tourismus 交 流 考 察 访 问 Nichtgewerbliche Reise 商 业 贸 易 Geschäftsreise 人 才 引 进 Hoch qualifizierte Fachkraft 执 行 乘 务 Crew-Mitglied 过 境 Transit 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch chinesischer Bürger oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 短 期 学 习 Studium max. 180 Tage 短 期 采 访 报 道 Journalist mit kurzfristiger Akkreditierung 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 Akkr. Diplomat, Konsul oder Mitglied einer internationalen Organisation 永 久 居 留 Daueraufenthalt 工 作 Arbeitsaufnahme 寄 养 Pflegeverhältnis (Kinder betreffend) 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Familienbesuch chinesischer oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China mit einer Aufenthaltsdauer von mehr als 180 Tagen 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 Als begleitendes Familienmitglied ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 长 期 学 习 Studium mehr als 180 Tage 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 Journalist mit langfristiger Akkreditierung 第 2 页 共 4 页 / Seite 2 von4

一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) Einmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3 Monate) 2.2 计 划 入 境 次 数 Anzahl der geplanten Einreisen 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 )Zweimalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3-6 Monate) 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 6 Monate) 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 12 Monate) 其 他 ( 请 说 明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Wollen Sie Express-Service in Anspruch nehmen? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 Bitte Beachten Sie: Express-Service muss von Mitarbeitern des Konsulats genehmigt werden, und es können zusätzliche Gebühren anfallen. 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 Voraussichtl. Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag) 2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Maximale Aufenthaltsdauer bei jeder Einreise 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, 可 附 另 纸 填 写 ) Reiseverlauf in China (in chronologischer Reihenfolge, darf auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 日 期 Datum 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用?Wer übernimmt die Kosten für Ihre Reise und Aufenthalt in China? 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Angaben zur einladenden Person/Institution in China 姓 名 或 名 称 地 址 联 系 电 话 Anschrift Telefonnummer 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 详 细 地 址 Vollständige Anschrift Tage 2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 Wurde Ihnen schon einmal ein chinesisches Visum ausgestellt? Wenn ja, geben Sie bitte Ausstellungsdatum und ort des zuletzt ausgestellten chinesischen Visums an. 2.10 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Andere Länder oder Regionen, die Sie während der vergangenen 12 Monate besucht haben 三 其 他 事 项 Teil 3: Andere Informationen 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留?Haben Sie bei einem früheren Aufenthalt in China die Gültigkeit Ihres Visums oder Ihrer Aufenthaltsgenehmigung überzogen? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国?Wurde Ihr Antrag auf ein chinesisches Visum schon einmal abgelehnt oder Ihnen die Einreise nach China verweigert? 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录?Sind Sie in China oder in einem anderen Land vorbestraft? 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 Leiden Sie an einer der folgenden Krankheiten: 严 重 精 神 障 碍 Schwere Geisteskrankheit 传 染 性 肺 结 核 病 Infektiöse Lungentuberkulose 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Andere Infektionskrankheiten, die der öffentlichen Gesundheit schaden könnten 第 3 页 共 4 页 / Seite 3 von4

3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区?Waren Sie in den vergangenen 30 Tagen in irgendeinem/einer von Infektionskrankheiten heimgesuchten Land/Region? 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 另 纸 详 细 说 明 Wenn Sie irgendeine der Fragen 3.1 bis 3.5 mit ja beantwortet haben, geben Sie bitte eine nähere Beschreibung auf einem separaten Blatt an. 3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 另 纸 说 明 Wenn Sie weitere Angaben zu Ihrem Antrag machen möchten, die nicht im Formular vorkommen, verwenden ein separates Blatt. 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 Wenn Sie von einer in Ihrem Reisepass eingetragenen Person(en) begleitet werden, geben Sie bitte weitere Informationen über diese Person(en) an. 偕 行 人 信 息 Information 偕 行 人 1 Person 1 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 2 Person 2 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 3 Person 3 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 姓 名 Vollständiger 性 别 Geschlecht 生 日 Geburtsdatum(Jahr-Monat-Tag) 四 声 明 及 签 名 Teil 4: Erklärung und Unterschrift 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 Hiermit erkläre ich, dass ich das Formular vollständig gelesen und verstanden habe und für sämtliche rechtliche Konsequenzen im Zusammenhang mit wahrheitsgemäßen Angaben und der Echtheit der eingereichten Unterlagen verantwortlich bin. 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 Ich nehme zur Kenntnis, dass die Entscheidung über die Erteilung eines Visums, Art des Visums, Anzahl der Einreisen, Gültigkeit und Aufenthaltsdauer beim Konsul liegt und falsche, irreführende oder unvollständige Angaben die Ablehnung eines Visums bzw. eine Verweigerung der Einreise nach China zur Folge haben können. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 Ich nehme zur Kenntnis, dass nach chinesischem Gesetz dem Antragsteller die Einreise nach China verweigert werden kann, auch wenn er ein gültiges Visum besitzt. 申 请 人 签 名 Unterschrift des Antragstellers: 日 期 Datum (Jahr-Monat-Tag): 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Bitte beachten Sie: Bei Minderjährigen unter 18 Jahren dürfen die Eltern oder der gesetzliche Vormund unterschreiben. 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Teil 5: Sollte der Antrag von einer anderen Person als dem Antragsteller ausgefüllt worden sein, geben Sie bitte Informationen über diese Person an 5.1 姓 名 5.2 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 5.3 地 址 Anschrift 5.4 电 话 Telefonnummer 5.5 声 明 Erklärung 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 Hiermit erkläre ich, dass ich auf Anforderung des Antragstellers Beihilfe zur Ausfüllung dieses Antragsformulars geleistet habe und bestätige, dass der Antragsteller den Inhalt dieses Formulars verstanden und die Richtigkeit aller Angaben überprüft hat. 代 填 人 签 名 /Unterschrift: 日 期 /Datum (Jahr-Monat-Tag): 第 4 页 共 4 页 / Seite 4 von4

Chinavisum24.de - Bänschstr. 30 - D-10247 Berlin Auftragsformular zur Visumbeschaffung Kostenfreie Infohotline: 0800 55 666 99 Hiermit beauftrage ich Chinavisum24 mit der Beschaffung der unten genannten Visa Auftraggeber: Frau/Herr/ Firma Ansprechpartner: Straße Telefon: PLZ/Ort: E-Mail: Art des China Visa: Geschäftsvisum: Touristenvisum: Arbeitsvisum: Studentenvisum: O 1x Einreise O 2x Einreise O Multi-Einreise (6 Monate) O Multi-Einreise (12Monate) O 1x Einreise O 2x Einreise O 1x Einreise O 1 x Einreise Anzahl der Visa: Art der Beauftragung: O Economy (10 Botschaftstage) O Standard ( 7 Botschaftstage) O Express (2-4 Botschaftstage)* O Same Day (1 Botschaftstag)* *wenn möglich Versandart O Expressversand O Einschreiben O Nachnahme O ICE-Versand Zusatzleistungen: O Sicherung der Reisepassdaten O Mobilfunkkarte Anzahl: Zahlungsart: O Rechnung (Firmenkunden) O per Nachnahme O per Lastschrift: Konto: BLZ: Bank: Hiermit ermächtige ich die chinavisum24 widerruflich, die von mir zu entrichtenden Zahlungen für die Visumbeschaffung bei Fälligkeit zu Lasten meines Kontos durch Lastschrift einzuziehen. Ort und Datum Unterschrift Auftraggeber Unterschrift Chinavisum24 Mit der Auftragserteilung erkennt der Auftraggeber die AGB und Preisliste zur Visumbeschaffung an. BITTE SENDEN SIE IHRE UNTERLAGEN PER EINSCHREIBEN ODER KURIERVERSAND AN FOLGENDE ADRESSE: Chinavisum24.de - Bänschstr. 30 - D-10247 Berlin ANTRÄGE AUS NRW, Baden-Württemberg, und dem Saarland SENDEN SIE BITTE AN FOLGENDE ADRESSE: Chinavisum24.de - Düsseldorfer Str. 22 - D-60329 Frankfurt

Chinavisum24.de - Bänschstr. 30 - D-10247 Berlin CHECKLISTE CHINA Erforderliche Papiere: 1. ein Reisepass (Original, keine Kopie) mit noch mind. 6 Monaten Gültigkeit und mind. zwei freie gegenüberliegende Seiten 2. ein vollständig und gut leserlich ausgefülltes Antragsformular (Blockschrift) mit einem Lichtbild 3. Flugticket (Hin- und Rückflug) und Hotelbuchung in China Bei einer privaten Einladung (können nur von Freunden ausgestellt werden!) benötigen Sie KEINE Hotelbuchungsbestätigung. Die private Einladung bitte mit folgenden Inhalten ausstellen lassen: 3. ñ, Geschlecht, Passnummer und Geburtsdatum der eingeladenen Person ñreisezweck, Ein- und Ausreisedatum, Besuchsort, Reisekostenübernahme ñ, Telefonnummer, Adresse, Unterschrift der einladenden Person ñbeziehung zwischen der eingeladenen Person und der einladenden Person ñbestätigung, dass die eingeladen Person vor Ort übernachten kann ñzusätzlich wird eine Kopie vom Pass der einladenden Person benötigt ñbei nicht chinesischen Staatsangehörigen benötigen wir zusätzlich die Visumkopie (Gültigkeit von mindestens 180 Tagen) ñ Antragsteller ohne deutsche Staatsangehörigkeit benötigen eine Kopie der Aufenthaltsgenehmigung in Deutschland. Andernfalls muss das Visum im jeweiligen Heimatland beantragt werden. Geschäftsvisum: Einladung (im Original) von den jeweils zuständigen Ministerien, Provinzregierungen oder von einer von denen ermächtigten Institution der VR China. Touristenvisum: Für Touristen ist nur ein Visum mit ein- oder zweimaliger Einreise möglich. Es berechtigt einen Aufenthalt von 30 Tagen, eine Verlängerung vor Ort ist möglich. Hierfür ist keine weitere Einladung nötig. Chinavisum24.de - Bänschstr. 30 - D-10247 Berlin ANTRÄGE AUS NRW, Baden-Württemberg, und dem Saarland SENDEN SIE BITTE AN FOLGENDE ADRESSE: Chinavisum24.de - Düsseldorfer Str. 22 - D-60329 Frankfurt Fragen zu einen eingereichten Visumantrag? Wahlen Sie bitte 030 4202 5880

Chinavisum24.de - Bänschstr. 30 - D-10247 Berlin CHINA MOBILE PREPAID SIM CARD FÜR IHR MOBILTELEFON Sie wollen in China telefonisch erreichbar sein? ohne bis zu 2,50 / Min fu?r jeden angenommen Anruf oder 3,99 /Min nach Deutschland zu zahlen? Sparen Sie bis zu 90% Ihrer Telefonkosten mit einer CHINA MOBILE SIM Karte. Inkl. chinesischer Mobilfunknummer Einfach die China Mobile Karte in Ihr Handy einlegen und fu?r nur RMB* 4,2 (circa 0, 39 oder 0,09 fu?r jede SMS) nach Deutschland / Europa telefonieren. Sie erhalten eine Chinese Mobilfunknummer mit der Sie sofort in China erreichbar sind. Einfach Sim Karte in Ihr Mobiltelefon einlegen, Pin eingeben fertig. -OHNE VERTRAGSBINDUNG- Somit sind Sie fu?r Ihre Familie und Ihre Geschäftspartner kostengünstig unter einer chinesischen Telefonnummer erreichbar ohne teuere Auslandsgebu?hren (Roaming) zu zahlen. (Aus Deutschland kostet ein Telefonat nach China circa 0,02 /Min) Das Gesprächsguthaben ko?nnen Sie in China an jedem Kiosk, Zeitschriftengeschäft oder Mobilfunkgeschäft ohne Probleme aufladen. Kostenbeispiel: China Mobil Prepaid Card Wenn Sie ihre deutsche Mobilfunkkarte in China nutzen (T-Mobil, Vodafone, E- plus) Ersparnis** Gespräch von China nach Deutschland 4,2 RMB* (0,39 ) / Min Bis zu 3,99 / Min Bis zu 90% SMS Versand von China nach Deutschland 1 RMB* (0,09 ) je SMS Bis zu 1 je SMS Bis zu 90% Kosten wenn Sie in China einen Anruf erhalten 0,6 RMB* (0,005 ) Min weniger als ein halber Cent Bis zu 2,50 / Min Bis zu 90% Kosten wenn Sie in China eine SMS erhalten 0,00 RMB* Bis zu 0,5 je SMS 100,00%Kosten wenn Sie innerhalb von China telefonieren 0,9 RMB */ Min (0,089 ) weniger als 1 Cent /min Bis zu 0,5 / Min Bis zu 90% O Hiermit bestellen ich/ wir (Anzahl) CHINA MOBIL PREPAID CARD inkl. chinesischer Mobilfunknummer für nur 39,- inkl. 50 RMB Gesprächsguthaben. O Hiermit bestellen ich/ wir (Anzahl) CHINA MOBIL PREPAID GPRS (Internet) CARD inkl. chinesischer Mobilfunknummer für nur 49,- inkl. 50 RMB Gesprächsguthaben. Fragen? Rufen Sie uns an: 0800 55 666 99 Sie erhalten Ihre China Mobil Card mit Ihren Reisedokumenten * RMB = chinesische Währung 1 RMB = 0,09 (Stand 1.3.08) ** Netzbetreiber abhängig.