ENTWURF ÖNORM EN

Ähnliche Dokumente
ENTWURF ÖNORM EN /A1

ENTWURF ÖNORM EN ISO 13341

ENTWURF ÖNORM EN ISO 18739

ENTWURF ÖNORM EN

ENTWURF ÖNORM EN 13613

ENTWURF ÖNORM EN ISO

ENTWURF ÖNORM EN 16572

Voranstriche für kalt und heiß verarbeitbare Fugenmassen

EN ISO Kunststoffe Polyurethanrohstoffe Bestimmung des Isocyanatanteils

ENTWURF ÖNORM EN ISO 14021/A1

Luft- und Raumfahrt Leitungen, elektrisch, ein- und mehradrig, für allgemeine Verwendung Betriebstemperaturen zwischen 55 C und 260 C

2. ENTWURF ÖNORM EN ISO

ÖNORM EN Die Europäische Norm EN hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe: Normengruppen D und V

ENTWURF ÖNORM EN

EN ISO Beschichtungsstoffe Bestimmung des Gehaltes an flüchtigen organischen Verbindungen (VOC-Gehalt)

SCHLUSS-ENTWURF FprEN 14692

Küchenmöbel Koordinationsmaße für Küchenmöbel und Küchengeräte. Kitchen furniture Co-ordinating sizes for kitchen furniture and kitchen appliances

EN ISO Textilien Prüfverfahren für Vliesstoffe. Teil 9: Bewertung des textilen Falls einschließlich des Fallkoeffizienten

EN ISO 7225 ÖNORM. Ortsbewegliche Gasflaschen Gefahrgutaufkleber. Ausgabe: (ISO 7225:2005)

EN ÖNORM. Erhaltung des kulturellen Erbes Transportmethoden. Ausgabe: Conservation of cultural heritage Transport methods

Rollsportgeräte Inline-Skates Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren

ÖNORM EN Fettarme Lebensmittel Bestimmung von Chlormequat und Mepiquat LC-MS/MS-Verfahren

ENTWURF ÖNORM EN 15782

ENTWURF ÖNORM EN

ÖNORM EN ISO Kunststoffe Polyvinylalkohol (PVAL)-Formmassen Teil 1: Bezeichnungssystem und Basis für Spezifikationen (ISO :2001)

ENTWURF ÖNORM EN 161/A1

ENTWURF pren ISO/IEC 27001

Kupplungen, Zentrierbolzen und Fußplatten für Arbeitsgerüste und Traggerüste. Teil 2: Spezialkupplungen Anforderungen und Prüfverfahren

ENTWURF ÖNORM EN ISO

ENTWURF ÖNORM EN 16818

ENTWURF ÖNORM EN ISO

EN ISO Gasflaschen 17E und 25E kegeliges Gewinde zur Verbindung von Ventilen mit Gasflaschen

EN Textilien und textile Erzeugnisse Phasenwechselmaterialien enthaltende Textilien (PCM)

ILNAS-EN :2012

EN ISO Weizen und Weizenmehl Glutengehalt. Teil 3: Bestimmung des Trockenglutens aus Feuchtgluten mittels Ofentrocknung

EN ISO 927. Gewürze und würzende Zutaten Bestimmung des Gehaltes an Fremdkörper

Bergsteigerausrüstung Dynamische Bergseile Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren

Kunststoffe Thermoplastische Stretchfolien zum Umwickeln von Ballen Anforderungen und Prüfverfahren

ENTWURF ÖNORM EN

ÖNORM EN Möbel Bewertung der Entzündbarkeit von Polstermöbeln Teil 2: Eine einem Streichholz vergleichbare Gasflamme als Zündquelle

ÖNORM EN ISO

EN ISO 361 ÖNORM. Grundsymbol für ionisierende Strahlung. Ausgabe: (ISO 361:1975) Basic ionizing radiation symbol (ISO 361:1975)

ENTWURF ÖNORM EN ISO 18391

EN ISO Sicherheit von Maschinen Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen. Teil 3: Treppen, Treppenleitern und Geländer

Teil 2: Herstellung und Lagerung von Probekörpern für Festigkeitsprüfungen

ENTWURF ÖNORM EN 15878

ENTWURF ÖNORM EN ISO /A1

EN ISO ÖNORM. Zahnheilkunde Drähte für die Kieferorthopädie. Ausgabe: (ISO 15841:2014)

EN ISO Getreide, Hülsenfrüchte und Mahlerzeugnisse Probenahme statischer Partien

2. ENTWURF ÖNORM EN 16763

EN ISO Mechanische Eigenschaften von Verbindungselementen aus nichtrostenden Stählen

EN Tauch-Zubehör Schnorchel Anforderungen und Prüfverfahren. Diving equipment Snorkels Requirements and test methods

Schutzhandschuhe gegen ionisierende Strahlung und radioaktive Kontamination

ILNAS-EN 15140:2006. Public passenger transport - Basic requirements and recommendations for systems that measure delivered service quality

Hilfs- und Zusatzprofile aus Metall zur Verwendung mit Gipsplatten Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

EN ISO Kunststoffe Bestimmung der Wärmeformbeständigkeitstemperatur

ENTWURF ÖNORM EN ISO 27587

EN ISO Leder Chemische Prüfungen Bestimmung des ph. Leather Chemical tests Determination of ph (ISO 4045:2008)

ENTWURF ÖNORM EN

ÖVE/ÖNORM EN ISO/IEC

ÖNORM EN ISO Augenoptik Rohkantige fertige Brillengläser Teil 2: Anforderungen an Gleitsicht-Brillengläser (ISO :2004)

Bewohnbare Freizeitfahrzeuge Mobilheime Anforderungen an den Wohnbereich hinsichtlich Gesundheit und Sicherheit

ILNAS-EN :2004

EN Laserstrahlgeschweißte Tailored Blanks aus Stahlfeinblech Technische Lieferbedingungen

ENTWURF ÖNORM EN ISO 4016

ENTWURF ÖNORM EN 15780

Nichtaktive chirurgische Implantate Besondere Anforderungen an Herz- und Gefäßimplantate

EN ISO Ergonomie Computer-Manikins und Körperumriss- Schablonen

EN ISO Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf Produktklasse C. Vis à tête hexagonale entièrement filetées Grade C (ISO 4018:2011)

ILNAS-EN ISO :2016

ONR CEN/TS (prcen/ts 15606:2009) ENTWURF ICS

ILNAS-EN 1116:2004. Meubles de cuisine - Dimensions de coordination pour meubles de cuisine et appareils ménagers

Nichtrostende Stähle Teil 1: Verzeichnis der nichtrostenden Stähle. Stainless steels Part 1: List of stainless steels

ENTWURF. Informationstechnik Sicherheitsverfahren Informationssicherheits-Managementsysteme Anforderungen

ENTWURF ÖNORM EN 12642

Symbol zur Kennzeichnung von Medizinprodukten Anforderungen zur Kennzeichnung von phthalathaltigen Medizinprodukten

EN ISO Kleine Wasserfahrzeuge Verhütung von Mannüber-Bord-Unfällen. (ISO 15085:2003, einschließlich Amd 1:2009)

ENTWURF ÖNORM EN ISO 17100

ONR CEN/TS Feste Sekundärbrennstoffe Bestimmung der Dichte von Pellets und Briketts ICS

EN ISO ÖNORM. Ausgabe: (ISO 14729: Amd.1:2010) (konsolidierte Fassung)

ÖNORM EN ISO

ENTWURF ÖNORM EN ISO 3218

ENTWURF ÖNORM EN 13869

EN ISO Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf Produktklassen A und B. Hexagon head screws Product grades A and B (ISO 4017:2011)

EN Garnituren für nicht vorgespannte Schraubverbindungen im Metallbau

Produkte zur Aufbereitung von Wasser für den menschlichen Gebrauch Chlor

ILNAS-EN 13899: /2003

ENTWURF ÖNORM EN 14588

ÖNORM EN Produkte zur Aufbereitung von Wasser für den menschlichen Gebrauch Granuliertes aktiviertes Aluminiumoxid

ÖNORM EN Die Europäische Norm EN hat den Status einer Österreichischen Norm. Ausgabe: Normengruppen S, S3 und U2

ONR CEN/TS ENTWURF ICS ;

EN ISO Geometrische Produktspezifikation (GPS) Dimensionelle Tolerierung

Normengruppe C. ldent (IDT) mit ISO 461 7:2000 ldent (IDT) mit EN ISO 4617:2000

EN ISO Verpackung Verpackungen zur Beförderung gefährlicher Güter

ILNAS-EN ISO 15841:2014

EN ISO Schweißzusätze Drahtelektroden und Schweißgut zum Metall-Schutzgasschweißen von unlegierten Stählen und Feinkornstählen

ENTWURF ÖNORM EN 16858

EN ÖNORM. Ausgabe:

ILNAS-EN 12481: /2000

ENTWURF ÖNORM EN

Transkript:

ENTWURF ÖNORM EN 16917-1 Ausgabe: 2015-10-15 Augenoptik Geräte und Prüfverfahren zur Beurteilung des Sehvermögens von Kraftfahrern Teil 1: Sehschärfe Ophthalmic optics Instruments and test methods for assessing drivers' vision Part 1: Visual acuity Optique ophtalmique Instruments et méthodes d'essai pour évaluer la vision des conducteurs Partie 1: Acuité visuelle Hinweis: Aufgrund von Stellungnahmen kann die endgültige Fassung dieser ÖNORM vom vorliegenden Entwurf abweichen. Stellungnahmen (schriftlich) bis 2015-11-30 an Austrian Standards Institute. Medieninhaber und Hersteller Austrian Standards Institute/ Österreichisches Normungsinstitut Heinestraße 38, 1020 Wien Copyright Austrian Standards Institute 2015 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck oder Vervielfältigung, Aufnahme auf oder in sonstige Medien oder Datenträger nur mit Zustimmung gestattet! E-Mail: publishing@austrian-standards.at Internet: www.austrian-standards.at/nutzungsrechte Verkauf von in- und ausländischen Normen und Regelwerken durch Austrian Standards plus GmbH Heinestraße 38, 1020 Wien E-Mail: sales@austrian-standards.at Internet: www.austrian-standards.at Webshop: www.austrian-standards.at/webshop Tel.: +43 1 213 00-300 Fax: +43 1 213 00-818 ICS 11.040.70 Ident (IDT) mit pren 16917-1:2015-09 zuständig Komitee 047 Optik und Lichttechnik

ENTWURF ÖNORM EN 16917-1:2015-10 Erläuterungen zum Entwurf Der vorliegende Entwurf einer Europäischen Norm EN 16917-1 wurde den CEN-Mitgliedern zur Abstimmung vorgelegt. Im Falle eines positiven Abstimmungsergebnisses im Sinne der CEN/CENELEC-Regeln wird dieser Entwurf zu einer EN führen. Wie alle Mitgliedsorganisationen des CEN ist Austrian Standards Institute grundsätzlich verpflichtet, Europäische Normen in das nationale Normenwerk zu übernehmen und entgegenstehende Normen zurückzuziehen. Austrian Standards Institute legt hiermit diesen Entwurf eines europäischen Normungsdokumentes der Öffentlichkeit zur Information und Stellungnahme als ÖNORM-Entwurf vor. Stellungnahmen zu diesem Entwurf Hier einige praktische Hinweise, die Ihnen und dem zuständigen Komitee die Behandlung von Stellungnahmen und Änderungsvorschlägen erleichtern: Vorlage Gliederung Sprache Schrift/Formatierung Zusendung Patentrechtliche Aspekte Verwenden Sie für Ihre Stellungnahmen/Änderungsvorschläge bitte das entsprechende Formular im Internet. Download unter http://www.austrian-standards.at/stellungnahme/ oder verwenden Sie das Normen-Entwurf-Portal unter http://www.austrian-standards.at/normen-entwurf-portal/ Kommentare zu einzelnen Abschnitten oder Punkten des Entwurfs bitte in getrennten Zeilen anführen. Dies erleichtert die Zuordnung der eingelangten Stellungnahmen zu den einzelnen Abschnitten. Fachliche Stellungnahmen zu Europäischen Normen fassen Sie bitte möglichst in englischer Sprache ab. Englisch ist in den meisten europäischen Normungsgremien die gemeinsame Arbeitssprache. Redaktionelle bzw. sprachliche Änderungs-/Verbesserungsvorschläge zu deutschsprachigen Fassungen Europäischer Normen bitte (selbstverständlich) in deutscher Sprache. Verwenden Sie bitte die Schriftart Arial mit 9 pt Schriftgrad. Formate bitte nicht ändern. Die Stellungnahme senden Sie bitte per E-Mail an den zuständigen Komitee- Manager (a.gapp@austrian-standards.at) Empfänger dieses ÖNORM-Entwurfes werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die Sie kennen, mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen. 2

EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE ENTWURF pren 16917-1 September 2015 ICS 11.040.70 Deutsche Fassung Augenoptik - Geräte und Prüfverfahren zur Beurteilung des Sehvermögens von Kraftffahrern - Teil 1: Sehschärfe Ophthalmic optics - Instruments and test methods for assessing drivers' vision - Part 1: Visual acuity Optique ophtalmique - Instruments et méthodes d'essai pour évaluer la vision des conducteurs - Partie 1: Acuité visuelle Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 170 erstellt. Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde vom CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum des CEN-CENELEC mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern. Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen, mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen. Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden. EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION CEN-CENELEC Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel 2015 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. pren 16917-1:2015 D

Inhalt Seite Europäisches Vorwort... 3 Einleitung... 4 1 Anwendungsbereich... 5 2 Normative Verweisungen... 5 3 Begriffe... 5 4 Anforderungen an die Sehschärfeprüfung... 6 4.1 Allgemeines... 6 4.2 Für den Sehtest zu verwendende Sehzeichen... 6 4.3 Anzahl der Sätze... 6 4.4 Anzahl der Sehzeichen... 6 4.5 Prüffeld und Abstand... 6 5 Prüfverfahren... 7 6 Angaben des Herstellers... 7 7 Kennzeichnung... 7 Anhang A (normativ) Kriterien für Bestehen/Nichtbestehen... 8 Anhang B (informativ) Empfehlungen zur Durchführung der Prüfung... 9 Literaturhinweise... 10 2

Europäisches Vorwort Dieses Dokument (pren 16917-1:2015) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 170 Augenoptik erarbeitet, dessen Sekretariat von DIN gehalten wird. Dieses Dokument ist derzeit zur CEN-Umfrage vorgelegt. 3

Einleitung Die Sicherheit von Kraftfahrern ist ein wichtiges Anliegen; eines der obersten Ziele der Europäischen Gemeinschaft ist es, die Zahl tödlicher Unfälle zu reduzieren und allgemein die Sicherheit von Kraftfahrern zu erhöhen. In den neuen EU-Richtlinien über den Führerschein sind neue Anforderungen, vor allem neue Anforderungen an das Sehvermögen von Kraftfahrern vorgeschlagen, die zur Erhöhung der Sicherheit beitragen sollen. Diese Norm hilft bei der Anwendung dieser Richtlinien und schlägt insbesondere genormte Festlegungs- und Prüfverfahren vor, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Sehschärfe von Kraftfahrern den erforderlichen Mindestanforderungen der Richtlinien entspricht. 4

1 Anwendungsbereich Diese Europäische Norm legt die Mindestanforderungen an und Prüfverfahren für Geräte fest, die zur Bestimmung der Sehschärfe von Kraftfahrern entsprechend den europäischen Führerscheinanforderungen eingesetzt werden. Diese Norm betrifft nicht die Entscheidung oder Empfehlung über die Ausstellung eines Führerscheins aufgrund der Ergebnisse der Sehprüfung; dies muss durch eine medizinische Behörde erfolgen. 2 Normative Verweisungen Die folgenden Dokumente, die in diesem Dokument teilweise oder als Ganzes zitiert werden, sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen). EN ISO 8596, Augenoptik Sehschärfeprüfung Das Normsehzeichen und seine Darbietung EN ISO 10938, Ophthalmische Instrumente Sehzeichenprojektoren EN 60601-1, alle Teile, Medizinische elektrische Geräte Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale (IEC 60601-1, alle Teile) 3 Begriffe Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe. 3.1 Führerscheinbewerber der Gruppe 1 Bewerber um einen Führerschein der Klasse A, A1, A2, AM, B, B1, BE Anmerkung 1 zum Begriff: Die Klassen sind in der Europäischen Führerscheinrichtlinie definiert (siehe Literaturhinweis [1], [2] und [3]). 3.2 Führerscheinbewerber der Gruppe 2 Bewerber um einen Führerschein der Klasse C, CE, C1, D, DE D1, D1E Anmerkung 1 zum Begriff: Die Klassen sind in der Europäischen Führerscheinrichtlinie definiert (siehe Literaturhinweis [1], [2] und [3]). 3.3 Sehschärfe Fähigkeit des Sehsystems zur Auflösung von Details Anmerkung 1 zum Begriff: Der Sehschärfewert einer Person gibt den Reziprokwert der Winkelgröße des kritischen Details innerhalb des kleinsten Sehzeichens an, das richtig erkannt werden kann. Das Normsehzeichen ist der Landoltring, dessen Lücke das kritische Detail darstellt. Siehe Literaturhinweis [4]. 5