VKF Brandschutzanwendung Nr

Ähnliche Dokumente
VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

VKF Brandschutzanwendung Nr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

PAG en vigueur partie graphique

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

EISENRAHMEN CADRE EN FER

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Vaisselle. Color CO.1211

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

MILO büroschrank / armoire de bureau

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: (Normaltarif / tarif normal) info@twix.ch oder/ou

Tel.: +43 (0) 1/

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman Photos non contractuelles.

notice de pose montage Anleitung

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

MARDERSCHUTZ SENSOR 737

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

BETRIEBSANLEITUNG. für. Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

POUR UN MONDE PLUS PROPRE, ROULONS AU GAZ NATUREL FAHREN SIE MIT ERDGAS FÜR EINE SAUBERE UMWELT

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

Zubehör Accessories Accessoires

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB E

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Anmeldung / Inscription

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Hohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

Deutsche Bahn France Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: rue Laffitte F Paris

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

INTERNATIONAL PATENT PENDING

CLASSIFICATION DES QUALITÉS DE CARTON ONDULÉ TRANSFORMÉ ET PROCÉDURES DE CONTRÔLE

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

SPECIMEN. [Nom(s) et cachet(s) de l entreprise et/ou de l administration]

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports

Nr. 12 March März Mars 2011

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Architekturseile von Jakob

MaxiRex D72/1 Plus, MaxiRex D72/2 Plus

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux

Transkript:

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 21114 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe Hersteller Produkt Beschrieb Feuerstätte aus Speckstein mit Sturz- und Steigzügen mit Feuerraumtür mit Sichtfenster Mod. CAROLINA, VANESSA, WILMA Wärmeabgabe: 59 KWh, 58 kwh, 57 KWh Anwendung Brennstoff: Holz; Anforderungen an die Aufstellung siehe Seite 2-3 Unterlagen Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-018/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (16.03.2010); Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-003/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (18.01.2010); Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-002/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (18.01.2010) Prüfbestimmungen VKF, SN EN 15250 Beurteilung Sicherheitsabstände: SA/S=15cm-SA/R=15cm-SA/D=50cm-SA/F=80cm Bauart: B1 Gültigkeitsdauer 31.12.2015 Ausstelldatum 21.09.2010 Anerkennungsstelle der kantonalen Brandschutzbehörden Vogel Nyffenegger Seite 1 / 3

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Nr. 21114 Gruppe 302 Raumheizer für feste Brennstoffe Gesuchsteller Gültigkeitsdauer 31.12.2015 Produkt ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSRAUM Die Bauart und Ausbau des Aufstellungsraumes können beliebig sein. UNTERLAGSPLATTE Bei brennbaren Bodenkonstruktionen ist der Raumheizer auf eine Unterlagsplatte aus nicht brennbarem Material (z.b. Blech, Glas) zu stellen. VORBELAG Vor dem Raumheizer ist ein nicht brennbarer Bodenbelag oder eine nicht brennbare Abdeckung erforderlich, die 40 cm vor die Beschickungsöffnung reicht. Bei drehbaren Ausführungen sind die 40 cm im Bereichsradius der Beschickungsöffnung einzuhalten. WÄNDE HINTER DEM RAUMHEIZER Wände, an welche der Raumheizer angebaut oder angestellt wird sind aus Formstein, Beton oder gleichwertigem nicht brennbarem Material über die ganze Raumhöhe und seitlich 20 cm über den Raumheizer zu erstellen. Sie müssen mindestens 12 cm dick sein. SICHERHEITSABSTÄNDE ZU BRENNBAREM MATERIAL Vom Raumheizer sind zu brennbarem Material folgende Sicherheitsabstände einzuhalten: SA/S = Sicherheitsabstand zu Seitenwand = 15 cm SA/R = Sicherheitsabstand zu Rückwand = 15 cm SA/D = Sicherheitsabstand zu Deckfläche = 50 cm SA/F = Sicherheitsabstand zu Frontfläche = 80 cm ANSCHLUSS AN ABGASANLAGE Der Raumheizer muss an eine von der VKF zugelassene Abgasanlage angeschlossen werden. Die Abgasanlage muss folgende minimale Klassifizierungen aufweisen: Temperaturklasse T400 = Nennbetriebstemperatur 400 C Russbrandbeständigkeitsklasse G = Abgasanlage mit Russbrandbeständigkeit Korrosionswiderstandsklasse 2 = geeignet für Brennstoffe aus naturbelassenem Holz Die Abführung der Abgase darf durch Verbrennungsrückstände und Ablagerungen nicht beeinträchtigt werden. Bei seitlichem Einzelanschluss des Raumheizers ist deshalb bei der Abgasanlage ein Russsack mit Reinigungsöffnung vorzusehen. Der Raumheizer Bauart I (mit selbstschliessender Feuerraumtüre) darf an eine gemeinsame Abgasanlage mit weiteren geeigneten Feuerungsaggregaten angeschlossen werden. Die Anforderungen richten sich dabei nach Ziffer 6.6.2 der Brandschutzrichtlinie Wärmetechnische Anlagen, Ausgabe 25-03d. KENNZEICHNUNG Auf dem zugelassenen Aggregat ist leicht erkennbar auf dem Typen- resp. Geräteschild die Nummer der VKF- Zulassung anzugeben. Seite 2 / 3

Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Nr. 21114 Gruppe 302 Raumheizer für feste Brennstoffe Gesuchsteller Gültigkeitsdauer 31.12.2015 Produkt LEISTUNGSANGABEN Mod. Carolina Wärmeabgabe 59 kwh Wirkungsgrad 83,3 % Oberflächentemperaturdifferenz 100 % 5,0 h 50 % 19,0 h 25 % 32,1 h Mod. Vanessa Wärmeabgabe 58 kwh Wirkungsgrad 82,8 % Oberflächentemperaturdifferenz 100 % 4,8 h 50 % 20,3 h 25 % 33,6 h Mod. Wilma Wärmeabgabe 57 kwh Wirkungsgrad 81,7 % Oberflächentemperaturdifferenz 100 % 4,9 h 50 % 17,9 h 25 % 28,0 h Seite 3 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI Attestation d'utilisation AEAI n 21114 Groupe 302 Requérant Appareils de chauffage pour combustibles solides Fabricant Produit Description Foyer en stéatite, avec carneaux ascendants et descendants, porte avec hublot Mod. CAROLINA, VANESSA, WILMA Emission de chaleur: 59 KWh, 58 kwh, 57 KWh Utilisation Combustible: bois; Les exigences pour l'installation sont indiquées à la page 2-3 Documentation Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-018/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (16.03.2010); Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-003/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (18.01.2010); Prüfbericht: IBP, Stuttgart 'Nr. P8-002/2010 mit Aufstellanl. und Zeichnungen' (18.01.2010) Conditions d'essai AEAI, SN EN 15250 Appréciation Distance de sécurité: SA/S=15cm-SA/R=15cm-SA/D=50cm-SA/F=80cm Type de construction: B1 Durée de validité 31.12.2015 Date d'édition 21.09.2010 Organisme de reconnaissance des autorités cantonales de protection incendie Vogel Nyffenegger page 1 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI n AEAI 21114 Groupe 302 Appareils de chauffage pour combustibles solides Requérant Durée de validité 31.12.2015 Produit EXIGENCES POSEES AU LOCAL Le local n est soumis à aucune exigence quant au type de construction et à l aménagement. PLAQUE D ASSISE Lorsque le plancher est combustible, l appareil de chauffage indépendant doit être posé sur une plaque d assise en matériau incombustible (par exemple tôle, verre). PROTECTION DEVANT L APPAREIL Devant l appareil, il faut poser un revêtement ou une plaque de protection incombustibles sur au moins 40 cm devant l ouverture de charge. Dans le cas d appareils pivotants, les 40 cm doivent être observés sur tout le rayon de l ouverture de charge. PAROIS SITUEES DERRIERE L APPAREIL Les parois contre lesquelles l appareil est construit ou placé doivent être en briques, en béton ou en matériau incombustible équivalent sur toute la hauteur du local. Elles doivent dépasser latéralement l appareil de 20 cm et avoir une épaisseur de 12 cm. DISTANCES DE SECURITE PAR RAPPORT AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES Les distances de sécurité suivantes doivent être observées par rapport aux matériaux combustibles: SA/S = parois latérales = 15 cm SA/R = face arrière = 15 cm SA/D = haut = 50 cm SA/F = face avant = 80 cm RACCORDEMENT AUX CONDUITS DE FUMEE L appareil doit être raccordé à un conduit de fumée homologué par l AEAI. Les classes minimales exigées pour les conduits de fumée sont les suivantes: Classe de température T400 = température nominale de fonctionnement de 400 C Classe de résistance au feu de cheminée G = conduit résistant au feu de cheminée Classe de résistance à la corrosion 2 = combustible bois naturel L évacuation des gaz ne doit pas être entravée par des résidus de combustion ou des dépôts. En cas de raccordement latéral à un conduit séparé, il faut prévoir un sac à suie avec ouverture de nettoyage. Les appareils de chauffage indépendants de type construction I (avec porte de foyer à fermeture automatique) peuvent être raccordés avec d autres appareils appropriés à un conduit de fumée commun. Les exigences sont définies sous chiffre 6.6.2 de la directive de protection incendie "Installations thermiques", édition 25-03f. MARQUAGE Le numéro d homologation AEAI doit figurer de manière facilement reconnaissable sur la plaquette d identité de l'appareil homologué. page 2 / 3

Association des établissements cantonaux d'assurance incendie Information sur l'utilisation selon les prescriptions suisses de protection incendie AEAI n AEAI 21114 Groupe 302 Appareils de chauffage pour combustibles solides Requérant Durée de validité 31.12.2015 Produit INDICATIONS RELATIVES A LA PUISSANCE Mod. Leila Emission de chaleur 59 kwh Rendement 83,3 % Ecart de température de surface 100 % 5,0 h 50 % 19,0 h 25 % 32,1 h Mod. Lydia Solo Emission de chaleur 58 kwh Rendement 82,8 % Ecart de température de surface 100 % 4,8 h 50 % 20,3 h 25 % 33,6 h Mod. Wilma Emission de chaleur 57 kwh Rendement 81,7 % Ecart de température de surface 100 % 4,9 h 50 % 17,9 h 25 % 28,0 h page 3 / 3