der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Revoca parziale della propria delibera del

Ähnliche Dokumente
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

CLLD-Ansatz in der Periode Approccio CLLD nel periodo This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/ ANLAGE A ALLEGATO A

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

user interface designer Corso FSE

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

1. Die Kriterien für die Bewilligung und Akkredi- 1. di approvare i Criteri per l autorizzazione e

INFO Westbound forafrica2014

CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE 2015/2016

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del Amtsblatt Nr. 29/I-II vom DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

INFO.

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015

Westbound Generations for Africa 2015 Dokumentation Documentazione

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

in das Landesgesetz vom 7. Juli 2010, Nr. 9; vista la legge provinciale 7 luglio 2010, n. 9;

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz März Speyer. Georg Pichler

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Helene Schenk. Inhaberin, Spezialistin für Osteopathie und Kinderosteopathie, Schmerztherapie, Physiotherapie. Medizinische Aus und Weiterbildungen

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari.

Allegato All estero per richiedere un assegno familiare tedesco di.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom um 17:00 Uhr

Wasserkraft. Energia idraulica

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

1. ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2

La presente deliberazione sarà pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige.

INTERREG IV Italia-Österreich

Kriterien. Criteri. Delibera del , n Beschluss vom , Nr.1606

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

the woman in tech 3.0 ESF- Kurs 3 rd edition AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

THE GLOBAL THERAPIST FOR AUTISM TREATMENT according to Pordenone Model. Corso FSE

VIII VIII VIII VIII VII. VII ter. Zugangsvoraussetzungen Requisiti di ammissione. Berufsbild Profilo professionale. F.E. q.f. Zweispr. Att. bil.

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR.

Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom Nr. 30/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR.

1324 B. U. 16 ottobre N Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor Nr. 45 =============~==~====~-=-

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:

MASSNAHMEN DER STADT BOZEN ZUM SCHUTZ DER BÜRGER/INNEN VOR DEN GEFAHREN DES GLÜCKSSPIELS UND DER SPIELSUCHT

Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) Einleitung: Organisation und Funktion der Verwaltung... 2

Wirtschaftliches Budget Budget economico

35 Handwerk, Industrie und Handel

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

informazioni rmation Weiterbildung in Südtirol in Alto Adige Großes Bildungsangebot in den Städten Le città offrono un ampia scelta formativa

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri

Art. 1 Art. 1. b) Berufsspezialisierende Lehre, b) apprendistato professionalizzante o contratto di mestiere;

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM DEL Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.

Landesfachhochschule für Gesundheitsberufe Scuola Provinciale Superiore di Sanità TÄTIGKEITSPROGRAMM PIANO DI ATTIVITÀ 2015.

Bei der Rauferei wurde eine 23-Jährige bedroht und geschlagen. Die Heilungsdauer ihrer Verletzungen wurde auf 20 Tage geschätzt.

Ratsbeschluss Nr. 73 vom Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER September 2013 Stichwort Reservierung: Hotel NH Milano Touring

REGELUNG ÜBER DIE ANERKENNUNG AUS- LÄNDISCHER STUDIENTITEL REGOLAMENTO SUL RICONOSCIMENTO DI TITOLI ACCADEMICI CONSEGUITI ALL ESTERO

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

astatinfo Studenti altoatesini nelle università italiane ed austriache Südtiroler Studierende an italienischen und österreichischen Universitäten

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

KG 51R F K. 1 Informazioni relative al richiedente. 2 Informazioni relative al coniuge o al partner del richiedente

Daten zum Personal der Landesverwaltung

Transkript:

211 78511 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 16. Januar 2012, Nr. 59 Teilweise Aufhebung des eigenen Beschlusses vom 16.06.2003, Nr. 2004 betreffend die Genehmigung der Kriterien zwecks Zuweisung von Förderungsbeiträgen im Bereich der Komplementärmedizin Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 16 gennaio 2012, n. 59 Revoca parziale della propria delibera del 16/06/2003, n. 2004 concernente l'approvazione dei criteri per la concessione di finanziamenti nell'ambito della medicina complementare Es wir Einsicht genommen in das Landesgesetzes vom 15.11.2002, Nr. 14 welches die Grundausbildung, die Fachausbildung und die ständige Weiterbildung sowie den Gesundheitsbereich regelt, und insbesondere in die Artikel 4 und 29 desselben Landesgesetzes, welche zur Förderung der Grundausbildung, der Fachausbildung und der ständigen Weiterbildung im Gesundheitsbereich die Gewährung von Beiträgen und Studienbeihilfen seitens der Landesregierung vorsehen. Es wird Einsicht genommen in den Beschluss der Landesregierung vom 16.06.2003, Nr. 2004 betreffend die Genehmigung der Kriterien zwecks Zuwiesung von Förderungsbeiträgen im Bereich der Komplementärmedizin. Dieser Beschluss sieht die Gewährung von Beiträgen an Körperschaften und Vereinigungen, welche eine Ausbildung im Bereich Komplementärmedizin anbieten, und an Ärzte und Veterinäre, welche im jeweiligen Berufsverzeichnis der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol eingetragen sind und an einer Ausbildung im Bereich Komplementärmedizin interessiert sind, sowie die Gewährung von Beiträgen an die Gesundheitsberufe der Prävention-, der Pflege-, der Rehabilitation- und der Sanitätstechnik für die Absolvierung einer Grundausbildung in Komplementärmedizin vor. Der Beschluss Nr. 2004/2003 legt die komplementärmedizischen Richtungen mit der angeführten Anzahl der Mindeststunden fest, für welche um ein Beitrag angesucht werden kann. Die Kriterien zur Gewährung der Beiträge im Bereich der Komplementärmedizin sind in der Anlage des genannten Beschlusses Nr. 2004/2003 angeführt. Im Spezifischen regeln die Artikel 2, 3, 4, 5, 6 und 7 die Gewährung von Individualbeihilfen an Ärzte/innen und Veterinäre/innen. Die Entscheidung, Beihilfen an Ärzte/innen und Tierärzte/innen im Bereich der Komplementärmedizin zu gewähren, fußt auf der Strategie des Ressorts für Familien, Gesundheit und Sozialwe- Si prende visione della legge provinciale 15.11.2002, n. 14 che disciplina la formazione di base, specialistica e continua nonché l ambito sanitario, ed, in particolar modo, si prende visione degli articoli 4 e 29 della medesima legge provinciale, che prevedono la concessione di contributi e assegni di studio da parte della Giunta provinciale, allo scopo di promuovere la formazione di base, specialistica e continua. Si prende visione della delibera della Giunta provinciale del 16.03.2003, n. 2004 concernente l'approvazione dei criteri per la concessione di finanziamenti nell'ambito della medicina complementare. Questa delibera prevede la concessione di finanziamenti ad enti ed associazioni, che offrono formazione in medicina complementare, ed a medici e veterinari che sono iscritti nei rispettivi albi professionali della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige e che sono interessati a svolgere una formazione in medicina complementare e la concessione di contributi agli appartenenti alle professioni sanitarie della prevenzione, della professione infermieristica, della riabilitazione e tecnico-sanitaria che svolgono una formazione di base nel settore della medicina complementare. La delibera n. 2004/2003 definisce le materie considerate ai fini della domanda di contributo e la loro durata minima in ore. I criteri per la concessione di finanziamenti nell ambito della medicina complementare sono indicati nell allegato della suddetta delibera n. 2004/ 2003. Nello specifico gli articoli 2, 3, 4, 5, 6 e 7 disciplinano contributi individuali a medici e veterinari. La decisione di concedere contributi a medici e veterinari nell ambito della medicina complementare si basa sulla strategia del Dipartimento alla famiglia, sanità e politiche sociale di promuovere

212 sen, die Aus- und Weiterbildung in den verschiedensten komplementärmedizinischen Methoden zu fördern, um so in Südtirol ein ausgewogenes Angebot für die Patienten/innen zu schaffen. In der Zwischenzeit hat das Land Südtirol, und insbesondere das Amt für die Ausbildung des Gesundheitspersonals, eine zweijährige Ausbildung in Akupunktur und eine dreijährige Ausbildung in Homöopathie angeboten und erfolgreich abgeschlossen. Ein Lehrgang in chinesischer Pharmakologie ist in Ausarbeitung. Auch wurden seit Genehmigung des Beschlusses Nr. 2004/2003 durchschnittlich 10 Ärzte/innen im Jahr mit einer finanziellen Beihilfe für die Absolvierung der Ausbildung in den verschiedenen komplementärmedizinischen Methoden gefördert. Seit Jänner 2010 ist der Dienst für Komplementärmedizin am Krankenhaus Meran eingerichtet. Dort werden für die Südtiroler Bevölkerung verschiedene komplementärmedizinische Behandlungen mit Erfolg und zu großer Zufriedenheit der Patienten/innen angeboten. Auf der Grundlage dieser Entwicklung und in Anbetracht der finanziellen Ressourcenknappheit ist die Streichung der Studienbeihilfen für Ärzte/innen und Tierärzte/innen vertretbar. Die Kriterien für die Gewährung von Beiträgen an Körperschaften und Vereinigungen, welche eine Ausbildung im Bereich Komplementärmedizin anbieten, bleiben aufrecht und die Gewährung der Beiträge erfolgt weiterhin aufgrund des Beschlusses der Landesregierung, mit welchem die Kriterien für die Gewährung und Auszahlung von Beiträgen an von der Landesverwaltung akkreditierte CME-Provider zur Förderung der ständigen Weiterbildung in der Provinz Bozen sowie an Körperschaften und öffentliche und private Einrichtrungen zur Förderung der Grundausbildung und Fachausbildung in der Provinz Bozen genehmigten und festgelegten. Die Kriterien für die Gewährung von Beiträgen an die Gesundheitsberufe der Prävention-, der Pflege-, der Rehabilitation- und der Sanitätstechnik, welche eine Grundausbildung in Komplementärmedizin absolvieren, bleiben aufrecht. Die Gewährung dieser Beiträge erfolgt aufgrund des Beschlusses der Landesregierung, mit welchem die Kriterien zur Gewährung von Studienbeihilfen für den Besuch von Kursen der Fachausbildung und ständiger Weiterbildung für Gesundheitsberufe sowie für die Fach- und Hilfskräfte im Gesundheitsbereich festgelegt werden. la formazione e l aggiornamento nei diversi metodi della medicina complementare al fine di creare un offerta equilibrata per i pazienti. Nel frattempo la Provincia di Bolzano, ed in particolar modo l Ufficio formazione del personale sanitario, ha offerto una formazione in agopuntura di due anni ed una formazione in omeopatia triennale. Un corso in farmacologia cinese è in elaborazione. Inoltre, dall approvazione della delibera n. 2004/ 2003 sono stati sostenuti in media 10 medici all anno con finanziamenti per lo svolgimento della formazione in diverse metodologie della medicina complementare. Da gennaio 2010 è in funzione il Servizio per la medicina complementare all Ospedale di Merano, dove vengono offerti per la popolazione altoatesina diversi trattamenti di medicina complementare successo e grande soddisfazione dei pazienti. Sulla base di questo sviluppo e vista la scarsità delle risorse finanziare il taglio degli assegni di studio per i medici e veterinari è giustificabile. I criteri per la concessione di contributi nell ambito della medicina complementare ad enti e associazioni che offrono formazioni nell ambito della medicina complementare rimangono in vigore ed la concessione dei contributi avviene anche in futuro in base alla deliberazione della Giunta provinciale, con la quale vengono approvati e definiti i criteri di assegnazione e liquidazione di contributi finanziari a Provider ECM accreditati dell Amministrazione provinciale per l esecuzione di corsi di formazione e ad enti e istituzioni pubbliche e private per l esecuzione di corsi di formazione di base e specialistica in provincia di Bolzano. I criteri per la concessione di contributi agli appartenenti alle professioni sanitarie della prevenzione, della professione infermieristica, della riabilitazione e tecnico-sanitaria che svolgono una formazione di base nel settore della medicina complementare rimangono in vigore. La concessione dei contributi avviene in base alla delibera della Giunta provinciale, con la quale vengono definiti i criteri per la concessione di assegni di studio per la frequenza di corsi di formazione specialistica ("post base") e continua delle professioni sanitarie, degli operatori tecnici e del personale ausiliario in ambito sanitario.

213 Dies alles vorausgesetzt und nach Anhören des Berichterstatters Beschließt Tutto ciò premesso e sentito il relatore la Giunta Provinciale, a voti unanimi espressi nei modi di legge delibera die Landesregierung einstimmig in gesetzlicher Form: 1. die Artikel 2, 3, 4, 5, 6 und 7 der Anlage Kriterien für die Gewährung von Beihilfen im Bereich der Komplementärmedizin des eigenen Beschlusses vom 16.06.2003, Nr. 2004, welche die Gewährung von Beiträgen an Ärzte und Veterinäre regeln, mit Wirkung ab 01. Jänner 2012 aufzuheben, 2. die Artikel 1, 5 und 8 der Kriterien betreffend die Gewährung von Beihilfen im Bereich der Komplementärmedizin an Körperschaften und Vereinigungen, welche Ausbildungen im Bereich Komplementärmedizin anbieten sowie die Kriterien für die Gesundheitsberufe der Prävention-, der Pflege-, der Rehabilitationund der Sanitätstechnik aufrecht zu erhalten, 3. die abgeänderten Kriterien gemäß Anlage des vorliegenden Beschlusses zu genehmigen. Der vorliegende Beschluss wird im Amtsblatt der Region veröffentlicht. 1. di revocare gli articoli 2, 3, 4, 5, 6, e 7 dell allegato Criteri per la concessione di contributi nell ambito della medicina complementare della propria delibera del 16.06.2003, n. 2004 che disciplinano la concessione di contributi ai medici e veterinari con efficacia dall 1 gennaio 2012, 2. di mantenere l efficacia degli articoli 1, 5 e 8 dei criteri concernenti concessione di contributi nell ambito della medicina complementare ad enti e associazioni che offrono formazioni nell ambito della medicina complementare nonché i criteri per le professioni sanitarie della prevenzione, della professione infermieristica, della riabilitazione e tecnicosanitaria, 3. di approvare i criteri modificati di cui all allegato della presente delibera. La presente delibera verrà pubblicata nel Bollettino ufficiale della Regione. DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. HERMANN BERGER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. DOTT. HERMANN BERGER

214 KRITERIEN 1 ZUR GEWÄHRUNG VON BEITRÄGEN AN: ANLAGE KÖRPERSCHAFTEN UND VEREINIGUNGEN, WELCHE AUSBILDUNGEN IM BEREICH KOMPLEMENTÄRMEDIZIN ANBIETEN 1. Die Körperschaften und die Vereinigungen die eine Ausbildung im Bereich Komplementärmedizin vorschlagen, müssen in mindestens einer der unten angeführten komplementärmedizinischen Richtungen eine Erfahrung von mindestens 10 Jahren nachweisen können. Jene Körperschaften und Vereinigungen müssen einer nationalen Vereinigung angehören, falls es eine solche gibt. 2. Für folgende komplementärmedizinische Richtungen mit der angeführten Anzahl von Mindest- Stunden kann ein Beitrag beantragt werden: Homöopathie 200 Stunden Phytotherapie (Pflanzenheilkunde) 200 Stunden Traditionelle chinesische Medizin 200 Stunden Akupunktur 200 Stunden Homotoxikologie 200 Stunden Manuelle Medizin/Chiropraxis (Osteopathie) 200 Stunden Ayurveda 200 Stunden Anthroposophische Medizin 200 Stunden Kneipp 100 Stunden Neuraltherapie 60 Stunden komplementärmedizinische Diagnoseverfahren 15 Stunden (für jedes Verfahren) 1 Folgende Artikel sind aufgehoben: 2. Ärzte und Veterinäre, die im jeweiligen Berufsverzeichnis der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol eingetragen sind, können einen Antrag für die Finanzierung einer Ausbildung in Komplementärmedizin stellen. 3. Nach genehmigter Finanzierung können die interessierten Ärzte und Veterinäre ausschließlich unter Berücksichtigung und Befolgung der unten angeführten komplementärmedizinischen Richtungen und der jeweiligen erforderlichen Stunden die Ausbildung absolvieren 4. Die obengenannten Ärzte und Veterinäre, die einen Antrag für die Finanzierung einer solchen Ausbildung im Ausland stellen, müssen sich unter Berücksichtigung und Befolgung der unten angeführten Stunden für die einzelnen Richtungen an eine Körperschaft oder eine Vereinigung wenden, welche ihrerseits ein vom Staat anerkanntes Abschlussdiplom ausstellt, falls die Komplementärmedizin in diesem Staat offiziell anerkannt ist. 5. Dasselbe Kriterium gilt für die Finanzierung einer Ausbildung auf nationaler Ebene, sobald die Komplementärmedizin durch entsprechende Gesetze geregelt ist. 6. Es werden Beiträge an jene Ärzte und Veterinäre gewährleistet, die eine Ausbildung aufgrund der angeführten Kriterien durchgeführt und ein entsprechendes Praktikum in einer hierfür vorgesehen Struktur absolviert haben und ein vom Staat anerkanntes Abschlussdiplom erlangen, falls vom Gesetz desselben vorgesehen. 7. Es werden weiters Beiträge an Ärzte und Veterinäre gewährleistet, die nach den soeben angeführten Kriterien eine Ausbildung absolviert haben und bestimmte komplementärmedizinischen Richtungen vertiefen, Praktikas oder Weiterbildungen durchführen möchten. 1

215 KRITERIEN FÜR DIE GESUNDHEITSBERUFE der PRÄVENTION-, der PFLEGE-, der REHABILITATION- und der SANITÄTSTECHNIK 1. Die Gesundheitsberufe der Prävention-, der Pflege-, der Rehabilitation- und der Sanitätstechnik können einen Antrag für die Finanzierung einer Grundausbildung in Komplementärmedizin stellen. Diese muss eine Mindestanzahl von 100 Stunden umfassen. 2. Weiters ist eine Mindestanzahl von 50 Stunden für jede einzelne komplementärmedizinische Richtung (der Physikalischen Therapie im weitesten Sinne) vorgesehen, die sich an das jeweilige Berufsbild anpassen. 2

216 ALLEGATO CRITERI 1 PER LA CONCESSIONE DI FINANZIAMENTI AD: ENTI ED ASSOCIAZIONI CHE OFFRONO FORMAZIONE IN MEDICINA COMPLEMENTARE 1. Gli Enti e le Associazioni che propongono una formazione in questo settore, devono avere in tale ambito, relativamente ad almeno una delle discipline sottoelencate, una esperienza minima di dieci anni. Tali Enti ed Associazioni devono far parte di una Associazione Nazionale, se esistente. 2. Le materie considerate ai fini della domanda di contributo e la loro durata minima in ore, sono: Omeopatia 200 ore Fitoterapia 200 ore Medicina Tradizionale Cinese 200 ore Agopuntura 200 ore Omotossicologia 200 ore Tecniche Manuali-Chiroprassi-Osteopatia 200 ore Medicina Aiurvedica 200 ore Medicina Antroposofica 200 ore Kneipp Terapia 100 ore Terapia Neurale 60 ore Metodi di diagnosi 15 ore (per ogni metodo) 1 I seguenti articoli sono revocati: 1. Gli operatori sanitari che possono presentare richiesta di finanziamento per intraprendere una formazione in medicina complementare, sono i medici e veterinari del servizio sanitario provinciale. 2. Ai fini del finanziamento, tali figure professionali devono effettuare una formazione, esclusivamente nel rispetto ed osservanza delle materie e delle ore sottoelencate. 3. Gli operatori sanitari di cui sopra, che presentano domanda di finanziamento e volessero svolgere detta formazione all estero, nel rispetto e osservanza delle ore riportate per ogni singola disciplina, devono rivolgersi a un Ente o Associazione che rilasci un titolo riconosciuto dallo Stato, nel caso in cui la medicina complementare fosse, in quel paese, legalmente riconosciuta. 4. Lo stesso criterio sará adottato per il finanziamento di una formazione effettuata a livello nazionale, non appena la medicina complementare sará regolamentata a livello legislativo. 5. Vengono concessi dei finanziamenti a coloro che, dopo aver svolto una formazione di base secondo i criteri elencati, effettuano successivamente un periodo di pratica presso una struttura sanitaria, con conseguimento, se lo prevede la normativa del paese dove si svolge il periodo di pratica, di un titolo riconosciuto dallo Stato. 6. Vengono inoltre concessi dei finanziamenti a coloro che, dopo aver svolto una formazione di base come sopra citato, effettuano, per un approfondimento delle discipline, dei tirocinii o degli stages. 7. Vengono inoltre concessi dei finanziamenti a coloro che, dopo aver svolto una formazione di base come sopra citato, effettuano, per un approfondimento delle discipline, dei tirocinii o degli stages. 1

217 CRITERI PER LE PROFESSIONI SANITARIE DELLA PREVENZIONE, DELLA PROFESSIONE INFERMIERISTICA, DELLA RIABILITAZIONE E TECNICO-SANITARIA 1. Gli appartenenti alle professioni sanitarie della prevenzione, della professione infermieristica, della riabilitazione e tecnico-sanitaria possono presentare domanda di finanziamento per una formazione di base di una durata minima di 100 ore, nel settore della medicina complementare. 2. Può essere finanziato inoltre un numero minimo di 50 ore di aggiornamento per ogni singola branca della medicina complementare, (terapie riabilitative nel senso piú ampio del termine) adeguato ad ogni singola categoria professionale. 2