Sistemi Scorrevoli. Sistema corredero Sliding systems Schiebesysteme OFFICIAL DISTRIBUTOR

Ähnliche Dokumente
pag pag pag

Scorrevole con binari a pavimento: House

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

PROFILI PER PORTE PERFIL PARA PUERTA DOORS PROFILES TÜRPROFILEN. A brand of Colcom Group

PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC MC MC MC49. Stahlzargen / telai

inox-slide sürme kapilar - porte scorrevoli sliding doors - Schiebetüren

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

s b astec edelstahl design beschlaege

PROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x PR - 80 x PR x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x PR - 60 x 42.

a new line of steam sterilizers

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.

ROLLGLASS ROLLGLASS 100 kbs

s b astec edelstahl design beschlaege

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN mm GRN Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

CLASSIC. fly classic. fly classic. fly classic. it completo sistema per informazioni, su cavi. de das komplette informationssystem auf stahlseil

SHIMMER mensole e consolle

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Termotehnika

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

pareti continue - pared continua continuous walls - durchgehende Wände A brand of Colcom Group

815E E 50 BOX DOCCIA - BOX DUCHA SHOWER BOXES - DUSCHKABINEN. Bilobina oildynamic hinge. Bilobina oildynamic hinge

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation


Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

CRL Glasvordachsysteme

CATALOGO PRODOTTI Produciones Products Produkte

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

REFLEXION LED PANEL, A UNIQUE DESIGN THAT MAKES A DIFFERENCE!

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x RAN - 75RAD - 75 x RO - 120ROD x 55

Sistemi scorrevoli Sliding door systems Schiebetürsysteme

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

VETRI TEMPERATI PER BOX CURVO VIDRIO TEMPLADO PARA MAMPARA DE BAÑO TEMPERED GLASS FOR CURVED SHOWER BOX GEHÄRTETE GEBOGENE GLÄSER FÜR DUSCHKABINEN

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Manual Positioning Systems

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

2 40 Taglia - Size - Größe

Raum Wunder. Raumspar-Tandem-S &-S-plus

Colour ak /304 Desk Handle Bookcase Handle Bookcase Handle

OPERATING ELEMENTS (1,5 m) (1 m) (1,5 m) (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

DATENBLATT / FACT SHEET

R CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

Schlösser und Zubehör

STAHLZARGEN TELAI IN ACCIAIO STEEL DOOR FRAMES

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Dettagli essenziali per il vetro temperato. Cerniere Oleodinamiche Bisagras Hidráulicas Hydraulic Hinges Hydraulikscharniere OFFICIAL DISTRIBUTOR

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Dollies. Overview Übersicht. Page/Seite 74 Page/Seite 75 Page/Seite SEITE SEITE PAGE PAGE

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

PARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem

CRL Glasvordachsysteme

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

APOLLONIA. design Mauro Bertoldini. Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti.

Soundglas. high fidelity in glass

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

Silent System Flexible 50

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Porte scorrevoli battenti SESTANTE PAG 9 1 SESTANTE BINARIO MULTIPLO PAG 9 22 SQUARE PAG 9 33 SQUARE VETRO PAG 9-41 SQUARE PORTE A SCOMPARSA PAG 9-47

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET

Products Overview 2015 / 2016

Speetronics Technologies

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Produktdesign: Bernhard Sievi

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

KLETTERSYSTEME SISTEMI DI RIPRESA

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3

Transkript:

Sistemi Scorrevoli Sistema corredero Sliding systems Schiebesysteme OFFICIAL DISTRIBUTOR

Flo 3 Neus Sistemi scorrevoli soluzioni funzionali Sistemas correderos soluciónes funcionales Sliding systems functional solutions Schiebesysteme funktionelle Lösungen Slak I nostri sistemi scorrevoli soddisfano i migliori requisiti di design, qualità e sicurezza in contesti residenziali e commerciali. Nuestros sistemas correderos cumplan los requisitos mejores diseño, calidad y seguridad en edificios residenciales como comerciales. Slak-2 Our sliding systems satisfy the best requirements concerning design, quality and safety both in private and commercial applications. Unsere Schiebesysteme befriedigen die besten Design-, Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen sowohl in Wohn- als auch in Handelszusammenhänge. Slak-T

4 5 Flo +++ design compatto facile installazione ammortizzazione regolabile diseño compacto fácil instalación amortización ajustable compact design easy installation adjustable damping kompaktes Design einfache Montage justierbare Dämpfung Sistema scorrevole compatto di soli 50 mm di altezza. Facile installazione. Munito di un innovativo sistema di ammortizzazione variabile e di regolazione di messa a bolla direttamente da terra. Design essenziale. Sistema de deslizamiento compacto de sólo 50 mm de altura. Fácil instalación. Equipado con un innovador sistema de amortiguación de las reglas y reglamentos establecidos en marcha la burbuja de la tierra. Diseño esencial. Compact sliding system only 50 mm high. Easy installation. Equipped with an innovative damping system which is adjustable and adjusts setup bubble directly from the ground. Essential design. Kompaktes Schiebesystem von nur 50 mm in der Höhe. Einfache Montage. Ausgestattet mit einem innovativen Dämpfungssystem, das verstellbar ist und direkt vom Boden errichtet werden kann. Wesentliche Bauweise.

6 7 Neus +++ design accattivante leggerezza estetica applicazioni a muro e su vetro diseño atractivo ligereza estética aplicaciones de pared y vidrio engaging design aesthetic lightness wall and glass applications verlockendes Design ästhetische Leichtigkeit Wand- und Glasmontage Sistema scorrevole coordinato Neus design system. Soluzione altamente flessibile, si sposa con sopraporta e sopraluce in cristallo, muratura, legno e strutture metalliche. Sistema de deslizamiento coordinado Neus design system. Solución muy flexible, ya que combina con sobrepuerta y las estructuras de vidrio, mampostería, madera y metal. Neus design coordinated sliding system. Highly flexible solution, it combines with overdoor and glass transom, masonry, wood and metal structures. Neus Design koordiniertes Schiebetürsystem. Hochflexible Lösung, weil es sich mit Supraporte, Riegelglas, Mauerwerk, Holz und Metall- Strukturen verbindet.

8 9 Slak +++ robustezza e affidabilità applicazioni a soffitto, muro e vetro optional sistema soft-close solidez y fiabilidad aplicaciones de techo, pared y vidrio opcional sistema soft-close hardiness and reliability ceiling, wall and glass applications soft-close system as optional Stärke und Zuverlässigkeit Decke-, Wand- und Glasmontage Soft-close System als optional Sistema scorrevole con veletta dalle dimensioni ridotte. Sobrio ed elegante in 10m di altezza. Il meccanismo interno è particolarmente robusto e affidabile e supporta fissaggi a parete o a soffitto nelle varianti con anta singola o doppia. Sistema de deslizamiento con velo de espacio minor. Sobrio y elegante en 10m de altura. El mecanismo interno es extremadamente robusto y fiable, y apoya a la pared o el techo en las variantes con puerta simple o doble. Sliding system with small sprandel panel. Simple and elegant. 10m high. The internal mechanism is extremely robust and reliable and supports wall or ceiling fixing, from single to double door. Schiebesystem mit kleinem Anlauf. Einfache und elegante 10m in der Höhe. Der interne Mechanismus ist besonders robust und zuverlässig und er unterstützt Befestigung an Wände oder an Decken in Varianten mit Einzel- oder Doppeltür.

10 11 Slak-2 +++ robustezza e affidabilità veletta ridotta e pinze a vista optional sistema soft-close solidez y fiabilidad cárter reducido y pinzas para vista opcional sistema soft-close hardiness and reliability reduced spandrel panel and clamps at sight soft-close system as optional Stärke und Zuverlässigkeit reduzierter Anlauf und sichtbare Bänder Soft-close System als optional Evoluzione del sistema Slak di cui mantiene le stesse caratteristiche tecniche ed applicative, design molto differente grazie ai 50 mm di altezza con pinze fermavetro a vista. Evolución del sistema SLAK que mantiene las mismas caracteristicas técnicas y prácticas, diseño muy diferente gracias a sus 50 mm de altura con pinzas de cordón a vista. Evolution of Slak system of which it maintains the same technical and practical characteristics, very different design thanks to its 50 mm in height with glass-blocking pliers. Entwicklung des Slakssystems, wovon die gleichen Techniken und Anwendungen instand hält, aber ist ästhetisch sehr unterschiedlich dank den 50 mm in der Höhe mit sichtbaren Glasblockierendenbänder.

12 13 Slak-T +++ passaggi porte ampi solidità e sicurezza 2 ante mobili per parte medidas amplias de puerta solidez y seguridad dos puertas móvil cada parte wide doors gate solidity and safety 2 moving glazings for each side große Türgänge Solidität und Sicherheit 2 Schiebeflügel auf feder Seite Sistema scorrevole con binario a due vie che permette lo scorrimento parallelo a trascinamento, sia in apertura che in chiusura, di 2 ante mobili per parte. La veletta dalle dimensioni ridotte di 10m di altezza, racchiude un meccanismo robusto che supporta applicazioni a muro e a soffitto in quattro varianti. Soluzione ideale per chiudere grandi luci fra due ambienti. Sistema corredero con carril de dos vias que permite el deslizamiento paralelo, tanto en la apertura como el cierre de las dos puertas. La tapa embellecedora de 10m de alto, esconde un mecanismo robusto que soporta fijaciones a pared y al techo en cuatro variantes. Soluciones ideales para cerrar grandes espacios en dos ambientes. Sliding system with 2-ways rail which allows the parallel drive sliding of 2 moving glazings for each side, both while opening and closing. The spandrel panel with reduced dimensions of 10m in height, holds a robust mechanism that bears wall and ceiling applications in 4 versions. Ideal solution to separate big spaces into two. Schiebesystem mit zweiweger Schiene, das das Parallelmitnahmeschieben von 2 Flügeltüren auf jeder Seite erlaubt, sowohl zum Öffnen als auch zum Schließen. Der Anlauf mit geringen Maßen von 10m Höhe enthält einen robusten Mechanismus, der Wand- und Deckeanwendungen in 4 Varianten erlaubt. Ideale Lösung für die Schließung von zwei großen Räumen.

accessori 14 15 complementos complements ergänzungen art. BS35 SOFT-CLOSE SOFT-CLOSE è un meccanismo frenante per chiusure ammortizzate, applicabile su richiesta ai sistemi SLAK, SLAK-2 e SLAK-T. Con SOFT-CLOSE l anta viene frenata lentamente fino a toccare silenziosamente la battuta di chiusura. SOFT-CLOSE es un mecanismo de freno para el bloqueo de amortización aplicable contra demanda a los sistemas SLAK, SLAK-2 y SLAK-T. Con SOFT-CLO- SE la puerta es bloqueada lentamente hasta llegar a tocar el cierre en silencio. SOFT-CLOSE is a braking mechanism for amortized locking, applicable on demand to SLAK, SLAK-2 and SLAK-T systems. SOFT-CLOSE blocks the door slowly until it gently touches the closing beat. Soft-Close ist ein Bremsmechanismus für gedämpfte Schließung und ist bei Bedarf an SLAK-, SLAK-2- und SLAK-T Systeme anwendbar. Durch Soft-Close wird die Tür langsam gebremst, bis sie leise zur Schließung kommt. Manigliette Tiradores Small handles Kleine Handgriffe art. B93 art.5b05 Serratura con gancio e controserratura Cerradero con gancho y contra chapa Lock with hook and lock keeper Schloss mit Haken und Gegenschloss art. B94 art.b95 Anello Ø 40 mm Casquillo Ø 40 mm Sliding door ring Ø 40 mm Ring Ø 40 mm art. 5B01 Maniglia Neuscorre Tirador Neuscorre Neuscorre handle Neuscorre Türdrücker Serratura con gancio e controserratura Cerradero con gancho y contra chapa Lock with hook and lock keeper Schloss mit Haken und Gegenschloss art. B96 art.b97 art. 5BN0

indice 16 17 indigo index index indice indigo index index Kit scorrevole Flo ad un anta - fissagio su vetro. (BF40 e BF45 esclusi). Kit scorrevole Flo a due ante - fissagio a soffitto. (BF75 e BF45 esclusi). BF00 Kit corredero Flo para una puerta - fijación en el vidrio. (BF40 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - one glazing fixing on glass. (BF40 and BF45 not included) 650 2000 BF08 Kit corredero Flo para dos puertas - fijación al techo. (BF75 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - two glazings fixing on ceiling. (BF40 and BF45 not included) 1250 2300 Set Schiebetür Flo mit einem Flügel - Befestigung am Glas. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) Set Schiebetür Flo mit zwei Flügeln - Befestigung an der Decke. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) BF01 Kit scorrevole Flo a due ante - fissagio su vetro. (BF40 e BF45 esclusi). Kit corredero Flo para dos puertas - fijación en el vidrio. (BF40 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - two glazings fixing on glass. (BF40 and BF45 not included) Set Schiebetür Flo mit zwei Flügeln - Befestigung am Glas. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) 1450 2000 BF40/2 BF40/5 Binario Flo L=2,5/ Vìa Flo L=2,5/t Flo bar. L = 2,5m or 5m Stange Flo L = 2,5m oder 5m 2, BF03 Kit scorrevole Flo ad un anta - fissagio su vetro con muro laterale. (BF75 e BF45 esclusi). Kit corredero Flo para una puerta - fijación en el vidrio a muro lateral. (BF75 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - one glazing fixing on glass with sideway wall. (BF40 and BF45 not included) Schiebesystem Flo mit einem Glaspanel - Glasfixierung mit seitlicher Wand. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) 750 2000 BF45/2 BF45/5 Veletta Flo L = 2,5/ Cárter Flo L = 2,5/ Flo spandrel panel L = 2,5/ Anlauf Flo L = 2,5/ 2, BF05 Kit scorrevole Flo ad un anta - fissagio su muro. (BF40 e BF45 esclusi). Kit corredero Flo para una puerta - fijación en la pared. (BF40 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - one glazing fixing on wall. (BF40 and BF45 not included) Set Schiebetür Flo mit einem Flügel - Befestigung an der Wand. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) 650 2300 BF75/2 BF75/5 Binario più supporto fisso Flo L = 2,5/ Via más soporte fijo Flo L = 2,5/ Flo fixed support L = 2,5/ Schiene für feste Gehäuse L = 2,5/ 2, Kit scorrevole Flo a due ante - fissagio su muro. (BF40 e BF45 esclusi). Kit scorrevole neuscorre ad un anta - fissaggio su vetro. (BN40 escluso). BF06 Kit corredero Flo para dos puertas - fijación en la pared. (BF40 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - two glazings fixing on wall. (BF40 and BF45 not included) 1450 2300 BN00 Kit neuscorre para una puerta - fijación en el vidrio. (BN40 excluido). One-leaf Neus sliding door kit glass mount. (BN40 not included). 1200 mm Set Schiebetür Flo mit zwei Flügeln - Befestigung an der Wand. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) Set Schiebetüren Neus mit einem Flügel - Befestigung am Glas. (BN40 ausgeschlossen) 85 kg Kit scorrevole Flo ad un anta - fissagio a soffitto. (BF75 e BF45 esclusi). Kit scorrevole neuscorre a due ante -fissaggio su vetro. (BN40 escluso). BF07 Kit corredero Flo para una puerta - fijación al techo. (BF75 y BF45 excluidos). Sliding set Flo - one glazing fixing on ceiling. (BF40 and BF45 not included) 850 2300 BN01 Kit neuscorre para dos puertas - fijación en el vidrio. (BN40 excluido). Two-leaves Neus sliding door kit glass mount. (BN40 not included) 2000 mm Set Schiebetür Flo mit einem Flügel - Befestigung an der Decke. (BF40 und BF45 ausgeschlossen) Set Schiebetüren Neus mit zwei Flügeln - Befestigung am Glas. (BN40 ausgeschlossen) 80 kg

18 19 indice indigo index index indice indigo index index Kit scorrevole neuscorre ad un anta - fissaggio su muro. (BN40 escluso). Set Slak comprensivo di: 2 pinze, 2 freni d arresto, 2 carrelli, 1 guida a terra. 8-10 BN05 Kit neuscorre para una puerta - fijación en la pared. (BN40 excluido). One-leaf Neus sliding door kit wall mount. (BN40 not included). 1200 mm BS00 Set Slak comprensivo de 2 pinzas, 2 carretillas, 2 seguros,1 guía al suelo. Slak set including 2 pair of pliers, 2 stops, 2 slides, 1 floor guide. Set Schiebetüren Neus mit einem Flügel - Befestigung an der Wand. (BN40 ausgeschlossen) 85 kg Set Slak bestehend aus: 2 Zangen, 2 Arretierbremsen, 2 Schlitten, 1 Bodenführung. BN06 Kit scorrevole neuscorre a due ante - fissaggio su muro. (BN40 escluso). Kit neuscorre para dos puertas - fijación en la pared. (BN40 excluido). Two-leaves Neus sliding door kit wall mount. (BN40 not included). Set Schiebetüren Neus mit zwei Flügeln - Befestigung an der Wand. (BN40 ausgeschlossen) 2000 mm 85kg BS40/2 BS40/3 BS40/5 Binario Slak L = 2/3/ Vía Slak L = 2/3/ Slak rail L = 2/3/ Schiene Slak L = 2/3/ 2 m BN40/2 BN40/5 Barra neuscorre L = 2,5/ Barra neuscorre L = 2,5/ Neuscorre bar L = 2,5/ Schiene Neuscorre L = 2,5/ 2, BS45/2 BS45/3 BS45/5 Veletta Slak L = 2/3/ Cárter Slak L = 2/3/ Slak spandrel panel. L = 2/3/ Anlauf Slak. L = 2/3/ 2 m Tassello di fissaggio barra a vetro. Coppia tappi laterali Slak. BN70 Taco/ajuste barra a vidrio. Fixing dowel for bar on glass. BS60 Pareja de tapas laterales Slak. Pair of Slak covers. Befestigungsdübel für Stab auf Glas. Paar Deckel Slak. Tassello di fissaggio barra a muro. Coppia tappi laterali Slak. BN80 Taco/ajuste barra a pared. Fixing dowel for bar on wall. BS61 Pareja de tapas laterales Slak. Pair of Slak covers. Befestigungsdübel für Stab auf Wand. Paar Deckel Slak. Terminale barra muro. Supporto fisso Slak L = 300 mm. BN90 Terminal barra pared. Wall bar clamp terminal. BS70 Soporte Slak fijo para L = 300 mm. Slak fixed support L= 300 mm. Wandstab-Klemmplattenterminal. Schiene für feste Gehäuse L= 300 mm.

20 21 indice indigo index index indice indigo index index BS06 Set Slak-2 comprensivo di: 2 pinze, 2 freni d arresto, 2 carrelli, 1 guida a terra Set Slak-2 comprensivo de 2 pinzas, 2 carretillas, 2 seguros, 1 guía al suelo. Slak-2 set including 2 pair of pliers, 2 stops, 2 slides, 1 floor guide. Set Slak-2 bestehend aus: 2 Zangen, 2 Arretierbremsen, 2 Wagen, 1 Bodenführung. 8-10 B05E54 Set Slak-T scorrevole telescopico. Versione a parete. 4 ante mobili. (B0EP80 - B0EP40 - BS45 - B05EP60 esclusi) kit slak-t telescópico corredero. Versión de pared. Cuatros puertas correderas (B0EP80 - B0EP40 - BS45 - B05EP60 excluidos) Slak-T set. Telescopic sliding. Wall version. 4 moving glazings. (B0EP80 - B0EP40 - BS45 - B05EP60 not included) Set Slak-T. Teleskopisches Schiebesystem. Wandvariante. 4 beweglichen Türflügel. (B0EP80 - B0EP40 - BS45 - B05EP60 nicht enthalten) BS40/2 BS40/3 BS40/5 Binario Slak-2 L = 2/3/ Vía Slak-2 L = 2/3/ Slak-2 rail L = 2/3/ Schiene Slak-2 L = 2/3/ 2 m B05E73 Set Slak-T scorrevole telescopico. Versione a soffitto. 3 ante : 2 mobili e 1 fissa. (B0EP40 - BS45 - BS70 esclusi) kit slak-t telescópico corredero. Versión de techo. Tres puertas: dos correderas y una fija(b0ep40 - BS45 - BS70 excluidos) Slak-T set. Telescopic sliding. Ceiling version. 3 glazings: 2 moving and 1 fixed. (B0EP40 - BS45 - BS70 not included) Set Slak-T. Teleskopisches Schiebesystem. Deckevariante. 3 Türflügel: 2 beweglich und 1 fest. (B0EP40 - BS45 - BS70 nicht enthalten) BS46/2 BS46/3 BS46/5 Veletta Slak-2 L = 2/3/ Cárter Slak-2 L = 2/3/ Slak-2 spandrel panel. L = 2/3/ Anlauf Slak-2. L = 2/3/ 2 m B05E76 Set Slak-T scorrevole telescopico. Versione a soffitto. 6 ante : 4 mobili e 2 fisse. (B0EP40 - BS45 - BS70 esclusi) kit slak-t telescópico corredero. Versión de techo. Seis puertas: cuatros correderas y dos fijas (B0EP40 - BS45 - BS70 excluidos) Slak-T set. Telescopic sliding. Ceiling version. 6 glazings: 4 moving and 2 fixed. (B0EP40 - BS45 - BS70 not included) Set Slak-T. Teleskopisches Schiebesystem. Deckevariante. 6 Türflügel: 4 beweglich und 2 fest. (B0EP40 - BS45 - BS70 nicht enthalten) Coppia tappi laterali Slak-2. Staffa di fissaggio a parete. BS66 Pareja de tapas laterales Slak-2. Pair of Slak-2 covers. B05EP80 Abazadera de ajuste a pared. Wall fixing plate. Paar Deckel Slak-2. Wandbefestigungsplatte. Copri-veletta per Slak-2 in acciaio inox. L = 2, Binario a 2 vie L = 3/6 mt. BS46C Cobre charter para Slak-2 en acero. L = 2, Stainless steel spandrel panel cover for Slak-2. L = 2, 2, B05EP40 Binario de dos vias L = 3/6 mt. 2-ways rail L = 3/6 mt. Anlaufsabdeckung aus Edelstahl für Slak-2. L = 2, 2-wege Schiene L = 3/6 mt. 6 m B05E52 Set Slak-T scorrevole telescopico. Versione a parete. 2 ante mobili. (B0EP80 -B0EP40 - BS45 - B05EP60 esclusi) kit slak-t telescópico corredero. Versión de pared. Dos puertas correderas (B0EP80 -B0EP40 - BS45 - B05EP60 excluidos) Slak-T set. Telescopic sliding. Wall version. 2 moving glazings. (B0EP80 -B0EP40 - BS45 - B05EP60 not included) Set Slak-T. Teleskopisches Schiebesystem. Wandvariante. 2 beweglichen Türflügel. (B0EP80 -B0EP40 - BS45 - B05EP60 nicht enthalten) BS70 Supporto fisso Slak L =300 mm Soporte Slak fijo para L =300 mm Slak fixed support L=300 mm Schiene für feste Gehäuse L=300 mm

22 Veletta Slak L = 3/6 m BS45/3 BS45/6 Cárter Slak L = 3/6 m Slak spandrel panel. L = 3/6 m Anlauf Slak. L = 3/6 m 6 m Tappo laterale Slak-T. B05EP60 Tapa laterales Slak-T. Side cap Slak-T. Seiten Deckel Slak-T. Per info e schede tecniche dettagliate consultare il catalogo tecnico generale o il sito web. Para información y datos técnicos, consultar el catálogo técnico general o la página web. For Information and detailed technical leaflets look to the general catalogue on the web site. Für Informationen und detaillierte, technische Blätter schauen Sie den allgemeinen, technischen Katalog auf der Internetseite. www.minusco.com Copyright Minusco 2012 L azienda si riserva la facoltà di apportare senza preavviso modifiche dovute all evoluzione tecnica dei prodotti. Si consiglia di consultare l ufficio tecnico per aggiornamenti e maggiori informazioni sulle schede tecniche specifiche. The company reserves the right to introduce changes without notice on the basis of the technical development of the products. We suggest to take advice of the technical department for updating and further information on technical data sheets.

Minusco srl Via degli Artigiani, 52 int.1-25075 Nave (Brescia) Tel. (+39)0302532008 - (+39)0302530289 Fax.(+39)0302534707 info@minusco.com - www.minusco.com OFFICIAL DISTRIBUTOR MADE IN ITALY XM-DE24PSC-1