Zylinder ISO 6432 Cylinders ISO 6432

Ähnliche Dokumente
Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

Anschlusskabel Connecting Cables

Schmitter Hydraulik GmbH Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

PLS-SERIE PLS - SERIES. THE GlidE

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Zubehör Accessories Accessoires

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

E lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l

Westenberg Wind Tunnels

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

DC/DC Converter 400 W

HF13-Programm HF13 Programme

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Manual Positioning Systems

PACKTISCH PACKAGING TABLE

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen


Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Technology for you. Media Solutions

Fließbett Fluidizing bed

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

PLS-SERIE PLS - SERIES

Montageplatine Assembly circuit board

30 12a. 15b. 12a c. 15a. 15b

Installation guide for Cloud and Square

Planetary Screw Assembly

UWC 8801 / 8802 / 8803

Installation Instructions

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Lebensmittelfühler Food probes

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Zugstangenzylinder, Serie 322/521

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

PLR SERIE PLR - SERIES THE RUNNER DER LÄUFER. 50 Version 08/2014

Seitenträger - System Lateral support systems

Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Interconnection Technology

ECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology.

OPTISCHE SENSOREN OPTICAL SENSORS. Gabellichtschranken. Fork Light Barriers

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

1. Auftraggeber client Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

ARCHITEKTONISCHES LICHT

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

ZLM. Lasermessköpfe, Auswerteeinheiten, Anbausätze und Zubehör Laser measurement heads, evaluation units, adapter and accessory

PLS-SERIE PLS - SERIES DER GLEITER THE GLIDE. 56 Version 08/2014

Lufft UMB Sensor Overview

EN Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

MOBILE HEAVY DUTY NH30 NH75. Lind Jensens Maskinfabrik A/S Kroghusvej 7, Højmark DK-6940 Lem St. Denmark Home page:

1. General information Login Home Current applications... 3

Optische Sensoren. Optical Sensors

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

Produktübersicht. Normzylinder DIN ISO Befestigungselemente und Zubehör. Preisliste. ab Seite

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , info@rosenberger.de,

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

SEN TRONIC AG INDUKTIVE RINGSENSOREN B01AN 30 P - O

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

FIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

Transkript:

2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue

Technische aten Technical ata iese Zylinder entsprechen der Norm IN. ie usführung "S" ist nicht estandteil der Norm. Technische aten: ruckbereich: etriebsdruck (bar) ew 2-1. - 1. - 1. - 1. - dw 1. - 1. - 1-1 - 0. - 2 1. - 0. - Umgebungstemperatur: - + 0 ** Werkstoffe: Zylinderrohr: rni-stahl, korrosionsbeständig Zylinderdeckel: luminium Kolbenstange: rni- Stahl, korrosionsbeständig ämpfungsscheibe: lastomer, schlagfest ichtungen: Perbunan, ölbeständig Schmiermittel: Shell Tellus Öl oder gleichwertig Medium: ruckluft, gewartet* Hubbegrenzung: möglichst extern (optimale Lebensdauer) Hubtoleranz: max. + 1, ederkraft: ausgelegt für Rückbewegung des Kolbens, nicht für angekoppelte Massen. lächenverhältnis der Kolben bei doppeltwirkenden Zylindern (bedingt durch bzug der Kolbenstangenquerschnitte) Zylinder, :3 Zylinder : Zylinder,, 2 : efestigung: usführung "S": Schraubbefestigung am Zylinderdeckel der Kolbenstangenseite usführung "U": Universalbefestigung (Schraubbefestigung an beiden Zylinderdeckeln, Schwenkbefestigung) Sonderzylinder nach Ihren ngaben und Zylinder mit doppelseitiger Kolbenstange, sowie Zylinder mit Zwischen- und Überlängen bitten wir anzufragen. 2.2.0 These cylinders have been designed in conformity with IN standard. Version "S" is not considered in above standard. Technical ata: Pressure range: Operating pressure (bar) sa da 2-1. - 1. - 1. - 1. - 1-1. - 1-1. - 0. - 2 1. - 0. - mbient temperature range: - + 0 ** Materials: cylinder tube: rni-steel cylinder covers: aluminium piston rod: rni-steel, corrosion-resistant cushioning: plastic, impact-resistant Seals: Lubricant: Operating medium: Perbunan, oil-resistant Shell Tellus Oil or equivalent compressed air, prepared* Stroke limitation: if possible external (for optimum life) Stroke tolerance: max. + 1. Spring force: Mounting: designed for return of piston, not for any coupled mass. area ratio of piston with double acting cylinders (due to reduction of piston rod sections) - :3 :,, 2 : version "S": threaded mounting on cylinder cover at piston rod end. version "U": universal mounting (threaded attachment on both cylinder covers, trunnion mounting) Please enquire about special cylinders to your own requirements and cylinders with double-sided piston rod as well as intermediate and extra long dimensions. *, ** Siehe Technische Informationen *, ** see Technical Information 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue

Technische aten Technical ata Statische Zylinderkennlinien* Kolbendurchmesser Static ylinder haracteristics* Piston iameter Ø Ø N 0 2 1 0 3 30 N 0 2 1 3 0 0 0 0 Ø 1 2 3 bar Ø 1 2 3 bar N 0 0 2 1 3 N 30 300 20 2 1 3 0 0 10 0 0 Ø 0 0 0 1 2 3 bar N 0 2 1 0 3 Ø 2 N 1 2 3 bar 00 2 1 00 3 300 0 0 1 2 3 bar 1 2 3 bar * ür das dynamische Verhalten sind die Zylinderkennlinien mit dem aktor 0, - 0, zu multiplizieren. 1 = einfachwirkende Zylinder 2 = doppeltwirkende Zylinder im Vorlauf 3 = doppeltwirkende Zylinder im Rücklauf * The cylinder characteristics are to be multiplied by a factor of 0. - 0. for the dynamic behaviour. 1 = single acting cylinders 2 = double acting cylinders in forward stroke 3 = double acting cylinders in return stroke 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ 23 2 1/ 2 1 1 2 0 2 T U V X SW1 SW2 2 2 32 32 2 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23.1.0 2.1.0 23.1.02 2.1.02 23.1.00 2.1.00 2.1.0 2.1.0 2.1.02 2.1.02 2.1.00 2.1.00 2.1.0 2.1.02 2.1.00 2.1.0 2.1.02 2.1.00 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 1. 00 Kennzahl ew S Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 1. 00 key for sa S stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ 23 1 32 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 1 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23..0 2..0 23..02 2..02 23..00 2..00 2..0 2..0 2..02 2..02 2..00 2..00 2..0 2..02 2..00 2..0 2..02 2..00 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 1. 00 Kennzahl ew U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 1. 00 key for sa U stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ 23 2 1/ 2 1 1 2 0 2 T U V X SW1 SW2 2 2 32 32 2 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23.11.0 23.11.02 2.11.0 2.11.02 2.11.0 2.11.02 2.11.0 2.11.02 2.11.0 2.11.02 2.11.0 2.11.02 23.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 2.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 2.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 2.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 2.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 2.11.00 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 1 1. 00 Kennzahl ew S M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 1 1. 00 key for sa S M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

infachwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 Single cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L +Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 Mx1,2 Mx1,2 M M 1 1 M M 2 2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ 23 1 32 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 1 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 23..00 0 0 0 0 23.1.00 23..0 23..02 23.1.0 23.1.02 2.1.0 2.1.02 2.1.0 2.1.02 2.1.0 2.1.02 2.1.0 2.1.02 2.1.0 2.1.02 2.1.00 2.1.00 2.1.00 2.1.00 2.1.00 Max. Hub 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 <---- Max. Hub/stroke 0 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 1 1. 00 Kennzahl ew U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 1 1. 00 key for sa U M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut M L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 Mx1,2 1 1 Mx1, Mx1, Mx1, 2 Mx1, 2 M M M M M Mx1,2 1 1 M M M 3,, M 3,, 2 1/ 23 2 1/ 2 1 1 2 0 2 T U V X SW1 SW2 2 2 32 32 2 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23.2.0 2.2.0 23.2.02 2.2.02 23.2.00 2.2.00 23.2.00 2.2.00 23.2.00 2.2.00 23.2.0 2.2.0 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2.0 2.2. 2.2. 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 <---- Max. Hub/stroke 10 <---- Max. Hub/stroke 10 ---- Max. Hub/stroke 300 ---> ---- Max. Hub/stroke 30 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2. Kennzahl dw S Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2. key for da S stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M O SW1 J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ 23 1 32 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 1 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23.2.0 2.2.0 23.2.02 2.2.02 23.2.00 2.2.00 23.2.00 2.2.00 23.2.00 2.2.00 23.2.0 2.2.0 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2.0 2.2. 2.2. 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 2.2.0 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 <---- Max. Hub/stroke 10 <--- Max. Hub/stroke 10 ---- Max. Hub/stroke 300 ---> ---- Max. Hub/stroke 30 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2. Kennzahl dw U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2. key for da U stroke piston dia. 2-0 Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung S, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type S with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut M L + Hub/stroke S T SW1 J K V SW2 Maßtabelle imensions 2 Mx1,2 M 1 M H J K L M N O P R S Ø Mx1,2 M 1 M Mx1,2 M 1 M 1 Mx1, M M 3,, 1 1 Mx1, M M 3,, 1 Mx1, 2 M 2 1/ 23 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 0 T U V X SW1 SW2 2 2 32 2 32 2 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 23.21.0 23.21.02 23.21.00 23.21.00 23.21.00 23.21.0 <---- Max. Hub/stroke 10 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 <---- Max. Hub/stroke 10 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. ---- Max. Hub/stroke 300 ---> 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 ---- Max. Hub/stroke 30 ---> 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 ---- Max. Hub/stroke 00 ---> 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 ---- Max. Hub/stroke 00 ---> * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2 1. Kennzahl dw S M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2 1. key for da S M stroke piston dia. 2-1 Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut L +Hub/stroke H + Hub/stroke M O SW J R T K V N Maßtabelle imensions H J K L M N O P R S T U V X SW1 SW2 Mx1,2 Mx1,2 M M 1 1 M M 2 2 H d13 Ø Mx1,2 M 1 M 2 1 Mx1, M M 3,, 2 1 Mx1, M M 2 3,, 2 Mx1, 2 M 2 1/ 23 1 32 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/ 2 1 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard strokes () Standard-Hübe () 23.2.0 23.2.02 2 23.2.00 0 23.2.00 0 23.2.00 0 23.2.0 0 0 23.21.0 23.21.02 23.21.00 23.21.00 23.21.00 23.21.0 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 2.21.0 2.21.02 2.21.00 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 max. Hub 10 <--- Max. Hub/stroke 10 <--- Max. Hub/stroke 10 ---- Max. Hub/stroke 300 ---> ---- Max. Hub/stroke 30 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> ---- Max. Hub/stroke 00 ---> * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2 1. Kennzahl dw U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2 1. key for da U M stroke piston dia. 2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, ohne Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M Type U, without magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut X P P O R U SW1 K J V N T X Maßtabelle H J K L M N O H imensions ushioning lengt P R S T U V X SW1 SW2 d13 Ø 1 Mx1, M 21 M 2 3,,, 2 3 Mx1, 2 M 2 1/ 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/, 1 2 1 32 2 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 Max. Hub/stroke 30 ----> 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 Max. Hub/stroke 00 ----> 2 2.2.02 2.2.00 2.2.00 2.2.00 2.2.0 2.2. 2.2.0 Max. Hub/stroke 00 ----> Länge der ämpfung Length of the cushions Ø 13, Ø 13. Ø, 2 Ø, 2 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2. Kennzahl dw U Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2. key for da U stroke piston dia. 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue

oppeltwirkend, mit/ohne Magnetkolben Ø... 2 ouble cting, with/without Magnetic Piston iameter... 2 usführung U, mit Magnetkolben er Zylinder wird mit montierter Kolbenstangenmutter geliefert L + Hub/stroke H + Hub/stroke M M Type U, with magnetic piston The cylinder is supplied with assembled rod nut X P P O R U SW1 K J V N T X Maßtabelle imensions H J K L M N O H P ushioning R S length yl d13 Ø T U V X SW1 SW2 1 Mx1, M 21 M 2 3,,, 2 3 Mx1, 2 M 2 1/ 2 Mx1, 2 Mx1,2 2 1/, 1 2 1 32 2 32 2 estell-nr. *) Order No. *) Standard-Hübe () Standard strokes () 2 0 0 0 0 0 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 Max. Hub/stroke 30 ----> 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 Max. Hub/stroke 00 ----> 2 2.21.00 2.21.00 2.21.0 2.21. 2.21.0 Max. Hub/stroke 00 ----> Länge der ämpfung Length of the cushions Ø 13, Ø 13. Ø, 2 Ø, 2 * Zwischenhübe sind auf Wunsch lieferbar bis zum max. Hub lt. Tabelle. er Hub geht in die estell- Nr. in den letzten drei Ziffern ein. eispiel: 2. 2 1. Kennzahl dw U M Hub f. * Intermediate strokes are optionally available up to a max. stroke (see techn. table). The stroke appears as the last three digits in the order no. xample: 2. 2 1. key for da U M stroke piston dia. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories efestigungsflansch* Werkstoff: Stahl, Oberfläche schwarz R 2 R 1 Mounting lange* Materials: steel, black surface 1 S 1 est.-nr. Order No. 23.30, 2.30, 2.30, 2,,, 1 30 0 0 2 H1 H2 J P R1 11 1 R2 R3 S1 3 T U V W X Z efestigungswinkel* Werkstoff: Stahl, Oberfläche schwarz R 3 H 2 S 1 Mounting racket* Materials: steel, black surface 2 J est.-nr. Order No. 23.3, 2.302, 2.302, 2,,, 1 2 2 32 0 3 2 11 1 1 H1 H2 2 J 2 P R1 R2 R3, 1 S1 3 T U V W X Z * mpfehlung: ei 1 efestigungswinkel/lansch nur bis Hubmax = 0. * Recoendation: When using one mounting bracket/flange to strokemax = 0 only. 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories abelkopf Werkstoffe: abelkopf: Stahl, verzinkt Sicherungsbolzen: Stahl, phosphatiert V X W Z levis Materials: clevis: steel, galvanized safety bolt: steel, phosphorized U P T est.-nr. Order No. 23.31, 1 2 H1 H2 J P R1 R2 R3 S1 T U V W 23,2 X 1,2 Z M.00.0, 3 2 M.00.0 2 32 M 1.00.01 2 2 0 Mx1,2 efestigungsmutter Werkstoffe: Stahl, verzinkt ixing Nut Materials: steel, galvanized est.-nr. Order No. J2000, Mx1,2 J20002, Mx1, 2 J20001, 2 Mx1, 32 Kolbenstangenmutter Werkstoffe: Stahl, verzinkt Rod Nut Materials: steel, galvanized est.-nr. Order No. J2002 J2001 J200 J20001, M, M M 2 Mx1,2 3 13 1 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör efestigungszubehör Zylinder ccessories Mounting ccessories Lagerbock Trunnion Werkstoffe: Lagerbock: Stahl, Oberfläche schwarz olzen: Stahl, korrosionsbeständig Sicherung: Stahl, phosphatiert H R L O N S Materials: trunnion: steel, black surface bolt: steel, corrosionresistant safety: steel, phosphorized est.-nr. /Order No. Ø H L N O R S 23.313 2.313,,,,, 2 2 2,1,1 1 23 2, 3 2.313, 2, 30 32,1 2, 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Positionsgeber Reed (2-adrig) ccessories Position Transmitters R (2 pole) Technische aten: Schaltausgang: Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 0 V / Schaltstrom: max. 0 m Spannungsabfall: 3 V Schaltzeit: 0,1 ms Schaltfrequenz: max. 00 Hz Lebensdauer: Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 0 V / Switching current: max. 0 m Voltage drop: 3 V Switching time: 0.1 ms Switching rate: Service life: max. 00 Hz switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3-0 Vac/dc 33..01 W braun brown blau blue IN(1) OUT() + - OUT IN 1 3 nicht angeschlossen not connected Kabel 2 x 0,1 2, 00 lang able 2 x 0.1 2, 00 estell-nr. 33..01 Order No. 33..01 Stecker 2-polig, M, 300 Kabel Socket 2 pole, M, 300 cable estell-nr. 33..1 Order No. 33..1 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Positionsgeber Reed (3-adrig) ccessories Position Transmitters R (3 pole) Technische aten: Schaltausgang: Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 30 V / Schaltstrom: max. 00 m Spannungsabfall: 0,1 V Schaltzeit: 0,1 ms Schaltfrequenz: max. 00 Hz Lebensdauer: Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 30 V / Switching current: max. 00 m Voltage drop: 0.1 V Switching time: 0.1 ms Switching rate: Service life: max. 00 Hz switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3-30 Vac/dc 33..01 W braun brown schwarz black blau blue IN(1) OUT() (3) + - OUT IN 1 3 - Kabel 3 x 0,1 2, 00 lang able 3 x 0.1 2, 00 estell-nr. 33..01 Order No. 33..01 Stecker 3-polig, M, 300 Kabel Socket 3 pole, M, 300 cable estell-nr. 33..1 Order No. 33..1 2- Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Positionsgeber elektronisch ccessories lectronic Position Transmitters Technische aten: Schaltausgang: PNP Schließer Schaltleistung: max. W Schaltspannung: - 30 V / Schaltstrom: max. 0 m Spannungsabfall: 0, V Schaltzeit: 0, ms Schaltfrequenz: max. 1 KHz Lebensdauer: 11 Schaltungen je nach Lastbedingungen Umgebungstemperatur: - bis + Schutzart: IP Schaltzustandsanzeige: L ehäusematerial: Kunststoff Technical ata: Switching output: PNP closing contact Switching capacity:max. W Switching voltage: - 30 V / Switching current: max. 0 m Voltage drop: 0. V Switching time: 0. ms Switching rate: Service life: max. 1 KHz 11 switchings, depending on electrical load mbient temperature range: - to + Protection class: IP Status indicator: L Housing material: plastic 3,3 braun brown -30 Vac/dc 33..01 W schwarz black blau blue IN(1) OUT() (3) + - OUT IN 1 3 - Kabel 3 x 0,1 2, 00 lang able 3 x 0.1 2, 00 estell-nr. 33..01 Order No. 33..01 Stecker 3-polig, M, 300 Kabel Socket 3 pole, M, 300 cable estell-nr. 33..1 Order No. 33..1 2-0 Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Positionsgeber efestigungsschellen ccessories Position Transmitter astening-lamps efestigungsschellen für Zylinder IN efestigungsschellen für die lektronischen Positionsgeber 33..01/1 R-Positionsgeber 33..01/1/01/1 astening-lamps for ylinder IN astening-clamps for electronic positon transmitter 33..01/1 R-position transmitter 33..01/1/01/1 estell-nr. 33.00.23.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 2 Order No. 33.00.23.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 33.00.2.01 Pistion dia. 2 (inkl. efestigungsschraube) (incl. mounting screw) Sensormontage Sensor ssembly 2-1 Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Linearführungseinheiten Ø... 2 Mini-Verdrehsicherung ccessories Linear uide Units iameter... 2 Mini Torsion Protection 2.2.0 ie Kuhnke-Verdrehsicherung mit exzellenten igenschaften eignen sich zur Schnellmontage an verschiedene Zylinderbauarten, z.. IN Kuhnke-Messing Zylinder u. a. ine elegante Lösung zur usstattung und Umrüstung von Rundzylindern auf eine praktikable Verdrehsicherung bieten diese robusten Verdrehsicherungseinheiten. emessen an den unkomplizierten insetzbarkeiten bauen die Verdrehsicherungen klein und sind wegen ihrer kleinen augröße leicht. Kuhnke's torsion protection have got excellent features and are suited for being quickly mounted on various cylinder versions, e. g. IN Kuhnke's brass cylinders. Kuhnke's sturdy torsion protection units constitute an elegant solution when rotary cylinders are to be supplied with such extensions. Kuhnke's torsion protection units are particularly small and very light, but can be used for nearly any application. Technische aten: Werkstoffe: lanschsockel (ührungsrahmen): luminiumdruckguss Lagerung: Sinterbronzebuchsen efestigungsplatte: Messing ührungsstangen: Stahl, korrosionsbeständig, geschliffen Technical ata: Materials: lange base (control frame): earing: Mounting plate: ontrol rails: die-cast aluminium sintered bronze sleeves brass stainless steel, corrosion resistant, polished 2-2 Kuhnke Pneumatics atalogue

Zubehör Linearführungseinheiten Ø... 2 Mini-Verdrehsicherung ccessories Linear uide Units iameter... 2 Mini Torsion Protection H K I R M L+ Hub/stroke Maßtabelle * * / / 2 H I K L + Hub/Stroke 2 3 33, 30 31 3 2, 0 0 2 32, 2 0 2 32, 2 imensions M Z R 2 1 M 32, M 1, M 1, Mx1,2 * estell-nr. *) Order No. *) * Standard-Hübe () Standard strokes () 0 0 0 0 / / 23.31.00 2.31.00 23.31.0 2.31.0 2 2.31.00 2.31.00 2.31.0 2.31.0 23.31.0 2.31.0 2.31.0 2.31.0 2.31.0 2.31.0 2.31.0 * Nach IN * or IN 2-3 Kuhnke Pneumatics atalogue

2- Kuhnke Pneumatics atalogue