KSS Sport- und Freizeitanlagen Schaffhausen Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel

Ähnliche Dokumente
KSS Sport- und Freizeitanlagen Schaffhausen Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel

KSS Sport- und Freizeitanlagen Schaffhausen Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Level 1 German, 2012

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Infoblatt: Hochschulsport

Level 1 German, 2016

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Respect to protect campaign Snowsports and Respect

Level 1 German, 2014

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Abteilung Internationales CampusCenter

The Mrs.Sporty Story Founders and History

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

Frankfurt. How to find us

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

After sales product list After Sales Geräteliste

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

eurex rundschreiben 094/10

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Level 2 German, 2015

Team Freiberg - Germany -

Mark Scheme (Results) Summer 2010

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Einkommensaufbau mit FFI:

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

CABLE TESTER. Manual DN-14003

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens


Anzahl Bezeichnung Preis Gesamt

Yealink W52 DECT IP Telefon

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

a lot of, much und many

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Level 2 German, 2013

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

The number of marks is given in brackets [ ] at the end of each question or part question.

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

ALL1681 Wireless g Powerline Router Quick Installation Guide

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

Ingenics Project Portal

RailMaster New Version 7.00.p26.01 /

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

German Worksheets. Schulmaterial

Ins$tut'für'Verkehrswissenscha3'(IVM)' ' ' ' ' ' ' ' Vorstellung'der'Wahlpflichtmodule'(Bachelorstudiengang)' 2015/2016'

1. General information Login Home Current applications... 3

Cable Tester NS-468. Safety instructions

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Auf zum Victoria Markt!

Welcome Package Region Stuttgart

NEO Nachmittags-Programm April 2016 NEO afternoon-courses April 2016


FSSL Steinbauer/ /Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

Das ist gut für die Gesundheit

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

Summer Academy 2013 Travel Advise

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung Application

Routing in WSN Exercise

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Transkript:

Sport Sport and Wellness Centre (KSS Sport- und Freizeitanlagen) Indoor and outdoor pools, inline-skating and tennis (summertime only), beach volleyball, a specially prepared jogging track (Finnenbahn), ice-rink, curling, solarium, Wellness- Centre with sauna and a range of other facilities to relieve stress and aid your well-being. KSS Sport- und Freizeitanlagen Schaffhausen Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-633 02 22 Sports Clubs (Sportvereine) There are numerous sports clubs offering a wide range of sports at all levels of ability: football, handball, volleyball, gymnastics (Turnen), ice-hockey, basketball, track and field sports (Leichtathletik), swimming, cycling (Radsport), riding, etc. You will find addresses of the local sports clubs in the telephone book (das Telefonverzeichnis) and in the local press. A list of the sports clubs is available at the Sportamt Schaffhausen. Sportamt Herrenacker 3, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-632 72 90 Cycling (das Fahrrad) The Canton of Schaffhausen and our neighbouring regions offer you an extensive network of dedicated cycle-paths leading through beautiful countryside. Special maps showing the cycle-paths (Radwegkarten) are available at the Tourism Department - Schaffhauserland Tourismus - or in bookshops. Bikes for rent are available at all railway stations SBB. www.rent-a-bike.ch Please note if cycle-paths or lanes are marked on the road, you must use these. You are not allowed to cycle on pavements or on the freeway (Autobahn), by the way. Third party insurance cover is mandatory for all bicycles. In addition, an insurance plate (Velo-Vignette) must be purchased and attached to the bicycle. The insurance plate costs approximately CHF 5 and is valid for a calendar year. The plate can be purchased at any post office and in a number of other shops. Swimming (Schwimmen) Schaffhausen Rhy-Badi Stadt Schaffhausen Rheinuferstrasse, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-625 19 90 A swimming pool in the River Rhein, dating from the 19PthP century. KSS Sport- und Freizeitanlagen Schaffhausen Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-633 02 22 Sport and recreation centre incl. indoor and outdoor pools

Neuhausen am Rheinfall Otterstall Brunnenwiesenstrasse 31, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Tel. 052-672 41 20 Facilities in other Communes in the area Beringen, Bibern, Buch, Büsingen (Germany), Feuerthalen, Flurlingen, Hallau, Langwiesen, Neunkirch, Ramsen, Schleitheim, Stein am Rhein, Thayngen, Wilchingen Climbing (Klettern) The climbing centre Aranea houses the biggest indoor climbing wall in Europe Aranea Kletterzentrum Mühlentalstr. 65, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-631 20 20 Golf Whilst there are no golf courses in the Canton of Schaffhausen itself, you have a good choice of both 9-hole and 18-hole courses close by: Golfclub Schloss Goldenberg CH-8458 Dorf, Tel. 052-305 23 33 Driving Range CH-8447 Dachsen, Tel. 052-659 64 40 Golfclub Rheinblick D-79807 Lottstetten-Nack, Tel. 0049-7745-929 60 Golfclub Obere Alp D-79780 Stühlingen Tel. 0049-7703-9203 10 Golfclub Steisslingen e.v. D-78256 Steisslingen Tel. 0049-7738 71 96 Fitness Centres Further addresses can be found in the telephone book (das Telefonverzeichnis) here is a selection: Aerobic-Depot Mühlentalstr. 185, 8200 Schaffhausen, Tel. 079 593 06 07 Kieser Training Breitenaustr. 117, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-625 15 90 Eurofit Rheinweg 1, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-620 27 27

Fitnesscenter Dynamic Tobeläckerstr. 7, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Tel. 052-672 33 05 Aktiv Training Rheinfallstr. 9, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Tel. 052-670 01 35 Vitalis Fitnesszentrum Beringen Hardmorgenweg 13, 8222 Beringen, Tel. 052-685 22 00 Kraftwerk Fitness und Physio GmbH Bohlstr. 5, 8240 Thayngen, Tel. 052-640 04 46 RhyTraining Obergass 23, 8260 Stein am Rhein, Tel. 052-741 20 40 Tennis The addresses of the numerous tennis clubs in the area can be obtained via the local tennis association Regionalverband SH Tennis. Regionalverband SH Tennis c/o Christine Wüscher, Gartenstr. 7, 8200 Schaffhausen, Tel. 079-649 05 76 www.shtennis.ch Table Tennis Squash Tischtenniszentrum Ebnat Ebnatstrasse 35, 8200 Schaffhausen, Tel. 076-463 14 14 www.ttc-neuhausen.ch und www.tischtennisschule.ch Squash-Center Schaffhausen Schweizersbildstr. 31, 8207 Schaffhausen, Tel. 052-643 55 66 www.squash-sh.ch Gymnastics Further addresses can be found in the telephone book (das Telefonverzeichnis) here is a selection: Gymnastik für Gesundheit Neuhausen Schalchengässli 9, 8212 Neuhausen am Rheinfall, Tel. 052-672 85 96 Gymnastik Edith Denzler Bachstr. 75, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-620 10 45 Eurofit Rheinweg 1, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-620 27 27 Gymnastikstudio Arkade Vorstadt 39, 8200 Schaffhausen, Tel. 052 / 625 22 04

Gymnastik Esther Mändli Grubenstieg 16, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-624 93 91 Ballett / Dance Schools (Tanzschulen) Further addresses can be found in the telephone book (das Telefonverzeichnis) here is a selection: Badminton Ballett- und Gymnastikschule Schönbühlstr. 1, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-625 08 22 Ballettschule Karstgässchen 1, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-625 55 34 Ballett Schule Conny Grabenstr. 11, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-620 04 80 Ballettschule Looser-Weilenmann RAD Dorfstr. 19, 8234 Stetten, 052 643 54 81 Dance Stop Center In Gruben 24, 8200 Schaffhausen, 052-624 97 94 Dance Studio Goran Jankovic Ebnatstr. 65, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-625 97 55 Tangoschule Schaffhausen Grabenstr. 40, 8200 Schaffhausen, Tel. 076-476 73 06 Tanz- u. Gymnastikschule Barbara Peyer Rheinstr. 23, 8200 Schaffhausen, Tel. 076-346 65 77 Tanzschule Rock n Roll-Club Angeli Kronengässchen 3, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-624 00 97 Tanzschule-Tanzclub Fronwagpl. 25, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-624 46 41 Tanzzentrum Schaffhausen Rheinweg 6, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-624 60 55 Aranea+ Kletter- und Badmintonzentrum Ebnatstr. 65, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-620 12 90, www.aranea.ch

Jogging Vita Parcours ( a fitness track) These are clearly marked tracks, generally in wooded areas, which have exercise stations and instructions on how to perform the exercises, along the way. Vita Parcours tracks are marked with light-blue signposts and can be found at: Schaffhausen-Buchthalen: Ecke Stimmerstrasse/Widlenstrasse Schaffhausen-Geissberg: Nähe Spiegelgut (Bushaltestelle Pflegeheim) Neuhausen am Rheinfall: Neuhauser-Wald, 200 m oberh. des Schulh. "Gemeindewiesen" Neunkirch: Hasenberg, beim Waldeingang Hasenberg zum Armenfeld Stein am Rhein: Ergeten, Distrikt Klingen Thayngen: am Berg, Oberes Riet Jogging Track (die Finnenbahn) A Finnenbahn is an open-air jogging-track which has a special layer of wood-chippings to act as a shock-absorber and thus protect your joints when you jog. You will find these special tracks at: Schaffhausen: KSS Sport- und Freizeitanlagen Breite Schaffhausen: Buchthalen Schaffhausen: Herblingertal Schaffhausen: Engeweiher Neuhausen am Rheinfall: Langriet Hunting (Jagen) The hunting areas in the Schaffhausen region are owned by private individuals or hunting clubs. Most clubs will offer you the chance to take part as a visitor - Gastjäger. In Switzerland, hunting is closely involved in conservation and e.g. maintaining the stock of wild animals by providing winter feed is also the responsibility of the hunting clubs (die Jagdgesellschaften). Patentbüro Mühlentalstrasse 105, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-632 74 66

Fishing (Fischen) You will need to obtain a licence (Fischerpatent), for most water courses including the River Rhine (der Rhein). These are available from the offices of the Canton das kantonale Patentbüro in Schaffhausen. Patentbüro Mühlentalstrasse 105, 8200 Schaffhausen, Tel. 052-632 74 66 Further information A comprehensive though not exhaustive! list of the clubs and associations in Schaffhausen is available at : www.stadt-schaffhausen.ch, under Freizeit/Sport. Information is also available at the offices of your local commune (die Gemeindeverwaltung) or on the website www.lookat.sh