PhD applicants Erfahrungsbericht Ausland / Stay Abroad Experience Report

Ähnliche Dokumente
Kreditkarte und Bankautomat vor Ort

80 Tennis Ct Rd, Cambridge CB2 1GA

Auslandskrankenversicherung, HUK-Coburg

Online-Konto DKB(Deutsche Kredit Bank)

1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?

Cashing out from my girokonto (debit card)

1. Visum / Visa: a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for?

Bewerbungsbogen / Application Form

None, as it was my home country

Bewerbungsbogen / Application Form

Level 1 German, 2014

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Logo der Botschaft. Gz: (Bitte alles leserlich und in Druckschrift ausfüllen) (General information) (Please write legibly using block letters)

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Fragebogen / Questionnaire

Kinderbetreuungsreferenz 1 / Childcare reference 1

Fremdspracheninstitut der Landeshauptstadt München. Exchange Student Application Form 4

Supplier Questionnaire

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Anmeldung Application

Level 2 German, 2013

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2016

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Abteilung Internationales CampusCenter

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

Gastfamilienbogen Host Family Information

E u r o p ä i s c h e n F r e i w i l l i g e n d i e n s t ( E F D ) E u r o p e a n Vo l u n ta r y Se r vice (EV S)

VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen

MUSTER. Date of Application: 09/02/11 Imatriculationnr.: 2008

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST. Programm des Projektbezogenen Personenaustauschs (PPP) mit Project Based Personnel Exchange Programme with

*Achtung: Dieses Dokument ist eine Ausfüllhilfe. Bitte das Originalformular in deutscher Sprache ausfüllen und bei der Behörde abgeben!

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

The Josef Landherr and Hermann Thumm Foundation Inc.

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Entwicklungspolitischer Freiwilligendienst mit

University of Applied Sciences and Arts

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

PART I: Questionnaire

NEWUFE. Name Last name. Vorname First name. Geburtsdatum Date of birth. Geburtsort Place of birth. Geschlecht Sex 0 männlich male 0 weiblich female

Level 2 German, 2015

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN


Virtualisierung fur Einsteiger

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...

CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Antrag auf ein Stipendium im Programm Application for a Scholarship offered under the programme

Bewerbung als AuPair AuPair application form

Länderinformation Country Information. Niederlande Netherlands

COSMOS-Portal - Benutzerhandbuch

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße Bielefeld

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

SS 2011 Network Security Dozent(en): Prof. Dr. Peter Martini

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Work experience in the USA - what should I know before I go?

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Studiengebühren Hochschule Macromedia für angewandte Wissenschaften, University of Applied Sciences

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Business English (Schullizenz) Das komplette Material finden Sie hier:

EINFACH REINE HAUT: DAS BUCH GEGEN PICKEL, AKNE UND UNREINE HAUT (EINFACH... 1) (GERMAN EDITION) BY MOIN YAMINA

Anzahl Bezeichnung Preis Gesamt

Academic Scholarship German. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes. Dictionaries are NOT allowed All answers on the question paper please. Name:..

Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können.

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein. Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte. im Studienjahr 2016/2017 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Intercultural educations by Means of PArtners working with ECvet Transfer LdV (TOI): DE/10/LLP-LdV/TOI/147303

STA Travel Schülerpraktika / Student Internships

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Bewerbungsbogen / Application Form

Level 1 German, 2015

Üben Sie in einer alltäglichen Aufgabeumwelt für Elektronik und Elektrizitätstudenten

Curriculum Vitae Lebenslauf

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

Informationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Transkript:

Kennenlernstipendium für Promotionsinteressierte / Get-to-know stipend for Liebe Stipendiatinnen und Stipendiaten Dear stipend holders, PhD applicants Erfahrungsbericht Ausland / Stay Abroad Experience Report hoffentlich war Ihr Aufenthalt in Münster erfolgreich und erlebnisreich. Wir freuen uns auf Ihre wertvolle Erfahrungen! We hope that you had a successful and enjoyable stay in Münster and are looking forward to hearing your impressions! Bitte füllen Sie den folgenden Bericht sorgfältig und detailliert an Ihrem PC aus und schicken Sie ihn per E-Mail an Please fill the report out on your computer carefully and in detail and email it to Frau / Ms Iva Ognjanovic int.phd@uni-muenster.de. Herzlichen Dank! Thank you very much! PERSÖNLICHE ANGABEN / PERSONAL DETAILS Nachname, Vorname Family name, First name E-Mail Staatsangehörigkeit Nationality Datum Date Kinder Children nein / no ja / yes, (Anzahl / Number) (Mobil-)Telefon (Mobile) Phone Wohnort Place of residence Straße Street E-Mail PLZ Postal code Haus-Nr. Number 1

ANGABEN ZUM KENNENLERNAUFENTHALT / ABOUT YOUR GET-TO-KNOW STAY Fakultät / Institut Faculty / Institute Anschrift Address Kontaktperson (Titel, Nachname, Vorname) Contact person (Title, Family name, First name) Zeitraum Length of stay* von from (TT/MM/JJJJ dd/mm/jjjj) bis until (TT/MM/JJJJ dd/mm/jjjj) Geschlecht Gender = Tage = Days m / m w / f ADMINISTRATIVE FORMALITÄTEN / ADMINISTRATIVE FORMALITIES 1. Visum / Visa a) Welche Art musste beantragt werden? / Which type of visa did you have to apply for? b) Wo haben Sie das Visum beantragt? / Where did you apply for the visa? c) Wann haben Sie das Visum beantragt? / When did you apply for the visa? 2. Welche Versicherungen haben Sie abgeschlossen/abschließen müssen und von welchen Versicherungsunternehmen? / What types of insurances did you purchase and from which insurance companies? 3. Welche Impfungen waren nötig? / Which vaccines were necessary? 2

4. Wie haben Sie Geldangelegenheiten vor Ort abgewickelt? (z.b. über Konto vor Ort, Online-Konto, Kreditkarte usw.?) / How did you manage your finances? (e.g., opened a local bank account, online banking, credit card, etc.) INFORMATION & UNTERSTÜTZUNG / INFORMATION & SUPPORT 5. Wie erhielten Sie Informationen über Deutschland, die WWU Münster und die Kontaktperson? Waren die Informationen nützlich? / How did you get information about Germany, WWU Münster and contact person? Was the information useful? persönlicher Nutzen/useful? Informationsquelle / Information source ja/yes nein/no WWU Münster Heimateinrichtung / Hom4 institution Andere StudentInnen / Other students Internet Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) 6. Erhielten Sie vor und während Ihres Auslandsaufenthalts angemessene Unterstützung durch Ihre und Gast- und Heimatinstitution? / Did you receive adequate support from your host and home institution before and during your stay abroad? WWU Münster Heimateinrichtung / Home institution (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) 7. Welche Vorbereitung auf das Zielland (bspw. Information zu Geschichte, Staatsform, Kultur, Verhalten, Religion etc.) wären hilfreich gewesen? / Which information or preparations in terms of the destination country (e.g., history, language, culture, customs) would have been helpful? 3

8. Welche Vorbereitungen hinsichtlich der WWU (bspw. Hochschulstrukturen, akademische Gepflogenheiten etc.) wären hilfreich gewesen? / Which information or preparations in terms of WWU Münster (e.g., university structure, academic customs) would have been helpful? 9. Wie kann das Projekt IP@WWU Ihrer Meinung nach verbessert werden (z.b. Information, Bewerbungsverfahren)? / How could the IP@WWU project be improved (e.g., information, application procedures)? 10. Wie beurteilen Sie den Integrationsgrad mit den Studierenden und Mitarbeitern der WWU Münster? / How do you consider your degree of integration with WWU Münster's students and staff? (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) UNTERKUNFT & FORSCHUNGSINFRASTRUKTUR / ACCOMMODATION & RESEARCH INFRASTRUCTURE 11. Art der Unterbringung in Münster / Type of accommodation in Münster durch die Universität (Studentenwohnheim o. Ä.) / university accommodation (e.g., student halls of residence) private Unterkunft (z.b. mit einer Familie)/ private housing (e.g. family) WG / shared apartment Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / other (please specify) 12. Wie haben Sie die Unterkunft gefunden? / How did you find the accommodation? WWU Münster Freunde, Familie / Friends, family Privatmarkt / Private market Internet Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / other (please specify) 4

13. Wie zufrieden waren Sie mit Ihrer Unterkunft? / How satisfied were you with your accommodation? (1 = sehr unzufrieden/very dissatisfied; 5 = sehr zufrieden/very satisfied) 14. Wie zufrieden waren Sie mit der Infrastruktur der WWU Münster? / How satisfied were you with WWU Münster s infrastructure? Zugang zum Arbeitsplatz (PC, Internet)/ Access to working space (PC, Internet) (1 = sehr unzufrieden/very dissatisfied; 5 = sehr zufrieden/very satisfied) Zugang zu den Bibliotheken / Access to libraries Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) AKADEMISCHE QUALITÄT / ACADEMIC QUALITY 15. Wie beurteilen Sie die Qualität der Betreuung durch Ihren Gastgeber-Dozenten? / How do you rate the quality of your host supervisor s support? Verfügbarkeit des Betreuers/der Betreuerin / Supervisor s accessibility (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) Engagement des Betreuers/der Betreuerin / Supervisor s engagement Beratungsgespräche mit dem/der Betreuer/in / Consultations with the supervisor Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) 5

16. Wie beurteilen Sie die Qualität / How do you rate the quality of (1 = sehr schlecht/poor; 5 = sehr gut/excellent) Ihrer Forschungsaufgaben? / research activities you took? des an der Gasteinrichtung zur Verfügung stehenden Forschungsmaterials? / research material that you obtained at your host institution? 17. Wie unterscheiden sich Forschungsstruktur und -kultur an der WWU von denen an Ihrer Heimatuniversität (bzw. in Deutschland von denen in Ihrem Heimatland)? / How do research structure and research culture at WWU differ from those at your home university (or in Germany from your home country in general)? 18. Bitte führen Sie hier die Fördermittel auf, die Ihre Heimatuniversität ausländischen Promovierenden mit Gaststatus anbietet (z.b. für Forschungsaufenthalte, Praktika, Konferenzen). / Please mention here all financial means that your home institution provides to foreign PhD students with a guest status (e.g., for research stays, internships, conferences). 6

KOSTEN / EXPENSES 19. Wie viel haben Sie für während des Kennenlernaufenthalts ausgegeben? / How much did you spend for during the get-to-know stay? Unterkunft / accommodation Lebensmittel / food öffentliche Verkehrsmittel / transportation Gesamtsumme / Total 20. Wurden Ihre Kosten durch das Kennenlernstipendium gedeckt? / Did the get-to-know stipend cover your costs? Ja / yes Nein, ich habe zusätzlich ausgegeben. No, I spent additionally 21. Lagen Ihre Ausgaben in Münster höher als in Ihrem Heimatland? / Did you spend more in Münster compared to what you normally spend in your home country? Nein / no Ja / yes,. 22. Mussten Sie irgendeine Art von Gebühren an der WWU Münster entrichten? / Did you have to pay any kind of fees at WWU Münster? Nein / no Ja / yes, für / for (bitte genaue Bezeichnung eingeben / please specify) PERSÖNLICHE ERFAHRUNGEN / YOUR PERSONAL EXPERIENCE 23. Welche spezifischen Ziele hatte Ihr Kennenlernaufenthalt? Haben Sie sie erreicht? / Which specific objectives did you have for your get-to-know stay? Did you achieve them? (1 = überhaupt nicht erreicht/not at all; 5 = voll erreicht/fully) Ziele / Aims 7

24. Wie würden Sie Ihren Kennenlernaufenthalt insgesamt einschätzen? / How would you evaluate your get-to-knowstay in general? 25. Bitte beschreiben Sie Ihre beste Erfahrung. / Please describe your best experience. 26. Bitte beschreiben Sie Ihre schlechteste Erfahrung. / Please describe your worst experience. 27. Halten Sie die Dauer Ihres Aufenthaltes für / Do you consider your stay to have been zu kurz / too short zu lang / too long genau richtig / just right Falls zu kurz oder zu lang, welche Dauer hätten Sie sich gewünscht? Beschreiben Sie bitte näher. / If too short or too long: which length would have been ideal? Please describe further. 28. Welche Tipps können Sie nachfolgenden Studierenden zu der WWU Münster, dieser Stadt, diesem Land usw. geben (Geheimtipps, lohnenswerte Aktivitäten, wichtige Ratschläge)? / What tips could you give to other students about WWU Münster, city or country (insider info, useful activities, valuable advice)? 8