Meeting Chairs
Meeting Chairs High aesthetic content, maximum comfort, use of top quality materials and adaptable to every type of work, waiting room, meeting room, contract environment, etc. Seating suitable for people wanting furniture that is comfortable, versatile and functional, but with an elegant, modern and prestigious design. Alto contenuto estetico, massimo comfort, utilizzo di materiali d alta qualità, fl essibilità per ogni ambiente di lavoro, attesa, sale riunioni e contract ecc. Sedute adatte a chi desidera un arredo confortevole, versatile e funzionale, ma dal design raffi nato, moderno e prestigioso. Haut contenu esthétique, confort maximum, utilisation de matériaux de haute qualité, fl exibilité pour n importe quel environnement de travail, attente, salles de réunion et collectivités etc. Il s agit de chaises adaptées à qui recherche un mobilier confortable, polyvalent et fonctionnel mais avec un design raffi né, moderne et prestigieux. Hoher ästhetischer Inhalt, maximaler Komfort, hochwertige Materialien, anpassungsfähig für jeden Arbeitsraum, Wartebereich, Sitzungssaal und jede Objekteinrichtung, etc. Sitzmöbel, wenn nicht nur eine bequeme, vielseitige und zweckmäßige Einrichtung verlangt wird, sondern auch raffi niertes, aktuelles Design von hohem Prestige. Elevado contenido estético, máximo confort, uso de materiales de alta calidad, fl exibilidad para cada ambiente de trabajo, espacio de espera, sala de reuniones y locales de uso colectivo, etc. Asientos aptos para quien desea un amoblamiento confortable, versátil y funcional, pero de diseño refi nado, moderno y prestigioso.
681 2 Chair with beech plywood frame. Padding in high density polyurethane foam. Soft leather, hard leather, or fabric covering. 3 Poltroncina con struttura in multistrato di faggio. Imbottitura in poliuretano espanso ad alta densità. Rivestimento in pelle, cuoio o tessuto. Fauteuil avec structure en multiplis de hêtre. Rembourrage en polyuréthane expansé haute densité. Revêtement en cuir souple, cuir sellier ou tissu. Stuhl mit Gestell aus Verbundholz Buche. Polsterung aus PU-Schaumstoff hoher Dichte. Leder-oder Stoffbezug. Butaca con estructura en madera estratifi cada de haya. Material de relleno en espuma de poliuretano de alta densidad. Tapizado de piel, cuero o tejido. 681 56 65 46 84 55 681
5 681 Leather arms 681 Chrome arms
682-683 - 684 6 The armchairs are available with armrests fully covered in soft leather or armrests in chrome-plated steel with soft leather top. 7 Le poltrone sono disponibili con braccioli completamente rivestiti in pelle o con braccioli in acciaio cromato e parte superiore in pelle. Les fauteuils sont disponibles avec des accoudoirs entièrement recouverts en cuir ou avec des accoudoirs en acier chromé et partie supérieure en cuir. Die Lehnstühle sind mit vollständig mit Leder bezogenen Armlehnen oder mit Armlehnen aus verchromtem Stahl und Oberseite mit Lederbezug erhältlich. Los sillones están disponibles con brazos completamente revestidos de piel o con brazos de acero cromado y parte superior de piel. 683
682 Swivelling 683 Swivelling - 684 Reclining 85-93 67-75 85-93 45-53 45-53 8 The chair is available with base in shiny aluminium. On request, with soft casters or pads. 9 La poltroncina è disponibile con base in alluminio lucido. A richiesta su ruote morbide o scivoli. Le fauteuil est disponible avec piètement en aluminium poli. Sur demande, roulettes à bandage tendre ou patins. Der Stuhl ist mit Untergestell aus Aluminium glänzend erhältlich. Auf Wunsch, weiche Rollen oder Gleitelemente. La butaca está disponible con base de aluminio brillante. A petición se puede suministrar con ruedas blandas o patines. 682 683
688-689 10 The armchairs are mounted on a swivelling or tilting base. The base is in shiny or painted aluminium, while the covering is in soft leather. 11 Le poltrone vengono montate su base girevole o oscillante. Base in alluminio lucido o verniciato, il rivestimento è in pelle. Les fauteuils sont montés sur piétement pivotant ou basculant. Piétement en aluminium poli ou laqué, le revêtement est en cuir souple. Die Sessel werden mit drehbarem Untergestell oder mit Schwingmechanismus geliefert. Untergestell in Aluminium glänzend oder lackiert, der Bezug ist aus weichem Leder. Los sillones están montados sobre una base giratoria o basculante. La base es de aluminio brillante o pintado y el tapizado es de piel. 688 Swivelling 85-93 45-53 689 Reclining 67-75 67-75 85-93 45-53 688
688 679
426-429 14 Chair with tubular steel structure. Padding in polyurethane foam. Bases in shiny aluminium with casters or pads. 15 Poltroncina con struttura in tubolare d acciaio. Imbottitura in poliuretano espanso integrale. Basi in alluminio lucido con ruote o pattini. Fauteuil avec structure en tube d acier. Rembourrage en polyuréthane expansé intégral. Piètements en aluminium poli avec roulettes ou patin. Stuhl mit Stahlrohrgestell. Polsterung komplett aus PU-Schaumstoff. Gestell aus Aluminium glänzend mit Rollen oder Kufen. Butaca con estructura en tubo de acero. Material de relleno en espuma de poliuretano integral. Bases de aluminio brillante con ruedas o patines. 427 Swivelling 428 Swivelling and reclining 59 68 427 64 45 84
59 426 429 59 69 ø47 46 45 85 84 68 16 17 Soft leather covering. Feet in chrome-plated tube. Circular base in stainless steel. Rivestimento in pelle. Piedi in tubo cromato. Base circolare in acciaio inox. Revêtement en peau. Pieds en tube chromé. Base circulaire en acier inox. Leder-bezug. Füße aus Stahlrohr, verchromt. Rundes Gestell aus rostfreiem Stahl. Tapizado de piel. Pies de tubo cromado. Base circular de acero inoxidable. 429 426
422 64 423 Swivelling 424 Swivelling and reclining 422-425 46 77 62 76 45 64 61 58 64 18 Feet in chrome-plated tube. 19 Bases in shiny aluminium with casters or pads. Circular base in stainless steel. Piedi in tubo cromato. Basi in alluminio lucido con ruote o pattini. Base circolare in acciaio inox. Pieds en tube chromé. Piètements en aluminium poli avec roulettes ou patin. Base circulaire en acier inox. Füße aus Stahlrohr, verchromt. Gestell aus Aluminium glänzend mit Rollen oder Kufen. Rundes Gestell aus rostfreiem Stahl. Pies de tubo cromado. Bases de aluminio brillante con ruedas o patines. Base circular de acero inoxidable. 425 64 61 76 58 45 ø47 423 422
423 425 426 21
691 22 Chair with tubular steel structure. Padding in polyurethane foam and synthetic wadding. 23 Poltroncina con struttura in tubolare d acciaio. Imbottitura in poliuretano espanso integrale e ovatta sintetica. Fauteuil avec structure en tube d acier. Rembourrage en polyuréthane expansé intégral et ouate synthétique. Stuhl mit Stahlrohrgestell. Polsterung komplett aus PU-Schaumstoff oder Synthetikwatte. Butaca con estructura en tubo de acero. Material de relleno en espuma de poliuretano integral y guata sintética. 691
691 70 45 66 58 54 24 Soft leather or fabric covering. Armchair available with black pads or, on request, with casters. 25 Rivestimento in pelle o tessuto. Disponibile con scivoli neri, a richiesta su ruote. Revêtement en peau ou tissu. Fauteuil disponible avec patins noir ou sur demande, sur roulettes. Leder- oder Stoffbezug. Lieferbar mit schwarzen Gleitelementen, auf Anfrage mit Rollen. Tapizado de piel o tejido. Butaca disponible con patines negros. A petición se puede suministrar con ruedas. 691 691
692 692 67 67 45 84 56 26 Soft leather or fabric covering. Armchair available with black pads or, on request, with casters. 27 Rivestimento in pelle o tessuto. Disponibile con scivoli neri, a richiesta su ruote. Revêtement en peau ou tissu. Fauteuil disponible avec patins noir ou sur demande, sur roulettes. Leder- oder Stoffbezug. Lieferbar mit schwarzen Gleitelementen, auf Anfrage mit Rollen. Tapizado de piel o tejido. Butaca disponible con patines negros. A petición se puede suministrar con ruedas. 692
Mirage Design A. Balutto Associati 28 Range of small armchairs covered with fabric or soft full grain leather, with external shell in bleached oak or Wengé stained oak. 29 Serie di poltroncine rivestite in tessuto o in pelle pieno fi ore, con scocca esterna in rovere sbiancato o tinta Wengé. Série de fauteuils recouverts de tissu ou de cuir pleine fl eur, avec coque extérieure en chêne blanchi ou teintée Wengé. Serie von Polsterstühlen, bezogen mit Stoff oder Vollnarbenleder, Sitzschale außen aus Eiche gebleicht oder Beizton Wengé. Serie de butacas tapizadas en tejido o piel plena fl or, con armazón exterior de roble blanqueado o en color Wengué. 83-91 45-53 416 Reclining 65 61 412 Swivelling 69-77 83-91 45-53 65 65 61 69-77 65 412
410 411 62 30 Feet in chrome-plated tube. Bases in shiny aluminium with casters or pads. Circular base in stainless steel. 31 Piedi in tubo cromato. Basi in alluminio lucido con ruote o pattini. Base circolare in acciaio inox. Pieds en tube chromé. Piètements en aluminium poli avec roulettes ou patin. Base circulaire en acier inox. Füße aus Stahlrohr, verchromt. Gestell aus Aluminium glänzend mit Rollen oder Kufen. Rundes Gestell aus rostfreiem Stahl. Pies de tubo cromado. Bases de aluminio brillante con ruedas o patines. Base circular de acero inoxidable. 417 44 82 83 45 69 69 83 45 61 62 61 ø47 61 412 68 ø47 417
410 411 33
712 34 The seat and backrest are covered with 3 mm full-grain leather subjected to full penetration tanning and anchored to the frame by means of steel springs and elastic straps. 35 Seduta e schienale sono in cuoio pieno fi ore da 3 mm conciato con tannini passanti ed ancorato al telaio mediante molle in acciaio e cinghie elastiche. L assise et le dossier sont en cuir pleine fl eur de 3 mm avec tannage passant, et sont fi xés par ressorts en acier et sangles élastiques. Sitz und Rückenlehne sind aus 3 mm dickem, mit Tannin gegerbtem Vollnarbenleder und werden mit Stahlfedern und elastischen Gurten am Gestell befestigt. El asiento y el respaldo son de cuero plena fl or de 3 mm, curtido con taninos penetrantes y anclado al bastidor mediante muelles de acero y correas elásticas. 712
712 59 65 46 84 55 36 The structure is in chrome-plated or painted tubular steel. 37 La struttura è in tubolare d acciaio cromato o verniciato. La structure est en tube d acier chromé ou laqué. Das Stahlrohrgestell ist verchromt oder lackiert. La estructura es en tubo de acero cromado o pintado. 712 712 712