Montage- und Betriebsanleitung Mounting instruction and Manual

Ähnliche Dokumente
Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss EG. Inhalt

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Directions. Trouble shooting

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Installation guide for Cloud and Square

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

UWC 8801 / 8802 / 8803

IBM ISV/TP-Beitrittserklärung

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Worx Landroid - Software Update

KOBIL SecOVID Token III Manual

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Montage- und Betriebsanleitung

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Montage- und Betriebsanleitung

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Shock pulse measurement principle

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Thermalright. Macho 120

After sales product list After Sales Geräteliste

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

Phone: Fax: Web: info@ctiautomation.net

Einbauanleitung /Manual Rev. 1

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren.

Beipackzettel Instruction leaflet

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

assembly instruction instruction de montage

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Supplier Questionnaire

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

MONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

ONLINE LICENCE GENERATOR

!!! UNBEDINGT BEACHTEN!!!

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Installation Instructions

Acer. WLAN 11g Broadband Router. Quick Start Guide

1. General information Login Home Current applications... 3

DATENBLATT / FACT SHEET

Ingenics Project Portal

BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Einkommensaufbau mit FFI:

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

miditech midiface 4x4

Architekturen. Aufbau von Systemen Direkte Systeme Transfersysteme Interlinguasysteme

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

How to get to Group Head Office Hamburg.

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

DATENBLATT / FACT SHEET

Bedienungsanleitung Außensteckdose für Funkschalt-Set COMFORT PLUS

"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2

Spheros Tools. Spheros Service-Koffer Spheros service case (LOKRING)

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User.

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01


Montageanweisung. ComGuard. Mounting Instructions

Manual Positioning Systems

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

RailMaster New Version 7.00.p26.01 /

separater Lautsprecher Multimedia Steckdosen für den Anschluss externer Audioquellen

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.:

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Anmeldung Application

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

Transkript:

Hotline Franke GesmbH Oberer Achdamm 52 6971 Hard / Austria t: +43-(0)5574-6735-0 e: ws-info.at@franke.com Franke Finland Oy Vartiokuja 1 76850 Naarajaervi / Finland t: +358-(0)15-3411-1 RO Franke Romania SRL 98, Blvd. Biruintei 077145 Bucharest - Pantelimon / Romania t: +40-(0)21-350-1550 e: ws-info.ro@franke.com Montage- und Betriebsanleitung Mounting instruction and Manual AE Franke L.L.C P.O. Box 14511 Ras Al Khaimah / United Arab Emirates t: +971-(0)7-244-4940 e: ws-info.ae@franke.com Franke Blinox SAS 54, route de Brignais - C.D. 42 69630 Chaponost / France t: +33-(0)478-563-333 e: ws-info.fr@franke.com SI Barjans d.o.o. Pod Hruševco 20 1360 Vrhnika / Slovenia t: +386-(0)1-750-66-52 e: barjans@barjans.si Franke N.V. Ring 10, PB 117 9400 Ninove / Belgium t: +32-(0)54-310130 e: ws-info.be@franke.com GE Franke Caucasus Ltd. 11, Mosashvili street Tbilisi, 0162 / Georgia t: +995-(0)32-913-172 e: ws-info.ge@franke.com SK AQUA-SENZOR s.r.o. Opatovská cesta 81 040 01 Košice / Slovakia t: +421-(0)55-6740-356 e: aqua-senzor@aqua-senzor.sk Franke Kindred Canada Limited 1000 Kindred Road L4R 4K9 Midland, Ontario / Canada t: +1-705-526-5427 e: ws-info.ca@franke.com Franke WS Greece: G-Style S.A. 151 24 Maroussi, Athens / Greece t: +30-(0)210-614-1196 e: ws-info.gr@franke.com TN HANDASSA GROUP 48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n 5. 2080 Ariana / Tunisia t : +216-(0)71-702-272 e: info@handassagroup.com.tn Franke Washroom Systems AG Franke-Strasse 2, Postfach 237 4663 Aarburg / Switzerland t: +41-(0)62-787-3131 e: ws-info.ch@franke.com Franke WS Magyarországi Közvetlen Kereskedelmi Képviselet Könyves Kálmán. krt. 76., 1087 Budapest t: +36-(0)1-313-84-84 e: ws-info.hu@franke.com Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi Ticaret A.S., Inönü Mahallesi, Gençlik Caddesi, 250, Gebze Kocaeli / Turkey t: +90-(0)262-644-6595 e: ws-info.tr@franke.com Franke s.r.o. Kolbenova 17 19000 Praha 9 / Czech Republic t: +420-281-090-429 e: ws-info.cz@franke.com Franke S.p.A. Via Galvani 1 46040 Ponti sul Mincio (MN) / Italy t: +39-0376-850-120 e: ws-info.it@franke.com UA Franke Ukraina LLC 7D, Zdolbunivska Str. Kyiv 02081 / Ukraine t: +380-(0)44-492-0015 e: ws-info.ua@franke.com Franke Aquarotter AG Parkstrasse 1-5 14974 Ludwigsfelde / Germany t: +49-(0)3378-818-0 e: ws-info.de@franke.com Franke N.V. Ring 10, PB 117 9400 Ninove / Belgium t: +31-(0)88-0027-368 e: ws-info.nl@franke.com Franke Sissons Ltd. Carrwood Road, Sheepbridge t: +44-(0)1246-450-255 e: ws-info.uk@franke.com DZ Sarl BFIX Groupe Résidence Chaabani, Val d Hydra 16000 Alger / Algeria t: +213-(0)21 60 13 60 Franke Polska Sp. z o.o. Aleja Krakowska 63 05-090 Raszyn, Sekocin Nowy / Poland t: +48-(0)22-711-6717 e: ws-info.pl@franke.com Franke Kitchen Systems (Pty) Ltd. 1194 South Coast Road 4060 Mobeni / South Africa ZAF t: +27-(0)31-450-6301 e: ws-info.za@franke.com Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. 1st Industrial Zone 6th October City, Cairo / Egypt t: +20-(0)2-828-0000 e: ws-info.eg@franke.com Franke WS Iberia San Sebastian de los Reyes, 28700 Madrid t: +34-(0)91-659-3197 e: ws-info.es@franke.com Franke Portugal S.A. de Sao Marcos, 2735-531 Cacém / Portugal t: +351-(0)21-426-9670 e: ws-info.pt@franke.com Franke Russia GmbH ul. Korabelnaya 6 198096 St. Petersburg / Russia t: +7-(0)812-324-1282 e: ws-info.ru@franke.com Other Countries: Franke GesmbH Oberer Achdamm 52 6971 Hard / Austria t: +43-(0)5574-6735-0 e: ws-info.int@franke.com EA-Nr.: 7612210050268 - CHRX625 (140x131x295 mm) CHRONOS - Elektronischer Seifen- und Desinfektionsmittelspender CHRONOS - electronic soap and disinfectant dispenser

1. Inhaltsverzeichnins / Table of contents 10. Warnhinweise / Warning 1. Wichtige Hinweise / Important notes 2. Reinigung und Pflege / Cleaning Advice 3. Montage / Mounting 4. Lieferumfang / Scope of supply 5. Ersatzteilliste / spare parts list 6. Batteriewechsel / Battery replacement 7. Maße / Dimension 8. Fehlersuche / troubleshooting 9. Sensoreinstellung / sensor adjustment 10. Warnhinweise / Warning 11. Gewährleistung / Warranty 2 2 3 4 5 6,7 8 9 10 11 11 Achtung: Keine Seifen mit Feststoffanteilen wie Sand oder Granulat verwenden! Attention: Do not use soaps with solid particles like sand or other granules! 2. Reinigung und Pflege / Cleaning Advice 11. Gewährleistung / Warranty Wir empfehlen Franke Edelstahlprodukte nicht mit chlor-, jod-, oder salzsäurehaltigen Reinigungsmitteln zu säubern. Reinigungsmittel mit diesen Inhaltsstoffen führen zur Beschädigung der Oberfläche und können sogar Rost verursachen. Am besten geeignet sind Reiniger die auf Zitronensäure basieren. Weitere Informationen sind auch über unsere Homepage www.franke-ws.com abrufbar. We recommend not to clean Franke stainless steel products with chloric-, iodine-, or hydrochloric acid based fluids. Cleaners with such substances will destroy the surface and even can cause rust. Citric acid based cleaners are a proper solution. More details can be found on our website www.franke-ws.com. Haftung wird gemäß den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen übernommen. Nur Original-Ersatzteile verwenden! Warranty is subject to our general sales and delivery conditions. Use only original spare parts. 2 11

9. Sensoreinstellung / sensor adjustment 3. Montage / Mounting Verwenden Sie einen kleinen Kreuzschraubenzieher um den Regler zu verstellen. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um die Sensorempfindlichkeit zu erhöhen. Eine zu hohe Empfindlichkeit kann je nach Umgebungsbedingungen zu ungewollten Betätigungen führen. Eine zu niedrige Empfindlichkeit kann unter Umständen eine Betätigung vollständig verhindern. Bewegen Sie Ihre Hand unter dem Sensor vorbei und drehen Sie den Regler so lange im Uhrzeigersinn bis die Pumpe auslöst. Use a small Phillips head screwdriver to adjust the control of the sensor sensitivity. Turn the control clockwise to make the sensor more sensitive. A too high sensitivity can cause unintended activations. A too low sensitivity of the sensor can generally inhibit any operation. Therefore you should always adjust the sensor after mounting. This can be easily done by moving your hand under the sensor in a proper distance and turning the control until the pump gets activated. Regler / control Öffnen Sie den Seifenspender; entfernen Sie den Seifenbehälter und die Pumpe wie in Punkt 6 beschrieben; halten Sie den geöffneten Seifenspender an die gewünschte Position an der Wand; kontrollieren Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage; markieren Sie die zu bohrenden Dübellöcher durch die drei Befestigungslöcher auf der Rückseite des Gehäuses; nehmen Sie das Produkt von der Wand und bohren Sie die drei Löcher mit einem Ø 6 mm Bohrer in die Wand; setzen Sie die Dübel in die Bohrungen ein; nun können Sie den Seifenspender mit Hilfe der Senkkopfschrauben an die Wand montieren; setzen Sie sechs AA-Batterien in die Pumpe ein und befestigen Sie die Pumpe und den Seifenbehälter wie in Punkt 6 beschrieben; schließen Sie den Gehäusedeckel und sperren Sie das Schloss ab; durch die kleine kreisförmige Öffnung in der Front können Sie das LED bei Betätigung leuchten sehen; bei Fehlfunktion führen Sie bitte die unter Punkt 8 beschriebene Fehlersuche durch. Open the soap dispenser; remove the soap container and the pump casing as described in point 6; position the opened soap dispenser at the wall; check the alignment with a water-level; mark the drill holes through the mounting holes at the back of the casing; take the soap dispenser from the wall and drill the marked holes with a Ø 6 mm drill; insert the dowels in the holes; now you can mount the soap dispenser with the included counter sunk screws; insert the six AA-batteries in the pump; now you can hook in the pump and the soap container as described in point 6; close and lock the casing; now you can see the LED flashing behind the small hole in the front of the casing; if the soap dispenser has a malfunction please pass the steps as described in point 8. 10 3

4. Lieferumfang / Scope of supply 8. Fehlersuche / troubleshooting Stück / Benennung 1 Gehäuse aus CNS 18/10 mit eingebautem Schloss 1 Schlüssel für Schloss 1 Pumpengehäuse 1 Seifenbehälter 1 Befestigungsset (Senkkopfschrauben mit Dübeln) a) Überprüfen Sie ob die sechs Batterien voll sind und korrekt eingelegt wurden. b) Überprüfen Sie das Pumpengehäuse auf Beschädigungen. c) Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Pumpe und des Seifenbehälters. d) Überprüfen Sie die Sensoreinstellung (Siehe Punkt 9). Pieces / Designation 1 Casing out of CNS 18/10 with implemented lock 1 Key for lock 1 pump casing 1 soap container 1 mounting set (counter sunk screws with dowels) a) Review the batteries if they are charged and correctly inserted. b) Check the pump casing for damages. c) Check the mounting of the pump and the soap container. d) Review the sensor adjustment (q.v. point 9). 4 9

7. Maße / Dimension 5. Ersatzteilliste / spare parts list EAN-Code Modell Bezeichnung / Ersatzteile 7612210725227 CHRX 625 Zylinderschloss und Schlüssel 7612210725241 CHRX 625 Halteklammer zu Schloss 7612210725234 CHRX 625 Schlüssel, Ersatz 7612210057250 CHRX 625 Ersatzflasche 800 ml mit Pumpe 7612210057267 CHRX 625 Elektronikbox mit Sensor EAN-Code Model Description / Spare part 7612210725227 CHRX 625 cylinder lock and key 7612210725241 CHRX 625 bracket to lock 7612210725234 CHRX 625 key (backup) 7612210057250 CHRX 625 soap bottle 800 ml with pump 7612210057267 CHRX 625 electronic box with sensor 8 5

6. Batteriewechsel / Battery replacement 6. Batteriewechsel / Battery replacement 1) Öffnen Sie den Seifenspender indem Sie das Schloss aufschließen und den Deckel vorsichtig nach vorne klappen. 4) Setzen Sie die Pumpe in umgekehrter Reihenfolge wie in Punkt 3) wieder ein. Led blinkt 3x. Pumpe ist betriebsbereit. 2) Unlock the casing and open the hatch carefully. Entfernen Sie den Seifenbehälter. Remove the soap container. Insert the pump in the other way around as descriped in point 3). LED flushes 3 times and the pump is operational. soap 3) Entfernen Sie die Pumpe indem Sie mit der Hand den Metallbügel so stark drücken bis Sie mit der anderen Hand die Pumpe nach oben schieben und durch kippen nach rechts herausnehmen können. Das Batterienfach befindet sich in der rechten Seite des Pumpengehäuses. Setzen Sie die sechs AA-Batterien ein, achten Sie dabei auf die geprägten Polungshinweise. Schließen Sie das Batteriefach. 5) Die Pumpe ist richtig eingesetzt wenn der Hebel eingerastet ist und die Pumpe sich nicht durch Zug nach vorne entfernen lässt. The pump is correctly fixed if the clamp catches and the pump can not be removed by pulling it forward. Batteries 6 x AA Remove the pump by pressing the clamp with your hand, so that you can push up the pump with your other hand. The battery compartment is on the right side of the pump. Insert six AA-batteries and pay attention on the advices for the right directions of the batteries. Close the battery compartment. 6) Um den Behälter aus der Pumpe zu nehmen, schieben Sie die Befestigung nach Oben und klappen sie nach rechts weg. Franke empfiehlt den Einsatz von hochwertigen Batterien da diese erheblich längere Laufzeiten gewährleisten. To remove the soap tank push lock bar bottom-up and flap it away rightwards Franke recommends high quality batteries for use. Better batteries have a multiple longevity compared to cheap batteries. 6 7