Zur Revision der Lutherbibel Christoph Kähler, Stuttgart 9. Februar 2017

Ähnliche Dokumente
Luther Revision und die Folgen für die Wahrheit der Sabbatauferstehung Yahshuas Erste vereinheitlichte Revisionen der Lutherbibel Jahrhundertelang

Gibt es eine Bibel oder mehrere Bibeln? Wieso wird diese Aussage in einer Bibel so geschrieben und in einer anderen Bibel anders? Was bedeutet AT und

Gottesdienst zur Einführung der revidierten Lutherbibel 2017

Anstelle von Eintritt bitten wir um eine Spende

Werkstatt Lutherbibel 2017

Das Testament der Reformation Die Lutherbibel ist überarbeitet worden

WISSENSWERTES ZUR BIBEL 2 BASISWISSEN BIBEL. Eine kurze Einführung in das Buch der Bücher. Deutsche Bibelgesellschaft Katholisches Bibelwerk e.v.

Mt 6, Gott sieht, wenn ihr betet. Gott freut sich, wenn ihr still in Eurem Zimmer betet. Gott wird euch dafür danken.

1.1 Die Entstehung der Bibel

Bibeltext in der revidierten Fassung von 1984 Herausgegeben von der Evangelischen Kirche in Deutschland

Eine neue Lutherbibel für evangelische Kirchen

Predigt zu allein die Schrift und allein aus Gnade am Reformationstag 2017

Liebe Schwestern und Brüder, liebe Gemeinde,

Inhalt Basisinformation Biblische Bücher Biblische Themen

KEHRVERSE (aus dem Gotteslob 2013) zu den Antwortpsalmen an den Wochentage in der FASTENZEIT

Einführung in das Neue Testament oder: Warum der christliche Glaube. Buchreligion ist.

Mt 16, Leichte Sprache

0. Einleitung Gerechte Sprache - Vom >Übersetzungsproblem< zum Programm 21

- Römer 1:1-7 - Zuschrift und Gruß: Paulus, der Apostel der Heiden. Paulus, Knecht Jesu Christi, berufener Apostel, für das Evangelium Gottes,

Hörst Du Gottes Rufen...?

Dorothea Bronsema. Das erstaunliche Spiel zum Glaube

Völlig zuverlässig? Warum ich der Bibel vertraue das Beispiel Jesu und der Apostel

Die Bibel verstehen und auslegen

Lukas 1,1-4; 4,14-21

Ps. 24,3-6 Predigt in Landau, Osternacht Taufe Paul. Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserem Vater und dem Herrn Jesus Christus. Amen.

Gott ist mit uns (?) Bausteine für einen Reformationsgottesdienst

Januar. Jahreslosung Weise mir, Herr, deinen Weg; ich will ihn gehen in Treue zu dir.

Die vollständige Bibel gibt es jetzt in 648 Sprachen

Mt 16, Leichte Sprache

Mt 16, Leichte Sprache. Einmal fragte Jesus seine Jünger: Was denken die Leute, wer ich bin?

GEDENKTAG. 28. Oktober - Apostel Simon und Judas

Joh 17,6a.11b-19. Leichte Sprache

Sind orange, die Wiesen... Arbeitshilfe M1

Predigt: Die Lutherbibel und wir Gottesdienst am zur Einführung der neuen Lutherbibel Christuskirche Stuttgart

Gottesdienst zum Reformationsfest am in St. Martin zu Kassel.

Januar. Jahreslosung Gott spricht: Ich schenke euch ein neues Herz und lege einen neuen Geist in euch.

Die neue Einheitsübersetzung. Was hat sich verändert? Der Name Gottes. Evangelien. Respekt vor der jüdischen Tradition. Nah am griechischen Text

Mt 21, Leichte Sprache

Glaubenssachen. Aufs Maul geschaut Die neue Luther-Bibel wagt die Rückkehr zum Deutsch des Reformators Von Reinhard Bingener

Jürgen Ebach: Statement zur Bibel in gerechter Sprache (Hannover, )

Offenbarung hat Folgen Predigt zu Mt 16,13-19 (Pfingsten 2015)

Entstehung und Überlieferung des Neuen Testaments

Handbuch Bibelübersetzungen

Sabbat Licht. Zweiter Teil: PDF B Version Veränderungen...2 Luther Revision...23

TRINITATIS I Mittwoch nach dem 3. Sonntag nach Trinitatis Eröffnung Psalm 119

Karl-Heinz Vanheiden. Näher am Original? Der Streit um den richtigen Urtext der Bibel

Metamorphose die gottlose Verwandlung von an einem Sabbat in am Sonntag

3.Missionsreise Paulus aus Korinth Gläubige in Rom Wunsch dorthin zu reisen den Gläubigen dienen Reise nach Spanien

Walter Klaiber/ Martin Rösel. Streitpunkt Bibel. in gerechter Sprache

Lutherbibel 2017: Verkaufsstart und doppelte Premiere auf der Frankfurter Buchmesse

Mt 11, Leichte Sprache. Einmal sprach Jesus mit seinem Vater im Himmel. Jesus sagte:

Alles ist erlaubt (6,12 20)

Lektion 2 2. Tipps für das Bibellesen. Lektion 2 / 1. Bibelkunde

OSTERMONTAG BEGLEITGESANG ZUM EINZUG ERÖFFNUNGSGESANG ANTWORTPSALM RUF VOR DEM EVANGELIUM ZUR GABENBEREITUNG ZUR KOMMUNION DANKGESANG

Zur Kirche, die geprägt ist durch die frohe Botschaft des Evangeliums. Wie wird es sein, wenn Du stirbst und Du mußt vor Gottes Gericht erscheinen?

Versöhnung - die Liebe Christi drängt uns (vgl. 2 Korinther 5,14)

Und Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie als Mann und Frau. (1. Mose 1,27)

Grundsätzliches: in der deutschen Bibel-Übersetzung kann das Hebräische Wort für Lobpreis auch mit Ruhm, Freude übersetzt werden.

EINFÜHRUNG IN DAS ALTE TESTAMENT WISSENSWERTES ZUR BIBEL 3. Deutsche Bibelgesellschaft Katholisches Bibelwerk e.v.

LehrplanPLUS Mittelschule Stand:

Hochfest HL. JOSEF, BRÄUTIGAM DER GOTTESMUTTER MARIA

Ja, ich will Christ werden Lektion 103

Die PREDIGT MATTHÄUS 6,19-24

a c t i o n Wien, Sonnenfelsgasse 19 A r b e i t s p r o g r a m m der Kernteams September 2017

LehrplanPLUS Mittelschule Stand:

Lukas 4, Leichte Sprache. Die Nachbarn von Jesus wollen nichts von Jesus wissen. Vor-Wort:

Offb. 3,14ff. Evangelisch - Freikirchliche Gemeinde Meschede - Kreuzkirche Back to the roots

Die Heilige Schrift ist ein Kräutlein; je mehr du es reibst, desto mehr duftet es. (Themenpredigt am 5. März 2017 in Oberkaufungen)

Januar. Jahreslosung Nehmt einander an, wie Christus euch angenommen hat zu Gottes Lob. Römer 15,7 (L)

Der Weg aus der. Das ist der einzige Weg heraus aus der Krise. F.K.

Für Gottesdienst und Schule

ABENDMEDITATION IN DER FASTENZEIT: ELEMENT FEUER. MEDITATIVE MUSIK wird über CD-Player EINGESPIELT

Wo weht der Geist Gottes?

Die Bibel. Einheitsübersetzung. 2016

Teil 2: Der Gott, der sich bitten lässt

Bibelübersetzungen egal welche? (1) Bibellesehilfen und Kommentare

Einzel-Sonderanfertigungen / Handarbeit jedes Objekt ist ein handgeschriebenes Unikat! Griechische Bibeltexte

Glaubensgrundkurs Lektion 7: Buße, Bekehrung, Rechtfertigung

Gott der Dreieine Argumente aus der Bibel

Psalm 34 Gottes Güte erfahren. Übersicht. 1. Gliederung. 2. Typ. 3. Botschaft. 4. Fazit. 1. Betrachtungsweise A R: NIV Study Bible

Mein Gebet macht mich stark

Merkvers. Kerngedanke Ich kann jeden Tag mit Jesus reden.

Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

Lukas 18,1-8. Leichte Sprache. Die Menschen dürfen Gott immer um Hilfe bitten.

Bernhard Koch. Christen sollen Sieger sein! Aus Schwachheit in Kraft gelangen

wir wollen Hörende werden

Entstehung und Überlieferung des Alten Testaments

Inhalt. Einleitung... 11

BIK Nr. 7 // Die katholischen Briefe Jakobusbrief, 1. & 2, Petrusbrief, 1., - 3. Johannesbrief, Judasbrief

KEIN MENSCH IST PERFEKT

Joh 6, Leichte Sprache. Jesus sagt: Ich bin das lebendige Brot.

Hölle, Hades, Totenreich Lukas 16

Liebe Passionsgemeinde! Vater und Sohn stehen am Spielfeldrand beim TSV Brunsbrock und schauen sich ein Spiel an. Es folgt eine Szene, wie man sie

LehrplanPLUS Mittelschule Stand:

Johannes 7, Wer Durst hat, soll zu mir kommen. Wer zu mir kommt, kann bei mir Wasser trinken.

Lukas 18,9-14. Jesus erzählt eine Geschichte von einem bescheidenen und von einem arroganten Mann.

Allgemeine Einführung

5.2 Kirche am Ort: Leben in Pfarrei und Bistum

Transkript:

Zur Revision der Lutherbibel 2017 Christoph Kähler, Stuttgart 9. Februar 2017

Verbreitung und Gebrauch der Lutherbibel In den letzten 10 Jahren verkaufte Exemplare: vgl. Gute-Nachricht-Bibel (interkonfessionell) 1,8 Millionen 1,3 Millionen

Verbreitung und Gebrauch der Lutherbibel In den letzten 10 Jahren verkaufte Exemplare: vgl. Gute-Nachricht-Bibel (interkonfessionell) 1,8 Millionen 1,3 Millionen Umfrage von Gert Pickel/Wolfgang Ratzmann 2010: Lutherbibel im immer häufig Gottesdienst Lektionen 43 % 49 % Predigttext 37 % 53 %

Aktuelle Probleme der Lutherbibel 1984 AT: 1964 Suche nach dem Urtext vor dem masoretischen Text, daher Konjekturen (Ergänzungen aus LXX und Ersetzungen). Problematische Sprachmodernisierung (Fritz Tschirch).

Aktuelle Probleme der Lutherbibel 1984 AT: 1964 Suche nach dem Urtext vor dem masoretischen Text, daher Konjekturen (Ergänzungen aus LXX und Ersetzungen). Problematische Sprachmodernisierung (Fritz Tschirch). Apokryphen: 1970 unklare Textgrundlagen seit 1534! (LXX, Vulgata und Mixturen)

Aktuelle Probleme der Lutherbibel 1984 AT: 1964 Suche nach dem Urtext vor dem masoretischen Text, daher Konjekturen (Ergänzungen aus LXX und Ersetzungen); problematische Sprachmodernisierung (Fritz Tschirch). Apokryphen: 1970 unklare Textgrundlagen seit 1534! (LXX, Vulgata und Mixturen) NT 1984: nach wie vor etliche Rückstände des textus receptus im Neuen Testament, Kompromiss zwischen den Fassungen 1956 und 1975; problematische Sprachmodernisierung (Fritz Tschirch).

Rat der EKD: Auftrag zur Durchsicht Januar 2010 a) Treue zum Ausgangstext,

Rat der EKD: Auftrag zur Durchsicht Januar 2010 a) Treue zum Ausgangstext, b) Treue gegenüber Luthers Text und c) liturgische Brauchbarkeit (Lesen, Hören, Memorieren)

Rat der EKD: Auftrag zur Durchsicht Januar 2010 a) Treue zum Ausgangstext, b) Treue gegenüber Luthers Text und c) liturgische Brauchbarkeit (Lesen, Hören, Memorieren) Ausdrücklich nicht vorgesehen: Anpassung an modernes Deutsch

Rat der EKD: Auftrag zur Durchsicht Januar 2010 a) Treue zum Ausgangstext, b) Treue gegenüber Luthers Text und c) liturgische Brauchbarkeit (Lesen, Hören, Memorieren) Ausdrücklich nicht vorgesehen: Anpassung an modernes Deutsch Ausnahme: heute missverständliche Formulierungen: z.b. Erbgut Mt 21,38: lasst uns ihn töten und sein Erbgut an uns bringen!

Kleine Statistik Lk 2,1-20, nicht repräsentativ, aber charakteristisch 20 Verse Vorschläge: 15x

Kleine Statistik Lk 2,1-20, nicht repräsentativ, aber charakteristisch 20 Verse Vorschläge: Davon angenommen: Davon zurück zu Luther 1545: 15x 12x 11x

Kleine Statistik Lk 2,1-20, nicht repräsentativ, aber charakteristisch 20 Verse Vorschläge Veränderung von LU84: 15x Davon angenommen: Davon zurück zu Luther 1545: 12x 11x Neuer Wortlaut 2017: 1x: V4: in das judäische Land

Kleine Statistik Lk 2,1-20, nicht repräsentativ, aber charakteristisch 20 Verse Vorschläge Veränderung von LU84: 15x Davon angenommen: Davon zurück zu Luther 1545: 12x 11x Neuer Wortlaut 2017: 1x: V4: in das judäische Land Änderungen von 1984 beibehalten: 9x!! z.b. V14: bei den Menschen seines Wohlgefallens

Die Schritte des Verfahrens (1) Eine Fachkraft für jede Schrift(engruppe)

Die Schritte des Verfahrens (1) Eine Fachkraft für jede Schrift(engruppe) (2) Fachkräfte bilden sechs Fachgruppen: Pentateuch, Geschichtsbücher, Schriften, Propheten, Apokryphen, Neues Testament

Die Schritte des Verfahrens (1) Eine Fachkraft für jede Schrift(engruppe) (2) Fachkräfte bilden sechs Fachgruppen: Pentateuch, Geschichtsbücher, Schriften, Propheten, Apokryphen, Neues Testament (3) Lenkungsausschuss

Die Schritte des Verfahrens (1) Eine Fachkraft für jede Schrift(engruppe) (2) Fachkräfte bilden sechs Fachgruppen: Pentateuch, Geschichtsbücher, Schriften, Propheten, Apokryphen, Neues Testament (3) Lenkungsausschuss (4) Rat der EKD??

Die Schritte des Verfahrens (1) Eine Fachkraft für jede Schrift(engruppe) (2) Fachkräfte bilden sechs Fachgruppen: Pentateuch, Geschichtsbücher, Schriften, Propheten, Apokryphen, Neues Testament (3) Lenkungsausschuss (1) Stellungnahme der Fachkraft (2) Feststellung des Textes Lenkungsausschuss (4) Rat der EKD

Jona 3,9: dbeano al{w> APa;!Arx]me bv'w> ~yhil{a/h' ~x;niw> bwvy" [:deay-ymi Lu1545: Wer weis? Gott möcht sich bekeren vnd rewen / vnd sich wenden von seinem grimmigen zorn / das wir nicht verderben.

Jona 3,9: dbeano al{w> APa;!Arx]me bv'w> ~yhil{a/h' ~x;niw> bwvy" [:deay-ymi Lu1545: Wer weis? Gott möcht sich bekeren vnd rewen / vnd sich wenden von seinem grimmigen zorn / das wir nicht verderben. Lu(1912-)1984: Wer weiß? Vielleicht lässt Gott es sich gereuen und wendet sich ab von seinem grimmigen Zorn, dass wir nicht verderben.

Jona 3,9: dbeano al{w> APa;!Arx]me bv'w> ~yhil{a/h' ~x;niw> bwvy" [:deay-ymi Lu1545: Wer weis? Gott möcht sich bekeren vnd rewen / vnd sich wenden von seinem grimmigen zorn / das wir nicht verderben. Lu1912/84: Wer weiß? Vielleicht lässt Gott es sich gereuen und wendet sich ab von seinem grimmigen Zorn, dass wir nicht verderben. Lu2017: Wer weiß, ob Gott nicht umkehrt und es ihn reut und er sich abwendet von seinem grimmigen Zorn, dass wir nicht verderben.

Mt 6,1: Prose,cete th.n evlehmosu,nhn u`mw/n mh. poiei/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn Erasmustext Lu1545: Habt acht auf eure Almosen, dass ihr die nicht gebet vor den Leuten

Mt 6,1: Prose,cete th.n evlehmosu,nhn u`mw/n mh. poiei/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn Erasmustext Lu1545: Habt acht auf eure Almosen, dass ihr die nicht gebet vor den Leuten Vulgata: iustitiam vestram!

Mt 6,1 Prose,cete Îde.Ð th.n dikaiosu,nhn u`mw/n mh. poiei/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn Nestle ab 1. Auflage 1898 Lu1545: Habt acht auf eure Almosen, dass ihr die nicht gebet vor den Leuten Lu84: Habt acht auf eure Frömmigkeit, dass ihr die nicht übt vor den Leuten, Vulgata: iustitiam vestram!

Mt 6,1 Prose,cete Îde.Ð th.n dikaiosu,nhn u`mw/n mh. poiei/n e;mprosqen tw/n avnqrw,pwn NA 28 Lu1545: Habt acht auf eure Almosen, dass ihr die nicht gebet vor den Leuten Lu84: Habt acht auf eure Frömmigkeit, dass ihr die nicht übt vor den Leuten, Lu17: Habt acht auf eure Gerechtigkeit, dass ihr die nicht übt vor den Leuten, Vulgata: iustitiam vestram!

Sir 50,22ff. kai. nu/n euvlogh,sate to.n qeo.n pa,ntwn to.n mega,la poiou/nta pa,nth to.n u`you/nta h`me,raj h`mw/n evk mh,traj Lu1545-1984: Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden, der uns von Mutterleib an lebendig erhält

Sir 50,22ff. kai. nu/n euvlogh,sate to.n qeo.n pa,ntwn to.n mega,la poiou/nta pa,nth to.n u`you/nta h`me,raj h`mw/n evk mh,traj Lu1545-1984: Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden, der uns von Mutterleib an lebendig erhält Nun danket alle Gott, mit Herzen Mund und Händen, der große Dinge tut an uns und allen Enden, der uns von Mutterleib und Kindesbeinen an EG 321, GL 405: Martin Rinckart 1636

Sir 50,22ff. kai. nu/n euvlogh,sate to.n qeo.n pa,ntwn to.n mega,la poiou/nta pa,nth to.n u`you/nta h`me,raj h`mw/n evk mh,traj Lu1545-1984: Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden, der uns von Mutterleib an lebendig erhält Lu17: Nun dankt dem Gott des Alls, der große Dinge tut an allen Enden, der unsre Tage erhöht vom Mutterleib an Nun danket alle Gott, mit Herzen Mund und Händen, der große Dinge tut an uns und allen Enden, der uns von Mutterleib und Kindesbeinen an EG 321, GL 405: Martin Rinckart 1636

Sir 50,22ff. kai. nu/n euvlogh,sate to.n qeo.n pa,ntwn to.n mega,la poiou/nta pa,nth to.n u`you/nta h`me,raj h`mw/n evk mh,traj Lu1545-1984: Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden, der uns von Mutterleib an lebendig erhält Nun danket alle Gott, mit Herzen Mund und Händen, der große Dinge tut an uns und allen Enden, der uns von Mutterleib und Kindesbeinen an EG 321, GL 405: Martin Rinckart 1636 Lu17: Nun dankt dem Gott des Alls, der große Dinge tut an allen Enden, der unsre Tage erhöht vom Mutterleib an Anmerkung: mit der Übersetzung von 1545

Gegenstände der Durchsicht (1) Überprüfung der Lutherbibel 1984 am Ausgangstext (2) Grafische Gestaltung (Kernstellen, Absätze, Sinnzeilen) (3) Inhaltsverzeichnisse, Überschriften und ihre Tendenz (4) Anmerkungen (5) Parallel- und Verweisstellen (4) Anhang mit Maßen und Gewichten, Sacherklärungen, Zeittafel, Landkarten u.a

Ein ungelöstes Problem: Loccum Die rev. Einheitsübersetzung hat sich relativ eng an die Schreibung der Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien gehalten, für die rev. Lutherbibel gelten schon immer Sonderregeln. Nach über 40 Jahren gibt es aber offene Probleme, die ökumenisch gelöst werden sollten:

Ein ungelöstes Problem: Loccum Die rev. Einheitsübersetzung hat sich relativ eng an die Schreibung der Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien gehalten, für die rev. Lutherbibel gelten schon immer Sonderregeln. Nach über 40 Jahren gibt es aber offene Probleme, die ökumenisch gelöst werden sollten: Es gibt unsinnige Schreibweisen nach Loccum (Seleuzia für Seleu,keia), uneinheitliche Schreibweisen nach Loccum und alte Formen, Konjekturen oder Einzellösungen ohne Loccum

Ein ungelöstes Problem: Loccum Die rev. Einheitsübersetzung hat sich relativ eng an die Schreibung der Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien gehalten, für die rev. Lutherbibel gelten schon immer Sonderregeln. Nach über 40 Jahren gibt es aber offene Probleme, die ökumenisch gelöst werden sollten: Es gibt unsinnige Schreibweisen nach Loccum (Seleuzia für Seleu,keia), uneinheitliche Schreibweisen nach Loccum und alte Formen, Konjekturen oder Einzellösungen ohne Loccum Vorschlag: Eine ökumenische Arbeitsgruppe aktualisiert Loccum und erstellt auch eine gemeinsame Datenbank im Internet für Interessierte.