TENSOR. Pendeltürband Double-action door hinge

Ähnliche Dokumente
TENSOR. Pendeltürband Double-action door hinge

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

TenSOR. Pendeltürband

Montageanleitung DORMA TENSOR Pendeltürband. Installation instruction DORMA TENSOR Double action hinge Stand/Issue 03.

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

s b astec edelstahl design beschlaege

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

s b astec edelstahl design beschlaege

ALEXA. Türzargen Door frames

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

DORMA AGILE 150 DORMOTION

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

SELCO. Selbstschließendes Pendeltürband Original Montageanleitung. Self-closing double action door hinge Original Assembly Instruction

PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

DORMA BEYOND DORMA EA

Design Quadrat Design Square Zubehör für Systemduschen Accessories for System Showers

Network premium POP UP Display

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Design Quadrat Design Square. Zubehör für Systemduschen Accessories for System Showers

Beipackzettel Instruction leaflet

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Unsere Leistungen im Überblick

MECHANICAL WRENCH SERIES

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Soundglas. high fidelity in glass

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

BO Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Service. Bedienelement / operating panel

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Türgriffe Pull Handles OGRO TG

Manual Positioning Systems

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly

DORMA AGILE 50. Seite Allgemeine Information Typendarstellung Beschlagmodule Einzelteile Zubehör 57 /

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

a new line of steam sterilizers

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

For advanced engineering.

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

AGILE 150 DORMOTION. Schiebetürsystem mit komfortabler Dämpfung. Sliding door system with comfortable cushioning

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

DORMA Universal. Contents General information, maximum measurements 6 Patch fittings DORMA Universal 8

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Feine Glas- und Aluminiumkonsolen Kreative Vielfalt, maßgefertigt besonders edel durch verdeckte Montage.

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

emcoprestige Lichtspiegelschränke Illuminated mirror cabinets

Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen. Patch fittings for toughened glass assemblies. DORMA Universal RP EA

Deubl Alpha Türzargen

Directions. Trouble shooting

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Bedienungsanleitung. User Manual

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Installation guide for Cloud and Square

Glasbeschläge für Ganzglasanlagen

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

Hailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets.

KNX Glassensor KNX Glass Touch Sensor

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Plattenkollektion Panel Collection

AluMedic 10 AluMedic 20

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

n x 5,08 5,08 3,5-0,5 0,7 2,54

PIA mini LED. PIA mini LED

Technische Information Technical Information

Transkript:

TENSOR Pendeltürband Double-action door hinge

DORMA TENSOR Bewegung Spannung TENSOR Convenience Precision TENSOR Viele Argumente sprechen für eine Ganzglastür. Ebenso vielfältig wie die Einsatzbereiche sind die Funktionsmöglichkeiten. Pendeltüren bieten besonderen Komfort, insbesondere dann, wenn die Tür allein durch die Bänder sicher in Ihre gewünschte Geschlossen-Position geführt wird ohne in den Boden einzulassende Bodentürschließer und ohne Türschließer an der oberen Glaskante. TENSOR setzt einen neuen Standard. Ganz gleich, ob bei einer Neuplanung oder im Renovierungsfall. TENSOR Pendeltürbänder lassen sich direkt an das Mauerwerk oder eine ungefälzte Zarge anbinden. Bei der Beschlagvariante Glas an Glas wird die Pendeltür an einem feststehenden Glasseitenteil befestigt. Spannend aus jedem Blickwinkel Oberflächlich betrachtet, zeigt sich TENSOR in einer leicht konvexen Bogenform. Augenfällig ist außerdem die Intarsie mit DORMA Branding, harmonisch integriert in die seidenmatten Aluminium-Bänder. Sie kann jederzeit entweder farblich passend oder bewusst als Kontrast zur Band-Ausführung eingesetzt werden Farb-Varianten liegen jedem Beschlag bei. Gleichzeitig dient die Intarsie als Anschlag für das Band und schützt so die Oberfläche des fixen Bandteils vor Beschädigungen bei 90 Öffnung. Und sie verdeckt den Zugang zum Herzstück der Technik die einfache und präzise Nulllageneinstellung. Sie ist erste Voraussetzung für sauberes Schließen einer Pendeltür. Bei 90 hält TENSOR die Tür sicher fest. Zurück in Richtung Schließen geführt, übernimmt ab einem Winkel von 80 der Federmechanismus des TENSOR Beschlages alles weitere: Die Tür schließt schnell und sicher. Und bereits bei einer Öffnung von 2 reicht das anstehende Drehmoment von 10 Nm aus, die Tür in einer komfortablen Geschlossen-Position zu halten. There are many arguments in favour of installing a toughened glass door as many as there are applications and functional possibilities. Double-action doors offer particular convenience. And all the more so where the door is returned to the desired closed position by the action of the hinges alone without any need for a recessed floor spring or an overhead door closer cluttering the top edge of the glass panel. The TENSOR concept sets a new standard in this regard whether for new installations or refurbishments. TENSOR double-action door hinges can be fixed directly to the masonry or to a non-rebated frame. In the case of glass-to-glass model, the double-action door is hung from a fixed toughened glass side screen. Excellent returns from every angle Viewed superficially, the TENSOR design exhibits a slightly convex, curved form. Also attractively conspicuous is the inlay of the DORMA brand, harmoniously integrated within the satin-finished aluminium hinge components. The emblem may be selected to match or to contrast with the hinge finish three inlays of different colours are provided with each set. The inlay serves as a mechanical stop for the hinge, thus protecting the surface of the fixed hinge section against damage when the door is opened to 90. And it also conceals to the technical core of the system the simple and high-precision zero-position adjustment mechanism. This is an essential feature for ensuring the effective and efficient closing of a double-action door. At 90, the TENSOR system holds the door firmly and securely in position. Once pushed in the closing direction, the spring mechanism of the TENSOR fitting takes over, operating from an angle of 80. The door closes quickly and securely. And even at an opening angle of 2, the torque of 10 Nm created is sufficient to keep the door conveniently in its closed position.

Nulllage einstellbar Zero position adjustable Höchstes Drehmoment von 12 Nm ist erreicht; bereits unter 2 reicht das Drehmoment von 10 Nm aus, die Tür in einer komfortablen Geschlossen-Position zu halten. Maximum torque of 12 Nm is reached; at just 2, the torque of 10 Nm is sufficient in order to conveniently keep the door in its closed position. Einsetzen der Schließfunktion Activation of the closing function Sicher geöffnet in Feststellposition Securely held in its open position Durchschnittswerte für Tür mit zwei TENSOR Bändern Average values for a door with two TENSOR hinges 1 12 11 10 9 8 6 5 4 2 1 0-90 -0-50 -0-10 10 0 50 0 90 Drehwinkel [Grad] opening angle [degree] Drehmoment [Nm] torque [Nm] TENSOR TÜV-Prüfung / -Überwachung bezüglich Qualität und Produktionsprozess Bestätigte 500.000 Bewegungszyklen TENSOR TÜV-tested/third-party verification with respect to quality and the production process Confirmed completion of 500,000 operating cycles

TENSOR Überzeugende Technik Convincing technique Technische Eigenschaften Technical Features to wall Band mit federgestützer Selbstschließfunktion ohne Dämpfung Max. Drehmoment 12 Nm (bei 2 Bändern) Anwendungsbereich: Innentüren (1- oder 2-flügelig) in privaten und öffentlichen Bereichen Nicht geeignet für Anschlagtüren Nicht für Sauna-, Schwimmbad- oder Solebad-Anwendungen Nicht geeignet für Anschlagtüren Versionen für Wand- bzw. Zargenmontage sowie für Montage an Glasseitenteil Feststellung bei 90 Öffnungswinkel bezogen auf die Nulllage Zum Patent eingereichte, schnelle und einfache Nulllageneinstellung Max. Flügelgewicht 65 kg Min. Flügelbreite 00 mm (geringere Maße auf Anfrage) Max. Flügelbreite 1000 mm Max. Seitenteilbreite 1500 mm Für 8, 10 und 12 mm Glas (ESG) TÜV-Prüfung / -Überwachung bezüglich Qualität und Produktionsprozess; mit bestätigten 500.000 Bewegungszyklen Mit der richtigen Einstellung schnell und sicher auf den Punkt kommen Nullpunkteinstellung bei TENSOR 1. Das Türblatt mit der Hand um ca. 1 Glasstärke aus der gewünschten Nulllage vom Körper weg bewegen. 2. Die Stellschraube des unteren Bandes im Uhrzeigersinn eindrehen, bis die Tür beginnt sich zu bewegen. Die Stellschraube im oberen Band dann soweit im Uhrzeiger - sinn eindrehen, bis der Türflügel die Nulllage erreicht hat.. Durch die Tür gehen und das Türblatt von Hand wieder in die Nulllage bringen. 4. Die Stellschrauben am oberen und unteren Band im Uhrzeigersinn festdrehen. 5. Durch die Tür gehen und auch auf dieser Seite die Stellschrauben oben und unten fest anziehen. 6. Die Tür pendelt nun sicher immer wieder in die eingestellte Position zurück. Abschließend die Intarsien- Kappen eindrücken. Hinge with spring-aided self-closing function, without damping Max. torque 12 Nm (with 2 hinges) Applications: Interior doors (single or double-leaf) in private and public environments Not suitable for single-action doors Not for sauna, baths or brine bath applications Not suitable for single action door applications Versions for wall and frame fixing and also fixing to a glass side panel Hold-open at 90 related to the zero position Fast and easy zero position adjustment - patent applied for Max. door panel weight 65 kg Max. door panel width 1,000 mm Min. side panel width 00 mm (lower measures on request) Max. side panel width 1,500 mm For 8, 10 and 12 mm glass (TSG) TÜV-tested/third-party verification with respect to quality and the production process; with confirmed completion of 500,000 operating cycles Once correctly set, the door returns to closed quickly and reliably effective zero-point adjustment with TENSOR 1. Pushing away from your body by hand, move the door panel approx. 1 glass thickness from the desired zero position. 2. Turn the bottom hinge adjustment screw clockwise until the door panel begins to move. Then turn the adjustment screw in the top hinge clockwise until the door panel has reached the zero position.. Pass through the door and return the panel to its zero position by hand. 4. Tighten the adjustment screws in the top and bottom hinges by turning clockwise. 5. Pass through the door again, and tighten the adjustment screws top and bottom from this side as well. 6. The door will always return to the adjusted position. Finally, press the inlay caps into position. 1 2 ca. 1x Glasstärke Glass thickness Einstellprinzip Principle of adjustment ideale Nulllage ideal "0" position 4

TENSOR Tischmuster TENSOR Sample Wand-/Zargenbefestigung mit aufliegender Montageplatte TENSOR Pendeltürband mit verringerter Federkraft für Demonstrationszwecke, 12 mm Glasscheibe, montiert an Holzkonstruktion auf Trägerboden aus schwarz durchgefärbter MDF Platte Maße des Tischmusters: Höhe 440 mm Breite 40 mm Tiefe 250 mm Art.-Nr. 12.55 Oberfläche: LM EV 1 Deko Befestigung Glas an Glas TENSOR Pendeltürband mit verringerter Federkraft für Demonstrationszwecke, 12 mm Glasscheibe, montiert an Glasrahmen, eingesteckt in Trägerboden aus schwarz durchgefärbter MDF Platte Maße des Tischmusters: Höhe 520 mm Breite 500 mm Tiefe 250 mm Art.-Nr. 12.555 Oberfläche: LM EV 1 Deko Installation onto wall or frame with surface mounted mounting plate TENSOR double-action hinge with reduced spring load for demonstration purposes, 12 mm glass panel fixed to a timber construction mounted on a support floor of blackdyed MDF board Dimensions of the desk sample: height 440 mm width 40 mm depth 250 mm Art. No. 12.55 Finish: Aluminium EV 1 Deco Installation glass to glass TENSOR double-action hinge with reduced spring load for demonstration purposes, 12 mm glass panel, fixed to glass frame, inserted in support floor of black-dyed MDF board Dimensions of the desk sample: height 520 mm width 500 mm depth 250 mm Art. No. 12.555 Finish: Aluminium EV 1 Deco 4 5 6 5

TENSOR Für Wand-/Zargenmontage For wall / frame fixing Typendarstellung Typical assemblies TENSOR Pendeltür an Wand/ Zarge mit aufliegender Montageplatte 1-flügelig Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = LB - 6 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm LH + 145 TENSOR Double-action door fixed to wall/frame with surface mounted mounting plate Single leaf Fittings for 8, 10 und 12 mm glass Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = LB - 6 * for glass height 1,800-2,500 mm + LH-10 LB-6 LB TENSOR Pendeltür an Wand/ Zarge mit aufliegender Montageplatte 2-flügelig Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = (LB - 10) / 2 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm LH + + 4 TENSOR Double-action door fixed to wall/frame with surface mounted mounting plate Double leaf Fittings for 8, 10 and 12 mm glass Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = (LB - 10) / 2 * for glass height 1,800-2,500 mm 145 LH-10 (LB-10)/2 LB 6

R12 S TENSOR Pendeltürbänder TENSOR Double-action hinges Paar Pendeltürbänder inkl. Montageplatte, rund; zur Wand-/Zargenbefestigung mit aufliegender Montageplatte für 8, 10 und 12 mm Glas Art.-Nr. 12.520 Oberflächen: LM EV 1 Deko (114) LM ähnlich Niromatt (11) LM messingfarbig (105) LM glanzverchromt (122) (auf Anfrage) 80 60 5. Anschraubplatten montieren 5. Installation of fixing plate 100 Pendeltürband 0 TENSOR an Wand Double action hinge TENSOR to wall 50 8/10/12 6,5 4 86 12 (4.1) Pair of double-action hinges incl. mounting plate, round; for installation onto wall or frame with surface mounted mounting plate for 8, 10 and 12 mm glass Anschraubplatte (4.1) mittels M6 x 12 (5.1) befestigen. Art. No. 12.520 Anzugsmoment 12 Nm. Install fixing plate (4.1) via co Finishes: M6 x 12 (5.1). Alumin. EV 1 Deco (114) Tightening torque 12 Nm. Alumin. similar satin stainless steel (11) Alumin. brass-coloured (105) Alumin. polished chromed (122) (on request) (5.1) 6 Pendeltürband TENSOR in Zarge Double action hinge TENSOR to frame Glasbearbeitung / Bohrbild 86 24 R12 Glass preparation / Drilling scheme (6.2) 16 (4.2) Senkschrauben M8 x 16 (6.2 vorbereiteten Senkungen der (4.2) stecken. Anschraubplatte (4.2) mittels M6 x 12 (5.2) am Band befes Anzugsmoment 12 Nm. Place countersunk screws M8 applicable counterbore of mo Install fixing plate (4.2) via co M6 x 12 (5.2) to hinge. Tightening torque 12 Nm. 65 (5.2) ACHTUNG: Voraussetzung ist eine tragfähige Unterkonstruktion! 0 PLEASE NOTE: Befestigung in Zarge Condition is a suitable Installation to frame substructure! R5 0 6 Abhängig von Befestigungsmittel Depending on wall plug 65 M8 Ausfräsung 4 Voraussetzu tragfähige Un Milled cutout Condition is substructure 8

TENSOR Für Zargenmontage For frame fixing Typendarstellung Typical assemblies TENSOR Pendeltür an Zarge mit eingelassener Montageplatte TENSOR Double-action door fixed to frame with embedded mounting plate 1-flügelig Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = LB - 6 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm LH + + 145 LH-10 Single leaf Fittings for 8, 10 und 12 mm glass Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = LB - 6 * for glass height 1,800-2,500 mm LB-6 LB TENSOR Pendeltür an Zarge mit eingelassener Montageplatte TENSOR Double-action door fixed to frame with embedded mounting plate 2-flügelig + Double leaf Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas 4 Fittings for 8, 10 and 12 mm glass Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = (LB - 10) / 2 LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = (LB - 10) / 2 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm * for glass height 1,800-2,500 mm + LH 145 LH-10 (LB-10)/2 LB 8

R12 TENSOR Pendeltürbänder TENSOR Double-action hinges Paar Pendeltürbänder inkl. Montageplatte; zur Zargenbefestigung mit eingelassener Montageplatte für 8, 10 und 12 mm Glas Art.-Nr. 12.522 Oberflächen: LM EV 1 Deko (114) LM ähnlich Niromatt (11) LM messingfarbig (105) LM glanzverchromt (122) (auf Anfrage) 8/10/12 65 46 Pair of double-action hinges incl. mounting plate; for installation into frame with embedded mounting plate for 8, 10 and 12 mm glass Art. No. 12.522 Finishes: Alumin. EV 1 Deco (114) Alumin. similar satin stainless steel (11) Alumin. brass-coloured (105) Alumin. polished chromed (122) (on request) 4 12 6 M8 12 Glasbearbeitung / Bohrbild Glass preparation / Drilling scheme 24 R12 16 65 65 ACHTUNG: Voraussetzung ist eine tragfähige Unterkonstruktion! R 5 PLEASE NOTE: Condition is a suitable substructure! M8 Ausfräsung 4 mm tief. Milled cutout 4 mm deep. 8 9

TENSOR Glas an Glas Glass to glass Typendarstellung Typical assemblies TENSOR Pendeltür Glas an Glas TENSOR Double-action door fixed to glass side panel 1-flügelig + single leaf Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas Fittings for 8, 10 und 12 mm glass Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm Seitenteilbreite: max. 1.500 mm Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm Side panel width: max. 1,500 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = LB - 6 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm + 145 LH-10 LH LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = LB - 6 * for glass height 1,800-2,500 mm LB-6 LB TENSOR Pendeltür Glas an Glas TENSOR Double-action door fixed to glass side panel 2-flügelig + Double leaf Beschläge für 8, 10 und 12 mm Glas 4 Fittings for 8, 10 and 12 mm glass Türgewicht: max. 65 kg Türbreite: max. 1.000 mm Seitenteilbreite: max. 1.500 mm LH = Lichte Höhe LB = Lichte Breite Glashöhe = LH - 10 Glasbreite = (LB - 10) / 2 * für Glashöhen 1.800-2.500 mm LH + 145 LH-10 (LB-10)/2 LB Door weight: max. 65 kg Door width: max. 1,000 mm Side panel width: max. 1,500 mm LH = clear height LB = clear width Glass height = LH - 10 Glass width = (LB - 10) / 2 * for glass height 1,800-2,500 mm 10

TENSOR Pendeltürbänder TENSOR Double-action hinges Paar Pendeltürbänder zur Befestigung Glas an Glas 46 Pair of double-action hinges for installation glass to glass für 8, 10 und 12 mm Glas for 8, 10 and 12 mm glass Art.-Nr. 12.52 Art. No. 12.52 Oberflächen: LM EV 1 Deko (114) LM ähnlich Niro matt (11) LM messingfarbig (105) LM glanzverchromt (122) (auf Anfrage) 8/10/12 6 8 199 12 Finishes: Alumin. EV 1 Deco (114) Alumin. similar satin stainless steel (11) Alumin. brass-coloured (105) Alumin. polished chromed (122) (on request) 6 Oberlicht-Seitenteilverbinder Art. Nr. 12.56 Gewicht in kg: LM 0,146 Overpanel-sidelight connector Art. No. 12.56 Weight in kg: aluminium 0.146 Glasbearbeitung Glass preparation Art.-Nr. 12.52 24 8 24 Art. No. 12.52 16 R12 R12 16 R12 65 R12 Art.-Nr. 12.56 21 ø18 Art. No. 12.56 Spannungsschnitt Tension cut 21 50 * *Empfehlung *Recommendation Seitenteil Sidelight Oberlicht Overpanel 11

WN 800.51.66.6.2 10/11 D/GB DP 12/11 Glasbeschlagtechnik Glass fittings and accessories DORMA-Glas GmbH Postfach 2 68 D-206 Bad Salzuflen Max-Planck-Straße - 45 D-210 Bad Salzuflen Tel. +49 5222 924-0 Fax +49 5222 21009 www.dorma-glas.com