Li-Ion Batteries >100 Wh Varnostne informacije za litij-ionske baterije

Ähnliche Dokumente
Hilti Firestop Foam CFS-F FX; CP 660

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 CIMOSEPT HÄNDE

Varnostni list. Magtoxin Pelete. ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja. ODDELEK 2: Ugotovitev nevarnosti. Detia Freyberg GmbH

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 MILIFIX

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 MEGA GLOSS. Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o.

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 DSC FORTE FOAM RH PLUS

Tekoča guma v razpršilu Plasti dip Št. izdelka:

VARNOSTNI LIST AQUACREATIVBEIZE ACB/FARBTON IDENTIFIKACIJA SNOVI/PRIPRAVKA IN DRUŽBE/PODJETJA AQUACREATIVBEIZE ACB/FARBTON

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/ Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe

STANDARDNA OPOZORILA "R" (STAVKI "R") ZA OZNAČEVANJE NEVARNIH SNOVI IN PRIPRAVKOV

ATEX, IECEx Obrazec za povpraševanje in kontrolni seznam za motorna gonila s protieksplozijsko zaščito

Declaration of Performance

SFC 22 A / SFC 14-A. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Državni izpitni center. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

NAVODILA:APARAT ZA MERJENJE KRVNEGA TLAKA Kat. štev.:

Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST.

*P112A22212* NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek

Brus za nože/škarje AEG MSS 5572

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut ( )

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek

Navodila za uporabo STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Bagger 351 2,4 GHz. No //J EAN: AT CH - Gebrauchsanleitung - Notice - Istruzione SLO - Navodila za uporabo

Storitve evlog BiZPIZ (EPEZ)

Državni izpitni center. Osnovna in višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut

SC100,1x250W,HST,LLCG,TP,TSG,dir,top,sd

Navodila za uporabo KOMPRESOR 50 L V ČI. c o n t ro. Uporabniku prijazna navodila. Originalna navodila za uporabo ID: #05000

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut ( )

GTHT-12V. Akku-Heckenschere Teleskopski obrezovalnik žive meje. Änderungen vorbehalten Predmet sprememb. Bedienungsanleitung Varnostna navodila

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut ( )

CENIK IZOLACIJA. VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA:

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

turbomag SLO Navodila za uporabo in vgradnjo Pretočni plinski grelnik tople vode Za strokovnjaka/za uporabnika

Dva jezika, več možnosti! Zwei Sprachen, deine Chance!

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO

Navodila za uporabo NAMIZNI VRTALNI STROJ. Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

CERASMART. Stenski plinski kondenzacijski grelnik ZSB 16-1 A 23 ZSB 22-1 A 23 ZWB 26-1 A 23. THS d.o.o., Ul. heroja Nandeta 37, 2000 Maribor

Flexcon M-K. FIN Asennus-ja käyttöohjeet. ENG Installation and operating instuction. POL Instrukcja montażu i obsługi

Intervencije.net. Navodila za uporabo programa FireAlert. Različica programa FireAlert: 1.7

LED-Stehleuchte Artikelnummer Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Sicherheitshinweise:

1. Naziv proizvajalca: OTTO GRAF Gmbh ; KVT-Klävertec Gmbh Carl-Zeis-Strasse 2-6; D Teningen ; Raiffeisenstrasse 21, D Otterndorf

Nastanitveni objekti. Accommodation facilities Siedlungsobjekte

Li-Ion Batteries >100 Wh

Li-Ion Batteries >100 Wh Sicherheitsinformation für Lithium-Ionen-Batterien

Li-Ion Batteries BU Measuring

Li-Ion Batteries <100 Wh Sicherheitsinformation für Li-Ionen Batterien

Feuerwehr MAN 2,4 GHz

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 1. 1 A: Bralno razumevanje 1 B: Poznavanje in raba jezika. Sobota, 28. avgust 2004 / 60 minut ( )

NAMIZNI VRTALNI STROJ

svet plastičnih elementov

ZADEVA: Uporaba vlakov z voznimi olajšavami FIP v mednarodnem prometu po progah DB AG

Kühlschrank Hladilnik

BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK

Unternehmenspräsentation. Vorlage 1 11/2011 Viessmann Werke

ZZBNS Sekcija MS in ZT v sterilizaciji

Kerapoxy Design 14 NOVIH BARV

Državni izpitni center NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA

Navodila za uporabo. Hišni avtomat za vodo XKJ-1104SE. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 1. Bralno razumevanje. Petek, 28. avgust 2015 / 60 minut

Tehnični list. Hilti Intumescentno požarno tesnilo CFS-IS. Evropsko tehnično soglasje ETA št. 10/0406

PRAVILNIK O MINIMALNIH HIGIENSKIH ZAHTEVAH, KI JIH MORAJO IZPOLNJEVATI KOPALIŠČA IN KOPALNA VODA V BAZENIH S POUDARKOM NA BIOLOŠKIH BAZENIH

VARILNI MATERIAL WELDING MATERIAL SCHWEISSMATERIAL

Navodila za uporabo. Varilni aparat s. Originalna navodila za uporabo. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Radijsko vodena budilka z radiem in projekcijo AEG MRC 4122 F N

BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK

Desk fan (EN) Tischventilator (DE) Namizni ventilator (SI) VT 2325

EXPANDED SHEET Technical delivery conditions: DIN 791, BS 405, BS 4592 Part 2 Certif i cate: EN 10204/3.1

Tla Prevodni talni premazi. Prevodni sistemi talnih premazov Zaščita pred razelektritvijo statične elektrike. StoCretec. Graditi zavestno.

Combi D 4. Navodila za uporabo Stran 2. Naj bodo vedno v vozilu!

KOMPRESOR. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo

Navodila za montažo in vzdrževanje Plinski preto čni grelnik CERANORM Nizkotemperaturni grelnik z vodno hlajenim gorilnikom s

NAVODILA ZA UPORABO APARATA WTW MPP 350. Multiparameterska sonda za kontrolo ph, kisika, prevodnosti in temperature

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 1. A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika

VENTILATOR-Typenschild einkleben!

ALLES STIMMT! DELOVNI LISTI ZA GIMNAZIJE. Lekcija 1+ notranja diferenciacija

TKA 20-COM Reverzna Osmoza COMBI TK-

ALLES STIMMT! DELOVNI LISTI ZA GIMNAZIJE. Lekcija 1. osnovni nivo

Fig. 1. Fig. 6. Fig. 3. Fig. 4 Fig. 7. Fig. 8. Fig. 5

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 1. Bralno razumevanje. Ponedeljek, 8. junij 2015 / 60 minut

Bedienungsanleitung 6,35 CM / 2,5 EXTERNE FESTPLATTE 1 TB. Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...14 Slovensko...24

BLECH PLO^EVINA SHEET

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 1. 1 A: Bralno razumevanje 1 B: Poznavanje in raba jezika. Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut ( )

MULTIFUNKTIONSLEITER, 4 5 SPROSSEN

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

PREVERJANJE: 1. OB NEMŠČINA OIP 7

Postopek odpiranja vrat v goreč prostor pri uporabi prenosne dimne zapore

Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke.

Navodila za priklop vrat z biometričnim odpiranjem Ekey in elektromehansko zaporo Roto

Navodilo za uporabo. Janumet 50 mg/850 mg filmsko obložene tablete sitagliptin/metforminijev klorid

Razpisane teme diplomskih nalog po mentorjih:

ABOUT SUMINA COMPANY SCHRAUBEN MIT GEWINDE

PVC okna, 5 Komor, KBE System_70mm Cenik Avgust 2008 Prodajni cenik v brez DDV

Navodilo za uporabo. ASPIRIN COMPLEX 500 mg/30 mg zrnca za peroralno suspenzijo acetilsalicilna kislina/psevdoefedrinijev klorid

Ortanol 40 mg trde kapsule. omeprazol

Ortanol 40 mg trde kapsule. omeprazol

Ime INN Jakosti Farmacevtske oblike. Benazepril hydrochloride. Benazepril hydrochloride. Benazepril hydrochloride. hydrochloride.

Bedienungsanleitung Navodila za uporabo. Da bin ich mir sicher. Gefrierschrank. Zamrzovalnik. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Transkript:

Datum izdaje: 17/11/2017 Datum obdelave: 17/11/2017 Nadomešča izdajo: 26/10/2017 Verzija: 5.8 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja Identifikator izdelka Trgovsko ime Hilti B 18 / 5.2 Li-Ion (01), Hilti B 22 / 5.2 Li-Ion (01), Hilti B 22 / 8.0 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 3.0 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 3.3 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 3.9 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 5.2 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 6.0 Li-Ion (01), Hilti B 36 / 9.0 Li-Ion (01) Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Litij-ionska akumulatorska baterija z možnostjo ponovnega polnjenja za električna orodja Proizvajalec/dobavitelj Dobavitelj Hilti Slovenija d.o.o. Brodisce 18 1236 Trzin - Slovenija T +386 1 56809 33 - F +386 1 56371 12 info@hilti.si Služba, ki izdaja tehnično dokumentacijo Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistraße 6 86916 Kaufering - Deutschland T +49 8191 906310 - F +49 8191 90176310 anchor.hse@hilti.com ODDELEK 2: Določitev nevarnosti Sestavine baterije so nepredušno zaprte v kovinskih ohišjih, ki so zasnovana tako, da vzdržijo temperature in tlake pri normalni uporabi. Zato pri normalni uporabi ne obstajata niti nevarnost vžiga ali eksplozije niti nevarnost, da bi sestavine iztekle. Če prideta pola baterije v stik z drugimi kovinami, lahko pride do segrevanja ali uhajanja elektrolita. Elektrolit je vnetljiva snov. V primeru uhajanja elektrolita akumulatorsko baterijo takoj odstranite iz bližine odprtih plamenov. Pri neprimerni uporabi akumulatorske baterije z dodatno električno obremenitvijo, ognjem ali mehanskimi udarci se odpre odprtina za razbremenitev tlaka. V skrajnem primeru ohišje akumulatorske baterije poči in sestavine iztečejo. V primeru požara lahko uhajajo jedke pare. ODDELEK 3: Sestava/podatki o sestavinah Litij-ionska akumulatorska baterija z možnostjo ponovnega polnjenja: Kapaciteta energije (Wh) Hilti B 18 / 5.2 Li-Ion (01) 112 Hilti B 22 / 5.2 Li-Ion (01) 112 Hilti B 22 / 8.0 Li-Ion (01) 172,8 Hilti B 36 / 3.0 Li-Ion (01) 108 Hilti B 36 / 3.3 Li-Ion (01) 118,8 Hilti B 36 / 3.9 Li-Ion (01) 140,4 Hilti B 36 / 5.2 Li-Ion (01) 187,2 Hilti B 36 / 6.0 Li-Ion (01) 216 Hilti B 36 / 9.0 Li-Ion (01) 324 Izdelek ima pozitivno elektrodo (litijev kobaltov oksid), negativno elektrodo (grafit) in elektrolit (etilenkarbonat, dietilkarbonat in litijev heksafluorofosfat). Pri normalnih pogojih uporabe je kontakt s sestavinami izključen. ODDELEK 4: Ukrepi za prvo pomoč Opis ukrepov za prvo pomoč Splošni ukrepi prve pomoči Ukrepi prve pomoči po vdihavanju Izdelek vsebuje organski elektrolit. Če elektrolit izteče iz baterije, se ravnajte po spodaj navedenih ukrepih. Zagotoviti dihanje svežega zraka. Pustiti žrtev, da počiva. 17/11/2017 SL (slovenščina) 1/6

Ukrepi prve pomoči po stiku s kožo Ukrepi prve pomoči po stiku z očmi Ukrepi prve pomoči po zaužitju Odstraniti umazana oblačila in izpostavljene dele kože umiti z blagim milom in vodo, nato sprati s toplo vodo. Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. Nemudoma izplakniti z izdatno količino vode. Pri trajajoči bolečini ali pordelosti poiskati zdravniško pomoč. Izprati usta. NE izzvati bruhanja. Nujno poiskati zdravniško pomoč. Najpomembnejši simptomi in učinki, akutni in zapozneli Simptomi/ učinki Ne predstavlja nevarnosti v normalnih pogojih uporabe. Navedba kakršne koli takojšnje medicinske oskrbe in posebnega zdravljenja Simptomatično zdravljenje. ODDELEK 5: Protipožarni ukrepi Sredstva za gašenje Primerna sredstva za gašenje Neprimerna sredstva za gašenje Pena. Suh prah. Ogljikov dioksid. Pesek. Ne uporabljati močnega vodnega toka. Posebne nevarnosti v zvezi s snovjo ali zmesjo Nasvet za gasilce Ukrepi ob požaru Zaščitna oprema pri gašenju Izpostavljene posode ohladiti z razpršeno vodo ali vodno meglico. Pri gašenju kemikalij bodite previdni. Preprečiti kontaminacijo okolja z odpadnimi vodami od gašenja. Ne hoditi na območje požara brez ustrezne zaščitne opreme, vključno z zaščito za dihala. ODDELEK 6: Ukrepi ob nenamernih izpustih Osebni varnostni ukrepi, zaščitna oprema in postopki v sili Splošni ukrepi Ne uporabljati plamena in isker. Odstraniti vse možne vire vžiga. Po možnosti izolirati od ognja brez nepotrebnega tveganja. Za neizučeno osebje Postopki v sili Za reševalce Zaščitna oprema Postopki v sili Oddaljiti odvečno osebje. Zagotoviti ustrezno zaščito čistilnim ekipam. Prezračiti območje. Okoljevarstveni ukrepi Preprečiti prodor v kanalizacijo in pitno vodo. Obvestiti oblasti, če tekočina prodre v kanalizacijo ali javne vode. Metode in materiali za zadrževanje in čiščenje Postopki čiščenja Razlito tekočino absorbirati z vpojnim materialom. Snovi ali trdne ostanke odstraniti na pooblaščenem zbirnem mestu. 17/11/2017 SL (slovenščina) 2/6

ODDELEK 7: Ravnanje in skladiščenje Varnostni ukrepi za varno ravnanje Varnostni ukrepi za varno ravnanje Higienski ukrepi Celic ne polivajte s sladko ali morsko vodo. Ne izpostavljajte močnim oksidacijskim sredstvom. Ne izpostavljajte močnim mehanskim udarcem in ne mečite. V nobenem primeru ne razstavljajte, spreminjajte ali deformirajte. Plus in minus pola v nobenem primeru ne povežite z električno prevodnim materialom. Za polnjenje/praznjenje uporabljajte le polnilne naprave/električna orodja, ki jih je predpisal Hilti. Ne mečite v ogenj ali izpostavljajte visokim temperaturam (>85 C). Plus in minus pola v nobenem primeru ne povežite z električno prevodnim materialom. Umiti roke po vsaki uporabi. Pogoji za varno skladiščenje, vključno z nezdružljivostjo Pogoji skladiščenja Nezdružljiviizdelki Nezdružljivi materiali Temperatura skladišča -20-40 C Informacije o mešanem skladiščenju Ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi, visokim temperaturam in veliki zračni vlagi. Hranite na hladnem pri temperaturi: -20 C do 40 C, zračna vlaga: 45-85 %. Močne baze. Močne kisline. Viri vžiga. Neposredni sončni žarki. Hraniti ločeno od vode. Ne shranjujte z električno prevodnimi materiali. Akumulatorska baterija mora biti za shranjevanje napolnjena do pribl. 30 do 50 % kapacitete. Izogibajte se shranjevanju v območjih statične elektrike. ODDELEK 8: Nadzor izpostavljenosti/osebna zaščita Nadzor izpostavljenosti Ustrezen tehnično-tehnološki nadzor Osebna zaščitna oprema Zaščita rok Izdelek vsebuje organski elektrolit. Če elektrolit izteče iz baterije, se ravnajte po spodaj navedenih ukrepih. Izogibati se nepotrebni izpostavljenosti. Nositi zaščitne rokavice. vrsta Material Prepustnost Debelina (mm) Standard Rokavice za enkratno uporabo Zaščita oči Nitrilna guma (NBR) 6 (> 480 minute) 0,12 EN 374 Laboratorijska ali varnostna očala Med uporabo ne jesti, ne piti in ne kaditi. ODDELEK 9: Fizikalne in kemijske lastnosti Podatki o osnovnih fizikalnih in kemijskih lastnostih Videz plastičen blok. Barva rdeča. Črna. Eksplozivne lastnosti Vsebuje epoksidne sestavine. Upoštevajte navodila proizvajalca. 17/11/2017 SL (slovenščina) 3/6

ODDELEK 10: Obstojnost in reaktivnost Reaktivnost Kemijska stabilnost Stabilno v normalnih pogojih. Možnost poteka nevarnih reakcij Segrevanje lahko povzroči požar ali eksplozijo. Pogoji, ki se jim je treba izogniti Neposredni sončni žarki. Izredno visoke ali izredno nizke temperature. Voda, vlaga. Nezdružljivi materiali Prevodni materiali, voda, morska voda, močna oksidacijska sredstva in močne kisline. Nevarni produkti razgradnje dim. Ogljikov monoksid. Ogljikov dioksid. ODDELEK 11: Toksikološki podatki Podatki o toksikoloških učinkih Možni škodljivi učinki za zdravje ljudi in možni simptomi Izdelek vsebuje organski elektrolit. V primeru iztekanja elektrolita iz baterije lahko pri kontaktu z njim pride do naslednjih posledic: Draženje: zelo dražilno za oči. Draženje: lahko draži dihala. Ob strokovnem ravnanju in uporabi v skladu z določili izdelek na osnovi naših izkušenj in v okviru nam razpoložljivih informacij na zdravje nima nobenega škodljivega učinka. ODDELEK 12: Ekološki podatki Dodatne informacije Izrabljenih baterij ne odlagajte tako, da pridejo v zemljo. Celice lahko prerjavijo in elektrolit lahko izteče. ODDELEK 13: Odstranjevanje 13.1. Metode ravnanja z odpadki Priporočila za odstranjevanje izdelka/pakiranja Ekologija - odpadki Koda evropskega kataloga odpadkov Uničiti v skladu z veljavnimi lokalnimi/nacionalnimi varnostnimi predpisi. Za podatke glede obnovitve/reciklaže se obrnite na proizvajalca/dobavitelja. Preprečiti sproščanje v okolje. 16 06 05 - druge baterije in akumulatorji 20 01 34 - baterije in akumulatorji, ki niso zajeti v 20 01 33 ODDELEK 14: Podatki o prevozu V skladu z zahtevami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN 17/11/2017 SL (slovenščina) 4/6

ADR IMDG IATA RID Številka ZN 3480 3480 3480 3480 Pravilno odpremno ime ZN LITHIUM ION BATTERIES LITHIUM ION BATTERIES Lithium ion batteries LITHIUM ION BATTERIES Opis prevozne listine UN 3480 LITHIUM ION BATTERIES, 9, (E) UN 3480 LITHIUM ION BATTERIES, 9 Razredi nevarnosti prevoza 9 9 9 9 Skupina embalaže Ni uporabno Ni uporabno Ni uporabno Ni uporabno Nevarnosti za okolje Snov, ki onesnažuje morje : Ne Posebni previdnostni ukrepi za uporabnika - Transport po kopnem klasifikacijska koda (ADR) M4 Posebne določbe (ADR) 230, 636b, 376, 377 Omejene količine (ADR) 0 Navodila za pakiranje (ADR) P903, P908, P909 Koda omejitev za predore (ADR) E - Prevoz po morju Posebne določbe (IMDG) 230b, 376, 377 Omejene količine (IMDG) 0 Navodila za pakiranje (IMDG) P903, P908, P909 Št. načrta ukrepanja v sili (Ems) (Požar) F-A Št. načrta ukrepanja v sili (Ems) (Razlitje) S-I Kategorija natovarjanja (IMDG) A MFAG-št 147 - Zračni transport Navodila za pakiranje za potniško in tovorno letalo (IATA) Največja neto količina za potniško in tovorno letalo (IATA) Navodila za pakiranje za transport izključno s tovornim letalom (IATA) Posebne določbe (IATA) 965 5kg 965 A88, A99, A154, A164, A183 - Železniški prevoz Posebne določbe (RID) 230, 636b, 376, 377 17/11/2017 SL (slovenščina) 5/6

Omejene količine (RID) 0 Navodila za pakiranje (RID) P903, P908, P909 Prevažanje je prepovedano (RID) Ne Prevoz v razsutem stanju v skladu s Prilogo II k MARPOL 73/78 in Kodeksom IBC ODDELEK 15: Zakonsko predpisani podatki ODDELEK 16: Navedba sprememb: 3 Sestava/podatki o sestavinah Dodano Te informacije temeljijo na našem trenutnem znanju in so namenjene samo za opis izdelka za zdravstvene, varnostne in okoljske namene. Zato se ne smejo razumeti kot jamstvo za katere koli lastnosti izdelka 17/11/2017 SL (slovenščina) 6/6