HT-S ch Home Theater System

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HT-S ch Home Theater System"

Transkript

1 Italiano Deutsch 5.ch Home Theater System HT-S580 AV eceiver (HT-330) Front Speakers (SKF-330F /) Center Speaker (SKC-330C) Surround Speakers (SKM-330S /) Subwoofer (SKW-330) Manuale di istruzioni Grazie per avere scelto Onkyo sistema home theater a 5. canali. eggere interamente il presente manuale prima di eseguire i collegamenti ed accendere l alimentazione. Seguendo le istruzioni riportate nel manuale potrete essere in grado di ottenere prestazioni ottimali e godere dell ascolto del vostro nuovo sistema home theater a 5. canali. Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per futuri riferimenti. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-7 Anschlüsse... De-7 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-32 Einschalten & Erste Inbetriebnahme... De-32 Operazioni di base...it-36 Grundlegende Bedienung... De-36 Selezionare i modi di ascolto...it-44 Anwahl eines Wiedergabemodus... De-44 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein 5.-Kanal Heimkinosystems von Onkyo entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und vor dem Einschalten vollständig durch. Befolgen Sie alle Hinweise und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, um Ihre neues 5.-Kanal Heimkinosystem gründlich kennen und bedienen zu lernen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Operazioni avanzate...it-47 Weiter führende Funktionen.. De-47 isoluzione dei problemi...it-53 Fehlersuche... De-53 Caratteristiche tecniche...it-56 Technische Daten... De-56 It De

2 AVVETIMENTO: PE IDUE I ISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE EETTICHE, NON ESPOE QUESTO AP- PAECCHIO AA PIOGGIA O A UMIDITÀ. ATTENZIONE: PE IDUE I ISCHIO DI SCOSSE EETTI- CHE, NON IMUOVEE I IVESTIMENTO (O I ETO). A INTENO NON SONO PESEN- TI PATI IPAABII DA UTIIZZATOE. PE E IPAAZIONI IVOGESI A PESO- NAE DI ASSISTENZA QUAIFICATO. WANING ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS ISQUE DE CHOC EECTIQUE NE PAS OUVI Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di tensioni pericolose non isolate all interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto. It-2 Istruzioni importanti per la sicurezza. eggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. a lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo. 0. Proteggere il cavo di alimentazione dall essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall apparecchio.. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. 2. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento. AVVETIMENTO CAEI POTATII S325A 3. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 4. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. assistenza tecnica si richiede quando l apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all interno dell apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto. 5. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell apparecchio, C. Se l apparecchio è stato esposto alla pioggia o all acqua, D. Se l apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l apparecchio al funzionamento normale, E. Se l apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e F. Quando l apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni. 6. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d acqua, e sull apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio. 7. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali. 8. Se si installa l apparecchio all interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un adeguata ventilazione. asciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell apparecchio, e 0 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l apparecchio devono essere regolati a 0 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un apertura per la fuoriuscita dell aria calda.

3 Precauzioni. Diritti d autore delle registrazioni A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC Il fusibile AC presente all interno dell apparecchio non è riparabile dall utente. Se non è possibile accendere l apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura Spolverate di tanto in tanto l apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli. 4. Alimentazione AVVETENZA PIMA DI COEGAE 'APPAECCHIO PE A PIMA VOTA, EGGETE ATTENTA- MENTE A SEGUENTE SEZIONE. a tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 20 V, 60 Hz). Alcuni modelli sono dotati di un selettore di tensione in modo da essere compatibili con i vari sistemi di alimentazione nazionali. Prima di collegare questi modelli, assicuratevi che il selettore di tensione sia impostato sulla tensione utilizzata nella zona in cui vi trovate. Impostando il commutatore [STANDBY/ON] nella posizione di STANDBY, non si spegne completamente l apparecchio. Se non avete intenzione di utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA. 5. Non toccate l apparecchio con le mani bagnate Non toccate l apparecchio o il cavo dell alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo. 6. Note sul montaggio Se dovete trasportare l apparecchio, utilizzate l imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell acquisto. Non utilizzate vicino all apparecchio liquidi volatili come insetticidi spray. Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull involucro. Il pannello superiore e il pannello posteriore dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale. Se non utilizzate l apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto. Backup della memoria unità icevitore AV impiega un sistema senza batterie per il salvataggio dei dati presenti in memoria, per mantenere le preselezioni radio ed altre impostazioni, quando si scollega l unità dalla rete o nel caso di mancanza di energia. Sebbene non si richiedano batterie, l unità icevitore AV deve essere collegata in una presa CA per caricare il sistema di backup. Una volta che il sistema è stato caricato, l unità icevitore AV manterrà le impostazioni per varie settimane, sebbene la durata dipende dall ambiente e sarà più breve in climi umidi. Per i modelli per la Gran Bretagna a sostituzione e il montaggio di una spina CA sul cavo di alimentazione dell apparecchio deve essere eseguito solo da personale di assistenza qualificato. IMPOTANTE I fili del cavo di alimentazione hanno i seguenti colori: Blu: neutro Marrone: fase Se i colori dei cavi nel conduttore della linea di alimentazione non corrispondono ai colori che identificano i terminali della spina, procedete nel seguente modo: Il cavo blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o colorato di nero. Il cavo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera o colorato di rosso. IMPOTANTE a spina è dotata di un apposito fusibile. Se fosse necessario sostituire il fusibile, accertatevi che il fusibile di ricambio sia approvato da ASTA o da BSI a norma BS362 e che abbia la stessa portata di ampere indicata sulla spina. Controllate che sul corpo del fusibile sia riportato il simbolo ASTA o BSI. Se la spina del cavo dell alimentazione non è adatta alle vostre prese, sostituitela. Inserite nella spina un fusibile adatto. Per i modelli per l Europa Dichiarazione di Conformità Noi, ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH IEGNITZESTASSE 6, 8294 GOEBENZE, GEMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN5503, EN55020 e EN , GOEBENZE, GEMANIA I. MOI ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH It-3

4 Precauzioni sugli altoparlanti Posizionamento Il cabinet del subwoofer è di legno, di conseguenza è sensibile alle temperature estreme e all umidità. Evitate di posizionarlo in luoghi direttamente esposti alla luce solare o umidi come vicino a un condizionatore, a un umidificatore, al bagno o alla cucina. Non posizionate acqua o altri liquidi vicino all altoparlante. Se vengono versati liquidi sull altoparlante, le unità drive potrebbero venir danneggiate. Gli altoparlanti devono essere posizionati solo su superfici solide e piatte non soggette a vibrazioni. Se li posizionate su superfici irregolari e instabili da cui potrebbero cadere e procurare danni, la qualità del suono potrebbe risentirne. Il subwoofer è progettato per essere utilizzato unicamente in posizione verticale. Non utilizzatelo in posizione orizzontale o inclinata. Se utilizzate l apparecchio vicino a un giradischi o a un lettore CD, potrebbe verificarsi della retroazione o il suono potrebbe saltare. Per evitare che ciò avvenga, allontanate l'apparecchio dal giradischi o dal lettore CD, altrimenti abbassate il livello di uscita dell apparecchio. Avvertenza sul segnale in ingresso Gli altoparlanti supportano la potenza d ingresso specificata quando vengono utilizzati per la semplice riproduzione di musica. Se la potenza d ingresso è all interno dell'intervallo specificato ma viene trasmesso agli altoparlanti uno dei seguenti segnali, l eccesso di corrente può fluire negli induttori degli altoparlanti causando la rottura o la fusione dei conduttori:. umore causato dalla sintonizzazione di una stazione radio FM. 2. Suono causato dall'avanzamento veloce di una cassetta. 3. Suoni ad alta intonazione generati da un oscillatore, da uno strumento musicale elettronico, ecc. 4. Oscillazione di un amplificatore. 5. Suoni di prova generati da audio CD di prova, ecc. 6. Tonfi e schiocchi causati dal collegamento e scollegamento di cavi audio (prima di collegare o di scollegare i cavi spegnete sempre l amplificatore). 7. Feedback di microfono. Come utilizzare l altoparlante vicino a una TV o a un computer e TV e i monitor dei computer sono dispositivi sensibili al magnetismo e di conseguenza le immagini possono risultare scolorite o distorte quando nelle vicinanze vengono posti degli altoparlanti. Per evitare che ciò avvenga, l SKF-330F e l SKC-330C sono dotati di schermatura magnetica interna. In alcune situazioni, tuttavia, potreste comunque notare dello scolorimento. In tal caso dovete spegnere la TV o il monitor, aspettare 5~30 minuti e poi accenderli di nuovo. Questa operazione di solito attiva la funzione di demagnetizzazione che neutralizza il campo magnetico rimuovendo eventuali scolorimenti. Se sussistono problemi di scolorimento, provate ad allontanare gli altoparlanti dalla TV o dal monitor. Sappiate che lo scolorimento può anche essere causato da una calamita o da uno strumento demagnetizzante posto vicino alla TV o al monitor. Non posizionate l SKM-330 vicino a una TV o al monitor di un computer in quanto questi ultimi non sono dotati di schermatura magnetica. It-4

5 Caratteristiche Amplificatore Amplificatore a 6 canali 00 watt per canale min. MS a 8 Ω, 2 canali pilotati, risposta in frequenza da khz con non più di 0,09% di distorsione armonica. WAT (Wide ange Amplifier Technology) Circuito di volume con ottimizzazione del guadagno Funzione Optiesponse Equalizzatore (O- EQ ) * Elaborazione Dolby *2 Digital e Dolby Pro ogic II Elaborazione DTS e DTS Neo:6 *3 Funzione Cinema Filter Convertitori lineari PCM 92 khz / D/A a 24 bit su tutti i canali Elaborazione DSP a 32 bit potente ed estremamente accurata Audio/Video Crossover regolabile (60, 80, 00, 20, 50 Hz) 2 ingressi digitali assegnabili ( ottici, coassiale) Ingresso multicanale a codice di colore per Super Audio CD e DVD-Audio Altoparlanti A/B Terminali dei altoparlanti codificati a colori Sintonizzatore FM/AM 30 preselezioni FM/AM Sintonia automatica FM/AM DS (adio Data System) (solo per l Europa) Telecomando Potete utilizzare il telecomando per controllare dispositivi CD, CD, MD e piastre a cassette Onkyo Altoparlanti anteriori/centrale/surround Terminali e cavi degli altoparlanti con codifica a colori Woofer a cono da 8cm Tweeter in ceramica Subwoofer Subwoofer down-firing Woofer heavy duty ad alto spostamento Terminali e cavi degli altoparlanti con codifica a colori Indice Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza... 2 Precauzioni...3 Precauzioni sugli altoparlanti...4 Caratteristiche...5 Accessori forniti...6 Prima di usare l unità icevitore AV... 7 Pannello frontale e pannello posteriore... 8 Sistema degli altoparlanti... Telecomando...2 Collegamenti Come collegare gli altoparlanti...7 Come collegare l antenna...20 Come collegare i dispositivi Accensione & Impostazioni da fare all inizio Accensione...32 Impostazioni da fare all inizio...33 Operazioni di base iproduzione con i vostri componenti AV Uso del sintonizzatore...38 Funzioni comuni...42 Selezionare i modi di ascolto Uso dei modi d ascolto...44 Operazioni avanzate Come regolare i modi di ascolto...47 egistrazione...49 Impostazioni avanzate...50 isoluzione dei problemi Caratteristiche tecniche *. Optiesponse e O-EQ sono marchi di Onkyo Corporation. *2. Fabbricato sotto licenza della Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic, e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby aboratories. *3. DTS e Neo:6 sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. It-5

6 Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: HT-330 HTP-330 Altoparlanti anteriori (SKF-330F /) HT-330 Altoparlante centro (SKC-330C) Telecomando con due batterie (AA/6) Altoparlante surround (SKM-330S) Antenna FM per interni (Il tipo di connettori cambia da paese a paese.) Subwoofer (SKW-330) Antenna AM avvolta (osso) (Bianco) Cavo per altoparlanti anteriori da 4,5 m Adattatore della spina Fornito solo per alcuni paesi. Usare questo adattatore se la vostra presa CA non si adatta alla spina del cavo di alimentazione dell unità icevitore AV. ( adattatore varia a seconda del paese.) (Verde) Cavo per altoparlante centro da 3 m * Nei cataloghi e sulla confezione, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore dell unità icevitore AV. e specifiche tecniche e il funzionamento sono uguali, indifferentemente dal colore. (Blu) (Grigio) Cavo per altoparlante surround 9 m Cavo per subwoofer 4,5 m (Porpora) Fermi in gomma [20] It-6

7 Prima di usare l unità icevitore AV Impostazione del selettore di voltaggio (solo in alcuni modelli) Alcuni modelli sono dotati di un selettore di tensione in modo da essere compatibili con i vari sistemi di alimentazione nazionali. Prima di collegare questo modello, accertarsi che il selettore del voltaggio sia regolato al voltaggio corretto per la vostra zona. Se così non è, usare un piccolo cacciavite per impostarlo al valore appropriato. Ad esempio, se il voltaggio della rete elettrica della vostra zona è 20 volts (V), posizionare il selettore a 20V. Se invece è compreso tra 220 e 240 volts (V), posizionarlo a V Note: a durata delle batterie fornite in dotazione è di circa sei mesi, sebbene possa variare a seconda dell uso. Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambe le batterie. Non mettere insieme batterie vecchie e nuove, oppure differenti tipi di batterie. Se non si ha intenzione di utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare possibili perdite e corrosione. e batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile, per prevenire possibili perdite e corrosione. VOTAGE SEECTO 20 V V Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del sensore del telecomando dell unità icevitore AV, come viene mostrato sotto. Installazione delle batterie Sensore del telecomando Indicatore STANDBY icevitore AV Per aprire il vano batterie premete la piccola cavità e sfilate il coperchio. Circa 5 metri 2 3 Inserite le due batterie in dotazione (AA/6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie. Infilate il coperchio in modo da chiuderlo. Note: Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l unità icevitore AV è esposta ad una luce intensa, come ad esempio la luce solare diretta o la luce fluorescente di tipo ad inverter. Tenere in considerazione ciò quando si installa. Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro telecomando dello stesso tipo, oppure se l unità icevitore AV viene installata nelle vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Non collocare nessun oggetto, come ad esempio un libro, sul telecomando, poiché i pulsanti del telecomando potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza le batterie. Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se l unità icevitore AV viene installata in uno scaffale dietro a sportelli in vetro colorato. Tenere in considerazione ciò quando si installa. Il telecomando non funzionerà se tra esso e il sensore del telecomando dell unità icevitore AV è presente un ostacolo. It-7

8 Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale Modello per l America e l Asia J K M TUNING / PESET MASTE VOUME STANDBY/ON ENTE STANDBY A SPEAKES B TONE + STEEO ISTENING MODE DISPAY DIGITA INPUT DIMME MEMOY TUNING MODE ETUN SETUP CEA PHONES MUTl CH DVD VIDEO /VC VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNE CD N O P Q S Modello per l Europa 9 TUNING / PESET MASTE VOUME STANDBY/ON ENTE STANDBY A SPEAKES B TONE + STEEO ISTENING MODE DISPAY DIGITA INPUT T/PTY/TP MEMOY TUNING MODE ETUN SETUP CEA PHONES MUTl CH DVD VIDEO /VC VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE TUNE CD It-8 Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi. A Pulsante STANDBY/ON (32) Questo pulsante viene utilizzato per accendere l unità icevitore AV o per metterla in Standby. B Indicatore STANDBY (32) Questo indicatore si illumina quando l unità icevitore AV è nel modo di Standby, e lampeggia quando viene ricevuto un segnale dal telecomando. C Sensore del telecomando (7) Questo sensore riceve i segnali di controllo dal telecomando. D Pulsante STEEO (44) Questo pulsante serve per selezionare il modo di ascolto Stereo. E Pulsanti ISTENING MODE [ ]/[ ] (44) Questi pulsanti vengono utilizzati per selezionare i modi di ascolto. F Display Vedere Display a pagina 9. G Pulsante DISPAY (37) Questo pulsante viene utilizzato per visualizzare varie informazioni sulla sorgente correntemente selezionata. H Pulsante DIGITA INPUT (33) Questo pulsante serve per assegnare gli ingressi digitali e per specificare il formato dei segnali digitali di ingresso. I Pulsante DIMME o T/PTY/TP (4, 42) Questo pulsante serve per regolare la luminosità del display. Nel modello per l Europa questo pulsante riporta la scritta T/PTY/TP e serve per l DS (adio Data System). Si veda Come utilizzare l DS (solo modello per l Europa) a pagina 40.

9 Pannello frontale e pannello posteriore Continua J Pulsante MEMOY (39) Questo pulsante serve per memorizzare o eliminare le stazioni radio preimpostate. K Pulsante TUNING MODE (38) Questo pulsante serve per selezionare il modo Auto o Manual Tuning. Pulsanti freccia/tuning/peset & ENTE Quando è selezionata la sorgente di ingresso AM o FM, i pulsanti TUNING [ ] [ ] servono per la sintonizzazione e i pulsanti PESET [ ] [ ] servono per selezionare le stazioni radio preimpostate (si veda pagina 39). Quando vengono utilizzati i menu di setup, questi pulsanti funzionano come pulsanti freccia e servono per selezionare e impostare gli elementi. Anche il pulsante ENTE serve per essere utilizzato con i menu di setup. M Controllo MASTE VOUME (36) Questo controllo serve per impostare il volume del icevitore AV su MIN, ~79 o MAX N Presa jack PHONES (43) Questa presa jack di /4 di pollice serve per il collegamento di una cuffia stereo standard per l ascolto privato. O Pulsanti SPEAKE A e B (36) Questi pulsanti vengono utilizzati per attivare o disattivare i set di altoparlanti A e B. P Pulsanti TONE, [ ] e [+] (42) Questi pulsanti servono per regolare i bassi e gli acuti. Q Pulsanti di selezione dell ingres (36) Questi pulsanti servono per selezionare una delle seguenti sorgenti di ingresso: MUTI CH, DVD, VIDEO /VC, VIDEO 2, VIDEO 3, TAPE, TUNE, o CD. Il pulsante [MUTI CH] seleziona l ingresso multicanale analogico DVD. Pulsante ETUN Questo pulsante serve per tornare al menu di setup precedentemente visualizzato. S Pulsante SETUP Questo pulsante serve per accedere a varie impostazioni. Display Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi. Indicatori dei diffusori A e B (36) indicatore A si illumina quando è attivo il set di diffusori A. indicatore B si illumina quando è attivo il set di diffusori B. 2 Indicatore MUTING (42) Questo indicatore lampeggia quando l unità icevitore AV è nel modo di muto. 3 Indicatori del modo sorgente/ascolto (46) Questi indicatori mostrano il modo di ascolto e il formato audio digitale attualmente selezionato. 4 Indicatori di sintonia (38) TUNED (38): Questo indicatore si illumina quando l unità icevitore AV viene sintonizzata su una stazione radio. AUTO (38): Questo indicatore si accende quando viene selezionato Auto Tuning e si spegne quando viene selezionato Manual Tuning. DS (Solo per il modello europeo) (40): Questo indicatore si illumina quando l unità icevitore AV è sintonizzata su una stazione radio che supporta DS (adio Data System). MEMOY (39): Questo indicatore si illumina quando si programmano preselezioni radio. FM STEEO (38): Questo indicatore si illumina quando l unità icevitore AV è sintonizzata in una stazione FM stereo. 5 Indicatore SEEP (43) Questo indicatore si illumina quando viene impostata la funzione Sleep. 6 Area del messaggio Questa area del display mostra varie informazioni riguardo la sorgente correntemente selezionata. It-9

10 Pannello frontale e pannello posteriore Continua Pannello posteriore B J K It-0 A DIGITA IN OPTICA & COAXIA Queste prese ottiche e coassiali possono essere utilizzate per collegare un lettore CD o DVD o altri dispositivi con uscite audio digitali. B ANTENNA AM Questi terminali a pressione servono per il collegamento di un antenna AM. C ANTENNA FM Questo connettore serve per il collegamento di un antenna FM. D MONITO OUT Queste uscite video composito possono essere collegate all ingresso video presente sul vostro TV o proiettore. E FONT SPEAKES B Questi terminali a pressione servono per il collegamento del set di altoparlanti B. F FONT SPEAKES A, SUOUND SPEAKES & CENTE SPEAKE Questi terminali a pressione servono per il collegamento del set di altoparlanti A. G VOTAGE SEECTO (solo in alcuni modelli) Questo selettore di voltaggio fornisce la compatibilità con i sistemi di fornitura di energia elettrica presenti nel mondo. H Questo connettore (emote Interactive) può essere collegato al connettore presente su un altro componente AV Onkyo. Il telecomando dell unità icevitore AV può quindi essere utilizzato per controllare quel componente. Per usare il connettore, si deve eseguire un collegamento analogico (CA) tra la vostra unità icevitore AV e l altro componente AV, anche se essi sono collegati in modo digitale. Nota: può essere utilizzato solo con dispositivi Onkyo. I CD IN Questi ingressi analogici possono essere utilizzati per collegare un lettore CD con uscite analogiche. J TAPE IN/OUT Questi ingressi e queste uscite analogiche possono essere utilizzate per collegare un registratore a cassette, a Mini Disc o un altro registratore con ingressi e uscite analogiche. K VIDEO IN/OUT, VIDEO 2 IN & VIDEO 3 IN Gli ingressi e le uscite VIDEO, video composito e audio possono essere utilizzate per collegare un VC. Gli ingressi VIDEO 2 e VIDEO 3, video composito e audio possono essere utilizzati per collegare un altra sorgente video (per es. una TV via cavo, una TV via satellite o un decoder digitale). DVD IN/MUTI CH INPUT Gli ingressi FONT, SUOUND, CENTE e SUBWOOFE possono essere utilizzati per collegare dispositivi con uscite audio analogiche multiple, tra cui lettore DVD con singole uscite analogiche a 5. canali. ingresso video composito deve essere collegato a un uscita video di un lettore DVD. Per informazioni sui collegamenti si veda pagina 7 3.

11 Sistema degli altoparlanti Altoparlanti anteriori, centrale, surround e subwoofer (SKF-330F, SKC-330C, SKM-330S, SKW-330) Parte posteriore 2 3 SKF-330F SKM-330S 2 2 SKC-330C A Terminali dell altoparlante Questi terminali servono per collegare l'altoparlante al HT-330 i cavi degli altoparlanti forniti in dotazione. I cavi degli altoparlanti forniti in dotazione sono codificati con colori per semplificarne il riconoscimento. Collegate ogni cavo al terminale dell altoparlante che ha lo stesso colore. B Aperture per il montaggio Queste aperture possono essere utilizzate per montare l altoparlante su una parete. Si veda pagina 9 per le istruzioni di montaggio. C Inserti per supporto/mensola per altoparlante Questi inserti filettati possono essere utilizzati per montare l altoparlante su un supporto o su una mensola. Si veda pagina 9 per le istruzioni di montaggio. Nota: Utilizzate viti disponibili in commercio per montare l altoparlante su un supporto o su una mensola. Per i modelli per il Nord America sono necessarie viti da /4. Per gli altri modelli sono necessarie viti M5 (5mm). 3 SKW-330 It-

12 Telecomando Come utilizzare il telecomando Fornito in dotazione con il icevitore AV, il telecomando può essere utilizzato per controllare fino a un massimo di sei dispositivi diversi. Il telecomando ha vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando i cinque pulsanti EMOTE MODE. Modo ECEIVE Il modo ECEIVE serve per controllare il icevitore AV. Per impostare il telecomando sul modo ECEIVE premete il pulsante del [ECEIVE] EMOTE MODE. Modo ECEIVE/TAPE Nel modo AMP/TUNE & TAPE potete controllare il icevitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato mediante. Modi DVD, CD, MD & CD Con questi modi potete controllare un lettore DVD Onkyo e un lettore/registratore CD, MD e CD. DVD C D A B C D ON STANDBY EMOTE MODE ECEIVE DVD TAPE/AMP INPUT SEECTO 2 3 V V2 V MUTI CH DVD C D MD CD ECEIVE M MD CD E TAPE --/--- TUNE DIMME C D +0 0 C SEEP N 2 Utilizzate i pulsanti EMOTE MODE per selezionare i modi. Utilizzate i pulsanti supportati da quel modo per controllare il dispositivo. Modo ECEIVE: si veda pagina 2 Modo DVD: si veda pagina 4 Modo CD/MD/CD: si veda pagina 5 Modo TAPE: si veda pagina 6 F G H I TOP MENU SP A / B ETUN ENTE CH DISC VO MENU MUTING SETUP O P Q Nota: Alcune delle funzioni del telecomando descritte in questo manuale potrebbero operare diversamente se utilizzate dispositivi di altre marche. J K STEEO AUDIO TEST TONE ISTENING MODE SUOUND SUBTITE ANDOM CH SE EVE- EPEAT EVE+ PAY MODE DISPAY O-EQ NIGHT CINE FT S T C-606S It-2

13 Telecomando Continua Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate in parentesi. A Pulsante STANDBY (32) Questo pulsante è utilizzato per impostare l unità icevitore AV in standby. B Pulsante ON (32) Questo pulsante è utilizzato per accendere l unità icevitore AV. C Pulsanti INPUT SEECTO (36) Questi pulsanti vengono utilizzati per selezionare le sorgenti audio e video. D Pulsante MUTI CH (37) Questo pulsante serve per selezionare l ingresso multicanale. E Pulsante DIMME (42) Questo pulsante viene utilizzato per regolare la luminosità del display. F Pulsante CH +/ (39) Questo pulsante serve per selezionare le stazioni radio preimpostate. G Pulsante SP A/B (36) Questi pulsante vengono utilizzati per attivare e disattivare individualmente i set di altoparlanti A e B. H Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTE Questi pulsanti servono per selezionare e regolare le impostazioni. I Pulsante ETUN Questo pulsante serve per tornare alla schermata precedente quando si modificano le impostazioni. J Pulsanti dei modi di ascolto (44) Questi pulsanti possono essere utilizzati per selezionare i modi di ascolto indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato. Pulsante STEEO Questo pulsante serve per selezionare il modo di ascolto Stereo. Pulsante SUOUND Questo pulsante serve per selezionare i modi di ascolto Dolby e DTS. Pulsanti [ ]/[ ] Questi pulsanti possono essere utilizzati per selezionare uno dei modi di ascolto disponibili. K Pulsanti TEST TONE, CH SE, EVE [+] [ ] (35) Questi pulsanti vengono utilizzati per impostare il livello di ogni singolo altoparlante. Pulsante DISPAY (37) Questo pulsante serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente di ingresso attualmente selezionata. M Pulsanti EMOTE MODE (2) Questi pulsanti servono per selezionare i modi del telecomando. Quando utilizzate il telecomando, si accende il pulsante del EMOTE MODE attualmente selezionato. N Pulsante SEEP (43) Questo pulsante viene utilizzato per impostare la funzione Sleep. O Pulsante VO [ ]/[ ] (36) Questi pulsanti possono essere utilizzati per regolare il volume del icevitore AV indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato. P Pulsante MUTING (42) Questo pulsante viene utilizzato per rendere muta l unità icevitore AV. Q Pulsante SETUP Questo pulsante serve per accedere a varie impostazioni. Pulsante CINE FT (48) Questo pulsante viene utilizzato per impostare la funzione Cinema FITE. S Pulsante NIGHT (48) Questo pulsante viene utilizzato per impostare la funzione ate Night. T Pulsante O-EQ (42) Questo pulsante serve per accendere l equalizzatore Optiesponse. Quest ultimo migliora l esecuzione nel caso utilizziate l HT-330 con gli altoparlanti forniti in dotazione con il sistema di altoparlanti per home theater HTP-330. Grazie all equalizzatore Optiesponse potete ottenere un audio potente anche con un volume basso sia ascoltando musica che guardando film. It-3

14 Telecomando Continua Modo DVD Per impostare il telecomando sul modo DVD premete il pulsante del [DVD] EMOTE MODE. Prima di selezionare il modo DVD e di avviare la riproduzione, dovete premere il pulsante del [ECEIVE] EMOTE MODE seguito dal pulsante di [DVD] INPUT SEECTO per selezionare il lettore DVD come sorgente di ingresso. A B C D E F G H I J K ON --/--- TOP MENU SP A / B ETUN AUDIO STANDBY TAPE/AMP INPUT SEECTO V V2 V3 TAPE STEEO TEST TONE DISPAY MUTI CH TUNE DIMME SUBTITE ANDOM PAY MODE C-606S EMOTE MODE SEEP MENU MUTING SETUP EPEAT A Pulsante STANDBY Questo pulsante serve per impostare il lettore DVD su Standby. B Pulsante ON Questo pulsante serve per accendere il lettore DVD. DVD C D ISTENING MODE SUOUND CH SE O-EQ ECEIVE C ENTE CH DISC EVE- NIGHT DVD C D MD CD VO EVE+ CINE FT DVD M N O P Q C Pulsanti numerici Questi pulsanti servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi che servono per localizzare specifici punti temporali. D Pulsante DISC +/ Questo pulsante seleziona i dischi su un DVD changer. E Pulsante TOP MENU Questo pulsante serve per selezionare il menu principale di un DVD. F Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTE Questi pulsanti servono per navigare nei menu dei DVD e nei menu di impostazione su schermo del lettore DVD. G Pulsante ETUN Questo pulsante serve per uscire dal menu di impostazione su schermo del lettore DVD e per riavviare la riproduzione del menu. H Pulsanti per la riproduzione Da sinistra a destra: Pausa, iproduzione, Arresto, iavvolgimento veloce, Avanzamento veloce, Precedente e Successivo. I Pulsante SUBTITE Questo pulsante serve per selezionare i sottotitoli. J Pulsante AUDIO Questo pulsante serve per selezionare colonne sonore e formati audio in lingua straniera (per es. Dolby Digital o DTS). K Pulsante DISPAY Questo pulsante serve per visualizzare sul display del lettore DVD le informazioni riguardanti il disco, il titolo, il capitolo o la traccia corrente, compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via. Pulsante C Questo pulsante serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti. M Pulsante MENU Questo pulsante serve per visualizzare il menu di un DVD. N Pulsante SETUP Questo pulsante serve per accedere ai menu di impostazione su schermo del lettore DVD. O Pulsante ANDOM Questo pulsante viene utilizzato con la funzione di riproduzione casuale. P Pulsante EPEAT Questo pulsante serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta. Q Pulsante PAY MODE Questo pulsante serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. It-4

15 Telecomando Continua Modo CD, MD e CD Per impostare il telecomando sul modo CD, MD e CD premete il pulsante del [CD], [MD] o [CD] EMOTE MODE. Prima di selezionare il modo e di avviare la riproduzione, dovete premere il pulsante del [ECEIVE] EMOTE MODE seguito dal pulsante di selezione di [CD] o [TAPE] INPUT SEECTO per selezionare il lettore CD, il registratore a MiniDisco o il registratore a CD come sorgente di ingresso. A B C D E ON --/--- TOP MENU SP A / B ETUN STANDBY TAPE/AMP INPUT SEECTO V V2 V3 TAPE MUTI CH TUNE DIMME EMOTE MODE ECEIVE DVD C D +0 0 C ENTE SEEP CH DISC DVD C D MD CD VO MENU MUTING SETUP CD MD CD G A Pulsante STANDBY Questo pulsante serve per impostare il lettore CD o registratore a MD/CD su Standby. B Pulsante ON Questo pulsante serve per impostare il lettore CD o registratore a MD/CD su On o Standby. C Pulsanti numerici Questi pulsanti servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per localizzare specifici punti temporali. D Pulsante DISC +/ Questo pulsante seleziona i dischi su un CD changer. E Pulsanti per la riproduzione Da sinistra a destra: Pausa, iproduzione, Arresto, iavvolgimento veloce, Avanzamento veloce, Precedente e Successivo. F Pulsante DISPAY Questo pulsante serve per visualizzare sul display del lettore CD o registratore a MD/CD le informazioni riguardanti il disco o la traccia corrente, compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via. G Pulsante C Questo pulsante serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti. H Pulsante ANDOM Questo pulsante viene utilizzato con la funzione di riproduzione casuale. I Pulsante EPEAT Questo pulsante serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta. J Pulsante PAY MODE Questo pulsante serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. F STEEO AUDIO TEST TONE DISPAY ISTENING MODE SUOUND SUBTITE ANDOM CH SE PAY MODE O-EQ EVE- NIGHT EPEAT EVE+ CINE FT 8 9 J C-606S It-5

16 Telecomando Continua Modo TAPE Il modo TAPE serve per controllare un registratore a cassette Onkyo collegato al icevitore AV mediante. Per impostare il telecomando sul modo TAPE premete il pulsante del [ECEIVE] EMOTE MODE. Prima di selezionare il modo TAPE e di avviare la riproduzione, dovete premere il pulsante del [ECEIVE] EMOTE MODE seguito dal pulsante di selezione di [TAPE] INPUT SEECTO per selezionare il registratore a cassette come sorgente di ingresso. A Pulsante iproduzione [ ] Questo pulsante serve per avviare la riproduzione. B Pulsante Arresto [ ] Questo pulsante serve per arrestare la riproduzione. C Pulsante iproduzione inversa [ ] Questo pulsante serve per avviare la riproduzione inversa. D Pulsanti iavvolgimento e FF [ ]/[ ] Il pulsante iavvolgimento [ ] serve per avviare il riavvolgimento. Il pulsante FF [ ] serve per avviare l avanzamento veloce. Per registratori a cassette doppi, solo il lettore B può essere controllato. ON STANDBY EMOTE MODE ECEIVE DVD TAPE/AMP INPUT SEECTO 2 3 C D ECEIVE V V2 V MD MUTI CH DVD CD TAPE TUNE C D +0 0 C --/--- DIMME SEEP CH DISC VO TOP MENU MENU SP A / B MUTING ENTE ETUN STEEO ISTENING MODE SUOUND SETUP A B C D AUDIO TEST TONE SUBTITE ANDOM CH SE EVE- EPEAT EVE+ PAY MODE DISPAY O-EQ NIGHT CINE FT C-606S It-6

17 Come collegare gli altoparlanti Sistema Home Theater Con l unità icevitore AV è possibile impiegare due set di altoparlanti: il set A e il set B. Il set di altoparlanti A deve essere installato nella stanza principale di ascolto e può essere utilizzato con materiale Dolby Digital e DTS surround. Ogni altoparlante deve essere posizionato in un luogo specifico della stanza di ascolto in modo da ottenere il miglior sonoro surround. a seguente illustrazione mostra la disposizione migliore degli altoparlanti surround. Quando il set di altoparlanti B è acceso, la riproduzione del set di altoparlanti A viene ridotta a 2. canali. Se selezionate l ingresso multicanale DVD e accendete il set di altoparlanti B, la riproduzione del set di altoparlanti A viene ridotta a 2 canali. Il set di altoparlanti B può essere installato in un altra stanza. Potete posizionare gli altoparlanti secondo la disposizione standard degli altoparlanti stereo o come preferite. Altoparlanti anteriori sinistro e destro (SKF-330F /) Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema home theatre è di fornire un solido punto d appoggio per l immagine sonora. Dovrebbero essere posizionati davanti all ascoltatore all'altezza delle orecchie ed equidistanti dalla TV. egolate la loro angolazione in modo da creare un triangolo con al vertice l ascoltatore. Altoparlante centrale (SKC-330C) Questo altoparlante migliora la resa degli altoparlanti anteriori sinistro e destro, rendendo distinti i movimenti sonori e offrendo un immagine sonora piena. Nei film è principalmente utilizzato per il dialogo. Posizionatelo vicino alla TV (preferibilmente al di sopra) rivolto verso l ascoltatore all altezza delle orecchie o alla stessa altezza degli altoparlanti anteriori sinistro e destro. Subwoofer (SKW-330) Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del canale FE (ow-frequency Effects). Il volume e la qualità dell uscita dei bassi dal subwoofer dipende dalla sua posizione, dalla forma della stanza d ascolto e dalla posizione di ascolto. In generale si ottiene un buon suono di basso installando il subwoofer in un angolo anteriore o a un terzo della larghezza del muro, come mostra la figura. /3 della lunghezza della stanza Angolo Altoparlanti surround sinistro e destro (SKM-330S /) Questi altoparlanti servono per ottenere un posizionamento sonoro preciso e per aggiungere realismo all ambienza. Posizionateli a lato dell ascoltatore o leggermente spostati indietro a circa 60 00cm al di sopra dell'altezza delle orecchie. Idealmente dovrebbero essere equidistanti dall ascoltatore. Per ottenere il massimo dal sistema di sonoro surround, dovete inoltre specificare la distanza tra l ascoltatore e ogni singolo altoparlante in modo che il suono proveniente da ogni altoparlante arrivi alle orecchie dell ascoltatore contemporaneamente (si veda pagina 5). Inoltre dovete impostare il livello di ogni singolo altoparlante per ottenere un giusto bilanciamento (si veda pagina 5.) It-7

18 Come collegare gli altoparlanti Continua Precauzioni riguardo alla configurazione degli altoparlanti eggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: Potete collegare altoparlanti con un'impedenza compresa tra 8Ω o superiore. Se utilizzate degli altoparlanti con un impedenza minore e utilizzate l amplificatore ad alti livelli di volume per un lungo periodo di tempo, si potrebbe attivare il circuito di protezione interno. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di eseguire qualsiasi collegamento. Fare particolare attenzione alla polarità di cablaggio dei altoparlanti. In altri termini, collegare i terminali positivi (+) solo terminali positivi (+), ed i terminali negativi ( ) solo ai terminali negativi ( ). Se vengono collegati nel modo sbagliato, il suono sarà fuori fase e verrà emesso in maniera insolita. Cavi dei altoparlanti non necessariamente lunghi o di sezione molto sottile, possono influire sulla qualità del suono e devono essere evitati. Fare attenzione a non cortocircuitare le connessioni positive e negative. in questo modo si può danneggiare l unità icevitore AV. Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei altoparlanti. In questo modo si può danneggiare l unità icevitore AV. Non collegate un altoparlante a più terminali. Come applicare i contrassegni degli altoparlanti I terminali positivi (+) dei altoparlanti dell unità icevitore AV sono codificati con colori, per facilitarne l identificazione. (I terminali negativi ( ) dei altoparlanti sono neri.) Terminale del altoparlante Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale Surround sinistro Surround destro Subwoofer 2 Colore Bianco osso Verde Blu Grigio Porpora imuovete 3/8" (0 mm) di isolante dall estremità dei cavi degli altoparlanti. (e estremità dei cavi in dotazione sono già stati rimossi.) Mentre premete la leva, inserite il conduttore nella fessura dopodiché rilasciate la leva. Assicuratevi che i terminali facciano presa sui conduttori e non sull isolante. 0 mm Nota: Quando il set di altoparlanti B è acceso, la riproduzione del set di altoparlanti A viene ridotta a 2. canali. a seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali. Porpora Bianco Grigio Blu Verde osso It-8 Subwoofer Altoparlante surround destro Altoparlante surround sinistro Altoparlante centro Altoparlante anteriore destro Altoparlante anteriore sinistro

19 Come collegare gli altoparlanti Continua Montaggio a parete Gli altoparlanti possono essere facilmente montati a parete utilizzando le aperture per il montaggio. Per evitare che l altoparlante vibri toccando il muro, montate quattro dei distanziatori forniti in dotazione sulle alette dell apertura che si trova sul retro di ogni altoparlante. Per montare gli altoparlanti anteriori o surround verticalmente inserite una vite, che avete precedentemente fissato alla parete, nell apertura per il montaggio. Altoparlante anteriore (SKF-330F) Altoparlante surround (SKM-330S) Apertura per il montaggio a parete Come utilizzare sostegni/mensole per altoparlanti Sul retro di ogni altoparlante vi sono degli inserti filettati per viti che servono per il montaggio a parete nel caso utilizziate supporti per altoparlanti o mensole disponibili in commercio. Per i modelli per il Nord America sono necessarie viti da /4. Per gli altri modelli sono necessarie viti M5 (5 mm). Consultate il manuale in dotazione con i supporti o le mensole per maggiori informazioni sull'installazione. Inserto filettato Per montare l altoparlante centro orizzontalmente inserite due viti, che avete precedentemente fissato alla parete, nelle due aperture per il montaggio. Altoparlante centro (SKC-330C) Apertura per il montaggio a parete Nota: a porzione di vite che va inserita nell inserto filettato dell altoparlante deve avere una lunghezza di 5~8 mm. Sostegno o mensola 5 mm 5 mm 8 mm Utilizzo dei fermi in gomma 50 mm Attenzione: la capacità di una vite di reggere il peso dell altoparlante dipende da come è stata fissata alla parete. Se le vostre pareti sono cave, avvitate le viti di montaggio su un montante. Se non avete montanti o le pareti sono piene, utilizzate dei sostegni a muro idonei. Utilizzate viti che abbiano un diametro di testa di 9 mm o inferiore e un diametro di codolo di 4 mm o inferiore. Se avete pareti cave, prima di praticare i fori, utilizzate un rilevatore di cavi/tubi per assicurarvi che non vi siano cavi della corrente o tubi dell acqua. asciate uno spazio compreso tra 7 mm e 0 mm tra Parete la parete e la testa della vite, come mostra la figura. (Vi consigliamo di contattare un operaio specializzato.) 7 mm 0 mm Vi consigliamo di utilizzare i fermi in gomma forniti in dotazione per ottenere il miglior suono possibile dagli altoparlanti. I fermi in gomma evitano che gli altoparlanti si muovano e quindi danno maggiore stabilità. Parte inferiore dell SKF-330F SKM-330S Parte inferiore dell SKC-330C Fermi in gomma 75 mm 75 mm It-9

20 Come collegare l antenna Questa sezione spiega come collegare l antenna FM da interno e l antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno disponibili in commercio. Il icevitore AV non riceve segnali radio se non vi è un antenna collegata, quindi per utilizzare il sintonizzatore dovete collegare un antenna. Terminali a pressione dell antenna AM Connettore dell antenna FM Collegamento dell antenna AM avvolta antenna AM avvolta per interni fornita in dotazione è solo per l uso in interni. Assemblare l antenna AM avvolta, inserendo le linguette nella base, come viene mostrato. Collegamento dell antenna FM per interni antenna FM per interni fornita in dotazione è solo per l uso in interni. Fissare l antenna FM, come viene mostrato. 2 Collegare entrambi i conduttori dell antenna AM avvolta, ai terminali a pressione AM, come viene mostrato. (I conduttori dell antenna non sono polarità sensibili, di conseguenza possono essere collegati indifferentemente). Assicurarsi che i conduttori siano fissati saldamente, e che i terminali a pressione stringano i fili dei conduttori e non l isolamento. Inserire completamente la spina nella presa Premere Inserire il conduttore ilasciare 2 Una volta che l unità icevitore AV è pronta per l uso, occorrerà sintonizzarsi su una stazione radio FM e regolare la posizione dell antenna FM per ottenere la migliore ricezione possibile. Aprite completamente l antenna e puntatela verso varie direzioni per ottenere la migliore ricezione possibile. Fissatela utilizzando delle puntine da disegno od oggetti simili. Una volta che l unità icevitore AV è pronta per l uso, occorrerà sintonizzarsi su una stazione radio AM e regolare la posizione dell antenna AM per ottenere la migliore ricezione possibile. Tenere l antenna il più lontano possibile dall unità icevitore AV, TV, dai cavi dei altoparlanti e dai cavi di alimentazione. Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l antenna FM per interni fornita, provare al suo posto un antenna FM per esterni, reperibile in commercio (vedere a pagina 2). Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l antenna AM avvolta per interni fornita, provare l uso di un antenna AM per esterni, reperibile in commercio (vedere a pagina 2). It-20

21 Come collegare l antenna Continua Collegamento di un antenna FM per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l antenna FM per interni fornita, provare a collegare un antenna FM per esterni, reperibile in commercio. Collegamento di un antenna AM per esterni Se con l impiego dell antenna AM avvolta fornita non si può ottenere una buona ricezione, in aggiunta all antenna avvolta può essere utilizzata un antenna AM per esterni, come viene mostrato. Antenna per esterni (aerea) Antenna AM avvolta Cavo d antenna isolato Note: e antenne FM per esterni funzionano in modo ottimale all aperto, ma talvolta possono fornire buoni risultati quando vvengono installate in un attico o una soffitta. Per ottenere i migliori risultati, installate l antenna FM esterna lontano da edifici alti, preferibilmente in modo che non vi siano ostacoli tra l'antenna e il trasmettitore. antenna per esterni deve essere collocata lontano da possibili sorgenti di disturbo, come ad esempio insegne al neon, strade con traffico intenso, ed altro. Per ragioni di sicurezza, l antenna per esterni deve essere situata lontano da linee elettriche ed altre apparecchiature ad alto voltaggio. antenna per esterni deve essere collegata a terra, conformemente ai regolamenti locali, per prevenire rischi di scossa elettrica. e antenne AM per esterni funzionano in modo migliore quando vengono installate orizzontalmente all aperto, ma talvolta possono essere ottenuti buoni risultati in interni, eseguendo il montaggio orizzontalmente sopra una finestra. Notare che l antenna AM avvolta deve essere lasciata collegata. antenna per esterni deve essere collegata a terra, conformemente ai regolamenti locali, per prevenire rischi di scossa elettrica. Uso di un partitore d antenna TV/FM È preferibile non utilizzare la stessa antenna per entrambi le ricezioni FM e TV, poiché ciò può causare problemi di interferenze. Se le circostanze lo richiedono, usare un partitore d antenna TV/FM, come viene mostrato. Partitore d antenna TV/FM Al ricevitore AV Al TV (o videoregistratore) It-2

TX-SR503E. AV Receiver

TX-SR503E. AV Receiver Italiano Deutsch Introduzione...It- Einleitung... De- AV eceiver TX-S503E Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-30 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S303 TX-S303E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-30 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR502E. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning. AV Receiver. De Nl Sv. Introduzione.

TX-SR502E. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning. AV Receiver. De Nl Sv. Introduzione. Italiano Deutsch Nederland Svenska AV eceiver TX-S50E Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Introduzione Einleitung Inleiding Inledning Collegamenti Anschlüsse Aansluitingen

Mehr

TX-SR304E. AV Receiver

TX-SR304E. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR304E Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-7 Anschlüsse... De-7 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-3 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR603E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-21 Anschlüsse...

TX-SR603E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-21 Anschlüsse... Italiano Deutsch AV eceiver TX-S603E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-2 Anschlüsse... De-2 Setup della prima accensione...it-39 Erste Inbetriebnahme... De-39 Funzionamento base...it-53

Mehr

TX-SR504E. AV Receiver

TX-SR504E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S504E Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-6 Anschlüsse... De-6 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it- Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

HT-S ch Home Theater System

HT-S ch Home Theater System Italiano Deutsch 5.ch Home Theater System HT-S305 AV Receiver (HT-R340) Front Speakers (SKF-38F L/R) Center Speaker (SKC-38C) Surround Speakers (SKM-38S L/R) Subwoofer (SKW-38) Manuale di istruzioni Grazie

Mehr

TX-SR505E. AV Receiver

TX-SR505E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S505E Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-3 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR702E TX-SR602E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2

TX-SR702E TX-SR602E. AV Receiver. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR702E TX-SR602E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-2 Anschlüsse... De-2 Setup della prima accensione...it-39 Erste Inbetriebnahme... De-39 Funzionamento

Mehr

TX-SR506 TX-SR576. AV Receiver

TX-SR506 TX-SR576. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S506 TX-S576 Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-4 Anschlüsse... De-4 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-35 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13 HT-58_It,De.book Page Tuesday, March, 008 :54 AM Italiano Deutsch AV eceiver HT-58 Introduzione... It- Einleitung... De- Collegamenti... It-3 Anschlüsse... De-3 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...

Mehr

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR507 TX-SR577 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e

Mehr

TX-SR307. AV Receiver

TX-SR307. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR307 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-32 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver

TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S875 TX-S805 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-9 Anschlüsse... De-9 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-43 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-NR905. AV Receiver

TX-NR905. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-N905 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-22 Anschlüsse... De-22 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-50 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

HT-R508. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-15 Anschlüsse... De-15

HT-R508. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione...It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti...It-15 Anschlüsse... De-15 Italiano Deutsch AV eceiver HT-508 Introduzione...It- Einleitung... De- Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-3 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package Italiano Deutsch 7.ch THX Certified Digital Surround eceiver and Speaker Package HT-S900THX AV eceiver (HT-960) Front Speakers (SKF-960F) Center Speaker (SKC-960C) Surround Speakers (SKM-960S) Surround

Mehr

TX-SR607. AV Receiver

TX-SR607. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR607 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-14 Anschlüsse... De-14 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-37 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR806. AV Receiver

TX-SR806. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR806 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-5 Anschlüsse...De-5 Setup della prima accensione... It-39 Erste Inbetriebnahme...De-39 Funzioni base...it-54

Mehr

TX-8522/ TX Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio. Wiedergabe von Audioquellen

TX-8522/ TX Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio. Wiedergabe von Audioquellen Italiano Deutsch Stereo Receiver TX-85/ TX-8 Introduzione Einführung Collegamenti Anschlüsse It- De- It- De- Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Mehr

TX Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio

TX Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio Italiano Deutsch Stereo Receiver TX-8555 Introduzione Einführung It- De- Collegamenti It- Anschlüsse De- Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Mehr

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN

Schließen Sie die FM-Antennen an. S-VIDEO IN AUDIO IN TV IN VIDEO IN AUDIO VIDEO TV AUDIO VIDEO TV A Anschließen Tips Weitere Optionen zur Verbindung der Anlage mit Ihrem Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. Zum Anschließen an ein Progressive- Scan-Fernsehgerät

Mehr

TX-SR705. AV Receiver

TX-SR705. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR705 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-9 Anschlüsse...De-9 Setup della prima accensione... It-43 Erste Inbetriebnahme...De-43 Funzioni base... It-57

Mehr

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR876 TX-NR906 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It- Anschlüsse... De- Setup della prima accensione... It-5 Erste Inbetriebnahme... De-5 Funzioni base...

Mehr

CR-515 CR-315. CD Receiver

CR-515 CR-315. CD Receiver Italiano Deutsch Nederland Svenska CD eceiver C-55 C-35 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del icevitore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Mehr

HTX-22HDX. Digital Surround System. Introduzione... It-2 Einleitung...De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14

HTX-22HDX. Digital Surround System. Introduzione... It-2 Einleitung...De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Italiano Deutsch Digital Surround System HTX-22HDX Introduzione... It-2 Einleitung...De-2 Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Accensione... It-27 Einschalten...De-27 Riproduzione con i vostri componenti

Mehr

TX-SR604E TX-SR674E. AV Receiver

TX-SR604E TX-SR674E. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR604E TX-SR674E Introduzione...It- Einführung... De- Collegamenti... It-8 Anschlüsse... De-8 Setup della prima accensione... It-38 Erste Inbetriebnahme... De-38 Funzioni

Mehr

TX-SR605. AV Receiver

TX-SR605. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR605 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-8 Anschlüsse...De-8 Setup della prima accensione... It-4 Erste Inbetriebnahme...De-4 Funzioni base... It-54

Mehr

TX-NR1007. AV Receiver

TX-NR1007. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-NR1007 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-17 Anschlüsse... De-17 Accensione & Impostazioni da fare all inizio... It-42 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Italiano Deutsch DVD Receiver DR-S501 Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Collegamenti... It-17 Anschlüsse...De-17 Avvio e impostazioni... It-29 Vorbereitungen und Aufstellung...De-29 Manuale di istruzioni

Mehr

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7030 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Manuale

Mehr

PD-30AE PD-10AE. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...

PD-30AE PD-10AE. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER PD-30AE PD-10AE Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare l apparecchio, leggete attentamente

Mehr

TX-SR578. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR578. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-SR578 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-19 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-19

Mehr

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio Italiano Deutsch Stereo Receiver TX-8255 Introduzione Einführung It-2 De-2 Collegamenti It-2 Anschlüsse De-2 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Mehr

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduction... It-2 Einführung...De-2 HT-R538 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-18 Einstellen & grundlegende Bedienung...De-18 Funzioni

Mehr

TX-SR608. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR608. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-SR608 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-20 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-20

Mehr

DR-815. Manuale dell utente. Ricevitore DVD DVD-Receiver. Bedienungsanleitung. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...De-2

DR-815. Manuale dell utente. Ricevitore DVD DVD-Receiver. Bedienungsanleitung. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte...De-2 Italiano Deutsch Ricevitore DVD DVD-Receiver DR-85 Procedure preliminari... It- Erste Schritte...De- Collegamenti... It-6 Anschlüsse...De-6 Funzionamento... It-5 Bedienung...De-5 Riproduzione dei dischi...

Mehr

TX Network Stereo Receiver. It De. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Collegamenti... It-10. Anschlüsse...De-10

TX Network Stereo Receiver. It De. Introduzione... It-2. Einführung... De-2. Collegamenti... It-10. Anschlüsse...De-10 Italiano Deutsch Network Stereo Receiver TX-8050 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It-0 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del ricevitore stereo di rete Onkyo. Leggere con

Mehr

CBX-500. CD Tuner Audio System. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14

CBX-500. CD Tuner Audio System. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Italiano Deutsch CD Tuner Audio System CBX-500 Procedure preliminari... It- Erste Schritte... De- Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Operazioni di base... It-18 Grundlegende Bedienung...De-18 Manuale

Mehr

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7070 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Riproduzione

Mehr

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7030 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7030 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Manuale

Mehr

DV-SP506. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica...It-2 Überblick... De-2. Collegamenti...It-18 Anschlüsse... De-18

DV-SP506. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica...It-2 Überblick... De-2. Collegamenti...It-18 Anschlüsse... De-18 Italiano Deutsch Super Audio CD & DVD Audio/Video player DV-SP506 Panoramica...It-2 Überblick... De-2 Collegamenti...It-18 Anschlüsse... De-18 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Lettore Super

Mehr

TX-SR508. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

TX-SR508. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduction... It-2 Einführung...De-2 TX-SR508 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-20 Einstellen & grundlegende Bedienung...De-20

Mehr

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245 CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Funzionamento di base... It-17

Mehr

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... Italiano Deutsch CD Receiver CR-545 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere

Mehr

TX-NR708. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

TX-NR708. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...De- TX-NR708 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Accensione e Funzioni di base... It-4 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-4 Funzioni

Mehr

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player)

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Italiano Deutsch CD Mini HiFi Components PHA-1045 R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Procedure preliminari Erste Schritte Collegamenti Anschlüsse Operazioni di base Grundlegende Bedienung It-

Mehr

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-NR5008 TX-NR3008 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Accensione e Funzioni di base... It-27 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-27

Mehr

Sunpower 150W Inverter

Sunpower 150W Inverter Sunpower 150W Inverter S U N P O W E R 1 5 0 W I N V E R T E R Einleitung Ein Inverter ist ein elektronisches Gerät, das eine niedrige Spannung von 12V-DC Stromstärke, wie zum Beispiel von einer Batterie

Mehr

VSX-420-S/-K. - (of

VSX-420-S/-K.  -  (of VSX-420-S/-K egistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur egistrierung Ihres Produktes unter

Mehr

TX-NR808. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

TX-NR808. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...De- TX-NR808 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Accensione e Funzioni di base... It-4 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-4 Funzioni

Mehr

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung Italiano Deutsch Super Audio CD & DVD Audio/Video player Panoramica Überblick It-2 De-2 DV-SP504E Collegamenti Anschlüsse It-18 De-18 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Lettore Super Audio

Mehr

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano utsch Integrated Amplifier Introduzione... It-2 Einführung...-2 A-9070 Collegamenti... It-3 Anschlüsse...-3 Accensione e funzioni di base... It-26 Einschalten & grundlegende Bedienung...-26 Funzioni

Mehr

VSX-520-S/-K. - (of

VSX-520-S/-K.  -  (of VSX-520-S/-K egistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur egistrierung Ihres Produktes unter

Mehr

Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK

Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK Schnellstartanleitung Revisionsumgehung 6/10kVA, Art.-Nr. HU10kVA-RACK Produktbeschreibung Die Revisionsumgehung ermöglicht die Wartung oder den Batteriewechsel an der USV-Anlage ohne Abschalten der angeschlossenen

Mehr

Semplificate il Vostro salotto.

Semplificate il Vostro salotto. BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con

Mehr

D/IT. Einstellungen über das Bediengerät SERVO. Impostazioni dell apparecchio di comando.

D/IT. Einstellungen über das Bediengerät SERVO. Impostazioni dell apparecchio di comando. D/IT Einstellungen über das Bediengerät Impostazioni dell apparecchio di comando SERVO www.aat-online.de 1. Kalibrierung Neigungssensor VORSICHT - Kalibrierung immer nach Änderungen am Rollstuhl (Austausch

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

CS-245BT. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245BT. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245BT CD Receiver (CR-245BT) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Funzionamento di base...

Mehr

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Preamplifier P-3000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA O

Mehr

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ)   NSS IIT ASP ERP DMS GIS Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.

Mehr

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7 Italiano utsch 9-Channel Amplifier Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...-2 PA-MC5501 Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...-7 Collegamenti... It-11 Verbindungen...-11 Appendice... It-18 Anhang...-18

Mehr

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano Deutsch AV Controller Introduzione... It- Einführung...De- PR-SC5509 Collegamenti... It- Verbindungen...De- Accensione e funzioni di base... It-5 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-5 Funzioni

Mehr

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska Italiano Deutsch Nederland Svenska CD/HDD Receiver BR-95 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del ricevitore CD/HDD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Mehr

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide HDTVSTC HDTV LCD Multituner Digitale SAT + Digitale Terrestre + Digitale via Cavo + Analogico Terrestre Digital

Mehr

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen Italiano Deutsch Integrated Amplifier A-5VL Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen It-2 De-2 It-3 De-3 Manuale de instruzioni Grazie per l acquisto

Mehr

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12.  CH-8048 Zürich. Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 146.com Lemo LED Lampada da parete 350mA 6.6W

Mehr

CR-N765. Manuale di istruzioni. Network CD Receiver. Italiano. Deutsch. Nomi e funzioni delle parti Guida introduttiva... 12

CR-N765. Manuale di istruzioni. Network CD Receiver. Italiano. Deutsch. Nomi e funzioni delle parti Guida introduttiva... 12 CR-N765 Network CD Receiver Italiano Deutsch Manuale di istruzioni Nomi e funzioni delle parti... 8 Guida introduttiva... 12 Riproduzione di CD... 15 Ascolto delle Internet Radio... 18 Ascolto di Spotify...

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940395 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

TX-NR1009. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

TX-NR1009. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...- TX-NR009 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It- Einschalten & grundlegende Bedienung...- Funzioni avanzate...

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940397 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Integrated Amplifier A-9000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte

Mehr

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch Wireless Music System ABX-N300 Guida rapida...it- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse...De- Funzionamento di base... It- Grundlegende Bedienung...De- Riproduzione con

Mehr

CR-N755. Network CD Receiver. It De. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...

CR-N755. Network CD Receiver. It De. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... Italiano Deutsch Network CD Receiver CR-N755 Procedure preliminari... It- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse... De- Funzioni di base... It-6 Grundlegende Bedienung... De-6 Manuale di

Mehr

DECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI

DECKENSCHALUNG CASSAFORMA PER SOLAI DECKENSCHALUNG i20 HOLZTRÄGER... einfach Beton gestalten CASSAFORMA PER SOLAI i20 A TRAVI... la semplicità di dar forma al calcestruzzo SCHALSYSTEME... einfach Beton gestalten Katalog Ausgabe 2014 Copyright

Mehr

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...- TX-NR609 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It- Einschalten & grundlegende Bedienung...- Funzioni avanzate...

Mehr

ABX-100. Dock Music System. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. De Nl Sv. Procedure preliminari

ABX-100. Dock Music System. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. De Nl Sv. Procedure preliminari Dock Music System ABX-00 Italiano Deutsch Nederlands Svenska Procedure preliminari It- Erste Schritte De- Aan de slag Nl- Att komma igång Sv- Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un prodotto

Mehr

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 FILO 190 LED FILO 190 FILO 260 Bei den quadratischen Abdeckungen ist auf die richtige Ausrichtung der Befestigungslöcher unbedingt zu achten!

Mehr

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri Klinikfälle Volumen #2 Volume #2 Fälle in Kombination mit Clear Aligner im OK und festsitzender KFO im UK. Presentazione Casi Casi in cui è stato combinato l'aligner superiore trasparente con l'ortodonzia

Mehr

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver Network Stereo Receiver TX-8130 Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Conservare il manuale per consultazioni future. Vielen Dank für Ihren Kauf eines

Mehr

R-N855. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung NETWORK RECEIVER. Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2

R-N855. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung NETWORK RECEIVER. Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch NETWORK RECEIVER R-N855 Procedure preliminari...it-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-10 Anschlüsse...De-10 Initial Setup... It-12 Erste Einrichtung...De-12 Manuale di istruzioni

Mehr

Art. Nr ELMO Multi Tester LED

Art. Nr ELMO Multi Tester LED Art. Nr. 0715 53 300 ELMO Multi Tester LED Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato il ELMO Multi Tester LED, un tester a due poli con display LED. È possibile eseguire dei controlli su tensioni

Mehr

Regolatori di portata costante

Regolatori di portata costante VK Descrizione Regolatori manuali di portata costante che agevolano la regolazione nei sistemi di ventilazione grazie alla preteratura della portata. Telaio in lamiera zincata. Il volume di portata desiderata

Mehr

TX-SR309. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10

TX-SR309. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 TX-SR309 Collegamenti... It-0 Verbindungen...-0 Accensione e funzioni di base... It-7 Einschalten & grundlegende Bedienung...-7 Funzioni

Mehr

Power Amplifier M-5000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Power Amplifier M-5000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Power Amplifier M-5000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Compact Disc Player C-7000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

HT-R390. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10

HT-R390. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 HT-R390 Collegamenti... It-0 Verbindungen...-0 Accensione e funzioni di base... It-7 Einschalten & grundlegende Bedienung...-7 Funzioni avanzate...

Mehr

BODY STRIPE CURVE. Fiat 500X. Description. Quanity. Call Out. Side 1. Driver. Driver Front Piece. 2 Driver Rear Piece 1 Driver

BODY STRIPE CURVE. Fiat 500X. Description. Quanity. Call Out. Side 1. Driver. Driver Front Piece. 2 Driver Rear Piece 1 Driver 1 BODY STRIPE CURVE Fiat 500X www.mopar.com 1 2 3 4 Call Out Description Quanity Side 1 Driver Front Piece 1 Driver 2 Driver Rear Piece 1 Driver 3 Passenger Front Piece 1 Passenger 4 Passenger Rear Piece

Mehr

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH DEUTSCH LCD-FARB-TV BEDIENUNGSANLEITUNG 50245088 ITALIANO TELEVISIONE A COLORI LCD MANUALE DI FUNZIONAMENTO Sommario TV - Caratteristiche...

Mehr

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood.

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood. 1 SPORT HOOD Dodge Ram Sport www.mopar.com 4 5 A 3 Graphic Premask 2 Graphic A A 1 Graphic Liner - Tape Call Out Description Quanity Side 4 Hood PS 1 Hood 5 Hood DR 1 Hood 03/06/2015 K6862423 2 3 4 5 ISTRUZIONI

Mehr

HT-R548. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10

HT-R548. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 HT-R548 Collegamenti... It-0 Verbindungen...-0 Accensione e funzioni di base... It-7 Einschalten & grundlegende Bedienung...-7 Funzioni avanzate...

Mehr