univer DIRETTIVA EUROPEA MACCHINE 98/37
|
|
- Rolf Leopold Baum
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 1 2
3
4
5 1) SCARABEO 55 Centre de decoupage 2) SCARABEO 550 Le centre de decoupage 3) 500M2K Tronçonneuse électronique double - Lames mm ) 500F2K Tronçonneuse électronique double - Lames mm ) 500D2K Tronçonneuse électronique double - Lames mm ) 500 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 403 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 402 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 400 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 332 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 330 Tronçonneuse semi-automatique double - Lames mm ) 50/45 Tronçonneuse semi-automatique à une tête - Lame mm. 500/450 13) 55/FS Tronçonneuse automatique à une tête - Lame mm /45FE Tronçonneuse semi-automatique à une tête - Lame mm.550/450 14) 40AI/MP/MM Tronçonneuse à une tête - Lame mm ) 35AI/MP/MM Tronçonneuse à une tête - Lame mm ) 379AI/AP/MP/MM Tronçonneuse à une tête - Lame mm ) 25A/30A Tronçonneuse portable - Lame mm. 250/300 18) 25A2/30A2 Tronçonneuse/Affleureuse portable - Lame mm. 250/300 19) VC721 Tronçonneuse semi-automatique puor coupes en V - Lames mm.250 VC720 Tronçonneuse manuelle pour coupes en V - Lames mm ) BS771 Tronçonneuse semi-automatique pour parecloses - Lames mm.225/103 BS770 Tronçonneuse manuelle pour parecloses - Lames mm. 225/103 21) EC 16IR / EC 16RF Instrument électronique de mesure 22) VISUAL IR/ VISUAL RF Amenage à rouleaux avec commande électronique 23) VISUAL ES Amenage à rouleaux avec commande électronique 24) VISUAL EL/EM Amenage à rouleaux avec afficheur digital VISUAL M Amenage à rouleaux DIMA PLUS Amenage à rouleaux avec système de butées règlables ROLLER Amenage à rouleaux 25) FC102AP/FC102APF Fraiseuses à copier - Deux têtes operationelles 26) FC100AP/FC100APF Fraiseuses à copier - Une tête operationelle FC105P Fraiseuses à copier - Une tête operationelle 27) FC101 Fraiseuses à copier avec unité de perçage - Deux têtes operationelles FC106 Fraiseuses à copier avec unité de perçage - Deux têtes operationelles 28) ML255A/ML124A/OS Fraiseuses automatique à épaulement horizontaux 29) ML124M/OS Fraiseuse à épaulement manuelle horizontaux 30) ML123/S Grugeuses - Èbavureuse d angles 31) WSA Fraiseuse pour raineures de drainage 32) ML142 Fraiseuse pour rainures de drainage - Trois têtes operationelles ML139 Fraiseuse pour rainures de drainage - Une tête operationelle 33) ASD30 Visseuse automatique 34) HP601 Sertisseuse selle 35) FZ180/S Perceuses à deux broches pour des perçages multiples 36) FL812 Rotolimeuse 37) WM1/S Soudeuse automatique à une tête 38) WM1/E Soudeuse automatique à une tête 39) WM2/S Soudeuse automatique à deux têtes 40) CM4/S Poliseuse automatique de coins 41) CM1/S Poliseuse automatique de coins 42) CMS Poliseuse manuelle 1) SCARABEO 55 Cutting centre 2) SCARABEO 550 The cutting centre 3) 500M2K Electronic double head cutting machine - Blades mm ) 500F2K Electronic double head cutting machine - Blades mm ) 502D2 Electronic double head cutting machine - Blades mm ) 500 Electronic double head cutting machine - Blades mm ) 403 Semiautomatic double head cutting machine - Blades mm ) 402 Semiautomatic double head cutting machine - Blades mm ) 400 Semiautomatic double head cutting machine - Blades mm ) 332 Semiautomatic double head cutting machine - Blades mm ) 330 Semiautomatic double head cutting machine - Blades mm ) 50/45 Semiautomatic single head cutting machine - Blade mm. 500/450 13) 55/FS Automatic single head cutting machine - Blade mm /45FE Single head cutting machine - Blades mm. 550/450 14) 40AI/MP/MM Single head cutting machine - Blade mm ) 35AI/MP/MM Single head cutting machine - Blade mm ) 379AI/AP/MP/MM Single head cutting machine - Blade mm ) 25A/25A Single head portable cutting machine - Blade mm.250/300 18) 25A2/30A2 Portable cutting/trimming machine - Blade mm.250/300 19) VC721 Semiautomatic V cutting machine - Blades mm.250 VC720 Manual V cutting machine - Blades mm ) BS771 Semiautomatic beads cutting machine - Blades mm. 225/103 BS770 Manual beads cutting machine - Blades mm. 225/103 21) EC 16IR / EC 16RF Electronic measuring instrument 22) VISUAL IR/ VISUAL RF Outfeed roller support with CNC electr. posit. 23) VISUAL ES Outfeed roller support with CNC electronic positioner 24) VISUAL EL/EM Outfeed roller support with digital readout VISUAL M Outfeed roller support DIMA PLUS Outfeed roller support with adjustable stops system ROLLER Infeed roller support 25) FC102AP/FC102APF Copy router machine - Two operating heads 26) FC100AP/FC100APF Copy router machine - One operating head FC105P Copy router machine - One operating head 27) FC101 Copy router machine with drilling head - Two operating heads FC106 Copy router machine with drilling head - Two operating heads 28) ML255A - ML124A/OS Semiautomatic horizontal end-milling machine 29) ML124M/OS Manual horizontal end-milling machine 30) ML123/S Horizontal end-miller - Corner cleaner 31) WSA Water slot machine 32) ML142 Water slot machine - Three operating heads ML139 Water slot machine - One operating head 33) ASD30 Automatic screw feed device 34) HP601 Universal corner crimping machine 35) FZ180/S Double-spindle drilling machines for multiple drilling 36) FL812 Rotational shaper unit 37) WM1/S Automatic one-head welding machine 38) WM1/E Automatic one-head welding machine 39) WM2/S Automatic double-head welding machine 40) CM4/S Automatic Corner polishing machine 41) CM1/S Automatic Corner polishing machine 42) CMS Manual polishing machine 1) SCARABEO 55 Centro di taglio 2) SCARABEO 550 Il centro di taglio 3) 500M2K Troncatrice doppia elettronica - Lame mm. 5OO 4) 500F2K Troncatrice doppia elettronica - Lame mm ) 500D2K Troncatrice doppia elettronica - Lame mm. 5OO 6) 500 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 50O 7) 403 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 40O 8) 402 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 40O 9) 400 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 40O 10) 332 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 33O 11) 330 Troncatrice doppia semiautomatica - Lame mm. 33O 12) 50/45 Troncatrice monotesta semiautomatica - Lama mm. 500/450 13) 55/FS Troncatrice monotesta automatica - Lama mm /45FE Troncatrice monotesta semiautomatica - Lama mm.550/450 14) 40AI/MP/MM Troncatrice singola semiautomatica - Lama mm. 40O 15) 35AI/MP/MM Troncatrice singola semiautomatica - Lama mm ) 379AI/AP/MP/MM Troncatrice singola semiautomatica - Lama mm ) 25A/30A Troncatrice monotesta portatile - Lama mm. 250/300 18) 25A2/30A2 Troncatrice/rifilatrice portatile - Lama mm. 250/300 19) VC721 Troncatrice semiautomatica per tagli a V - Lame mm. 250 VC720 Troncatrice manuale per tagli a V - Lame mm ) BS771 Troncatrice semiautomatica per fermavetri - Lame mm. 225/103 BS770 Troncatrice manuale per fermavetri - Lame mm. 225/103 21) EC16IR / EC16RF Strumento di misura elettronico 22) VISUAL IR / VISUAL RF Rulliera lato scarico con posizionatore elettronico 23) VISUAL ES Rulliera lato scarico con posizionatore elettronico 24) VISUAL EL/EM Rulliera lato scarico con visualizzatore digitale VISUAL M Rulliera lato scarico DIMA PLUS Rulliera lato scarico con sistema di battuta a fermi registrabili ROLLER Rulliera lato carico 25) FC102AP/FC102APF Fresatrice a copiare - Due teste operatrici 26) FC100AP/FC100APF Fresatrice a copiare - Una testa operatrice FC105P Fresatrice a copiare - Una testa operatrice 27) FC101 Fresatrice a copiare con unita di foratura - Due teste operatrici FC106 Fresatrice a copiare con unita di foratura - Due teste operatrici 28) ML255A - ML124A/OS Intestatrice semiautomatica orizzontale 29) ML124M/OS Intestatrice manuale orizzontale 30) ML123/S Intestatrice - Pulitrice 31) WSA Fresatrice automatica per scarico condensa 32) ML142 Fresatrice per scarico condensa - Tre teste operatrici ML139 Fresatrice per scarico condensa - Una testa operatrice 33) ASD30 Avvitatore automatico 34) HP601 Cianfrinatrice sale per profili 35) FZ180/S Foratrici a due mandrini per forature multiple 36) FL812 Rotolimatrice 37) WM1/S Saldatrice automatica ad una testa 38) WM1/E Saldatrice automatica ad una testa 39) WM2/S Saldatrice automatica a due teste 40) CM4/S Pulitrice automatica 41) CM1/S Pulitrice automatica 42) CMS Pulitrice manuale 1) SCARABEO 55 Das Bearbeitungszentrum 2) SCARABEO 550 Das Bearbeitungszentrum 3) 500M2K Elektronische Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 500F2K Elektronische Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 500D2K Elektronische Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 500 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 403 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 402 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 400 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 332 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 330 Doppelgehrungssäge - Sägeblätter mm ) 50/45 Halbautomatische Gehrungssäge - Sägeblatt mm. 500/450 13) 55FS Halbautomatische Gehrungssäge - Sägeblatt mm /45FE Halbautomatische Gehrungssäge - Sägeblatt mm.55o/450 14) 40AI/MP/MM Gehrungssäge - Sägeblatt mm ) 35AI/MP/MM Gehrungssäge - Sägeblatt mm ) 379AI/AP/MP/MM Gehrungssäge - Sägeblatt mm ) 25A/30A Tragbare Gehrungssäge - Sägeblatt mm. 250/300 18) 25A2/30A2 Tragbare Gehrungssäge/Beschneid - Sägeblatt mm.250/300 19) VC721 Halbautomatische Klinkschnittsäge - Sägeblätter mm. 250 VC720 Manuelle Klinkschnittsäge - Sägeblätter mm ) BS771 Halbautomatische Glasleistensäge - Sägeblätter mm. 225/103 BS770 Manuelle Glasleistensäge - Sägeblätter mm. 225/103 21) EC16IR / EC16RF Elektronisches Meßgerät 22) VISUAL IR / VISUAL RF Rollenbahn mit elektronischen Steuerung 23) VISUAL ES Rollenbahn mit elektronischen Steuerung 24) VISUAL EL/EM Rollenbahn mit Positionsablesung digitale Anzeigeenheit VISUAL M Rollenbahn DIMA PLUS Rollenbahn mit verstellbare Anschlagsystem ROLLER Rollenbahn 25) FC102AP/FC102APF Kopierfräse - Zwei Arbeitsköpfe 26) FC100AP/FC100APF Kopierfräse - Ein Arbeitskopf FC105P Kopierfräse - Ein Arbeitskopf 27) FC101 Kopierfräse mit Bohreinheit - Zwei Arbeitsköpfe FC106 Kopierfräse mit Bohreinheit - Zwei Arbeitsköpfe 28) ML255A - ML124A/OS Halbautomatische Ausklinkfräse 29) ML124M/OS Manuelle Ausklinkfräse 30) ML123/S Ausklinkfräse - Verputzmaschine 31) WSA Elektronische Wasserschlitzfräse 32) ML142 Wasserschlitzfräse - Drei Arbeitsköpfe ML139 Wasserschlitzfräse - Ein Arbeitsköpfe 33) ASD30 Automatisches Schraubenführgerät 34) HP601 Eckverbindungsmaschine 35) FZ180/S Doppelspindel-Bohrmaschine zum Ausführen von Reihenbohrungen 36) FL812 Rotations-Feilmaschine 37) WM1/S Automatische Ein-Kopf Schweissmaschine 38) WM1/E Automatische Ein-Kopf Schweissmaschine 39) WM2/S Automatische Zwei-Kopf Schweissmaschine 40) CM4/S Automatische Reinigungsmaschine 41) CM1/S Automatische Reinigungsmaschine 42) CMS Manuelle Reinigungsmaschine L'usine se reserve le droit de changer les informations metioneès sans aucun avis. - The manufacturer reserves the rights to change the above mentioned informations without. La ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare i dati qui sopra riportati senza nessun preavviso. / Der Hersteller hat das Recht, die obengenanten Daten zu aendern, ohne Voranzeige geben. S.P.A. VIA DELLE CITTÀ, 41/ CERTALDO (FI) ITALY Tel (0) Fax ++39 (0) pertici@pertici.it - http: // S.P.A. VIA DELLE CITTÀ, 41/ CERTALDO (FI) ITALY Tel (0) Fax ++39 (0) pertici@pertici.it - http: //
ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU Maschinen für den Fensterbau / Machines for Windows Constructions / Machines pour la fabrication de fenêtres
ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU Maschinen für den Fensterbau / Machines for Windows Constructions / Machines pour la fabrication de fenêtres 2 WEGOMA Übersicht / Overview / Aperçu SÄGEN CUTTING SCIER DS
MehrÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU. Maschinen für den Fensterbau / Machines for Windows Constructions / Machines pour la fabrication de fenêtres
ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU Maschinen für den Fensterbau / Machines for Windows Constructions / Machines pour la fabrication de fenêtres 2 WEGOMA Übersicht / Overview / Aperçu SÄGEN CUTTING SCIER DS
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrTermosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte
Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali serie SG Manual thermosealing machines SG series Thermoscelleuses
MehrEinzahnfräser HSS-E Single flute cutter HSS-E
inzahnfräser HSS- 91000 Single flute cutter HSS- zum Fräsen und ohren von Profilen aus luminium, Kunststoff und N-Metallen - verwendbar auf allen Kopierfräsen, Wasserschlitzfräsen und earbeitungszentren:
MehrAusklinksäge Prisma 600 / 600 E
Ausklinksäge für Aluminium- und Kunststoffprofile Notching saw Maschinen mit Profil High profile Machinery Ausklinken von Aluminiumprofilen im Fassaden- und Konstruktionsbau Mit der halbautomatischen Ausklinksäge
Mehr10 EH/Tag units/day. Produktionsplanung Production planning
Produktionsplanung Production planning 10 EH/Tag units/day Inhalt / Content Zeichung / layout Legende / description Angebot / offer Leistungsumfang / conditions 2 Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Pos.
MehrSERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN
CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrVETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN
F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur
MehrAnbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC
Anbaugeräte für Aebi EC Implements for Aebi EC Outils pour Aebi EC Schlegelmäher Flail mower Faucheuse à fléaux Gewicht Weight Poids EC130 EC170 Aebi SMK120 1.20m 168kg Spezifikationen Specifications Caractéristiques
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrSingle flute cutter -solid carbidefor
i hnfrä r VHM 91100 zum Fräsen und ohren von Profilen aus luminium, Kunststoff und N-Metallen - verwendbar auf allen earbeitungszentren: JM, elumatec, mmegi, FOM, Haffner, Handtmann, HFI, Italmac, Mecal,
MehrEinzahnfräser HSSE. Single flute cutters
Einzahnfräser HSSE Single flute cutters zum Fräsen und Bohren von Profilen aus Aluminium, Kunststoff und NE-Metallen. verwendbar auf allen Kopierfräsen, Wasserschlitzfräsen und Bearbeitungszentren: Schirmer,
MehrTipo Typ / Type / Type. Codice Art / Ref / Item. Note Anmerkungen / Notes/Notes Ø 8 6D Ø 10 6D Ø 10 6D6.7621/R 6D6.
CALOTTA CON PERNO TONDO KAPSEL MIT RUNDSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT ROND CAP WITH ROUND PIVOT 6D6.7601 6D6.7621 Ø 8 Ø 10 CALOTTA CON PERNO A MOLLA KAPSEL MIT FEDERSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT A RESSORT CAP WITH
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrScopri le Soluzioni...
Scopri le Soluzioni... per il Trattamento dei Trucioli e degli Oli Find solutions for the treatment of Chips and Oil Entdeckungslösung für die Behandlung der Späne und Öl una collaborazione in association
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrSingle flute cutter HSS-E
n inzahnfräser ahnfräserhss 91000 zum Fräsen und ohren von Profilen aus luminium, Kunststoff und N-Metallen - verwendbar auf allen Kopierfräsen, Wasserschlitzfräsen und earbeitungszentren: FS, JM, elumatec,
Mehrelectrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme
electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme Bräuer Systemtechnik GmbH is a midsize company from the southeast of Germany. Known as an experienced and reliable
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrFalena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994
Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,
MehrAccessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
Mehrnovità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980
novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg BREVETTATO design and quality MADE IN ITALY since 1980 ITA - Cod. 220173-05-2016 modello anteriore misura
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrUNIVERSAL TCT SAW BLADES. Für Längs- und Querschnitte in Weichholz und Hartholz geeignet.
UNIVERSAL SAW BLADES LAME UNIVERSALI CON INTAGLI LOW NOISE UNIVERSAL SAW BLADES WITH LOW NOISE SLOTS UNIVERSALKREISSÄGEBLÄTTER - GERÄUSCHARM Indicate per il taglio lungo vena di legni teneri e duri. Suitable
MehrGH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.
GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45
MehrDUPLEX DUPLEX. Flessibilità, Produttività, Semplicità. Flexibility, Productivity, Simplicity. Flexibilität, Produktivität Einfachheit
DUPLEX Flessibilità, Produttività, Semplicità DUPLEX completa la gamma delle seghe a nastro automatiche per il taglio diritto o sagomato. Grazie alla flessibilità, produttività e semplicità nel set-up
MehrZahnformfräser. Fräser aus HSS/E
Zahnformfräser Modul Fräser-nuer 19535005 80 27 3,5 5 19535006 80 27 3,5 6 19535007 80 27 3,5 7 19535008 80 27 3,5 8 19537501 80 27 3,75 1 19537502 80 27 3,75 2 19537503 80 27 3,75 3 19537504 80 27 3,75
MehrSWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
MehrSchüco Stahlsägen Schüco Steel saws. PDG Steel 400, PSU 450 H
Schüco Stahlsägen Schüco Steel saws PDG Steel 400, PSU 450 H Übersicht der Maschinenprospekte Overview of machine brochures Vorfertigung Prefabrication Doppelgehrungssägen Double headed mitre saws Glasleistensägen
Mehrtechnology fully electric anniversary
fully electric Foratrice monotesta totalmente elettrica Single head boring machine fully electric Perceuse multibroches entièrement électrique Völlige elektrische Maschine anniversary 1963-2013 fully electric
MehrARBEITSPLÄTZE WORKSTATIONS POSTES DE TRAVAIL
SOLUTIONS ARBEITSPLÄTZE WORKSTATIONS POSTES DE TRAVAIL MINITEC SOLUTIONS 3 ARBEITSPLATZ WORK STATION POSTE DE TRAVAIL ARBEITSTISCH MIT KLAPPBAREN SEITENPLATTEN WORK STATION WITH HINGED TABLE-TOPS POSTE
MehrSAWING MACHINES SAWING
SAWING MACHINES SAWING DOUBLE HEAD SAWING MACHINES/TRONCATRICI A DOPPIA TESTA/TRONÇONNEUSES À DEUX TÊTES TRONZADORAS DE DOS CABEZALES/ DOPPELGEHRUNGSSÄGEN Keope E1/E3/E5 UK KEOPE E1/E3/E5 Double head
MehrEinstechkopf Grooving head Tête pour exécution de gorges
Einstechkopf Grooving head Tête pour exécution de gorges Die bahnbrechende Innovation für Einstechoperationen. The trail-blazing innovation for grooving operations. Une innovation majeure pour l exécution
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrSchlösser und Zubehör
Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!
MehrCARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD
CARICATORI FRONTALI E POSTERIORI RETROESCAVATORI - LAME SGOMBRANEVE MADE IN ITALY DAL 1958 LAME SGOMBRANEVE LAMES À NEIGES SNOW BLADES SCHNEESCHILD LP1-LP2-LP3 LP1 Lama sgombraneve Mod. LP1 adatta a trattori
MehrATEMAG PROGRAMM PROGRAM
ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
MehrMGM - Manfred Greiner GmbH Tannenstr.15/ Birkenfeld. - Maschinen für den Fensterbau - Gebrauchtmaschinen-Liste
MGM - Manfred Greiner GmbH Tannenstr.15/1 75217 Birkenfeld - Maschinen für den Fensterbau - Gebrauchtmaschinen-Liste Stand: Dezember 2014 Inhalt A U S K L I N K F R Ä S M A S C H I N E N... 3 B O H R -
MehrBestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3
Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Zuschneidemasse in mm Schneidebereich Cote de coupe en mm zone de coupe Ohne Abdeckplatten/
MehrDämpfungssysteme Push to open Systeme
Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen
MehrSchnellspanner 50. Fast lock vice 50
Schnellspanner 50 Fast lock vice 50 Spanner 50 mit Sonderbacken für zentrischen Längsschnitt an Bohrkernen Fast lock vice 50 with special jaws for central vertical cut of drilling cores Schnellspanner
MehrMakalon brand of Euromaster Import-Export LTD covers several product lines: Switches and plugs Extension sockets Insulation bands
Die Makalon-Marke "Dolomiten" GmbH umfasst mehrere Produktlinien: Schalter und Stecker Steckdosen Isolierbänder Die Produkte dieser Marke sind für ihre wettbewerbsfähigen Preise und gute Qualität bekannt.
MehrPERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN
4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 42.7 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA A SCARICA DI CONDENSATORI WELDING INSTRUCTIONS FOR CAPACITOR DISCHARGE SCHWEISSANLEITUNG FÜR SPITZENZÜNDUNG MATERIALE DEL
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrDistribuidor oficial:
Distribuidor oficial: www.jmuntal.com ACCESSORI ACCESSORIES LB LF LC LC LP ACCESSOIRES ZUBEHÖR 300 350 400 500 500/200 L 00 Mola CBN / CBN wheel / Meule CBN / CBN Scheiben Ø 175x78x45 mm L 0
MehrMaschinenliste machine list
Fräsmaschinen/milling machines Matec-40 HV Maschinenliste machine list Matec 5-Achs-Bearbeitungszentrum mit Rundtisch Verfahrwege: X = 3.000 mm Y = 800 mm Z = 1.100 mm MATEC 5-axis machining center with
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
MehrGRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
MehrKlappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm
ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit
Mehrcatalogo generale general catalog catalogue general allgemeiner Katalog общий каталог
catalogo generale general catalog catalogue general allgemeiner Katalog общий каталог 20 INDICE IN LINGUA INDIANA: INDICE INDEX INHALTS ÍNDICE ИНДЕКС СТРАНИЦЫ Pag. Pag. Pag. 01...24 02...25 03...25 04...25
MehrPORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder
CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder Art. V-201 Cerniera orizzontale tonda senza aletta per stipiti da 24 mm, tipo tedesco Band Rund Form einschliesslich Hülse für Holzzargen Falztiefe
MehrZeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni
Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.
MehrAnsprechpartner: wolfgang kanning Fotoserie Komplettanlage. Doppelgehrungssäge
Berkendeich 33 Berkendeich 33 D-33397 RIETBERG-MASTHOLTE GEBRAUCHTMASCHINE Datum: 31. Oktober 2008 Ansprechpartner: Fotoserie Komplettanlage Doppelgehrungssäge Hollinger 4-Kopf-Schweißautomat mit Kämpferbohrung
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrSAWING MACHINES SAWING
SAWING MACHINS SAWING TRONCATRICI MONOTSTA/SINGL HA SAWING MACHINS/TRONÇONNUSS À UN TÊT/TRONZAORAS UN CABZAL/GHRUNGSKRISSÄG Kaiman 20 45 45 20 KAIMAN Kaiman700Theta Troncatrice monotesta ascendente piramidale
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrCNC Bohrköpfe CNC Boring Heads MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.
CNC Bohrköpfe CNC Boring Heads MORE VALUE FOR YOUR MACHINE. Hochleistungsbereich High Performance Range vorbereitet für Wasserkühlung Liquid cooling ready vorbereitet für automatische Schmierung Automatic
MehrSCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.
Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com English
MehrTooling Programm. Sprint 50. Tooling program The World turns with us!
Tooling Programm Tooling program Sprint 50 01.11.2013 The World turns with us! Inhaltsverzeichnis: Contents: Arbeitsraum S. 2 Work area p.2 Statische Werkzeughalter Toolholders Bohrstangenhalter mit Gewindestift
MehrOverview Tungsten carbide rotary burrs
// Übersicht Übersicht Overview Tungsten carbide rotary burrs Soario Frese rotative in metallo duro Die Schnittwerte für alle Werkzeuge entnehmen Sie bitte unserem separaten Zerspanungshandbuch. You will
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
Mehrtwistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:
twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe
MehrPARTS-INFORMATION. Soul EV (Electric Vehicle) Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil,
Information: ET06/18 Zubehör / Accessoires / Accessori Soul EV (PS) Safenwil, 01.01.2018 PARTS-INFORMATION Soul EV (Electric Vehicle) Soul EV (2014) Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega Veloce Silver
MehrTRISAR TR NOVITÀ 2011
ITA / ENG / DEU TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS UNIVERSALES MULCHGERÄT FÜR WEIN- UND OBSTBAU NOVITÀ 2011 Design by LUCIANO PEGORARO
MehrSCHLITTEN SLIDES SLITTE
LITTE LIDE CHLITTE È noto che, quando si affronta l applicazione di pulegge a doppia espansione, si ottiene la variazione della velocità sull albero in uscita agendo sull interasse dei due alberi (motore-condotto).
MehrGyros. Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte. Made in Italy
Gyros Gyros elettrici Electrical Gyros Gyros électriques Elektro Gyrosgeräte Made in Italy LINE INFO Gyros Mod. IR3/20 CARATTERISTICHE Resistenze ad infrarosso (facilmente lavabili) Regolazione resistenze
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrSchnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
MehrWerkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer
MehrInhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2
Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige
MehrSWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0432/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata in nicchia in Cristalplant
MehrEN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE
IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili
MehrBLADE design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrCENTRI DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM
CENTRI DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO CENTRE D'USINAGE A COMMANDE NUMERIQUE NUMERISCH GESTEUERTES BEARBEITUNGSZENTRUM CENTRO DI LAVORO A CONTROLLO NUMERICO A 5 ASSI CONTROLLATI. CENTRE D'USINAGE A COMMANDE
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrExtraction table. Absaugtisch Typ
Universal extraction table Standard extraction by table top Available in two depths: 1000 or 1250mm Table top standard delivered with wooden sticks Built-in air distribution chamber Also available with
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrDC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D
MehrSTEEL FABRICATORS. Solutions for. Richt- und Biegemaschinen Cambering & Straighteningmachines. ROTATOR Drehvorrichtung ROTATOR Turning device
Richt- und Biegemaschinen Cambering & Straighteningmachines Drehvorrichtung Turning device Flanschrichtmaschinen Flangestraighteningmachines Richten Biegen Vorspannen Horizontal Biege- und Richtmaschinen
MehrArticle-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit
Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
Mehr